214
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
214
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
През 2006 г . например 202 чуждестранни семейства решиха да се грижат за 311 от нашите съграждани - 214 полски деца намериха италиански родители , 25 намериха френски родители , 22 намериха родители в САЩ , 20 намериха нидерландски родители , 15 намериха шведски родители , седем намериха германски родители , шест намериха швейцарски родители , едно дете намери белгийски родители и едно - канадски .
|
| 214 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
член 214
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
Man hätte annehmen können , dass ein Land , das so stark vom Finanzsektor abhängig ist , unter der jüngsten Bankenkrise ganz besonders hätte leiden müssen , aber das BIP pro Kopf der Schweizerischen Eidgenossenschaft lag im Jahr 2009 bei 214 % des BIP der EU .
Man skulle have troet , at et land , der er særligt udsat for den finansielle sektor , ville have lidt meget under den seneste bankkrise , men Det Schweiziske Forbund havde i 2009 et BNP pr . indbygger på 214 % af BNP i EU .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
214
In Nigeria , dessen Strafgesetzbuch im Kapitel 42 Abschnitt 214 festlegt , dass allein die sexuellen Beziehungen zwischen gleichgeschlechtlichen Personen , Erwachsenen , mit 14 Jahren Gefängnis bestraft werden können , beabsichtigt der Justizminister jetzt , noch weiter zu gehen und eine gleichgeschlechtliche Eheschließung oder die Absicht , eine solche Ehe einzugehen , mit fünf Jahren Haft zu bestrafen .
In a country in which Chapter 42 , section 214 of the Criminal Code stipulates that mere sexual relations between persons , adults , of the same sex are punishable by 14 years in prison , the Nigerian Justice Ministry now intends to go somewhat further and make same-sex marriages , and the performing of such marriages , punishable by 5 years in prison .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
214
Derzeit werden im litauischen Parlament Änderungen des Paragraphen 310 des Strafgesetzbuches und Paragraphen 214 des Verwaltungsgesetzbuches erörtert , die unter Androhung einer Geldstrafe , gemeinnütziger Arbeit oder einer Gefängnisstrafe die Kriminalisierung aller an dem Propagieren von Homosexualität in einem öffentlichen Raum beteiligten Personen zur Folge haben werden .
Leedu parlamendis arutatakse karistusseadustiku artikli 310 ja haldusseadustiku artikli 214 muudatuste üle , mis kuulutavad trahvi , ühiskondliku töö või vangistuse ähvardusel seadust rikkuvaks kõik , kes tegelevad homoseksuaalsete suhete propageerimisega avalikus kohas .
|
| 214 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
artikli 214
|
| Artikel 214 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
214
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
In Nigeria , dessen Strafgesetzbuch im Kapitel 42 Abschnitt 214 festlegt , dass allein die sexuellen Beziehungen zwischen gleichgeschlechtlichen Personen , Erwachsenen , mit 14 Jahren Gefängnis bestraft werden können , beabsichtigt der Justizminister jetzt , noch weiter zu gehen und eine gleichgeschlechtliche Eheschließung oder die Absicht , eine solche Ehe einzugehen , mit fünf Jahren Haft zu bestrafen .
Tässä maassa , jonka rikoslain 42 luvun 214 jaksossa säädetään , että pelkästä kahden samaa sukupuolta olevan aikuisen ihmisen välisestä seksisuhteesta rangaistaan 14 vuoden vankeudella , oikeusministeri pyrkii nyt jonkin verran pidemmälle ja haluaa tuomita samaa sukupuolta olevien avioliitoista ja tällaisen seremonian toimittamisesta jopa viiden vuoden vankeusrangaistukseen .
|
| Artikel 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
214
Demnach sind die folgenden Änderungsanträge getrennt zur Abstimmung zu stellen : 71 , 73 , 113 , 114 , 115 , 121 , 122 , 124 , 210 , 212 , 213 , 214 und 216 .
Les amendements qu'il convient de soumettre au vote individuellement sont les suivants : 71 , 73 , 113 , 114 , 115 , 121 , 122 , 124 , 210 , 212 , 213 , 214 et 216 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
214
Deshalb ist es nun an der Zeit , ein Europäisches Freiwilligenkorps einzurichten , wie dies der Artikel 214 Absatz 5 des Vertrags von Lissabon vorsieht .
Ήρθε λοιπόν η ώρα για τη δημιουργία του ευρωπαϊκού σώματος εθελοντών , όπως ακριβώς προβλέπει το άρθρο 214 , παράγραφος 5 , της Συνθήκης της Λισαβόνας .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
214
Derzeit werden im litauischen Parlament Änderungen des Paragraphen 310 des Strafgesetzbuches und Paragraphen 214 des Verwaltungsgesetzbuches erörtert , die unter Androhung einer Geldstrafe , gemeinnütziger Arbeit oder einer Gefängnisstrafe die Kriminalisierung aller an dem Propagieren von Homosexualität in einem öffentlichen Raum beteiligten Personen zur Folge haben werden .
Le modifiche all ' articolo 310 del codice penale e all ' articolo 214 del codice amministrativo sono oggetto di discussione in seno al parlamento lituano , che criminalizzerà - sotto la minaccia di un ' ammenda , di lavoro in comunità o arresto - chiunque promuova l'omosessualità in qualsiasi spazio pubblico .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
Die Überschwemmungen vom Juli 2008 , von denen fünf Regionen in Nordostrumänien betroffen waren , führten zu schweren materiellen Schäden ( 0,6 % des BNE ) und zerstörten die Lebensgrundlage von über zwei Millionen Menschen in 214 Gemeinden .
Plūdi , kas skāra Rumānijas ziemeļaustrumu daļas piecus apgabalus 2008 . gada jūlijā , radīja nopietnus materiālos zaudējumus ( 0,6 % no NKI ) un atņēma dzīvības vairāk nekā diviem miljoniem cilvēku 214 pašvaldībās .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
214
Artikel 214 Absatz 2 des EG-Vertrags , der interessanterweise als rechtliche Grundlage für die Entschließung angeführt wird , betrifft nicht die Ernennung eines neuen Kommissars im Falle eines Rücktrittes , sondern die Stimmabgabe zur Billigung der gesamten Kommission als Kollegium .
EB sutarties 214 straipsnio 2 dalis , kuri yra keistai įvardijama kaip rezoliucijos teisinis pagrindas , yra susijusi ne su Komisijos nario skyrimu atsistatydinimo atveju , bet su balsavimu patvirtinant visą Komisiją .
|
| Artikel 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
214
In Nigeria , dessen Strafgesetzbuch im Kapitel 42 Abschnitt 214 festlegt , dass allein die sexuellen Beziehungen zwischen gleichgeschlechtlichen Personen , Erwachsenen , mit 14 Jahren Gefängnis bestraft werden können , beabsichtigt der Justizminister jetzt , noch weiter zu gehen und eine gleichgeschlechtliche Eheschließung oder die Absicht , eine solche Ehe einzugehen , mit fünf Jahren Haft zu bestrafen .
In een land waarin hoofdstuk 42 , artikel 214 van het strafwetboek bepaalt dat alleen al een seksuele relatie tussen personen , volwassenen , van hetzelfde geslacht bestraft wordt met 14 jaar gevangenisstraf , is het Nigeriaanse ministerie van Justitie momenteel van plan om nog verder te gaan en huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht en het sluiten van zo 'n huwelijk te bestraffen met 5 jaar gevangenisstraf .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
214
Deshalb ist es nun an der Zeit , ein Europäisches Freiwilligenkorps einzurichten , wie dies der Artikel 214 Absatz 5 des Vertrags von Lissabon vorsieht .
Dlatego nadszedł czas , aby stworzyć europejskie korpusy wolontariuszy , zgodnie z postanowieniami art. 214 ust .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
214
Änderungsantrag 214 zu Artikel 12 , der die Aufnahme des Kalorienwertes und der Bestandteile in die Sicherheitsbewertung vorsieht , kann nicht akzeptiert werden .
Não podemos aceitar a alteração 214 ao artigo 12º , que exige que o teor calórico e a composição de um alimento sejam considerados na avaliação de segurança .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
Die Überschwemmungen vom Juli 2008 , von denen fünf Regionen in Nordostrumänien betroffen waren , führten zu schweren materiellen Schäden ( 0,6 % des BNE ) und zerstörten die Lebensgrundlage von über zwei Millionen Menschen in 214 Gemeinden .
Inundaţiile care au afectat cinci zone din nord-estul României în iulie 2008 au provocat grave daune materiale ( 0,6 % din VNB ) şi au bulversat vieţile a peste 2 milioane de oameni din 214 localităţi .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
214
Unerledigte Angelegenheiten ( Artikel 214 der Geschäftsordung ) : siehe Protokoll
Åtgärder vidtagna beträffande oavslutade ärenden ( artikel 214 i arbetsordningen ) : se protokollet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
214 Gemeinden und über 1,6 Millionen Menschen litten direkt unter der Katastrophe .
Až 214 obcí a viac ako 1,6 milióna ľudí bolo priamo postihnutých katastrofou .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
Im Jahr 2006 entschieden sich 202 ausländische Familien , die Fürsorge für 311 unserer kleinen Staatsbürger zu übernehmen - 214 polnische Kinder fanden italienische Eltern , 25 Kinder französische Eltern , 22 Kinder amerikanische Eltern , 20 niederländische Eltern , 15 Kinder schwedische Eltern , sieben Kinder fanden deutsche Eltern , sechs Kinder Schweizer Eltern , ein Kind belgische Eltern und ein Kind kanadische Eltern .
Leta 2006 , na primer , sta se 202 tuji družini odločili , da bosta poskrbeli za 311 naših sodržavljanov - 214 poljskih otrok so posvojili italijanski starši , 25 francoski , 22 ameriški , 20 nizozemski , 15 švedski , sedem nemški , šest švicarski , enega otroka so posvojili belgijski starši , enega pa kanadski .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
214
Doch selbst bei einer Frist von 20.00 Uhr hätten wir nur eine Stunde Zeit , die Themen in einer Fraktion mit 214 Abgeordneten zu erörtern .
Aunque el plazo límite sea las ocho , sólo nos quedará una hora para discutir estas cuestiones con un grupo de 214 personas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
214
Unerledigte Angelegenheiten ( Artikel 214 der Geschäftsordung ) : siehe Protokoll
Následný postup týkající se nevyřízených záležitostí ( článek 214 jednacího řádu ) : viz zápis
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| 214 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
214
Artikel 214 Absatz 2 des EG-Vertrags , der interessanterweise als rechtliche Grundlage für die Entschließung angeführt wird , betrifft nicht die Ernennung eines neuen Kommissars im Falle eines Rücktrittes , sondern die Stimmabgabe zur Billigung der gesamten Kommission als Kollegium .
Az EK-Szerződés 214 . cikkének ( 2 ) bekezdése , amelyet furcsa módon az állásfoglalás jogalapjaként említenek , nem az új biztosnak a lemondás esetén történő kinevezésére , hanem a Bizottság mint testület jóváhagyására vonatkozik .
|
Häufigkeit
Das Wort 214 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17537. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.46 mal vor.
| ⋮ | |
| 17532. | Verkehrsverbund |
| 17533. | Besitzes |
| 17534. | hebräischen |
| 17535. | Knaur |
| 17536. | abwärts |
| 17537. | 214 |
| 17538. | Erwachsenenbildung |
| 17539. | Arkaden |
| 17540. | virtuellen |
| 17541. | Through |
| 17542. | erloschen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 213
- 219
- 149
- 189
- 207
- 198
- 167
- 208
- 236
- 216
- 234
- 191
- 164
- 154
- 222
- 157
- 197
- 161
- 187
- 212
- 194
- 162
- 199
- 211
- 202
- 142
- 179
- 231
- 139
- 249
- 158
- 271
- 188
- 215
- 184
- 261
- 217
- 152
- 126
- 186
- 227
- 153
- 141
- 228
- 151
- 223
- 209
- 221
- 224
- 218
- 163
- 181
- 168
- 146
- 257
- 143
- 166
- 203
- 244
- 177
- 248
- 258
- 241
- 178
- 243
- 259
- 159
- 174
- 183
- 196
- 201
- 195
- 129
- 293
- 171
- 148
- 237
- 156
- 192
- 131
- 193
- 114
- 204
- 205
- 252
- 253
- 122
- 169
- 116
- 138
- 269
- 137
- 299
- 206
- 254
- 145
- 297
- 289
- 226
- 104
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 214
- der 214
- der 214 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die
- aus 214 Radikalen besteht , die
- und 214
- B 214
- von 214
- 214 kB )
- 214 m
- Bundesstraße 214
- 214 v. Chr
- 214 ,
- 214 , die
- ( 214 )
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 21
- 24
- 14
- 210
- 2-4
- 814
- 218
- 274
- 217
- 244
- 241
- 714
- 216
- 234
- 614
- 2,4
- 219
- 213
- 224
- 294
- 254
- 2:4
- 215
- 284
- 211
- 264
- 212
- 204
- 2/4
- 2.4
- 124
- 114
- 414
- 514
- -14
- 914
- A14
- 314
- 1214
- 21,4
- 2014
- -214
- 2
- 4
- 1
- L1
- L4
- 61
- 64
- D1
- G1
- 41
- R1
- 91
- ,1
- 71
- U1
- B1
- K1
- M1
- :1
- E1
- P1
- H1
- 51
- -1
- 31
- 81
- V1
- Ö1
- C1
- 01
- N1
- F1
- +1
- T1
- A1
- .1
- S1
- 11
- 16
- 2.
- 1.
- d4
- G4
- e4
- 44
- R4
- ,4
- 74
- U4
- B4
- M4
- E4
- c4
- .4
- P4
- 54
- S4
- -4
- K4
- 84
- 04
- N4
- C4
- F4
- 94
- 34
- +4
- T4
- A4
- D4
- 13
- 23
- 2A
- 1A
- 10
- 18
- 1b
- 1a
- 1B
- 1x
- 12
- 15
- 17
- 19
- 20
- 22
- 2x
- 2a
- 28
- 2B
- 27
- 26
- 25
- 29
- 2D
- 2b
- 2n
- FM4
- F-4
- 010
- 810
- 270
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 290
- 2.0
- 220
- 230
- 200
- 260
- 250
- -10
- 120
- 410
- 610
- 310
- 510
- 110
- 910
- A10
- +10
- .10
- 710
- 140
- 2-3
- 2-6
- 2-5
- 1-4
- 3-4
- 0,4
- 0:4
- 004
- 874
- 278
- 818
- 819
- 894
- 298
- 884
- 817
- 279
- 815
- 824
- 821
- 812
- 804
- 811
- 841
- 813
- 854
- 8,4
- 816
- 844
- 834
- 864
- 148
- 128
- 118
- 268
- 618
- 208
- 518
- 228
- 258
- 918
- 238
- 2,8
- 248
- 2.8
- 288
- 318
- 418
- 718
- -18
- U18
- 174
- 277
- 474
- 287
- 374
- 273
- 271
- 272
- 275
- 276
- 674
- 574
- 974
- -74
- 774
- 784
- 247
- 147
- 717
- 741
- 744
- 2,7
- 297
- 267
- 227
- 237
- 207
- 257
- 127
- 117
- 617
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -214
- 3-89214-017-0
- 978-3-89784-214-4
- 0801882214
- 212-214
- 166-214
- 214-215
- 214-216
- 214.000
- 209-214
- 213-214
- 211-214
- 3-85214-559-7
- 3-85214-157-5
- 3924214484
- 214-217
- 214-234
- 214f
- 210-214
- Tu-214
- 214-218
- 3-921426-29-4
- 1.214
- 207-214
- 214/215
- 199-214
- 203-214
- 193-214
- 3.214
- 3-921429-30-7
- 214-220
- 214-219
- 2.214
- 205-214
- 214ST
- 208-214
- 6.214
- 214-223
- 214-221
- 3-481-02142-9
- 80.134.214.91
- 206-214
- 201-214
- KrAZ-214
- 214ff
- G214
- 197-214
- 214-224
- 214-222
- 183-214
- 189-214
- 3-411-02148-9
- 214-225
- XM214
- 1-214
- VMF-214
- 195-214
- 198-214
- 190-214
- 214-275
- 214-229
- 171-214
- 1,214
- 214B
- 191-214
- 214-226
- 187-214
- 4.214
- 194-214
- 9.214
- +214
- 214A
- 8.214
- 214-243
- 214-233
- 11.214
- Il-214
- 3-486-26214-9
- 2147483647
- 177-214
- 204-214
- 12.7214936
- 13.214
- 14.214
- 214-228
- 214/213
- 192-214
- 3-7829-0214-9
- 0,214
- 214-Familie
- 3-85214-410-8
- 214/216/218
- 5-214
- VMA-214
- 181-214
- 200-214
- 214-230
- 214-227
- 212/214
- U-214
- 185-214
- 19.214
- 3801706214
- B214
- 22.214
- 196-214
- 214.01
- 15.214
- 182-214
- 214-245
- 214-240
- 214-236
- 214-238
- 214-231
- 214-232
- 214-212
- 16.214
- 213/214
- 159-214
- 3,214
- 161-214
- 175-214
- 2147483648
- 214As
- 23.214
- 203/214
- 36.214
- 07305214
- .214
- 214a
- 35.214
- :214
- 8.648214
- ALQ-214
- C214
- A214
- N214
- 214,67
- 214,58
- 214,55
- 214,39
- 214,32
- 214,93
- 214,80
- 214mal
- 7.214
- 3898214427
- c214
- 5.214
- 3540214828
- 6-214
- 20.214
- 14/8214
- 165-214
- 10.3214
- 10.1214
- DD-214
- I-214
- 461.214
- 26.214
- 49.664214
- AP203/214
- 169-214
- 214.304
- 214.215
- 214-278
- 214-254
- 214-251
- 214-252
- 214-239
- 214-235
- 214-214
- 214.431
- 214.580
- 214.500
- 2141,25
- 2141/70
- 40.214
- 202-214
- 17/214
- 17.214
- 16.777.214
- 9.8214603
- 155-214
- JaZ-214
- 43.214
- 184-214
- A320-214
- 157-214
- 12.214
- 33.214
- 173-214
- 174-214
- DP214
- 31.214
- 97-214
- 303,214
- SE214
- 58.214
- 2,214
- C-214
- 214Cs
- 214er
- 21414
- MSC-214
- Zeige 155 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Rivermaya | 214 | 1994 |
| Rivermaya | 214 | 1994 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Fluss |
|
|
| Fluss |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Chemie |
|
|
| Prätor |
|
|
| Titularbistum |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Texas |
|
|
| Sternbild |
|
|
| Schauspieler |
|
|
| Automarke |
|
|
| Haydn |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Czarna Dąbrówka |
|
|
| alt |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| China |
|
|
| Queensland |
|