Schulung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schulungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Schu-lung |
Nominativ |
die Schulung |
die Schulungen |
---|---|---|
Dativ |
der Schulung |
der Schulungen |
Genitiv |
der Schulung |
den Schulungen |
Akkusativ |
die Schulung |
die Schulungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
обучението
Mehr Investitionen in Präventionsmaßnahmen und mehr Sorgfalt bei der Vorbereitung und Schulung von Personal können auch entscheidend sein .
По-големите инвестиции в областта на превенцията и обучението на персонал също могат да променят нещата .
|
Schulung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
обучение
In diesem Bericht wollten wir direkt auf die Frage nach einer verbesserten Partnerschaft zwischen Hochschulen und Wirtschaft eingehen und haben einige wesentliche Punkte hervorgehoben : den Vorrang , den wir einer der Stärken der Europäischen Union , nämlich die Fähigkeit unserer Bürgerinnen und Bürger , sich den ständig ändernden Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt anzupassen , einräumen ; zweitens , die Tatsache , dass es heute keinen " Arbeitsplatz auf Lebenszeit " mehr gibt , und dass Schulung und Umschulung von wesentlicher Bedeutung sind .
Ето защо в доклада искахме пряко да засегнем проблема за подобряването на връзките между университетите и бизнеса , като подчертаем определени ключови моменти : първо , да се даде приоритет на една от силните страни на Европейския съюз , а именно способността на неговите граждани да се приспособяват към непрекъснато променящите се условия на пазара на труда ; факта , че подобно нещо като " работно място за цял живот " вече не съществува и че днес професионалното обучение и преквалификацията са от съществено значение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uddannelse
Zuweilen lassen sich Verbesserungen eher durch Erfahrungsaustausch , Schulung und Förderung des sozialen Dialogs erzielen .
Nogle gange er erfaringsudveksling , uddannelse og udvikling af den sociale dialog en bedre vej til forbedringer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
training
Das Programm ODYSSEUS zur Schulung der einzelnen nationalstaatlichen Beamten ist ein wichtiger Punkt . Denn der einzelne , z.B. finnische , Beamte muß schon verstehen , was seine Tätigkeit mit dem italienischen Kollegen zu tun hat und umgekehrt .
The Odysseus programme for the training of individual national state officials is one important point , because the individual official , such as a Fin , must understand the significance of his job to his Italian colleague , and vice versa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aufklärung und Schulung junger Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noorte tarbijate teavitamine ja harimine
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selleks on vaja pidevat koolitust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
koulutusta
Die Beschäftigten der Eisenbahnunternehmen bedürfen einer umfassenden vorbereitenden Schulung , ehe sie beginnen können , mit dem ERMTS sicher umzugehen .
Rautatieyrityksien työntekijät tarvitsevat paljon valmistavaa koulutusta , ennen kuin he voivat käyttää ERTMS : ää turvallisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
formation
Wir freuen uns darüber , dass ein Teil der EEF-Mittel für die Schulung der Abgeordneten bereitgestellt wurde , damit die Paritätische Parlamentarische Versammlung auf Personen zurückgreifen kann , die über Strukturen verfügen , Überlegungen anstellen und Informationen besitzen , um die PPV zu einem wirklich effizienten Gremium zu machen .
Nous nous félicitons de l'affectation d'une partie des fonds du FED à la formation des parlementaires pour que l'APP puisse avoir affaire à des gens disposant de structures , tenant des réflexions et disposant encore des informations permettant de rendre l'APP tout à fait utile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό απαιτεί διαρκή εκπαίδευση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
formazione
Ich denke , dass ein integrierter Ansatz zwischen den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen erforderlich ist , um das optimale Ergebnis für wirtschaftliche Entwicklung und Wachstum zu erreichen , ebenso eine Verringerung des zwischen den einzelnen Regionen bestehenden Entwicklungsgefälles , die Schaffung von Arbeitsplätzen , eine Erhöhung der Lebensqualität , die Schulung von Arbeitskräften für neue Arbeitsplätze , den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die Verwirklichung des europäischen Sozialmodells , das einen Faktor des Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft darstellt .
Credo sia necessario un approccio integrato tra le diverse politiche settoriali al fine di raggiungere risultati ottimali per lo sviluppo e la crescita economica , la riduzione delle disparità di sviluppo tra le regioni , la creazione di occupazione , il miglioramento della qualità della vita , la formazione dei lavoratori alle nuove professioni , la coesione sociale e territoriale e la realizzazione del modello sociale europeo , che costituisce elemento di coesione e competitività dell ' economia europea .
|
Schulung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la formazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tam ir nepieciešama pastāvīga izglītošana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam reikalingos nuolatinės švietimo priemonės
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
szkoleń
Ende 2008 wurde ein europäisches Programm zur konsularischen Schulung lanciert , um die Zusammenarbeit zwischen Konsularbeamten sowohl in den Hauptstädten als auch im Außendienst zu verbessern .
Pod koniec 2008 r. ruszył europejski program szkoleń konsularnych , który ma na celu usprawnienie współpracy urzędników konsularnych zarówno tych rezydujących w stolicach , jak i w terenie .
|
Hier ist ständige Schulung gefragt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutaj trzeba stałej edukacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
formação
Die Aktivitäten und die Schulung des Ministeriums für Fischerei können ebenso wie die Investitionen in die Wirtschaft der Republik Côte d’Ivoire , die vor allem über die drei Thunfischfabriken erfolgen , nur durch eine Verlängerung des Abkommens sichergestellt werden .
As actividades e a formação no Ministério das Pescas e o investimento na economia da Costa do Marfim , sobretudo através das três fábricas de conservas de atum , só ficam assegurados se o acordo for prolongado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
utbildning
Die Forschung in der Agrarwissenschaft und Ökotoxikologie sowie die Schulung der Landwirte sollte zur Unterstützung neuer Produktionsmethoden genutzt und an die besonderen Merkmale der jeweiligen Gebiete angepasst werden .
Forskning inom agronomi och ekotoxikologi liksom utbildning för jordbrukare bör utnyttjas för att stödja nya produktionsmetoder och bör anpassas till territoriernas särskilda egenskaper .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
školenia
Im Bereich Polizeiarbeit übernimmt die EUPOL-Mission des Rates die Betreuung und Schulung vor Ort , gleichzeitig unterstützt die Kommission die afghanische Polizei über den Treuhandfonds für Recht und Ordnung ( LOTFA ) .
V oblasti kontroly misia Rady EUPOL poskytuje poradenstvo a školenia priamo na mieste , zatiaľ čo Komisia podporuje afgánsku národnú políciu prostredníctvom Podielového fondu pre právo a poriadok ( LOFTA ) .
|
Schulung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
personálu
Der Bericht ist ein Schritt zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Bereich der Verwaltungsverfahren sowohl für die Absender als auch für die Empfänger , aber er ist auch ein wesentlicher Beitrag zur Schulung der Beschäftigten , die mit der Sicherheit der gefährlichen Güter zu tun haben .
Okrem toho , že z hľadiska administratívnych postupov odosielateľov aj príjemcov je krokom smerom k zjednodušovaniu právnych predpisov , je tiež rozhodujúcim krokom vzhľadom na odbornú prípravu personálu , ktorý sa podieľa na bezpečnosti nebezpečného tovaru .
|
Schulung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
školenie
Erstens , der Bereich der Ausbildung und Schulung , ob es sich um lebenslanges Lernen , die Verbesserung bestehender Fähigkeiten und Fertigkeiten oder die Vermittlung neuer Fachkenntnisse handelt .
Po prvé , pokiaľ ide o vzdelávanie a školenie , podľa toho , či ide o celoživotné vzdelávanie , zlepšovanie existujúcich odborných zručností alebo poskytovanie nových odborných zručností ľuďom .
|
Aufklärung und Schulung junger Verbraucher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informovanie a vzdelávanie mladých spotrebiteľov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
usposabljanje
Die Schulung von Polizeibeamten und die Bereitstellung der erforderlichen Ausrüstung wurden fortgesetzt .
Nadaljuje se usposabljanje policistov in zagotavljanje potrebne opreme .
|
Schulung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
usposabljanjem
In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen , Bedingungen wiederherzustellen , die die Sicherheit von Fischern gewährleisten , insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten , bessere Sicherheitsmaßnahmen , die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen , wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt , an Land zu bleiben .
V tem kontekstu bi morala biti vzpostavitev pogojev , ki lahko zagotovijo varnost ribičev , eden od poglavitnih ciljev reforme skupne ribiške politike , vključno z naložbami v posodobitev ladij , poostrenimi varnostnimi ukrepi , usposabljanjem ribičev na področju osnovne varnosti in dostojnimi življenjskimi pogoji , ko je zaradi razmer na morju priporočljivo ostati na kopnem .
|
Schulung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
usposabljanju
Dieses Dokument ist von grundlegender Bedeutung , denn er legt Regeln für die Informierung und Schulung der Benutzer von Pestiziden fest und fordert die Inspektion der eingesetzten Gerätschaften .
Ta dokument je pomemben zato , ker določa pravila o obveščanju in usposabljanju ljudi , ki uporabljajo pesticide , ter zahteva pregled opreme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
formación
Ich denke , dass ein integrierter Ansatz zwischen den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen erforderlich ist , um das optimale Ergebnis für wirtschaftliche Entwicklung und Wachstum zu erreichen , ebenso eine Verringerung des zwischen den einzelnen Regionen bestehenden Entwicklungsgefälles , die Schaffung von Arbeitsplätzen , eine Erhöhung der Lebensqualität , die Schulung von Arbeitskräften für neue Arbeitsplätze , den sozialen und territorialen Zusammenhalt und die Verwirklichung des europäischen Sozialmodells , das einen Faktor des Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft darstellt .
Considero necesario un enfoque integrado entre las diferentes políticas sectoriales para obtener un resultado óptimo en materia de crecimiento y desarrollo económico , la reducción de las disparidades de desarrollo entre las regiones , la creación de empleo , la mejora de la calidad de vida , la formación de los trabajadores con vistas a nuevos empleos , la cohesión social y territorial y la realización del modelo social europeo , que constituye un elemento que contribuye a la cohesión y a la competitividad de la economía europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schulung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
školení
Unsere Änderungsanträge sollen das Paket stärken , vor allem in Sachen Schulung zum Verhalten bei Unfällen sowie in Bezug auf das Recht jedes einzelnen , zu wissen , was befördert wird .
Naše pozměňovací návrhy se snaží o posílení balíčku , zejména pokud jde o školení v řešení nehod a v právech jednotlivců na informace o tom , co se přepravuje .
|
Schulung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
výcviku
Diese Entschließung bekräftigt die Prioritäten Schulung und angemessene Gehälter zur Reformierung der kongolesischen Armee und zur Verbesserung ihres Regiments .
Toto usnesení posiluje prioritní úlohu výcviku a přiměřených platů s cílem reformovat konžskou armádu a zlepšit její organizaci .
|
Häufigkeit
Das Wort Schulung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.68 mal vor.
⋮ | |
21572. | Biber |
21573. | RAM |
21574. | Erbach |
21575. | Nakhon |
21576. | Luís |
21577. | Schulung |
21578. | zubereitet |
21579. | wikitable |
21580. | Gallien |
21581. | Allgemeinheit |
21582. | Aufsichtsratsvorsitzender |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fachliche
- Schulungen
- Beratung
- Betreuung
- Menschenführung
- Hilfestellung
- praktische
- Führungsaufgaben
- geschult
- organisatorische
- Personalplanung
- fachlichen
- Kompetenz
- Weiterbildungsmaßnahmen
- Koordination
- Hilfen
- Personalentwicklung
- Fachpersonal
- Kernaufgabe
- Führungskräften
- Fachkompetenz
- Hilfestellungen
- Qualitätssicherung
- Fortbildungsmaßnahmen
- Fachwissen
- Koordinierung
- Fachkräften
- Leistungsbeurteilung
- Aufgaben
- Ausbildungswesen
- Öffentlichkeitsarbeit
- Personalführung
- Projektarbeit
- pflegerischen
- Vernetzung
- fachlich
- Führungskompetenzen
- Qualifizierungen
- Gruppenarbeit
- Führungsverantwortung
- Berufsausübung
- vorschulischen
- fachlicher
- Teamfähigkeit
- praxisorientierte
- Fachkräfte
- Unterrichtung
- Führungskräfte
- Aufgabenspektrum
- Bildungsmaßnahmen
- ganzheitliche
- Fachkenntnisse
- Mitgestaltung
- Qualifikationen
- Sozialberatung
- Handlungskompetenz
- berufsbezogene
- Pflegepersonals
- praktischen
- Rehabilitanden
- Trainingsmaßnahmen
- eigenverantwortlichen
- Grundfertigkeiten
- praxisbezogene
- Wissensvermittlung
- schulen
- Sachkompetenz
- Persönlichkeitsbildung
- Pflegekraft
- Hauptaufgaben
- Fachdienst
- Multiplikatoren
- Berufsbildes
- Teamarbeit
- berufs
- betriebswirtschaftlichen
- Pflegekräfte
- Fachliche
- Teamentwicklung
- Erziehungsarbeit
- Tätigkeiten
- Umschulungen
- fachspezifischen
- Ausbildungs
- didaktische
- Methodenkompetenz
- Lernmethoden
- Hilfsdienste
- Führungskompetenz
- Bewusstseinsbildung
- Arbeitsbereiche
- pflegerische
- Führungskraft
- Curricula
- Weiterbildungsveranstaltungen
- schulischen
- Prüfungsvorbereitung
- Kernaufgaben
- Fachpersonen
- Lernenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schulung der
- Schulung und
- die Schulung
- Schulung von
- und Schulung
- zur Schulung
- der Schulung
- Schulung in
- Schulung des
- Juristische Schulung
- die Schulung der
- Die Schulung
- die Schulung von
- eine Schulung
- zur Schulung von
- und Schulung der
- weltanschaulichen Schulung
- der Schulung von
- die Schulung und
- Schulung und Erziehung
- Schulung ,
- weltanschaulichen Schulung und
- und Schulung von
- zur Schulung der
- die Schulung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃuːlʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückzahlung
- Auszählung
- Anspielung
- Zahlung
- Einschulung
- Bezahlung
- Wiederholung
- Unterkühlung
- Sonnenstrahlung
- Erzählung
- Zählung
- Ausstrahlung
- Empfehlung
- Volkszählung
- Gammastrahlung
- Kühlung
- UV-Strahlung
- Erholung
- Auszahlung
- Bestrahlung
- Infrarotstrahlung
- Röntgenstrahlung
- Strahlung
- Abkühlung
- Aufzählung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Gerichtsverhandlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Abwandlung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Herstellung
- Generierung
- Markierung
- Anstellung
- Entladung
- Siedlung
- Friedensbewegung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Kundgebung
- Versuchung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Pflichterfüllung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Antragstellung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Verteilung
- Bestellung
- Anhebung
- Bewährung
- Handlung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Normalverteilung
- Profilierung
- Bewegung
- Abwicklung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Textsammlung
- Fertigstellung
- Berufung
- Zellteilung
- Betonung
Unterwörter
Worttrennung
Schu-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Schulungen
- Schulungszentrum
- Schulungs
- Schulungsstätte
- Schulungsleiter
- Schulungsräume
- Schulungszwecken
- Schulungsraum
- Schulungszwecke
- Schulungsmaßnahmen
- Schulungszentren
- Schulungsflugzeug
- Schulungsgebäude
- Schulungsprogramm
- Schulungskurse
- Schulungsräumen
- Schulungsheim
- Schulungsarbeit
- Schulungseinrichtung
- Schulungsunterlagen
- Schulungsprogramme
- Schulungseinrichtungen
- Schulungslager
- Schulungsbetrieb
- Schulungskursen
- Schulungsangebot
- Schulungsveranstaltungen
- Schulungszentrums
- Schulungsaufwand
- Schulungsmaterial
- Schulungsboot
- Schulungsort
- Schulungsabteilung
- Schulungsflugzeuge
- Schulungsmaterialien
- Schulungsfilme
- Schulungsteilnehmer
- Schulungshubschrauber
- Schulungseinheiten
- Schulungsweg
- Schulungsaufgaben
- Schulungsreferent
- Schulungsfahrten
- Schulungsmöglichkeiten
- Schulungshaus
- Schulungsflüge
- Schulungskonzept
- Schulungsstätten
- Schulungssystem
- Schulungsangebote
- Schulungsbrief
- Schulungsabende
- Schulungskurs
- Schulungsvideos
- Schulungsbereich
- Schulungsmaschine
- Schulungsflugzeugen
- Schulungswesen
- Schulungsredner
- Schulungsburg
- Schulungsnachweis
- Schulungsfilm
- Fortgeschrittenen-Schulung
- Schulungseinheit
- Zen-Schulung
- Schulungsmaschinen
- Schulungseinsitzer
- Schulungsbedarf
- Schulungsanbieter
- Schulungsamt
- Schulungslehrgängen
- Schulungsbasis
- Schulungszirkel
- Schulungssoftware
- Schulungsvertrag
- Schulungsversion
- Schulungswochen
- Schulungskreis
- Schulungstätigkeit
- Schulungsaktivitäten
- Schulungsheft
- Schulungsträger
- Schulungsobjekt
- Schulungspläne
- Schulungsbriefe
- Schulungskonzepte
- Schulungsbeamter
- Schulungsgebäudes
- Schulungsakademie
- Schulungsblätter
- Schulungsanlagen
- Schulungssekretär
- Schulungsseminare
- Schulungsprojekt
- Schulungsprogramms
- Schulungsstation
- Schulungssysteme
- Schulungsberufe
- EDV-Schulung
- Schulungsbuch
- Schulungswerk
- Schulungstage
- Brecht-Schulung
- Schulungsfahrzeug
- Schulungsreise
- Schulungsphase
- Schulungsgleiter
- Schulungsboote
- Schulungstrakt
- Schulungsbatterie
- Schulungspartner
- Schulungsveranstaltung
- Schulungsblatt
- Schulungsmodell
- Schulungshotels
- Schulungsteilnehmern
- Schulungsinstituts
- Schulungsangeboten
- Schulungsvariante
- Schulungsbedarfs
- Schulungshefte
- Schulungsfahrzeuge
- Schulungseinsätze
- Schulungsschiffe
- Schulungsschrift
- Schulungsanlage
- Schulungskosten
- Schulungsmodul
- Schulungsmethoden
- Schulungsmodelle
- Schulungsmappe
- Schulungsstelle
- Simulator-Schulung
- Schulungsfragen
- Schulungsorten
- Schulungskommando
- Schulungsfabrik
- AED-Schulung
- IFR-Schulung
- Einsitzer-Schulung
- Schulungsschiff
- Schulungsstellen
- Schulungswegs
- Schulungsliteratur
- Koan-Schulung
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
JuS:
- Juristische Schulung
-
VfS:
- Verwaltung für Schulung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
NSDAP |
|
|
NSDAP |
|
|
U.S. |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Jurist |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
Maler |
|
|
Militär |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
Bundeswehr |
|
|