Häufigste Wörter

chinesischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung chi-ne-si-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
chinesischen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
китайските
de Bis in die 1980er Jahre war Chinas Politik gegenüber diesen ethnischen Minderheiten liberal , aber sie ist allmählich härter geworden . Die chinesischen Behörden haben den 11 . September 2001 dazu missbraucht , ihren ersten Kampf gegen - beachten Sie , wie sie miteinander verbunden werden - den Terrorismus , den Separatismus und den religiösen Extremismus zu propagieren .
bg Всъщност политиката на Китай по отношение на етническите малцинства беше либерална през 80-те години на XX век , но постепенно стана по-строга и китайските органи използваха 11 септември 2001 г. , за да популяризират своята борба срещу - забележете как са обединени - тероризма , сепаратизма и религиозния екстремизъм .
chinesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
китайския
de In dieser Hinsicht verfolgt die Europäische Union die Sanierung der Altstadt von Kashgar in der chinesischen Autonomen Region Xinjiang mit Besorgnis .
bg С оглед на това ЕС с безпокойство следи преустройството на древния град Кашгар в китайския автономен район Синцзян .
chinesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
китайски
de Dieser Gedanke eines chinesischen Philosophen ist im Rahmen dieser Aussprache von Bedeutung , wenn wir bedenken , dass Präsident Obama trotz seiner Beschwerden über die feindselige Fernsehberichterstattung , mit der er sich konfrontiert sah , den Friedensnobelpreis gewonnen hat , und wir diskutieren hier nun über Anschuldigungen bezüglich fehlender Freiheiten , die nur von einer Sache motiviert sind : Der Hasskultur gegenüber Herrn Berlusconi .
bg Тази мисъл на един китайски философ е много уместна за разискването , ако вземем предвид , че президентът Обама спечели Нобеловата награда за мир , въпреки че разкритикува враждебното отразяване на събитието по телевизията , а ние тук обсъждаме обвиненията за липса на свобода , които са мотивирани само от едно нещо : културата на омраза към г-н Берлускони .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
китайското
de Während wir die volle Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten fordern , während wir unser Mitgefühl für all die Toten dieser Rechte aussprechen , während wir die Klärung des terroristischen , religiösen , extremistischen und separatistischen Ausmaßes dieser Ereignisse fordern , sollte das Europäische Parlament der chinesischen Regierung und Gesellschaft seine Hilfe bei der Bewältigung dieser schwierigen Gegebenheiten anbieten , die auch in einigen unserer Länder ein Problem darstellen .
bg Призовавайки за пълно зачитане на правата на човека и правата на малцинствата , изразявайки съчувствие към всички жертви на тези права , искайки яснота по отношение на терористичното , религиозното , екстремисткото и сепаратисткото измерения на тези събития , Европейският парламент следва да предложи своята подкрепа на китайското правителство и общество , за да се справят с тези трудни обстоятелства , които са проблем и в някои от нашите държави .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
китайските органи
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
китайската
de Ich bin mir nicht sicher , ob die offiziellen chinesischen Körperschaften heute die Philosophie akzeptieren können , dass der gegenwärtige chinesische Staat nicht nur auf den Traditionen und der Geschichte des chinesischen Kaiserreichs aufbaut , sondern auch auf den Traditionen und der Geschichte anderer Völker .
bg Не съм сигурен дали днес официалните китайски органи са в състояние да приемат философията , че настоящата китайска държава е изградена не само от традициите и историята на китайската империя , но и от традициите и историята на другите народи .
chinesischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
китайския пазар
chinesischen Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
китайските органи
die chinesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
китайските
mutigen chinesischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
китайски граждани
chinesischen Regierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
китайското правителство
des chinesischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
на китайския
den chinesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
китайските
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
китайските
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
китайските органи
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
китайските органи
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
китайското правителство
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
китайските
Deutsch Häufigkeit Dänisch
chinesischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kinesiske
de Seien wir dabei behilflich und tragen wir zum Auffinden von Lösungen für diese komplexen Probleme bei , was vor allem zur Anhebung der Standards derer führen wird , die ganz unmittelbar an dem chinesischen Wunder beteiligt sind .
da Lad os række en hjælpende hånd og bidrage til at finde løsninger på disse komplekse problemer , der frem for alt øger standarderne for de mennesker , der er mest direkte berørt af det kinesiske mirakel .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de kinesiske
Die chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De kinesiske
unseren chinesischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vores kinesiske
den chinesischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
de kinesiske
chinesischen Markt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
kinesiske marked
der chinesischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
den kinesiske
chinesischen Behörden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kinesiske myndigheder
der chinesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kinesiske
chinesischen Behörden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
de kinesiske myndigheder
chinesischen Markt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
det kinesiske marked
chinesischen Regierung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kinesiske regerings
chinesischen Regierung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kinesiske
den chinesischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kinesiske
chinesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de kinesiske
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De kinesiske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
chinesischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Chinese
de Ich kann diese Kooperationspolitik nicht begreifen , Herr Kommissar Patten ; ich kann nicht begreifen , warum wir weiterhin Geld bereitstellen müssen , von dem wir wohl wissen , dass es in die Taschen der vietnamesischen , chinesischen und laotischen Führer fließt , ohne etwas zu bewirken .
en I fail to understand this cooperation policy , Commissioner Patten . I fail to understand why we should continue to give money that we know full well will end up in the wallets of the Vietnamese , Chinese and Laotian leaders and have no impact at all .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Chinese
unsere chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our Chinese
mit chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
with Chinese
chinesischen Führung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chinese leadership
chinesischen Regierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Chinese Government
  • Chinese government
chinesischen Behörden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Chinese authorities
chinesischen Markt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Chinese market
unseren chinesischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
our Chinese
der chinesischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Chinese
den chinesischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Chinese
der chinesischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
the Chinese
chinesischen Behörden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the Chinese authorities
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Chinese authorities
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
The Chinese authorities
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Chinese authorities
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Chinese Government
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
the Chinese authorities
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Chinese authorities
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
the Chinese authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
chinesischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Hiina
de Der Rat hat diese Fälle untersucht und die chinesischen Behörden auf sie aufmerksam gemacht .
et Nõukogu on neid juhtumeid uurinud ning juhtinud neile Hiina ametiasutuste tähelepanu .
chinesischen Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Hiina valitsuse
chinesischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Hiina
der chinesischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Hiina
chinesischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Hiina ametivõimud
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Hiina valitsuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
chinesischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kiinan
de Jedoch werfen sich die Staatsoberhäupter unserer eigenen Länder den chinesischen Machthabern in die Arme , verzeihen diesen alles , was sie in ihrem Land getan haben , und lassen ihnen im Namen eines Entwicklungsmodells , das wir letzten Endes nur in geringem Ausmaß akzeptieren , die Zügel schießen .
fi Sen sijaan omien maidemme johtajat heittäytyvät Kiinan johtajien syliin , antavat näille anteeksi kaiken , mitä nämä ovat tehneet kotimaassaan ja antavat näille vapaat kädet sellaisen kehitysmallin nimissä , jota viime kädessä pidämme melko vähäisessä arvossa .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kiinalaisten
de Nur so kann verhindert werden , dass der Handel mit chinesischen Möbeln , die aus illegal geschlagenem afrikanischem Holz hergestellt werden , durch die Hintertür fortgesetzt wird .
fi Tämä on olennaisen tärkeää , jotta voidaan lopettaa laittomasti kaadetusta afrikkalaisesta puusta valmistettujen kiinalaisten huonekalujen salainen kauppa .
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kiinalaiset
de Doch die schlimmste von allen ist das Fehlen der Grundfreiheiten und insbesondere der Gewerkschaftsfreiheit , die die chinesischen Arbeiter daran hindert , höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen zu fordern .
fi Merkittävintä on kuitenkin vapauden puute , etenkin ammatillisen järjestäytymisvapauden puute , jonka vuoksi kiinalaiset työntekijät eivät voi pyytää palkankorotuksia tai parannuksia työoloihinsa .
chinesischen Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kiinan hallituksen
der chinesischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Kiinan
den chinesischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten
chinesischen Behörden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten
chinesischen Behörden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kiinan viranomaiset
chinesischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Kiinan
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kiinan viranomaisille
der chinesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kiinan viranomaiset
zum chinesischen Markt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kiinan markkinoille
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kiinan hallituksen
mit den chinesischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten kanssa
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Kiinan viranomaiset
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kiinan viranomaisten kanssa
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Kiinan viranomaisille
Deutsch Häufigkeit Französisch
chinesischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
chinois
de Ich muss Ihnen sagen , dass ich meine Zweifel habe , dass diese Entschließung irgendetwas an der Haltung der Kommunistischen Partei Chinas und der chinesischen Behörden ändern wird .
fr Je dois vous dire que je doute que cette résolution change quoi que ce soit à l'attitude du parti communiste chinois et des autorités chinoises .
chinesischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
chinoises
de Das erfordert Zusammenarbeit mit den chinesischen Behörden .
fr Cela implique de coopérer avec les autorités chinoises .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autorités chinoises
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chinoise
de Wie dem auch sei , man kann die Öffnung Chinas in einer chinesischen Evolution , die mit einigen unserer Werte konvergiert , nicht verneinen .
fr Mais personne ne peut nier que la Chine s ' ouvre , et que l'évolution chinoise converge vers certaines de nos valeurs .
chinesischen Regierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
gouvernement chinois
chinesischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
autorités chinoises
der chinesischen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
chinois
den chinesischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
chinois
den chinesischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
chinoises
der chinesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
chinoise
chinesischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
les autorités chinoises
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
autorités chinoises
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gouvernement chinois
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Les autorités chinoises
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
les autorités chinoises
Deutsch Häufigkeit Griechisch
chinesischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
κινεζικές
de Die Arbeitsbedingungen in chinesischen Unternehmen , die in Afrika tätig sind , grenzen an Sklaverei .
el Οι συνθήκες εργασίας στις κινεζικές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην Αφρική ισοδυναμούν με σκλαβιά . "
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
κινεζικών
de Die Drohungen und Einschüchterungsmanöver der chinesischen Behörden , um die Verleihung in Oslo zu verhindern , sind eine Schande .
el Οι απειλές και οι κινήσεις εκφοβισμού των κινεζικών αρχών προκειμένου να αποτρέψουν τη διεξαγωγή της τελετής στο Όσλο είναι επαίσχυντες .
chinesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
κινεζική
de Frau Kommissarin , ich begrüße es , dass Sie Verhandlungen mit der chinesischen Regierung so kompromisslos aufgenommen haben .
el Επίτροπε , χαίρομαι που έχετε ξεκινήσει τις διαπραγματεύσεις με την κινεζική κυβέρνηση και με τόσο ανένδοτο τρόπο .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
κινεζικές αρχές
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
κινέζους
de Es ist wichtig , dass Mitglieder des Europäischen Parlaments die Namen der verfolgten Aktivisten zur Sprache bringen , wenn sie nach China reisen und ihre chinesischen Kollegen treffen , und dass sie auf einen Besuch im Gefängnis bestehen .
el Είναι σημαντικό οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να αναφέρουν τα ονόματα των καταδιωγμένων ακτιβιστών , όταν ταξιδεύουν στην Κίνα και συναντιούνται με τους κινέζους ομολόγους τους , και να επιμένουν να τους επισκέπτονται στις φυλακές .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Θιβέτ
de Die Europäische Union brachte ihre Besorgnis zum Ausdruck , dass die fortgesetzte Haft von Demonstranten , die friedlich ihren Willen bekundeten , zu erneuten Spannungen zwischen den Tibetern und den Han , d. h. der chinesischen Gemeinschaft in Tibet , führen könnte .
el " Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασε την ανησυχία της ότι η περαιτέρω κράτηση διαδηλωτών οι οποίοι είχαν εκφράσει ειρηνικά τις απόψεις τους ενδέχεται να δημιουργήσει νέα ένταση μεταξύ των Θιβετιανών και των Χαν , δηλαδή της κινεζικής κοινότητας στο Θιβέτ .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κινεζικής
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Obwohl im Jahr 2002 die offiziellen Beziehungen zwischen der chinesischen Regierung und dem Dalai Lama wieder aufgenommen wurden , kommt es in Tibet regelmäßig immer wieder zu Menschenrechtsverletzungen .
el εξ ονόματος της Ομάδας PSE . - ( PL ) Κύριε Πρόεδρε , παρά το γεγονός ότι οι επίσημες σχέσεις μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και του Δαλάι Λάμα αποκαταστάθηκαν το 2002 , τα ανθρώπινα δικαιώματα εξακολουθούν να παραβιάζονται στο Θιβέτ σε τακτική βάση .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κινεζικό
de In den letzten Tagen wurden 15 Frauen in einem chinesischen Arbeitslager zu Tode misshandelt , und die Behörden sprechen von Selbstmord .
el Πριν από λίγες ημέρες , 15 γυναίκες σε ένα κινεζικό στρατόπεδο συγκέντρωσης βασανίστηκαν μέχρι θανάτου , ενώ οι αρχές δηλώνουν ότι πρόκειται περί αυτοκτονίας .
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
της Κίνας
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Κίνας
de Meine Damen und Herren , es ist mir eine Freude , Ihnen die gestern , am 16 . November erfolgte Freilassung des chinesischen Dissidenten Wei Jingsheng mitzuteilen , dem das Europäische Parlament in Anerkennung seines Kampfes für die demokratischen Freiheiten und die Menschenrechte 1996 den SacharowPreis für Gewissensfreiheit verliehen hatte .
el Κυρίες και κύριοι , με χαρά μου σας ανακοινώνω πως χθες , 16 του μηνός , ελευθερώθηκε ο αντιφρονών της Δημοκρατίας της Κίνας , κ . Wei Jingsheng , στον οποίο το 1996 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απένειμε το βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία της συνείδησης εις αναγνώριση του αγώνα του υπέρ των δημοκρατικών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων .
Die chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Οι κινεζικές
chinesischen Behörden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
κινεζικές αρχές
chinesischen Markt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
κινεζική αγορά
chinesischen Regierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
κινεζικής κυβέρνησης
chinesischen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τις κινεζικές αρχές
chinesischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
κινεζικές
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • οι κινεζικές αρχές
  • Οι κινεζικές αρχές
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στις κινεζικές αρχές
chinesischen Behörden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
των κινεζικών αρχών
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Οι κινεζικές αρχές
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
κινεζικές αρχές
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
κινεζικές αρχές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
chinesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cinesi
de Ich möchte noch weiter gehen , indem ich nach Gemeinsamkeiten mit den zahlreichen chinesischen Akteuren in Afrika einschließlich der Regierung suche , um so die Entwicklung in Afrika zu fördern .
it Ho intenzione di andare oltre cercando di trovare punti d'incontro con i diversi operatori cinesi in Africa , compreso il governo , al fine di favorire uno sviluppo in Africa .
chinesischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cinese
de Es ist eine wirklich große menschliche Tragödie , und wir fühlen mit der Bevölkerung und dem ganzen chinesischen Volk .
it Si tratta davvero di una grande tragedia umanitaria e siamo solidali con la popolazione delle zone colpite e con l'intera nazione cinese .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
autorità cinesi
chinesischen Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
autorità cinesi
chinesischen Regierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
governo cinese
chinesischen Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mercato cinese
die chinesischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
cinesi
der chinesischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
cinese
den chinesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
cinesi
chinesischen Markt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mercato cinese .
den chinesischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
autorità cinesi
der chinesischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
cinesi
der chinesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
autorità cinesi
chinesischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le autorità cinesi
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
autorità cinesi
zum chinesischen Markt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mercato cinese
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
autorità cinesi
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
governo cinese
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
le autorità cinesi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
chinesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ķīnas
de Wir hoffen stark , dass den chinesischen Behörden klar wird , dass die Frage der Menschenrechtsverteidiger erhebliche Auswirkungen auf Chinas Ansehen in Europa hat und sie dementsprechend handeln werden .
lv Mēs patiesi ceram , ka Ķīnas iestādes sapratīs , ka cilvēktiesību aizstāvju jautājumam ir svarīgs iespaids uz Eiropas sabiedrības attieksmi pret Ķīnu , un atbilstīgi rīkosies
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ar Ķīnas
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ķīniešu
de Millionen Kunden von unabhängigen , gemeinnützigen Fernsehübertragungen auf Chinesisch und Englisch werden vom chinesischen Staat gezwungen , mit der Zensur von Informationen zu leben , aus denen sie hätten entnehmen können , wie wirksam die chinesischen Kräfte gegen tibetische Terroristen vorgehen .
lv Miljoniem pašreizējo neatkarīgās bezpeļņas televīzijas klientu , kas skatās raidījumus ķīniešu un angļu valodā , Ķīnas iestādes spiež paciest informācijas cenzūru , informācijas , no kuras viņi būtu uzzinājuši , cik efektīvi Ķīnas karaspēks tiek galā ar Tibetas teroristiem .
chinesischen Regierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ķīnas valdības
der chinesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Ķīnas
den chinesischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ķīnas iestādēm
chinesischen Behörden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ķīnas
chinesischen Behörden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ķīnas iestādes
chinesischen Behörden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ķīnas iestādēm
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ķīnas iestādēm
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ķīnas valdības
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ķīnas iestādes
Deutsch Häufigkeit Litauisch
chinesischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kinijos
de Im Vorfeld der Olympischen Spiele werden sich die EU-Spitzenvertreter bei den chinesischen Machthabern wieder lieb Kind zu machen versuchen .
lt Artėjant Pekino olimpinėms žaidynėms , Europos pareigūnai dar kartą padarys paslaugą Kinijos pareigūnams .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Kinijos valdžios
chinesischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kinijos valdžios
der chinesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kinijos
chinesischen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Kinijos
chinesischen Behörden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Kinijos valdžia
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kinijos vyriausybės
mit den chinesischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
su Kinijos
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Kinijos valdžios
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kinijos valdžios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
chinesischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Chinese
de Wir haben einen pragmatischen und ergebnisorientierten Weg in dieser Frage gewählt , auf dem wir die chinesischen Behörden zu Problemen und Ereignissen , die uns beunruhigen , wie die jüngste Serie von Prozessen und Verhaftungen von Dissidenten , zur Rede stellen .
nl We hebben gekozen voor een pragmatische en resultaatgerichte aanpak , waarbij we de Chinese autoriteiten voor uitdagingen zullen plaatsen omtrent vraagstukken en gebeurtenissen die voor ons van belang zijn , zoals de plotselinge toename van processen tegen en aanhoudingen van dissidenten van de afgelopen tijd .
chinesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Chinese
chinesischen Markt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chinese markt
chinesischen Regierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Chinese regering
chinesischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Chinese autoriteiten
unseren chinesischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
onze Chinese
der chinesischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Chinese
der chinesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
de Chinese
chinesischen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • de Chinese autoriteiten
  • De Chinese autoriteiten
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De Chinese autoriteiten
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Chinese autoriteiten
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Chinese regering
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
de Chinese autoriteiten
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Chinese autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
chinesischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
chińskich
de Darüber hinaus überfluten Milliarden von chinesischen Produkten den afrikanischen Markt , wodurch afrikanische Produkte überhaupt nicht mehr wettbewerbsfähig sind .
pl Co więcej , miliardy chińskich produktów zalewają Afrykę , sprawiając , że produkty afrykańskie stają się beznadziejnie niekonkurencyjne .
chinesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
chińskiego
de Zunächst wird die Schuld für unsichere oder gesundheitsschädigende Produkte , vor allem Spielzeug , das aus Drittstaaten importiert wird , erst einmal anderen in die Schuhe geschoben . Dies führt mitunter soweit , dass die " Financial Times " bemerkte , Mattel habe sich förmlich bei der chinesischen Regierung und dem chinesischen Volk entschuldigt .
pl Pierwsza reakcja na niebezpieczne produkty lub produkty szkodliwe dla zdrowia , w szczególności zabawki , importowane z krajów trzecich , to próba zrzucenia winy na innych , aż do punktu , w którym , jak podano w Financial Times , firma Mattel skierowała oficjalne przeprosiny do rządu i narodu chińskiego .
chinesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Chin
de Die Überschwemmung des Weltmarkts mit chinesischen Billigprodukten ist ja einfach , wenn die Währung künstlich unterbewertet wird .
pl W końcu zalanie rynków światowych tanim importem z Chin jest łatwe , jeśli waluta jest sztucznie utrzymywana poniżej wartości .
chinesischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
chińskie
de Die chinesischen Behörden werden hoffentlich anlässlich der Spiele ihrer Bevölkerung zeigen , dass Spielregeln nicht nur in der Sportarena gelten , sondern vornehmlich dann , wenn es für das Beamtentum gilt , die Menschenrechte und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu achten .
pl Mam nadzieję , że chińskie władze wykorzystają okazję igrzysk olimpijskich , aby pokazać swojemu narodowi , że reguły obowiązują nie tylko na arenie sportowej , ale również dotyczą obowiązków spoczywających na biurokracji rządowej , aby przestrzegać praw człowieka oraz swobody wypowiedzi .
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chińskim
de Frau Kommissarin , ich begrüße es , dass Sie Verhandlungen mit der chinesischen Regierung so kompromisslos aufgenommen haben .
pl Pani komisarz ! Cieszy mnie , że rozpoczęła pani negocjacje z chińskim rządem w tak bezkompromisowym stylu .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chińskimi
de Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen , und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden , kann ich sagen , dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind .
pl Możemy się również pochwalić współpracą z organizacjami międzynarodowymi , z państwami trzecimi takimi jak Chiny , i muszę przyznać , że po ponad trzech latach regularnych spotkań z władzami chińskimi dostrzegłem pozytywną zmianę podejścia tego kraju do problemu .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chińskiej
de Diese Spiele müssen eine Abkehr von der jetzigen chinesischen Politik bewirken , andernfalls führen sie zum Niedergang der gesamten freien Welt .
pl Te igrzyska muszą się okazać wielką porażką polityki chińskiej , inaczej będą one porażką wolnego świata .
des chinesischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
chińskiego
chinesischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
chińskie
chinesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
władz chińskich
chinesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
władze chińskie
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
władze chińskie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
chinesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
chinesas
de In der Tat haben die Versuche der nepalesischen und der chinesischen Führung , sie durch Furcht zu beherrschen , genau die gegenteilige Wirkung gehabt .
pt Com efeito , as tentativas do Nepal e das autoridades chinesas de governá-los pelo medo produziram o resultado exactamente oposto .
chinesischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
chinês
de Sobald die indischen und chinesischen Märkte in den Software - und Telekommunikationssektoren geöffnet sind , besteht die Möglichkeit , Fortschritte durch Wettbewerb zu erreichen .
pt Quando ocorrer a abertura dos mercados indiano e chinês nos sectores do software e das telecomunicações , a concorrência poderá gerar progressos .
chinesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chineses
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Der Ministerrat ist zutiefst bestürzt über die Ereignisse von Dover und den Tod von 58 chinesischen Staatsangehörigen unter so dramatischen Umständen .
pt Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , o Conselho de Ministros ficou profundamente chocado com o caso Dover e a morte de 58 cidadãos chineses em condições dramáticas .
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chinesa
de Die Letztere ist nicht autark und steht zusätzlich der Dominanz der chinesischen , indischen und brasilianischen Volkswirtschaften gegenüber , die sich extrem schnell weiterentwickeln .
pt Esta não é auto-suficiente e enfrenta a influência das economias chinesa , indiana e brasileira , que se estão a desenvolver a um ritmo elevadíssimo .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
autoridades chinesas
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chinês .
chinesischen Markt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mercado chinês
chinesischen Behörden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
autoridades chinesas
chinesischen Regierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Governo chinês
dem chinesischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
chinês .
die chinesischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
chinesas
der chinesischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
chinesa
den chinesischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
chinesas
den chinesischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
autoridades chinesas
der chinesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
chinês
chinesischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as autoridades chinesas
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
chinesas
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
autoridades chinesas
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autoridades chinesas
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Governo chinês
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
chinesischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
chineze
de Die chinesischen Devisenreserven betragen 2,9 Billionen USD .
ro Rezervele valutare chineze sunt în valoare de 2,9 biliarde de dolari .
chinesischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
chinez
de Das Beste an der Teilnahme in Cancún war , in diesen Bussen zu sitzen , die zum Konferenzzentrum und zurück fuhren , und den Delegierten zuzuhören , wie sie von ihren Tätigkeiten erzählten : Die Sambier arbeiten mit den Russen , die mit dem japanischen und dem chinesischen Verhandlungsführer arbeiten , um zu einer Vereinbarung zu gelangen .
ro Unul dintre cele mai bune aspecte ale prezenței la Cancun a fost să stai în acele autobuze care se deplasau înspre și dinspre centrul de conferințe și să-i asculți pe delegați spunându-ți ceea ce fac : negociatorul zambian lucrând cu cel rus care lucrau cu cel japonez și cel chinez pentru a ajunge la un acord .
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
autorităților chineze
unseren chinesischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
noştri chinezi
chinesischen Behörden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
chineze
der chinesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
chineze
chinesischen Regierung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
guvernului chinez
chinesischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
autorităţile chineze
chinesischen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autorităților chineze
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
autorităţile chineze
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
chinez
den chinesischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
chineze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
chinesischen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kinesiska
de Ich denke , dass wir zusammen dazu beitragen können , das Tibet-Problem zu lösen , indem wir bei den Verhandlungen zwischen Spitzenvertretern der chinesischen Regierung und Seiner Heiligkeit dem 14 . Dalai Lama vermittelnd auftreten .
sv Jag menar att vi tillsammans kan hjälpa till att lösa det tibetanska problemet genom att medla i förhandlingarna mellan höga kinesiska företrädare och Hans helighet , den 14 : e Dalai Lama .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de kinesiska
chinesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den kinesiska
Die chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De kinesiska
mit chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med kinesiska
unseren chinesischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
våra kinesiska
die chinesischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
de kinesiska
der chinesischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kinesiska
chinesischen Markt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kinesiska marknaden
den chinesischen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
de kinesiska
chinesischen Behörden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kinesiska myndigheterna
chinesischen Regierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kinesiska regeringen
chinesischen Behörden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de kinesiska myndigheterna
chinesischen Markt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
den kinesiska marknaden
den chinesischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kinesiska
der chinesischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
den kinesiska
chinesischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de kinesiska
chinesischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kinesiska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
chinesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
čínskych
de Der verarmte Binnenmarkt bedeutet , dass eine nur geringe Nachfrage nach Verbrauchsgüterimporten besteht und sogar eine unzureichende Nachfrage nach chinesischen Gütern , wodurch China komplett von seinem Exporthandel abhängig ist .
sk Ochudobnený domáci trh znamená , že dopyt po dovážaných tovaroch je zanedbateľný a dokonca aj dopyt po čínskych tovaroch je nedostatočný , vďaka čomu je Čína úplne závislá od vývozu .
chinesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
čínske
de Gleichzeitig forderte er die chinesischen Behörden dringend auf , die Demonstranten freizulassen , die friedlich ihre Meinung zum Ausdruck gebracht haben .
sk Zároveň vyzval čínske orgány , aby okamžite prepustili demonštrantov , ktorí mierovou cestou prejavovali svoje názory .
chinesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
čínskej
de Die Aufnahme von Gesprächen über Rechte , die mit den Grundsätzen der chinesischen Verfassung in Einklang sind , würde für China kein erhebliches Risiko darstellen .
sk Zapojenie sa do rozhovorov o právach , ktoré sú v súlade so zásadami čínskej ústavy , by pre Čínu nepredstavovalo žiadne významné riziko .
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Číny
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Im Bericht von Frau Gomes kommen alle wichtigsten Aspekte der chinesischen Präsenz in Afrika zur Sprache .
sk v mene skupiny UEN . - ( PL ) Pani predsedajúca , správa pani Gomes predstavuje všetky dôležité hľadiská prítomnosti Číny v Afrike .
chinesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
čínskymi
de Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen , und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden , kann ich sagen , dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind .
sk Rovnako spolupracujeme aj s medzinárodnými organizáciami , s tretími krajinami , akou je Čína a musím povedať , že počas týchto troch rokov , ktoré sa venujem tejto záležitosti a počas pravidelných stretnutí s čínskymi orgánmi , som jednoznačne zaznamenal istý pokrok , pokiaľ ide o postoj Číny .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čínskym
de Die EU hat diese Befürchtungen bei den chinesischen Behörden mehrmals zur Sprache gebracht und wiederholt ihr Anliegen auch in den beiden am 29 . Oktober und 13 . November veröffentlichten Erklärungen , so wie sie das in solchen Situationen immer tut .
sk EÚ opakovane vyjadrila toto znepokojenie čínskym orgánom a viackrát zopakovala svoje znepokojenie v dvoch deklaráciách zverejnených 29 . októbra a 13 . novembra tak , ako to v takýchto situáciách vždy robí .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
čínskeho
de Laut dem chinesischen Außenminister müssten die Tibeter die Versuche , die olympischen Spiele zu ruinieren , einstellen .
sk Podľa čínskeho ministra zahraničných vecí sa musia Tibeťania vzdať svojich pokusov o zničenie olympijských hier .
chinesischen Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čínskej politiky
des chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čínskeho
der chinesischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
čínskej
die chinesischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
čínske
chinesischen Regierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
čínskej vlády
chinesischen Behörden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
čínske orgány
Die chinesischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Čínske
Die chinesischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Čínske úrady
den chinesischen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
s čínskymi
Die chinesischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Čínske orgány
chinesischen Behörden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
čínske
chinesischen Regierung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
čínskou vládou
der chinesischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
čínskych
chinesischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
čínskymi
chinesischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čínske úrady
chinesischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čínskych orgánov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
chinesischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • kitajske
  • Kitajske
de Es ist ein Dokument für eine echte Autonomie im Rahmen der chinesischen Verfassung .
sl Gre za dokument za dosego prave avtonomije v okviru kitajske ustave .
chinesischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kitajskih
de Seit einigen Monaten erhalte ich beispielsweise Informationen zu chinesischen Kooperationsabkommen mit der Demokratischen Republik Kongo .
sl Na primer , že nekaj mesecev prejemam poročila o kitajskih pogodbah v Demokratični republiki Kongo .
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • kitajski
  • Kitajski
de Drittens ist das Rennen um grüne Technologien bereits eröffnet ; Sie müssen nur einmal den neuen chinesischen Fünfjahresplan lesen .
sl Tretjič , tekma na področju zelenih tehnologij se je že začela ; treba je samo prebrati novi kitajski petletni načrt .
chinesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kitajskega
de Und was ist von der Abschottung des chinesischen Marktes zu halten ?
sl Kaj lahko rečemo glede zaprtja kitajskega trga ?
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kitajskimi
de Weil die Welt beim Offenbarwerden der vollkommenen und totalen Abweichung der chinesischen Versprechungen von der chinesischen Praxis keine andere Wahl gehabt hätte , als Peking auf dieselbe Art wie seinerzeit die Apartheid in Südafrika zu boykottieren .
sl Če bi svet videl popoln razkorak med kitajskimi obljubami in kitajsko prakso , bi bili prisiljeni bojkotirati Peking tako , kot smo Južno Afriko bojkotirali med apartheidom .
chinesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kitajskim
de Die Europäische Union hat die Aufgabe , Internetunternehmen zu unterstützen , die sich weigern , den chinesischen Behörden dabei zu helfen , das Internet zu zensieren oder Menschenrechtsverteidiger , Demokraten oder sogar Journalisten zu inhaftieren , wie dies im April 2005 bei Herrn Xiaobo der Fall war .
sl Evropska unija ima dolžnost , da podpira internetna podjetja , ki zavračajo pomoč kitajskim oblastem pri cenzuriranju interneta ali , še slabše , pri prijetju zagovornikov človekovih pravic , demokratov ali celo novinarjev , kot je bil primer z gospodom Xiaobojem aprila 2005 .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kitajska
de Ihre Dominanz wird umso gewaltiger sein , als es der chinesischen Regierung durch politische Raffinesse gelungen ist , Europa auszumanövrieren , Herr Michel , sich in Afrika zu behaupten und damit die Kontrolle über unsere Hauptrohstoffe zu gewinnen .
sl Njena prevlada bo vse bolj popolna , ker je s politično zvijačo kitajska vlada uspela izigrati Evropo , gospod Michel , da bi prišla do Afrike in tako prevzela nadzor nad surovinami .
dem chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kitajskemu
in chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v kitajskih
des chinesischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kitajskega
chinesischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kitajske oblasti
der chinesischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kitajske
chinesischen Regierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kitajske vlade
chinesischen Regierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
s kitajsko vlado
der chinesischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kitajsko
chinesischen Regierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kitajsko vlado
chinesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kitajske
chinesischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kitajskih
billigen chinesischen Spielzeughersteller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ceneni kitajski proizvajalci igrač
dem chinesischen Volk
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kitajskemu ljudstvu
der chinesischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kitajskih oblasti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
chinesischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
chinas
de Darüber hinaus möchte ich unterstreichen , dass wir die chinesischen Behörden auch um eine Klärung des Schicksals der Demonstranten gebeten haben , die sich bis Ende letzter Woche nicht bei den Behörden gemeldet hatten .
es También me gustaría hacer hincapié en que hemos solicitado a las autoridades chinas que aclaren qué ocurrirá con los manifestantes que no habían declarado a finales de la semana pasada .
chinesischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
chino
de Wir müssen Geduld haben und uns an den chinesischen Diplomaten erinnern , der einmal sagte , er bewundere die weise Langsamkeit der europäischen Einigung .
es Tengamos paciencia , y cito a un diplomático chino que dijo un día : " Admiro la sabia lentitud de la construcción europea " .
chinesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
chinos
de In seiner Botschaft zum Jahrestag des Volksaufstandes erklärt seine Heiligkeit , der Dalai Lama , seine Entschlossenheit , eine Lösung zu finden , die sowohl die chinesischen Interessen berücksichtigt als auch dem tibetischen Volk ein Leben in Frieden , Freiheit und Würde ermöglicht .
es En su mensaje con ocasión del aniversario del levantamiento popular , su Santidad el Dalai Lama ha manifestado su deseo de encontrar una solución que tenga en cuenta los intereses chinos , pero que también permita al pueblo tibetano vivir en paz , libertad y dignidad .
chinesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • china
  • China
de Da in der chinesischen Kultur die Sprache der Diplomatie allein lediglich als Zustimmung angesehen wird , brauchen wir nach meinem Dafürhalten eine eindeutige parlamentarische Entschließung - ich hoffe , noch diese Woche - , um Herrn Hu Jia zu schützen .
es Dado que la cultura china consideraría el lenguaje diplomático por sí solo como mera aceptación , creo que necesitamos una resolución parlamentaria firme - espero que esta semana - para proteger al señor Hu Jia .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
autoridades chinas
chinesischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
trabajadores chinos
chinesischen Markt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mercado chino
chinesischen Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Gobierno chino
dem chinesischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
chino
chinesischen Behörden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
autoridades chinas
des chinesischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
chino
den chinesischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
chinas
chinesischen Behörden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
las autoridades chinas
den chinesischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
autoridades chinas
der chinesischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
china
der chinesischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
chinas
der chinesischen Regierung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Gobierno chino
zum chinesischen Markt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mercado chino
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
autoridades chinas
Die chinesischen Behörden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Las autoridades chinas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
chinesischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
čínské
de Ich bin der festen Auffassung , dass das Europäische Parlament durch diese Entschließung der chinesischen Regierung die Worte Seiner Heiligkeit des Dalai Lama übermitteln muss , nämlich dass Tibet keine separatistischen Absichten hat und lediglich die Anerkennung der tibetischen kulturellen Autonomie im Rahmen Chinas anstrebt .
cs Jsem přesvědčená , že Evropský parlament také prostřednictvím tohoto usnesení musí tlumočit slova Jeho Svatosti dalajlamy čínské vládě , že Tibet nemá separatistické tendence a snaží se jen o uznání kulturní autonomie Tibetu v rámci Číny .
chinesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
čínských
de Angesichts dessen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich Mittel und Soforthilfe zur Verfügen stellen , um den chinesischen Behörden bei ihren umfangreichen Bemühungen um die Unterstützung der Erdbebenopfer unter die Arme zu greifen .
cs Proto potřebujeme od členských států a EU aby urychleně poskytly zdroje a humanitární pomoc , která přispěje k obrovskému úsilí čínských orgánů o pomoc lidem postiženým zemětřesením .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čínského
de Laut dem chinesischen Außenminister müssten die Tibeter die Versuche , die olympischen Spiele zu ruinieren , einstellen .
cs Podle čínského ministra zahraničí musí Tibeťané zanechat pokusů o překažení olympijských her .
chinesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
čínskými
de Menschenrechtsfragen , darunter auch die Todesstrafe und die Wahrung der Grundrechte ethnischer Minderheiten werden während unserer regelmäßigen politischen Kontakte systematisch zur Sprache gebracht , insbesondere auch während unseres Menschenrechtsdialogs mit den chinesischen Behörden .
cs Otázky lidských práv , včetně trestu smrti a dodržování základních práv etnických menšin , systematicky vyvstávají při našich pravidelných politických kontaktech , a zejména během našeho dialogu o lidských právech s čínskými orgány .
chinesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
čínským
de Auch hier sind wir an einem ergebnisorientierten , pragmatischen Dialog interessiert , der die tibetischen und chinesischen Wertvorstellungen berücksichtigt und den Weg in die Zukunft weist .
cs Také zde máme zájem na pragmatickém dialogu zaměřeném na výsledek , dialogu , který přihlíží k tibetským a čínským hodnotám a ukazuje cestu do budoucnosti .
die chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čínské
des chinesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
čínského
chinesischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
čínské
chinesischen Behörden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
čínské orgány
chinesischen Behörden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
úřady
die chinesischen Behörden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
čínské orgány
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
chinesischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kínai
de Wir können es jedoch nicht akzeptieren , dass die chinesischen Behörden diktieren , wer an ihnen teilnehmen darf .
hu Ugyanakkor nem engedhetjük meg , hogy a kínai hatóságok határozzák meg , hogy kik vehessenek részt rajta .
chinesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a kínai
chinesischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kínai hatóságok
chinesischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kínai
chinesischen Behörden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
a kínai hatóságok
chinesischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a kínai

Häufigkeit

Das Wort chinesischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.04 mal vor.

2412. Route
2413. 1866
2414. russische
2415. Volkszählung
2416. ehe
2417. chinesischen
2418. Bund
2419. Nicht
2420. Entwurf
2421. Felix
2422. Gottes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der chinesischen
  • des chinesischen
  • den chinesischen
  • der chinesischen Provinz
  • dem chinesischen
  • die chinesischen
  • im chinesischen
  • chinesischen Provinzen
  • den chinesischen Provinzen
  • der chinesischen Provinz Sichuan
  • der chinesischen Provinz Fujian
  • der chinesischen Provinz Yunnan
  • chinesischen Provinz Guangdong
  • die chinesischen Provinzen
  • chinesischen Provinz Qinghai
  • chinesischen Provinz Fujian
  • chinesischen Provinzen Gansu
  • chinesischen Provinz Gansu
  • chinesischen Provinz Hunan
  • chinesischen Provinz Henan
  • chinesischen Provinz Heilongjiang
  • chinesischen Provinz Shanxi
  • chinesischen Provinz Yunnan
  • chinesischen Provinz Guizhou
  • chinesischen Provinz Hebei
  • chinesischen Provinz Sichuan

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

çiˈneːzɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

chi-ne-si-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Südchinesischen
  • südchinesischen
  • nordostchinesischen
  • ostchinesischen
  • südwestchinesischen
  • Ostchinesischen
  • nordchinesischen
  • Hochchinesischen
  • nordwestchinesischen
  • nationalchinesischen
  • japanisch-chinesischen
  • zentralchinesischen
  • deutsch-chinesischen
  • Indochinesischen
  • südostchinesischen
  • altchinesischen
  • Altchinesischen
  • russisch-chinesischen
  • nicht-chinesischen
  • han-chinesischen
  • Nordchinesischen
  • indochinesischen
  • westchinesischen
  • anti-chinesischen
  • sowjetisch-chinesischen
  • innerchinesischen
  • antichinesischen
  • Mittelchinesischen
  • nichtchinesischen
  • mittelchinesischen
  • festlandchinesischen
  • national-chinesischen
  • indisch-chinesischen
  • Deutsch-chinesischen
  • hochchinesischen
  • französisch-chinesischen
  • mandschu-chinesischen
  • mongolisch-chinesischen
  • europäisch-chinesischen
  • amerikanisch-chinesischen
  • gesamtchinesischen
  • österreichisch-chinesischen
  • rotchinesischen
  • thai-chinesischen
  • klassisch-chinesischen
  • Allchinesischen
  • prochinesischen
  • britisch-chinesischen
  • tibetisch-chinesischen
  • Zentralchinesischen
  • vietnamesisch-chinesischen
  • kirgisisch-chinesischen
  • kanadisch-chinesischen
  • englisch-chinesischen
  • Antikchinesischen
  • Nationalchinesischen
  • mandschurisch-chinesischen
  • pro-chinesischen
  • nordkoreanisch-chinesischen
  • außerchinesischen
  • Hakka-chinesischen
  • achinesischen
  • Nordostchinesischen
  • Han-chinesischen
  • halbchinesischen
  • frühchinesischen
  • Japanisch-chinesischen
  • traditionell-chinesischen
  • hongkong-chinesischen
  • muslimisch-chinesischen
  • indo-chinesischen
  • schweizerisch-chinesischen
  • Gesamtchinesischen
  • auslandschinesischen
  • VR-chinesischen
  • mandarinchinesischen
  • südwest-chinesischen
  • Hongkong-chinesischen
  • malaiisch-chinesischen
  • Zeige 29 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • TCM:
    • Traditionellen Chinesischen Medizin
  • PKKCV:
    • Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes
  • NAOC:
    • Nationalen Astronomischen Observatorien der Chinesischen

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
China
  • . Der Name des Asteroiden ist von der chinesischen Küstenprovinz Shandong abgeleitet . Liste der Asteroiden
  • Nanjing entdeckt wurde . Er wurde nach der chinesischen Stadt Ningbo benannt . Liste der Asteroiden [
  • entdeckt wurde . Der Asteroid ist nach der chinesischen Provinz Fujian benannt . Liste der Asteroiden
  • . Der Name des Asteroiden ist von der chinesischen Provinzhauptstadt Taiyuan abgeleitet . Liste der Asteroiden [
China
  • Städte am Jangtse dazu , dem Zentrum der chinesischen Intelligenz ( 1684-1765 ) . Die Mandschu waren
  • neues Zentrum der Region . 1759 eroberten die chinesischen Qing Kaxgar und machte sie zu einem Teil
  • Einwohner , was es zu einer der sechs chinesischen Metropolen ( die anderen waren Changan , Luoyang
  • Insel Hainan , die damals noch außerhalb des chinesischen kulturellen Einflussgebietes lag . 1101 ließ die Kaiserinmutter
China
  • Im Bezirk Yangpu finden sich zwei der renommiertesten chinesischen Universitäten , die Fudan-Universität ( 复旦大学 ) und
  • und Berlin , sowie eine Repräsentanz in der chinesischen Hauptstadt Peking . Seit 2006 gibt es außerdem
  • , das seit 2003 ebenfalls jährlich von der chinesischen Jiaotong-Universität herausgegeben wird , belegte Heidelberg die Plätze
  • 72 Lehrer . Durch die Schulpartnerschaft mit der chinesischen High School No. 1 aus Hefei und dem
China
  • Tibet Besorgnis . Als Reaktion darauf wurden alle chinesischen Beamten des Landes verwiesen und die eigene Armee
  • China “ Stellung bezogen und ausdrücklich vor einer chinesischen Staatskirche gewarnt .
  • der chinesischen Regierung nicht anerkannt und von vielen chinesischen Immigranten angefochten worden war , im Jahre 1893
  • US-Gerichtshof bestätigte das Gesetz , das von der chinesischen Regierung nicht anerkannt und von vielen chinesischen Immigranten
China
  • chinesischen literarischen Tradition : Wie in den klassischen chinesischen Krimis ließ van Gulik seinen Protagonisten in fast
  • Essays verfasste . Eines der insbesondere im ganzen chinesischen Sprachraum bekanntesten Werke Bo Yangs ist das Buch
  • Historiker sehen in dem Titel ein Pendant zum chinesischen Titel „ Himmelssohn “ , den die chinesischen
  • Brüder Lumière gezeigt . Die Geschichte des genuin chinesischen Films beginnt 1905 in dem Pekinger Fengtai-Photostudio mit
China
  • in Ostasien vor , wo er etwa im chinesischen Yangyuan ( Provinz Hebei ) nachgewiesen ist .
  • Hou Xian-Guang und Jan Bergström im Maotianshan-Schiefer der chinesischen Provinz Yunnan , dem Fundort der sogenannten Chengjiang-Faunengemeinschaft
  • Art Sinodelphys szalayi , deren Überreste in der chinesischen Provinz Liaoning gefunden wurden . Sinodelphys szalayi ist
  • Ganju ( Jiangxi-Oper ) ist die Form der chinesischen Oper , die in Jiangxi beheimatet ist .
China
  • und besondere persönliche Integrität bekannter hoher Beamter der chinesischen Qing-Regierung . Aus Fujian gebürtig bestand Lin 1811
  • Zhao wurde in Harbin , dem Zentrum des chinesischen Eiskunstlaufsports , geboren . Er kommt aus ärmlichen
  • ebenfalls aus Jinan , war der Gründer des chinesischen Bibliothekswesens . Im 12 . Jahrhundert war Li
  • Shen wurde in Harbin , dem Zentrum des chinesischen Eiskunstlaufsports , geboren . Sie begann im Alter
China
  • im Stadtbezirk Nangang der Stadt Harbin in der chinesischen Provinz Heilongjiang , siehe Yuejin ( Nangang )
  • im Stadtbezirk Xiangfang der Stadt Harbin in der chinesischen Provinz Heilongjiang , siehe Liming ( Xiangfang )
  • im Kreis Nenjiang der Stadt Heihe in der chinesischen Provinz Heilongjiang , siehe Changjiang ( Nenjiang )
  • Changsha ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist die Hauptstadt der chinesischen Provinz Hunan . Als bezirksfreie Stadt hat sie
China
  • Badmintonspieler Tan Daoji ( † 436 ) , chinesischen General Tan Dun ( * 1957 ) ,
  • Mingkang ( * 1946 ) , Vorsitzender der chinesischen Bankenregulierungsbehörde Lin Ling ( * 1977 ) ,
  • 1858-1919 ) , chinesischer General und Präsident der chinesischen Republik Feng Hong ( † 438 ) ,
  • , britischer Autorennfahrer Donald Tsang , Verwaltungschef der chinesischen Sonderverwaltungszone Hongkong Jacky Wong , Bodybuilder , Schauspieler
Mythologie
  • . Hier orientiert man sich an Beschreibungen aus chinesischen Quellen , die ein Tier skizzieren , das
  • Roman zeichnet somit auch ein Bild der modernen chinesischen High Society . Diese gesellschaftlichen Hintergründe treten im
  • bis in die römisch-griechische Antike reichen und keinen chinesischen oder persischen Einfluss erkennen lassen . Man geht
  • dem A-Teil beschreiben vor allem Dinge aus dem chinesischen Alltag , aber auch historische Personen und Begebenheiten
Distrikt
  • . Er stellte fest , dass viele der chinesischen Generale , mit denen er zusammenarbeiten sollte ,
  • Arbeit des Verbandes noch über die Bewertung des chinesischen Tiananmen-Massakers im Sommer 1989 einigen konnten . Nach
  • gelang es Experten aus Bayern in Zusammenarbeit mit chinesischen Kollegen , ein Verfahren zum Schutz dieses Farbüberzugs
  • nannten . Die Gruppe fordert seitdem von der chinesischen Regierung eine Änderung der offiziellen Position zu den
Unternehmen
  • jährlich exportiert . Eine im Jahr 1989 bei chinesischen Pelzhändlern durchgeführte Untersuchung enthüllte mehr als 800.000 Felle
  • in Deutschland noch 125.000 illegal eingeführte Kapseln des chinesischen LiDa beschlagnahmt wurden , überschritt diese Zahl im
  • Nach von Seeckt war rund 80 Prozent des chinesischen Ausstoßes an Waffen unter dem Nennwert oder ungeeignet
  • . Die deutschen Zöllner galten als Angestellte der chinesischen Zollverwaltung . Die Importe entwickelten sich von £
Unternehmen
  • Investoren dominiert , so wurde Chambishi Mining von chinesischen Firmen gekauft . Sino-Metals Leach Zambia produziert 8.000
  • diese wiederum 100 % der Anteile an die chinesischen Investorengruppe Phoenix Tree HSC Investment Typ III erstes
  • Dezember 2006 ein Joint Venture mit dem größten chinesischen Lkw-Produzenten FAW eingegangen ist . Eine Partnerschaft bzw
  • Betroffen war die Firma vom Konflikt mit dem chinesischen Hersteller Kader Industrial Company Ltd. , der Brawas
Sinologe
  • Aufsätze und Bücher Wolfgang Bauer : Geschichte der chinesischen Philosophie . Konfuzianismus , Daoismus , Buddhismus .
  • . Weitere Literatur Wolfgang Bauer : Geschichte der chinesischen Philosophie : Konfuzianismus , Daoismus , Buddhismus .
  • von Josef van Ess ) : Geschichte der chinesischen Philosophie . Konfuzianismus , Daoismus , Buddhismus .
  • Literatur vorliegt . Wolfgang Bauer : Geschichte der chinesischen Philosophie . Konfuzianismus , Daoismus , Buddhismus .
Sprache
  • Jahrhundert nach Japan kamen , wird zwar mit chinesischen Schriftzeichen geschrieben , die Aussprache entspricht aber nicht
  • weder um eine logografische Schrift wie bei den chinesischen Zeichen noch um eine Silbenschrift wie die japanische
  • , enthalten ein Radikal ( grafische Grundkomponente eines chinesischen Schriftzeichens ) , das eine stilisierte Kaurischnecke darstellt
  • der Striche . Er teilt die Striche der chinesischen Schriftzeichen in acht Sorten ein : „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
Musik
  • Tigerprodukten , die vor allem in der traditionellen chinesischen Medizin Verwendung finden , ist ein Grund für
  • für Bambus-Besitzer dar . Bambuskampfer wird in der chinesischen Medizin auch als Poliermittel eingesetzt . Er wird
  • bilimbi '' ) , verglichen . In der chinesischen Medizin gilt die zerstoßene Frucht als gutes Wundheilmittel
  • erweichend , stärkt die Sehkraft . In der chinesischen Medizin wird sie oft eingesetzt . Die Blüten
Wehrmacht
  • im Spanisch-Chinesischen Krieg ( 1574-1575 ) von den chinesischen Piraten unter Limahong zerstört und belagert . Die
  • in der Schlacht von Tumu und nimmt den chinesischen Kaiser Zhengtong gefangen . Hundertjähriger Krieg : Karl
  • Brigade der 11 . Armee durch Beschuss der chinesischen Streitkräfte mit 1000 gelben Gasgranaten und 1500 roten
  • Befehlshabern den Frieden zu wahren versuchten . Die chinesischen Soldaten wurden alle zwei Jahre ausgetauscht und in
Dresden
  • Beispiel seien die Gerichte der in Westeuropa präsenten chinesischen Restaurants genannt : stets gehören reichhaltige Fleischgaben zu
  • 89 . Vor allem Bearbeiter der russischen und chinesischen Pappeln tendieren zu einer größeren Artenzahl . Die
  • die im Gegensatz zu den weltweit gewohnten typisch chinesischen Mahlzeiten eine starke Durchmischung mit der bestehenden peruanischen
  • besonders häufig bei den unter starkem Leistungsdruck stehenden chinesischen Bergwerken , aber auch in anderen Revieren einschließlich
Altes Ägypten
  • China zu missionieren . Sie erhalten dazu am chinesischen Hof die Möglichkeit , falls sie den Riten
  • . Dies ebnete den Weg zur Teilnahme eines chinesischen Ministers an Breschnews Beerdigung 1982 und zu zögerlichen
  • diesen Posten . Als Vermittler der Unterredungen mit chinesischen Politikern gewann er aufgrund seiner Begabung mehr und
  • sich somit in das " Lager " der chinesischen Dissidenten zu stellen . Jörg-M . Rudolph :
Film
  • ihn Gerd Holzheimer , als bayerischen Chinesen oder chinesischen Bayern . Ob beim Fingerhakeln , Zitherspielen ,
  • Das Jahr 9 Neun Ehrenzeichen : Belohnungen des chinesischen Kaisers für herausragende Beamte Neuneck : eine geometrische
  • . Instanz , dass Gunther von Hagens seinen chinesischen Gastprofessorentitel in Baden-Württemberg , Bayern und Hessen ohne
  • † um 1320 ) war einer der bedeutendsten chinesischen Mathematiker . Es ist wenig über sein Leben
Gattung
  • Festland Südostasiens verbreitet , wo sie von den chinesischen Provinzen Yunnan , Guangxi und Guangdong sowie Nordmyanmar
  • : Mit zwei oder drei Varietäten in den chinesischen Provinzen Gansu , Hubei , Nei Mongol ,
  • von etwa 2400 Meter in Indien und den chinesischen Provinzen Fujian , Hubei , südliches Xizang und
  • . Die Heimat des Taschentuchbaums liegt in den chinesischen Provinzen Sichuan und Hubei . Die Varietät Davidia
Fußballspieler
  • Erstligisten
  • Shenhua
  • Damen-Doppel
  • Einzel-Weltmeisterschaft
  • Luneng
  • wurde so ein Jahr vor Yao zum ersten chinesischen Spieler in der Ligageschichte . Die Sharks gewannen
  • Spiele 2008 in Peking gefunden . Bei den chinesischen Meisterschaften des Jahres 2006 enttäuschte Mu indes und
  • verließ . Li Tie spielte bisher 91-mal im chinesischen Fußballnationalteam und erzielte fünf Treffer . Teilnahme an
  • J. League , der koreanischen K-League und der chinesischen ersten Liga zusammen mit einem weiteren Starter aus
HRR
  • „ König Japans , zu Diensten des ( chinesischen ) Kaisers “ . Hierdurch konnte Yoshimitsu den
  • Die Ashikaga eröffneten wieder den Handel mit dem chinesischen Kaiserhof . 1392 endete der Konflikt zwischen Südkaiser
  • ) Kaisers “ . Hierdurch konnte Yoshimitsu den chinesischen Kaiser wohlwollend stimmen , so dass dieser dem
  • Vasallenverhältnis . Die seit 1372 bestehenden Tributbeziehungen zum chinesischen Reich wurden 1655 vom Shōgun gebilligt , so
Titularbistum
  • , 1982 Liste von Quellen zur Geschichte der chinesischen Ess - und Trinkkultur Sheng-han Shih ( d.i.
  • Französische . Liste von Quellen zur Geschichte der chinesischen Ess - und Trinkkultur ( chinesisch )
  • wenxian tiyao ( Übersicht zu wichtigen Dokumenten der chinesischen Ess - und Trinkkultur ) , S. 29
  • ) enthält es wertvolle Quellen zur Geschichte der chinesischen Ess - und Trinkkultur der Zeit der Sui-Dynastie
Kriegsmarine
  • schlendern ist eines von 31 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , die aus drei Strichen bestehen .
  • “ ist eines von vier traditionellen Radikale der chinesischen Schrift mit zwölf Strichen . Mit 20 Zeichenverbindungen
  • “ ist eines von 34 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , das aus vier Strichen besteht .
  • ist das einzige von 214 traditionellen Radikalen der chinesischen Schrift , das mit siebzehn Strichen geschrieben wird
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK