Häufigste Wörter

Umstellung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Umstellungen
Genus Keine Daten
Worttrennung Um-stel-lung
Nominativ die Umstellung
die Umstellungen
Dativ der Umstellung
der Umstellungen
Genitiv der Umstellung
den Umstellungen
Akkusativ die Umstellung
die Umstellungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Umstellung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
SEPA
de Die öffentliche Verwaltung spielt eine Schlüsselrolle in dem Prozess der Umstellung auf SEPA .
bg Публичната администрация играе ключова роля в процеса на миграция към SEPA .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Umstellung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
omstilling
de Erstens legen wir fest , dass die Zusage von weiteren 27 Mio . EUR für die Umstellung der spanischen und portugiesischen Fischereiflotte vom vergangenen Jahr einzuhalten ist .
da For det første fastholder vi , at sidste års løfte om yderligere 27 millioner euro til omstilling af den spanske og portugisiske fiskerflåde skal holdes .
Umstellung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
omstillingen
de Sind Ausnahmen / Übergangsregelungen erörtert worden , die die Umstellung erleichtern sollen ?
da Er der blevet drøftet nogle undtagelser/overgangsordninger for at lette omstillingen ?
Umstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • overgangen
  • Overgangen
de Herr Präsident ! Wir behandeln heute einen Bericht über die Auswirkung der Umstellung auf den Euro auf das Recht und die Politik der Gemeinschaft , der von Ende 1997 stammt .
da Hr . formand , vi behandler i dag en meddelelse om konsekvenserne af overgangen til euroen for Fællesskabets lovgivning og politik , som stammer fra slutningen af 1997 .
die Umstellung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
omstillingen
Umstellung auf
 
(in ca. 41% aller Fälle)
overgangen til
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omstilling af fiskeriaktiviteter
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omstilling af visse fiskeriaktiviteter
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Overgangen til euroen
Umstellung auf eine offene API-Schnittstelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Migration til en åben API-interface
Deutsch Häufigkeit Englisch
Umstellung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
conversion
de Was wir tun sollten , ist , auf die Umstellung auf waffenfreie Produktion zu drängen .
en What we should be doing is pushing for conversion to non-weapon production .
Umstellung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • changeover
  • Changeover
de Zudem steht die Kommission Stützungsmaßnahmen für die von den hohen Ölpreisen betroffenen Wirtschaftszweige , wozu insbesondere der Verkehrssektor , aber auch die Fischereiindustrie gehören , skeptisch gegenüber , und auch hier könnte sie eine wichtige Koordinierungsrolle bei der Umstellung auf energiefreundliche Anlagen spielen .
en The Commission is also sceptical about support to industries that are hit by high oil prices , especially the transport industry , but also the fisheries industry , and in these too , it could play an important role in coordinating the changeover to energy-friendly equipment .
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Fisheries restructuring
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Changeover to euro
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken italienischer Fischer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Diversification for Italian fishermen
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Umstellung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
siirtymisen
de Dazu bedarf es hauptsächlich einer gründlichen Vorbereitung des praktischen Ablaufs der Umstellung .
fi Sitä varten on tarpeellista ennen kaikkea , että siirtymisen käytännön järjestelyt organisoidaan hyvin .
Umstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
siirtymistä
de In diesem Falle schlagen wir eine Umstrukturierung , eine Umstellung dieser Kultur auf alternative Kulturen vor .
fi Ehdotamme tässä tapauksessa rakenneuudistusta ja siirtymistä kyseisestä viljelykasvista vaihtoehtoisiin viljelykasveihin .
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalastustoimintojen uudelleensuuntautuminen
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tiettyjen kalastusalan toimien toimintasuunnan muuttaminen
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euron käyttöönotto
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken italienischer Fischer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Italian kalastajien tiettyjen kalastustoimintojen uudelleensuuntautuminen
Umstellung auf eine offene API-Schnittstelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siirtyminen avoimeen API-rajapintaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Umstellung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
reconversion
de Asturien ist eine Region , die unter der Umstellung der Kohleindustrie , des Bergbaus , der Rüstungsproduktion und des Schiffbaus zu leiden hatte .
fr Les Asturies sont une région qui a souffert de la reconversion de l'industrie du charbon , de l'industrie minière , de la fabrication des armes et de la construction navale .
Umstellung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
passage
de Mein Standpunkt zur Umstellung auf den Euro ist Ihnen bekannt .
fr Vous connaissez mon avis sur le passage à l' euro .
Umstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
monnaies
de Die Umstellung von zwölf verschiedenen Landeswährungen auf eine einheitliche Währung bildet den Höhepunkt monatelanger sorgfältiger Vorbereitungsarbeiten , und ich fürchte , einige Bürger sind sich auch jetzt , kurz vor zwölf , der Bedeutung dieser Umstellung und ihrer meiner Ansicht nach äußerst positiven Folgen noch immer nicht bewusst .
fr Le passage de 12 monnaies nationales différentes à une monnaie unique représente l' aboutissement de longs mois de préparatifs vigilants . Je crains néanmoins que certains citoyens , même à ce stade avancé , n ' aient pas saisi l' importance de ce changement et de ses implications , qui me paraissent extrêmement positives .
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Reconversion d'activités de pêche
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Passage à l'Euro
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Umstellung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
μετάβαση
de Wir müssen die Bedingungen schaffen , so dass die Umstellung auf emissionsarme Wirtschaftssysteme eine Quelle von Wettbewerbsvorteilen für unsere Wirtschaft , eine Quelle von Arbeitsplätzen für unsere Arbeitnehmer und eine Quelle der Hoffnung für die zukünftigen Generationen ist .
el Πρέπει να δημιουργήσουμε τις συνθήκες υπό τις οποίες η μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα συνιστά πηγή ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος για τις επιχειρήσεις μας , πηγή θέσεων εργασίας για τους εργαζομένους μας και πηγή ελπίδας για τις επόμενες γενιές .
Umstellung bestimmter
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αλιευτικών δραστηριοτήτων
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Μετατροπή ορισμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Μετατροπή αλιευτικών δραστηριοτήτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Umstellung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
riconversione
de Parallel zu diesen handelspolitischen Maßnahmen muss die Europäische Union einen konkreten Plan für die Übergangsförderung zur Umstrukturierung und Umstellung des gesamten Sektors erarbeiten , um den Textilerzeugungsregionen zu helfen und die Zukunft und Wettbewerbsfähigkeit des Sektors auf den internationalen Märkten zu gewährleisten .
it Insieme a queste misure commerciali , l’Unione europea deve elaborare un piano concreto di aiuti transitori per la ristrutturazione e la riconversione dell ’ intero settore , allo scopo di venire in aiuto alle regioni in cui è radicata l’industria tessile e garantire il futuro e la competitività del settore sui mercati internazionali .
Umstellung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • passaggio
  • Passaggio
de Es ist wichtig , daß diesen Erfolgen jetzt weitere Maßnahmen folgen , durch die die demokratische Kontrolle gestärkt , die Rechte des Verbrauchers geschützt und die einfachen Leute umfassend über die Umstellung auf die einheitliche Währung unterrichtet werden , damit die Propheten des Untergangs nicht recht bekommen .
it È assolutamente necessario fare in modo che questi successi vengano accompagnati da ulteriori provvedimenti che potenzino il controllo democratico , tutelino i diritti dei consumatori ed informino in modo esauriente la gente comune sul passaggio alla moneta unica per confutare i profeti di sventura .
Umstellung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
conversione
de Auf welchen Betrag belaufen sich die Mittel , die die EU für Maßnahmen zur Umstellung der Rüstungsindustrie bereitstellt ?
it Può inoltre la Commissione far sapere quanto denaro UE viene utilizzato per misure dirette alla conversione dell ' industria degli armamenti ?
Umstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
il passaggio
die Umstellung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
riconversione
Umstellung auf
 
(in ca. 30% aller Fälle)
passaggio
Umstellung auf
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • passaggio all
  • Passaggio all
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Riconversione di talune attività di
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Riconversione di alcune attività di
Eine Umstellung ist notwendig
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Bisogna cambiare mentalità
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Passaggio all ' euro
Eine Umstellung ist notwendig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bisogna cambiare mentalità .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Umstellung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
omschakeling
de Abschließend vielleicht noch eines . Kurze Übergangsperiode und Verrechnung der Kostensenkung durch das Wegfallen von Wechselkursen bei der Umstellung von nationalen Währungen untereinander in der Übergangsperiode .
nl Tot slot misschien toch nog dit : korte overgangsperiode en verrekening van kostendaling door het wegvallen van wisselkoersen bij omschakeling van nationale munten onderling in de overgangsperiode .
Die Umstellung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
De omschakeling
die Umstellung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
omschakeling
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Overgang op de euro
Eine Umstellung ist notwendig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Een cultuuromslag is nodig .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Umstellung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reconversão
de Parallel zu diesen handelspolitischen Maßnahmen muss die Europäische Union einen konkreten Plan für die Übergangsförderung zur Umstrukturierung und Umstellung des gesamten Sektors erarbeiten , um den Textilerzeugungsregionen zu helfen und die Zukunft und Wettbewerbsfähigkeit des Sektors auf den internationalen Märkten zu gewährleisten .
pt Paralelamente a estas medidas comerciais , a União Europeia deve implementar um plano concreto transitório de ajuda à reestruturação e à reconversão de todo o sector , a fim de ajudar as regiões de produção têxtil e garantir o futuro e a competitividade do sector nos mercados internacionais .
Umstellung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
conversão
de Es geht um die Umstellung auf neue Fischereipraktiken .
pt Está em causa a conversão para novas artes da pesca .
Umstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • passagem
  • Passagem
de Kann die Kommission angeben , wie ihrer Ansicht nach die EU für die Umstellung auf das Jahr 2000 gerüstet ist , und zwar in den obengenannten Bereichen ebenso wie in den Bereichen Verkehr , Atomkraft , Bankenwesen und Telekommunikationsindustrie ? Wie reagiert sie auf die Behauptung , daß es , je näher das Jahr 2000 rückt , zu vorzeitigen IT-Systemfehlern immer häufiger deshalb kommen wird , weil sich die IT-Systeme in bezug auf die Verkaufs - und Auftragsprognosen und andere betriebliche Vorgänge schon in der Zukunft bewegen ?
pt Poderá a Comissão indicar qual o seu parecer sobre o estado de preparação na UE para a passagem do milénio na área acima referida , bem como nos transportes , na indústria nuclear , nos bancos e indústrias de telecomunicações ? E qual a sua reacção à afirmação de que « ocorrerão falhas nos sistemas informáticos antes do ano 2000 , e tanto mais frequentemente , quanto esta data se aproximar , simplesmente porque os sistemas informáticos fazem geralmente projecções para os anos futuros em termos de previsões de vendas , de encomendas ou outras funções empresariais » ( suplemento de 02/12/1998 ) ?
Umstellung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
transição
de Wie Sie wissen hat der Europäische Rat bei den Vorbereitungen für die WWU im vergangenen Dezember in Madrid einen entscheidenden Schritt vorwärts getan , indem er die neue Währung " Euro " nannte und einen umfassenden Zeitplan für die Umstellung erstellte .
pt Como sabem , no Conselho Europeu de Madrid do passado mês de Dezembro deu-se um passo em frente decisivo nos preparativos para a UEM , adoptando a designação de euro para a nova moeda e estabelecendo um calendário exaustivo para a transição .
Umstellung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mudança
de Die Kernenergie wird nun verteufelt , und mit immer mehr Nachdruck wird eine komplette Umstellung von Kernenergie auf so genannte alternative Energiequellen gefordert .
pt A energia nuclear é agora estigmatizada e existe uma pressão crescente no sentido de uma mudança total da energia nuclear para as chamadas " fontes alternativas de energia ” .
Umstellung auf
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reconversão
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Reconversão de certas actividades de
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Reconversão das actividades de pesca
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Passagem ao euro
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Umstellung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
omställning
de Die erste davon , verursacht durch das Scheitern in einer Gemeinschaftspolitik durch die Nichtverlängerung des Fischereiabkommens mit Marokko , zwingt zur Umstellung eines Teils der Fischereiflotten Portugals und Spaniens , mit der großen sozialen Auswirkung , die diese Umstellung in vielen Regionen dieser Länder hat .
sv Det första beror på ett misslyckande på ett av gemenskapens politikområden , eftersom man inte lyckades förnya fiskeavtalet med Marocko , vilket gör att det blir nödvändigt att ställa om delar av Portugals och Spaniens fiskeflottor , och denna omställning kommer att få allvarliga sociala effekter i många regioner i dessa länder .
Umstellung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
övergången
de Diese Erwägungen kommen ins Spiel bei dem erheblichen technologischen Wandel , den die Umstellung auf den digitalen Rundfunk bedeutet .
sv Dessa överväganden spelar in när det gäller den viktiga tekniska förändringen som den digitala övergången innebär .
Umstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
omställningen
de Die Post muss mit der Entwicklung andernorts mithalten , zumindest die Umstellung vom Verbraucher-Verbraucher-Geschäft auf Unternehmen und Verbraucher , aber auch in Bezug auf den Binnenmarkt .
sv Posten måste hänga med i den övriga utvecklingen , inte minst omställningen från affärer kund-till-kund till företag och kund , men också när det gäller den inre marknaden .
Umstellung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
övergång
de Unserer Ansicht nach darf jedoch die Umstellung auf Energiepflanzen den schrittweisen Abbau der GAP nicht bremsen .
sv Vi anser däremot inte att en övergång till energigrödor ska tillåtas bromsa avvecklingen av den gemensamma jordbrukspolitiken .
die Umstellung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
övergången
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Omställning från visst fiske
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Omställning av vissa fiskeaktiviteter
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Övergången till euro
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Umstellung auf
 
(in ca. 46% aller Fälle)
prechod na
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Umstellung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
reconversión
de Andererseits muss auch berücksichtigt werden , dass der Prozess der Umstellung auf Rebstöcke , nicht zuletzt in Madeira , noch deutlich hinter dem Zeitplan liegt und sogar gefährdet sein kann , wenn die Anreize nicht verstärkt werden .
es Por otra parte , es importante tener en cuenta que el proceso de reconversión de viñas acumula un retraso considerable , al menos en el caso de Madeira , e incluso podría estar en peligro si no reforzamos los incentivos .
Umstellung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
conversión
de Außerdem möchte ich darauf hinweisen , dass in Änderungsantrag 7 die Möglichkeit des Umstrukturierungsfonds für diejenigen , die einen Teil ihrer Quote aufgeben wollen , gesichert wird , was einige Unternehmen in die Lage versetzen wird , die Umstellung durchzuführen .
es Asimismo quisiera destacar la posibilidad de que el fondo de reestructuración conceda ayudas a aquellos agricultores que renuncien a parte de su cuota , contemplada en la enmienda 7 , lo que permitiría a algunas explotaciones llevar a cabo su conversión .
Umstellung bestimmter Fischereitätigkeiten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Reconversión de determinadas actividades de
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Reconversión de actividades pesqueras
Umstellung bestimmter Fischereipraktiken
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Reconversión de
Umstellung auf den Euro
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Transición al euro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Umstellung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
áttérés
de Wie Sie bereits gesagt haben , hat sich die Kommission verpflichtet , dafür zu sorgen , dass die Umstellung auf die SEPA-Instrumente nicht zu einem kostenaufwändigeren Zahlungssystem für die Bürger der Europäischen Union führt .
hu Amint említette , a Bizottság kötelezettséget vállalt annak biztosítására , hogy a SEPA-eszközökre való áttérés az Európai Unió polgárai számára nem eredményez drágább fizetési rendszert .

Häufigkeit

Das Wort Umstellung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9810. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.87 mal vor.

9805. Impulse
9806. Side
9807. künstlich
9808. Vorlagen
9809. Enterprise
9810. Umstellung
9811. Congress
9812. initiierte
9813. Weltrekord
9814. sogenannter
9815. holen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Umstellung auf
  • die Umstellung
  • der Umstellung
  • Umstellung der
  • der Umstellung auf
  • die Umstellung auf
  • Umstellung von
  • Umstellung des
  • Die Umstellung
  • eine Umstellung
  • die Umstellung der
  • Umstellung auf DVB-T
  • zur Umstellung
  • der Umstellung der
  • Umstellung auf die
  • zur Umstellung auf
  • die Umstellung von
  • der Umstellung auf DVB-T
  • Umstellung auf das
  • Umstellung auf den
  • der Umstellung des
  • der Umstellung von
  • Die Umstellung auf
  • eine Umstellung auf
  • zur Umstellung auf DVB-T
  • die Umstellung des
  • der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort
  • eine Umstellung der
  • Umstellung auf DVB-T wurden
  • der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für
  • der Umstellung auf die
  • die Umstellung auf die
  • Umstellung von der
  • der Umstellung auf den
  • zur Umstellung auf DVB-T wurden folgende Programme
  • der Umstellung auf das
  • Umstellung auf DVB-T wurden folgende Programme in
  • Die Umstellung der
  • Umstellung der Produktion
  • die Umstellung auf das
  • Die Umstellung von
  • die Umstellung auf den
  • zur Umstellung der
  • eine Umstellung des
  • einer Umstellung der
  • Umstellung auf DVB-T am
  • die Umstellung von der
  • Umstellung auf das neue
  • Umstellung der Produktion auf
  • Die Umstellung des
  • die Umstellung der Produktion
  • Zeige 1 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊmˌʃtɛlʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Um-stel-lung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Um stellung

Abgeleitete Wörter

  • Umstellungsphase
  • Euro-Umstellung
  • Umstellungskosten
  • Umstellungsosteotomie
  • Umstellungsprobleme
  • Umstellungsproblemen
  • Umstellungsschwierigkeiten
  • Umstellungsprozess
  • Umstellungsosteotomien
  • Umstellungszeit
  • Umstellungsänderungen
  • Umstellungsaufwand
  • Umstellungskurs
  • Umstellungsgesetz
  • Umstellungsverhältnis
  • DVB-T-Umstellung
  • Umstellungsfähigkeit
  • Umstellungsprozesses
  • Umstellungsarbeiten
  • Umstellungsgesetzes
  • Umstellungsrechnung
  • Umstellungstermin
  • Umstellungsoperationen
  • Umstellungsbetrieb
  • Umstellungsprozesse
  • Umstellungsphasen
  • Umstellungskurse
  • Umstellungsgemeinschaft
  • Umstellungsbereitschaft
  • Umstellungszeitraum
  • Umstellungs
  • Umstellungsdatum

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • werden können . In einigen Fächern wurde die Umstellung auf Bachelor und Master aber nicht vollzogen .
  • Bachelor - und Master-Abschlüsse erweitert . Bei dieser Umstellung wurden zugleich neue Studiengänge eingeführt . Besonderes Engagement
  • Themen der Lehramtsstudiengänge wie die dort schon vollzogene Umstellung auf Bachelor - und Master-Abschlüsse oder die Sprachanforderungen
  • einen internationalen Masterabschluss zu erwerben . Durch die Umstellung von immer mehr Diplom-Abschlüssen auf Bachelor/Master ist eine
Deutschland
  • die Meinung , dass sich der Prozess der Umstellung auf völlige Nahrungsunabhängigkeit zwischen Menschen welche dies im
  • zu Fehlerkennungen eines Hinz-Trillers . Man strebt die Umstellung der RDS-Encoder an den Senderstandorten auf die nicht
  • hat . In der Summe habe sich die Umstellung des Rentensystems entgegen ersten Vermutungen nicht positiv ,
  • was manchmal sogar anfallsprovozierend sein kann . Eine Umstellung sollte dann in Betracht gezogen werden . Auch
Deutschland
  • einem Foto des Inhabers bedruckt . Mit dieser Umstellung wurde die Gebühr für Ersatzkarten ( bei Verlust
  • alle Kunden im Dezember 2001 durchführten . Die Umstellung war kostenlos und Verträge blieben gültig , nur
  • Bier in Mehrweg-Pfandflaschen vertrieben und die Kosten einer Umstellung auf eine Dosenabfüllung nicht tragen konnten . Nach
  • für ihre Panamakanal-Passage im Jahre 2003 vor der Umstellung der Gebühren auf die Anzahl der Passagierbetten nur
Deutschland
  • . Insbesondere wird gegenwärtig über das KHG die Umstellung der Krankenhausbehandlungen von der Finanzierung über Tagessätze zu
  • Kraft trat . Der zweite Teil beinhaltete die Umstellung auf ein Flat-Tax-System mit einer pauschalen Einkommensteuer von
  • die Nachtarbeit besteht . Des Weiteren kann eine Umstellung erfolgen , wenn der Arbeitnehmer ein Kind unter
  • und Tilgungsperioden , durch tilgungsfreie Zeiträume oder durch Umstellung auf schuldnerbegünstigende Tilgungsarten ( Tilgung am Ende der
Fernsehsender
  • Sender Uetliberg ein DVB-T-Signal aus . Vor der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges
  • für den Mobilfunk genutzt wird . Vor der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges
  • dem Regionalprogramm für Schleswig-Holstein versorgt . Vor der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges
  • Regionalprogramm für Schleswig-Holstein zu versorgen . Vor der Umstellung auf DVB-T diente der Sendestandort weiterhin für analoges
Fernsehsender
  • Space Night auf dem BR wurde durch die Umstellung auf Chill-Out - und Ambient-Musik zum beliebten Nachtprogramm
  • , jedoch wurde schon einige Tage vorher die Umstellung auf dem Sender angekündigt . Der Prinz von
  • Am 1 . Januar 2009 begann die schrittweise Umstellung von RTL Shop auf Channel 21 , wie
  • der Premiere-Plattform im Premiere Thema-Paket . Mit der Umstellung auf Sky wechselte der Kanal ins Sky Film-Paket
Fernsehsender
  • Schweiz wurde die Umstellung 2007 beendet ( siehe Umstellung von analogem Fernsehen auf DVB-T ) . Im
  • DVB-T ) . In der Schweiz wurde die Umstellung 2007 beendet ( siehe Umstellung von analogem Fernsehen
  • Umstellung 2006 und 2007 durchgeführt ( siehe auch Umstellung von analogem Fernsehen auf DVB-T ) . In
  • DVB-T Am 13 . Dezember 2007 wurde die Umstellung auf digital-terrestrische Übertragung ( DVB-T ) mit vier
London Underground
  • betriebenen Kabelstraßenbahnen wurden nach Ein - bzw . Umstellung der Strecken auf elektrischen Betrieb aufgegeben . Lissabon
  • auf elektrischen Betrieb umgestellt . Gleich nach der Umstellung wurde das Streckennetz vergrößert und erweitert . Die
  • sechs offene Sommerbeiwagen zur Verfügung . Nach der Umstellung des Stromsystems wurden sie zur Hohenfurther Elektrischen Lokalbahn
  • Verkehr an der Universität Innsbruck im Zuge der Umstellung der Stubaitalbahn auf Gleichstrom und der Einbindung in
Software
  • messen konnten . Durch weitere Maßnahmen wie die Umstellung auf andere Radarwellenlängen hatte Window in kürzester Zeit
  • die Bühne , die ihre Erfahrungen mit der Umstellung ihrer Software schilderten oder die Erweiterung ihrer Programme
  • kurz darauf mit Verbesserungen , z. B. durch Umstellung des GUI-Builders auf Swing , Möglichkeit zur Einbindung
  • Bit ) . OpenXP hat durch die aufwendige Umstellung auf 32-Bit-Code die besten Hoffnungen auf Perspektiven .
Software
  • eine maximale Datenbankgröße von 10 GB . Die Umstellung auf SQL-Server als Backend-Datenbank ist seit jeher möglich
  • ( MT940 ) . Seit 2007 beginnt die Umstellung der MT-Nachrichtenformate auf XML-basierte Definitionen ( MX Nachrichten
  • können auch extended VLANs verteilt werden . Eine Umstellung von Version von 2 auf 3 ist ausfallfrei
  • Einführung von Windows 95 war verbunden mit der Umstellung vom 102-Tasten - zum 105-Tasten-Layout . Die Tastaturbelegung
Frankfurt am Main
  • , die letzte Straßenbahn verkehrte bis zur vollständigen Umstellung auf den U-Bahn-Betrieb 1978 . Die einzige Schule
  • Lagekarte . Eröffnung : Jahr der Eröffnung beziehungsweise Umstellung der Station auf S-Bahn-Betrieb . Es wird dabei
  • Ein - und Ausstiegsseite . Nach der kompletten Umstellung der Wientallinie auf U-Bahn-Betrieb endeten zwischen 1981 und
  • Eine weitere Aufwertung der Strecke Berlin-Bitterfeld-Leipzig brachte die Umstellung der IC-Linie 8 auf den Betrieb mit ICE-Neigetechnikzügen
Unternehmen
  • neugestartet werden und war noch Tage nach der Umstellung teilweise nicht erreichbar , oft überlastet und dadurch
  • Zeit hinaus noch den Schilling an . Die Umstellung an den Bankomaten verlief weitestgehend problemlos , die
  • von den Fahrgästen nicht angenommen . Auch die Umstellung auf die alte Route brachte keinen Erfolg .
  • nordwärts - noch im Betrieb , weil die Umstellung zwar geplant , aber noch nicht erfolgt ist
Unternehmen
  • durchsetzen konnte . Zum Frühjahr 1895 erfolgte die Umstellung von einer Waren - zur weltweit ersten Mustermesse
  • Die Hörder Hüttenunion erteilte den ersten Auftrag zur Umstellung der Lochkartentechnik auf Computer . 1959 wurden 46.000
  • Handelsplätze Europas . Im Jahre 1895 erfolgte die Umstellung von der Warenmesse zur weltweit ersten Mustermesse .
  • üblich - bestellt und geliefert . Infolge der Umstellung der Warenmesse zur weltweit ersten Mustermesse stieg Leipzig
Wehrmacht
  • am Neuen Park bezogen . 1914 war die Umstellung des Gymnasiums nach Frankfurter System beendet . Nach
  • ) aufgestellt und bereits vor der Fusion die Umstellung ihrer Bibliothekssoftware auf das ALEPH-Lokalsystem vollzogen hatten .
  • auf den 1 . August . Mit dieser Umstellung waren drei Kurzschuljahre verbunden . Zum Ende des
  • später auch Grün als Linienkennfarbe . Mit der Umstellung auf Ziffern im Jahr 1966 erhielt sie die
Fußballspieler
  • in den frühen 80er Jahren . Die eigentliche Umstellung folgte aber erst in der Saison 1989/90 .
  • Übergangssaison : da in der zweiten Liga die Umstellung auf die Sommerpause noch nicht erfolgt war ,
  • Ausnahme der Spielzeit 1957/58 , als aufgrund der Umstellung vom Herbst - / Frühjahrsrhythmus auf eine Spielweise
  • und wurde einige Male ausgespielt . Nach einer Umstellung zur zweiten Halbzeit wurden die US-Girls noch dominanter
Medizin
  • dass Nebenwirkungen kaum systematisch berücksichtigt wurden . Die Umstellung auf vegane Rohkost zeigte innerhalb von sechs Wochen
  • diskutiert : Nicht ( nur ) wegen der Umstellung des Metabolismus auf Ketonkörper verlieren Probanden Gewicht ,
  • leicht , mittel und schwer eingeteilt . Die Umstellung auf Immunsuppressiva , die nicht als Calcineurin-Inhibitoren wirken
  • , den Patienten in der Zeit nach der Umstellung von einem Referenzprodukt auf ein Biosimilar engmaschig zu
Witten
  • zu § 27 II . BV nur die Umstellung auf Fernwärme , da in der damaligen Fassung
  • 1996 : Einbau eines Dampfbades ; 1998 : Umstellung von Ölheizung auf Fernwärme ) . Offiziell wurde
  • Places aufgenommen . Das Jahr 2003 brachte die Umstellung auf Solarenergie . http://www.lighthouse.cc/whaleback/
  • der Ferngasversorgung Schwaben GmbH bezogen . Vor der Umstellung auf Erdgas am 29 . / 30 .
Automarke
  • ein Hersteller von Sportwagen zu werden . Die Umstellung auf amerikanische Motoren war problematisch . Zwar war
  • in vielerlei Hinsicht überarbeitet worden . Mit der Umstellung erhielt die Baureihe einem größeren V12-Motor mit 4.9
  • von Hanomag-Henschel durch Daimler-Benz erfolgte auch rasch eine Umstellung auf Mercedes-Benz-Technik , zunächst nur unter dem Blech
  • entwickelten französischen Geländewagen , zu ersetzen . Die Umstellung auf das neue Fahrzeug scheiterte jedoch , da
General
  • Polenfeldzug Einsatzerfahrung gesammelt , was unter anderem zur Umstellung des engen Verbandsflugs aus Zeiten des Ersten Weltkriegs
  • , nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs die Umstellung des Staates auf Friedenszeiten in die Wege zu
  • leitete nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs die Umstellung der Ingenieursabteilung auf zivile Zwecke . Insbesondere leitete
  • auf den Kapp-Lüttwitz-Putsch . Nach Kriegsende führte die Umstellung auf Friedensproduktion in Wittenau zur Entlassung von großen
Film
  • 1973 : zusätzlich 2 Waldhörner . 1973 : Umstellung von Schlag - auf Konzertbecken . 1978-1988 :
  • Boehmer , Henning : Das DM-Bilanzgesetz und die Umstellung von Schuldverhältnissen . Kommentar in : Guttentag ’s
  • zu Interpret und Titel . 1973 erfolgte die Umstellung auf das von Roger Dean entworfene sogenannte Ufo-Label
  • München 2011 , ISBN 978-3-423-24862-4 Bob Hicok : Umstellung auf Rehzeit . Gedichte . luxbooks , Wiesbaden
New Jersey
  • den Handelsgewichten nach . Dies sollte die leichtere Umstellung auf das metrische Kilogramm vorbereiten . Es muss
  • 560,000 g ab . Dies sollte die leichtere Umstellung auf das dezimal-metrische Kilogramm vorbereiten . Es muss
  • verhindern . Im Grundzustand des Gewehres erhöht die Umstellung der Gasdüse die Feuerrate auf bis zu 1000
  • und die Luftfördermenge verringert werden . Durch die Umstellung der Motorkühlung verringerte sich die Temperatur an den
Band
  • ‚ tausend ‘ ) ersetzt . Von der Umstellung wird in erster Linie eine Erleichterung im Bereich
  • Eifelstraße und Ubierring als einzige Linie . Die Umstellung der Ringe-Linien war die „ kleinste “ von
  • . Bis heute wird diese " überhastete " Umstellung des gesamten Bildungsapparates auf die englische Sprache von
  • übrig gebliebenes Plakat zu erkennen : „ Wegen Umstellung vorübergehend geschlossen . “ Im Jahr 2008 befindet
Linguistik
  • . Man geht davon aus , dass die Umstellung von phönizischer auf griechische Nummerierung das Problem war
  • Haldrup ist ein Anagramm , entstanden aus der Umstellung der Buchstaben , wobei allerdings weil es sich
  • zuletzt der Zehner genannt werden . Durch eine Umstellung der deutschen Sprache könnte nach dieser Auffassung die
  • Jahrhundert setzte sich im hochdeutschen Sprachraum dann eine Umstellung auf pro cento durch , die dann zum
Schiff
  • mit dem Norddeutschen Lloyd und der darauf folgenden Umstellung der beiden Reedereien auf Containerschiffe dar . Die
  • mit dem Norddeutschen Lloyd und der darauf folgenden Umstellung der beiden Reedereien auf Containerschiffe dar . Geordert
  • Baubeginn der Schiffe , betrieb die Reederei die Umstellung ihrer Liniendienste auf den Container , es war
  • Reedereien aus drei Ländern gegründet ) . Die Umstellung auf Containerverkehr bedeutete für die damalige Zeit ein
Schule
  • Jahren in die Schule . Im Rahmen dieser Umstellung soll der Unterricht in der ersten Klasse weniger
  • 2004 ) . 2011 durchliefen aufgrund der niedersächsischen Umstellung zum „ G8 “ - Schulsystem zwei Jahrgänge
  • ein Jahr vor dem " Doppeljahrgang " ( Umstellung von G9 auf G8 ) . Der Grund
  • Zusätzlich gibt es in NRW das Problem der Umstellung des Abiturs von 13 auf 12 Jahre .
Mathematik
  • , so gelingt dies durch die einfache algebraische Umstellung CORPUSxMATH . Oder , in übersichtlicher Form dargestellt
  • der oszillierenden Kurve wieder und ergibt sich durch Umstellung des obigen Ausdrucks für die Transmissionskurve . Hier
  • das Dipolmoment , entwickelt werden . Trotz der Umstellung auf das SI-System wird weiterhin die cgs-Einheit Debye
  • auf die das Lautsprechergehäuse abgestimmt wird . Durch Umstellung der obigen Formel kann der Innenwiderstand von Lautsprecherleistungsverstärkern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK