chinesischen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | chi-ne-si-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (18)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (20)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (22)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (10)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (21)
-
Spanisch (20)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
китайските
Bis in die 1980er Jahre war Chinas Politik gegenüber diesen ethnischen Minderheiten liberal , aber sie ist allmählich härter geworden . Die chinesischen Behörden haben den 11 . September 2001 dazu missbraucht , ihren ersten Kampf gegen - beachten Sie , wie sie miteinander verbunden werden - den Terrorismus , den Separatismus und den religiösen Extremismus zu propagieren .
Всъщност политиката на Китай по отношение на етническите малцинства беше либерална през 80-те години на XX век , но постепенно стана по-строга и китайските органи използваха 11 септември 2001 г. , за да популяризират своята борба срещу - забележете как са обединени - тероризма , сепаратизма и религиозния екстремизъм .
|
| chinesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
китайския
In dieser Hinsicht verfolgt die Europäische Union die Sanierung der Altstadt von Kashgar in der chinesischen Autonomen Region Xinjiang mit Besorgnis .
С оглед на това ЕС с безпокойство следи преустройството на древния град Кашгар в китайския автономен район Синцзян .
|
| chinesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
китайски
Dieser Gedanke eines chinesischen Philosophen ist im Rahmen dieser Aussprache von Bedeutung , wenn wir bedenken , dass Präsident Obama trotz seiner Beschwerden über die feindselige Fernsehberichterstattung , mit der er sich konfrontiert sah , den Friedensnobelpreis gewonnen hat , und wir diskutieren hier nun über Anschuldigungen bezüglich fehlender Freiheiten , die nur von einer Sache motiviert sind : Der Hasskultur gegenüber Herrn Berlusconi .
Тази мисъл на един китайски философ е много уместна за разискването , ако вземем предвид , че президентът Обама спечели Нобеловата награда за мир , въпреки че разкритикува враждебното отразяване на събитието по телевизията , а ние тук обсъждаме обвиненията за липса на свобода , които са мотивирани само от едно нещо : културата на омраза към г-н Берлускони .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
китайското
Während wir die volle Achtung der Menschenrechte und der Rechte von Minderheiten fordern , während wir unser Mitgefühl für all die Toten dieser Rechte aussprechen , während wir die Klärung des terroristischen , religiösen , extremistischen und separatistischen Ausmaßes dieser Ereignisse fordern , sollte das Europäische Parlament der chinesischen Regierung und Gesellschaft seine Hilfe bei der Bewältigung dieser schwierigen Gegebenheiten anbieten , die auch in einigen unserer Länder ein Problem darstellen .
Призовавайки за пълно зачитане на правата на човека и правата на малцинствата , изразявайки съчувствие към всички жертви на тези права , искайки яснота по отношение на терористичното , религиозното , екстремисткото и сепаратисткото измерения на тези събития , Европейският парламент следва да предложи своята подкрепа на китайското правителство и общество , за да се справят с тези трудни обстоятелства , които са проблем и в някои от нашите държави .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
китайските органи
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
китайската
Ich bin mir nicht sicher , ob die offiziellen chinesischen Körperschaften heute die Philosophie akzeptieren können , dass der gegenwärtige chinesische Staat nicht nur auf den Traditionen und der Geschichte des chinesischen Kaiserreichs aufbaut , sondern auch auf den Traditionen und der Geschichte anderer Völker .
Не съм сигурен дали днес официалните китайски органи са в състояние да приемат философията , че настоящата китайска държава е изградена не само от традициите и историята на китайската империя , но и от традициите и историята на другите народи .
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
китайския пазар
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
китайските органи
|
| die chinesischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
китайските
|
| mutigen chinesischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
китайски граждани
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
китайското правителство
|
| des chinesischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
на китайския
|
| den chinesischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
китайските
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
китайските
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
китайските органи
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
китайските органи
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
китайското правителство
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
китайските
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kinesiske
Seien wir dabei behilflich und tragen wir zum Auffinden von Lösungen für diese komplexen Probleme bei , was vor allem zur Anhebung der Standards derer führen wird , die ganz unmittelbar an dem chinesischen Wunder beteiligt sind .
Lad os række en hjælpende hånd og bidrage til at finde løsninger på disse komplekse problemer , der frem for alt øger standarderne for de mennesker , der er mest direkte berørt af det kinesiske mirakel .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de kinesiske
|
| Die chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De kinesiske
|
| unseren chinesischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vores kinesiske
|
| den chinesischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de kinesiske
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kinesiske marked
|
| der chinesischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
den kinesiske
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kinesiske myndigheder
|
| der chinesischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kinesiske
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
de kinesiske myndigheder
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
det kinesiske marked
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kinesiske regerings
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kinesiske
|
| den chinesischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kinesiske
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de kinesiske
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De kinesiske myndigheder
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Chinese
Ich kann diese Kooperationspolitik nicht begreifen , Herr Kommissar Patten ; ich kann nicht begreifen , warum wir weiterhin Geld bereitstellen müssen , von dem wir wohl wissen , dass es in die Taschen der vietnamesischen , chinesischen und laotischen Führer fließt , ohne etwas zu bewirken .
I fail to understand this cooperation policy , Commissioner Patten . I fail to understand why we should continue to give money that we know full well will end up in the wallets of the Vietnamese , Chinese and Laotian leaders and have no impact at all .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Chinese
|
| unsere chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our Chinese
|
| mit chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
with Chinese
|
| chinesischen Führung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chinese leadership
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Chinese authorities
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Chinese market
|
| unseren chinesischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
our Chinese
|
| der chinesischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Chinese
|
| den chinesischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Chinese
|
| der chinesischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
the Chinese
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the Chinese authorities
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Chinese authorities
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
The Chinese authorities
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Chinese authorities
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Chinese Government
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
the Chinese authorities
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Chinese authorities
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
the Chinese authorities
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Hiina
Der Rat hat diese Fälle untersucht und die chinesischen Behörden auf sie aufmerksam gemacht .
Nõukogu on neid juhtumeid uurinud ning juhtinud neile Hiina ametiasutuste tähelepanu .
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hiina valitsuse
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Hiina
|
| der chinesischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hiina
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Hiina ametivõimud
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hiina valitsuse
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kiinan
Jedoch werfen sich die Staatsoberhäupter unserer eigenen Länder den chinesischen Machthabern in die Arme , verzeihen diesen alles , was sie in ihrem Land getan haben , und lassen ihnen im Namen eines Entwicklungsmodells , das wir letzten Endes nur in geringem Ausmaß akzeptieren , die Zügel schießen .
Sen sijaan omien maidemme johtajat heittäytyvät Kiinan johtajien syliin , antavat näille anteeksi kaiken , mitä nämä ovat tehneet kotimaassaan ja antavat näille vapaat kädet sellaisen kehitysmallin nimissä , jota viime kädessä pidämme melko vähäisessä arvossa .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiinalaisten
Nur so kann verhindert werden , dass der Handel mit chinesischen Möbeln , die aus illegal geschlagenem afrikanischem Holz hergestellt werden , durch die Hintertür fortgesetzt wird .
Tämä on olennaisen tärkeää , jotta voidaan lopettaa laittomasti kaadetusta afrikkalaisesta puusta valmistettujen kiinalaisten huonekalujen salainen kauppa .
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kiinalaiset
Doch die schlimmste von allen ist das Fehlen der Grundfreiheiten und insbesondere der Gewerkschaftsfreiheit , die die chinesischen Arbeiter daran hindert , höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen zu fordern .
Merkittävintä on kuitenkin vapauden puute , etenkin ammatillisen järjestäytymisvapauden puute , jonka vuoksi kiinalaiset työntekijät eivät voi pyytää palkankorotuksia tai parannuksia työoloihinsa .
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kiinan hallituksen
|
| der chinesischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kiinan
|
| den chinesischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaiset
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kiinan
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisille
|
| der chinesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaiset
|
| zum chinesischen Markt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kiinan markkinoille
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kiinan hallituksen
|
| mit den chinesischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten kanssa
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaiset
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisten kanssa
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kiinan viranomaisille
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
chinois
Ich muss Ihnen sagen , dass ich meine Zweifel habe , dass diese Entschließung irgendetwas an der Haltung der Kommunistischen Partei Chinas und der chinesischen Behörden ändern wird .
Je dois vous dire que je doute que cette résolution change quoi que ce soit à l'attitude du parti communiste chinois et des autorités chinoises .
|
| chinesischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
chinoises
Das erfordert Zusammenarbeit mit den chinesischen Behörden .
Cela implique de coopérer avec les autorités chinoises .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autorités chinoises
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chinoise
Wie dem auch sei , man kann die Öffnung Chinas in einer chinesischen Evolution , die mit einigen unserer Werte konvergiert , nicht verneinen .
Mais personne ne peut nier que la Chine s ' ouvre , et que l'évolution chinoise converge vers certaines de nos valeurs .
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
gouvernement chinois
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
autorités chinoises
|
| der chinesischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
chinois
|
| den chinesischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
chinois
|
| den chinesischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
chinoises
|
| der chinesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chinoise
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
les autorités chinoises
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
autorités chinoises
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gouvernement chinois
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Les autorités chinoises
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
les autorités chinoises
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
κινεζικές
Die Arbeitsbedingungen in chinesischen Unternehmen , die in Afrika tätig sind , grenzen an Sklaverei .
Οι συνθήκες εργασίας στις κινεζικές επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην Αφρική ισοδυναμούν με σκλαβιά . "
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κινεζικών
Die Drohungen und Einschüchterungsmanöver der chinesischen Behörden , um die Verleihung in Oslo zu verhindern , sind eine Schande .
Οι απειλές και οι κινήσεις εκφοβισμού των κινεζικών αρχών προκειμένου να αποτρέψουν τη διεξαγωγή της τελετής στο Όσλο είναι επαίσχυντες .
|
| chinesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κινεζική
Frau Kommissarin , ich begrüße es , dass Sie Verhandlungen mit der chinesischen Regierung so kompromisslos aufgenommen haben .
Επίτροπε , χαίρομαι που έχετε ξεκινήσει τις διαπραγματεύσεις με την κινεζική κυβέρνηση και με τόσο ανένδοτο τρόπο .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
κινεζικές αρχές
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κινέζους
Es ist wichtig , dass Mitglieder des Europäischen Parlaments die Namen der verfolgten Aktivisten zur Sprache bringen , wenn sie nach China reisen und ihre chinesischen Kollegen treffen , und dass sie auf einen Besuch im Gefängnis bestehen .
Είναι σημαντικό οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να αναφέρουν τα ονόματα των καταδιωγμένων ακτιβιστών , όταν ταξιδεύουν στην Κίνα και συναντιούνται με τους κινέζους ομολόγους τους , και να επιμένουν να τους επισκέπτονται στις φυλακές .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Θιβέτ
Die Europäische Union brachte ihre Besorgnis zum Ausdruck , dass die fortgesetzte Haft von Demonstranten , die friedlich ihren Willen bekundeten , zu erneuten Spannungen zwischen den Tibetern und den Han , d. h. der chinesischen Gemeinschaft in Tibet , führen könnte .
" Ευρωπαϊκή Ένωση εξέφρασε την ανησυχία της ότι η περαιτέρω κράτηση διαδηλωτών οι οποίοι είχαν εκφράσει ειρηνικά τις απόψεις τους ενδέχεται να δημιουργήσει νέα ένταση μεταξύ των Θιβετιανών και των Χαν , δηλαδή της κινεζικής κοινότητας στο Θιβέτ .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κινεζικής
im Namen der PSE-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Obwohl im Jahr 2002 die offiziellen Beziehungen zwischen der chinesischen Regierung und dem Dalai Lama wieder aufgenommen wurden , kommt es in Tibet regelmäßig immer wieder zu Menschenrechtsverletzungen .
εξ ονόματος της Ομάδας PSE . - ( PL ) Κύριε Πρόεδρε , παρά το γεγονός ότι οι επίσημες σχέσεις μεταξύ της κινεζικής κυβέρνησης και του Δαλάι Λάμα αποκαταστάθηκαν το 2002 , τα ανθρώπινα δικαιώματα εξακολουθούν να παραβιάζονται στο Θιβέτ σε τακτική βάση .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κινεζικό
In den letzten Tagen wurden 15 Frauen in einem chinesischen Arbeitslager zu Tode misshandelt , und die Behörden sprechen von Selbstmord .
Πριν από λίγες ημέρες , 15 γυναίκες σε ένα κινεζικό στρατόπεδο συγκέντρωσης βασανίστηκαν μέχρι θανάτου , ενώ οι αρχές δηλώνουν ότι πρόκειται περί αυτοκτονίας .
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
της Κίνας
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Κίνας
Meine Damen und Herren , es ist mir eine Freude , Ihnen die gestern , am 16 . November erfolgte Freilassung des chinesischen Dissidenten Wei Jingsheng mitzuteilen , dem das Europäische Parlament in Anerkennung seines Kampfes für die demokratischen Freiheiten und die Menschenrechte 1996 den SacharowPreis für Gewissensfreiheit verliehen hatte .
Κυρίες και κύριοι , με χαρά μου σας ανακοινώνω πως χθες , 16 του μηνός , ελευθερώθηκε ο αντιφρονών της Δημοκρατίας της Κίνας , κ . Wei Jingsheng , στον οποίο το 1996 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απένειμε το βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία της συνείδησης εις αναγνώριση του αγώνα του υπέρ των δημοκρατικών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων .
|
| Die chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι κινεζικές
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
κινεζικές αρχές
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
κινεζική αγορά
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
κινεζικής κυβέρνησης
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τις κινεζικές αρχές
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κινεζικές
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στις κινεζικές αρχές
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
των κινεζικών αρχών
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Οι κινεζικές αρχές
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
κινεζικές αρχές
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
κινεζικές αρχές
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cinesi
Ich möchte noch weiter gehen , indem ich nach Gemeinsamkeiten mit den zahlreichen chinesischen Akteuren in Afrika einschließlich der Regierung suche , um so die Entwicklung in Afrika zu fördern .
Ho intenzione di andare oltre cercando di trovare punti d'incontro con i diversi operatori cinesi in Africa , compreso il governo , al fine di favorire uno sviluppo in Africa .
|
| chinesischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cinese
Es ist eine wirklich große menschliche Tragödie , und wir fühlen mit der Bevölkerung und dem ganzen chinesischen Volk .
Si tratta davvero di una grande tragedia umanitaria e siamo solidali con la popolazione delle zone colpite e con l'intera nazione cinese .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
governo cinese
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mercato cinese
|
| die chinesischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
cinesi
|
| der chinesischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cinese
|
| den chinesischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
cinesi
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mercato cinese .
|
| den chinesischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| der chinesischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cinesi
|
| der chinesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le autorità cinesi
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| zum chinesischen Markt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mercato cinese
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
autorità cinesi
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
governo cinese
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
le autorità cinesi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ķīnas
Wir hoffen stark , dass den chinesischen Behörden klar wird , dass die Frage der Menschenrechtsverteidiger erhebliche Auswirkungen auf Chinas Ansehen in Europa hat und sie dementsprechend handeln werden .
Mēs patiesi ceram , ka Ķīnas iestādes sapratīs , ka cilvēktiesību aizstāvju jautājumam ir svarīgs iespaids uz Eiropas sabiedrības attieksmi pret Ķīnu , un atbilstīgi rīkosies
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ar Ķīnas
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ķīniešu
Millionen Kunden von unabhängigen , gemeinnützigen Fernsehübertragungen auf Chinesisch und Englisch werden vom chinesischen Staat gezwungen , mit der Zensur von Informationen zu leben , aus denen sie hätten entnehmen können , wie wirksam die chinesischen Kräfte gegen tibetische Terroristen vorgehen .
Miljoniem pašreizējo neatkarīgās bezpeļņas televīzijas klientu , kas skatās raidījumus ķīniešu un angļu valodā , Ķīnas iestādes spiež paciest informācijas cenzūru , informācijas , no kuras viņi būtu uzzinājuši , cik efektīvi Ķīnas karaspēks tiek galā ar Tibetas teroristiem .
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ķīnas valdības
|
| der chinesischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ķīnas
|
| den chinesischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Ķīnas iestādēm
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ķīnas
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ķīnas iestādes
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ķīnas iestādēm
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ķīnas iestādēm
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ķīnas valdības
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ķīnas iestādes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kinijos
Im Vorfeld der Olympischen Spiele werden sich die EU-Spitzenvertreter bei den chinesischen Machthabern wieder lieb Kind zu machen versuchen .
Artėjant Pekino olimpinėms žaidynėms , Europos pareigūnai dar kartą padarys paslaugą Kinijos pareigūnams .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kinijos valdžios
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kinijos valdžios
|
| der chinesischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kinijos
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kinijos
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Kinijos valdžia
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kinijos vyriausybės
|
| mit den chinesischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
su Kinijos
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Kinijos valdžios
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Kinijos valdžios
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Chinese
Wir haben einen pragmatischen und ergebnisorientierten Weg in dieser Frage gewählt , auf dem wir die chinesischen Behörden zu Problemen und Ereignissen , die uns beunruhigen , wie die jüngste Serie von Prozessen und Verhaftungen von Dissidenten , zur Rede stellen .
We hebben gekozen voor een pragmatische en resultaatgerichte aanpak , waarbij we de Chinese autoriteiten voor uitdagingen zullen plaatsen omtrent vraagstukken en gebeurtenissen die voor ons van belang zijn , zoals de plotselinge toename van processen tegen en aanhoudingen van dissidenten van de afgelopen tijd .
|
| chinesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de Chinese
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chinese markt
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Chinese regering
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Chinese autoriteiten
|
| unseren chinesischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
onze Chinese
|
| der chinesischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Chinese
|
| der chinesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
de Chinese
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De Chinese autoriteiten
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Chinese autoriteiten
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Chinese regering
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de Chinese autoriteiten
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Chinese autoriteiten
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
chińskich
Darüber hinaus überfluten Milliarden von chinesischen Produkten den afrikanischen Markt , wodurch afrikanische Produkte überhaupt nicht mehr wettbewerbsfähig sind .
Co więcej , miliardy chińskich produktów zalewają Afrykę , sprawiając , że produkty afrykańskie stają się beznadziejnie niekonkurencyjne .
|
| chinesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
chińskiego
Zunächst wird die Schuld für unsichere oder gesundheitsschädigende Produkte , vor allem Spielzeug , das aus Drittstaaten importiert wird , erst einmal anderen in die Schuhe geschoben . Dies führt mitunter soweit , dass die " Financial Times " bemerkte , Mattel habe sich förmlich bei der chinesischen Regierung und dem chinesischen Volk entschuldigt .
Pierwsza reakcja na niebezpieczne produkty lub produkty szkodliwe dla zdrowia , w szczególności zabawki , importowane z krajów trzecich , to próba zrzucenia winy na innych , aż do punktu , w którym , jak podano w Financial Times , firma Mattel skierowała oficjalne przeprosiny do rządu i narodu chińskiego .
|
| chinesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Chin
Die Überschwemmung des Weltmarkts mit chinesischen Billigprodukten ist ja einfach , wenn die Währung künstlich unterbewertet wird .
W końcu zalanie rynków światowych tanim importem z Chin jest łatwe , jeśli waluta jest sztucznie utrzymywana poniżej wartości .
|
| chinesischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chińskie
Die chinesischen Behörden werden hoffentlich anlässlich der Spiele ihrer Bevölkerung zeigen , dass Spielregeln nicht nur in der Sportarena gelten , sondern vornehmlich dann , wenn es für das Beamtentum gilt , die Menschenrechte und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu achten .
Mam nadzieję , że chińskie władze wykorzystają okazję igrzysk olimpijskich , aby pokazać swojemu narodowi , że reguły obowiązują nie tylko na arenie sportowej , ale również dotyczą obowiązków spoczywających na biurokracji rządowej , aby przestrzegać praw człowieka oraz swobody wypowiedzi .
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chińskim
Frau Kommissarin , ich begrüße es , dass Sie Verhandlungen mit der chinesischen Regierung so kompromisslos aufgenommen haben .
Pani komisarz ! Cieszy mnie , że rozpoczęła pani negocjacje z chińskim rządem w tak bezkompromisowym stylu .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chińskimi
Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen , und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden , kann ich sagen , dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind .
Możemy się również pochwalić współpracą z organizacjami międzynarodowymi , z państwami trzecimi takimi jak Chiny , i muszę przyznać , że po ponad trzech latach regularnych spotkań z władzami chińskimi dostrzegłem pozytywną zmianę podejścia tego kraju do problemu .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
chińskiej
Diese Spiele müssen eine Abkehr von der jetzigen chinesischen Politik bewirken , andernfalls führen sie zum Niedergang der gesamten freien Welt .
Te igrzyska muszą się okazać wielką porażką polityki chińskiej , inaczej będą one porażką wolnego świata .
|
| des chinesischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
chińskiego
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chińskie
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
władz chińskich
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
władze chińskie
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
władze chińskie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
chinesas
In der Tat haben die Versuche der nepalesischen und der chinesischen Führung , sie durch Furcht zu beherrschen , genau die gegenteilige Wirkung gehabt .
Com efeito , as tentativas do Nepal e das autoridades chinesas de governá-los pelo medo produziram o resultado exactamente oposto .
|
| chinesischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chinês
Sobald die indischen und chinesischen Märkte in den Software - und Telekommunikationssektoren geöffnet sind , besteht die Möglichkeit , Fortschritte durch Wettbewerb zu erreichen .
Quando ocorrer a abertura dos mercados indiano e chinês nos sectores do software e das telecomunicações , a concorrência poderá gerar progressos .
|
| chinesischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chineses
Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Der Ministerrat ist zutiefst bestürzt über die Ereignisse von Dover und den Tod von 58 chinesischen Staatsangehörigen unter so dramatischen Umständen .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , o Conselho de Ministros ficou profundamente chocado com o caso Dover e a morte de 58 cidadãos chineses em condições dramáticas .
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chinesa
Die Letztere ist nicht autark und steht zusätzlich der Dominanz der chinesischen , indischen und brasilianischen Volkswirtschaften gegenüber , die sich extrem schnell weiterentwickeln .
Esta não é auto-suficiente e enfrenta a influência das economias chinesa , indiana e brasileira , que se estão a desenvolver a um ritmo elevadíssimo .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autoridades chinesas
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chinês .
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mercado chinês
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
autoridades chinesas
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Governo chinês
|
| dem chinesischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
chinês .
|
| die chinesischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
chinesas
|
| der chinesischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
chinesa
|
| den chinesischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
chinesas
|
| den chinesischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
autoridades chinesas
|
| der chinesischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
chinês
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as autoridades chinesas
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chinesas
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
autoridades chinesas
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
autoridades chinesas
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Governo chinês
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
chineze
Die chinesischen Devisenreserven betragen 2,9 Billionen USD .
Rezervele valutare chineze sunt în valoare de 2,9 biliarde de dolari .
|
| chinesischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chinez
Das Beste an der Teilnahme in Cancún war , in diesen Bussen zu sitzen , die zum Konferenzzentrum und zurück fuhren , und den Delegierten zuzuhören , wie sie von ihren Tätigkeiten erzählten : Die Sambier arbeiten mit den Russen , die mit dem japanischen und dem chinesischen Verhandlungsführer arbeiten , um zu einer Vereinbarung zu gelangen .
Unul dintre cele mai bune aspecte ale prezenței la Cancun a fost să stai în acele autobuze care se deplasau înspre și dinspre centrul de conferințe și să-i asculți pe delegați spunându-ți ceea ce fac : negociatorul zambian lucrând cu cel rus care lucrau cu cel japonez și cel chinez pentru a ajunge la un acord .
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autorităților chineze
|
| unseren chinesischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
noştri chinezi
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
chineze
|
| der chinesischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
chineze
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
guvernului chinez
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
autorităţile chineze
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autorităților chineze
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
autorităţile chineze
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
chinez
|
| den chinesischen Behörden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
chineze
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kinesiska
Ich denke , dass wir zusammen dazu beitragen können , das Tibet-Problem zu lösen , indem wir bei den Verhandlungen zwischen Spitzenvertretern der chinesischen Regierung und Seiner Heiligkeit dem 14 . Dalai Lama vermittelnd auftreten .
Jag menar att vi tillsammans kan hjälpa till att lösa det tibetanska problemet genom att medla i förhandlingarna mellan höga kinesiska företrädare och Hans helighet , den 14 : e Dalai Lama .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de kinesiska
|
| chinesischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den kinesiska
|
| Die chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De kinesiska
|
| mit chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
med kinesiska
|
| unseren chinesischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
våra kinesiska
|
| die chinesischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
de kinesiska
|
| der chinesischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kinesiska
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kinesiska marknaden
|
| den chinesischen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
de kinesiska
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kinesiska myndigheterna
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kinesiska regeringen
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
de kinesiska myndigheterna
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
den kinesiska marknaden
|
| den chinesischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kinesiska
|
| der chinesischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
den kinesiska
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de kinesiska
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kinesiska
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
čínskych
Der verarmte Binnenmarkt bedeutet , dass eine nur geringe Nachfrage nach Verbrauchsgüterimporten besteht und sogar eine unzureichende Nachfrage nach chinesischen Gütern , wodurch China komplett von seinem Exporthandel abhängig ist .
Ochudobnený domáci trh znamená , že dopyt po dovážaných tovaroch je zanedbateľný a dokonca aj dopyt po čínskych tovaroch je nedostatočný , vďaka čomu je Čína úplne závislá od vývozu .
|
| chinesischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
čínske
Gleichzeitig forderte er die chinesischen Behörden dringend auf , die Demonstranten freizulassen , die friedlich ihre Meinung zum Ausdruck gebracht haben .
Zároveň vyzval čínske orgány , aby okamžite prepustili demonštrantov , ktorí mierovou cestou prejavovali svoje názory .
|
| chinesischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
čínskej
Die Aufnahme von Gesprächen über Rechte , die mit den Grundsätzen der chinesischen Verfassung in Einklang sind , würde für China kein erhebliches Risiko darstellen .
Zapojenie sa do rozhovorov o právach , ktoré sú v súlade so zásadami čínskej ústavy , by pre Čínu nepredstavovalo žiadne významné riziko .
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Číny
im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Im Bericht von Frau Gomes kommen alle wichtigsten Aspekte der chinesischen Präsenz in Afrika zur Sprache .
v mene skupiny UEN . - ( PL ) Pani predsedajúca , správa pani Gomes predstavuje všetky dôležité hľadiská prítomnosti Číny v Afrike .
|
| chinesischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
čínskymi
Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen , und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden , kann ich sagen , dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind .
Rovnako spolupracujeme aj s medzinárodnými organizáciami , s tretími krajinami , akou je Čína a musím povedať , že počas týchto troch rokov , ktoré sa venujem tejto záležitosti a počas pravidelných stretnutí s čínskymi orgánmi , som jednoznačne zaznamenal istý pokrok , pokiaľ ide o postoj Číny .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čínskym
Die EU hat diese Befürchtungen bei den chinesischen Behörden mehrmals zur Sprache gebracht und wiederholt ihr Anliegen auch in den beiden am 29 . Oktober und 13 . November veröffentlichten Erklärungen , so wie sie das in solchen Situationen immer tut .
EÚ opakovane vyjadrila toto znepokojenie čínskym orgánom a viackrát zopakovala svoje znepokojenie v dvoch deklaráciách zverejnených 29 . októbra a 13 . novembra tak , ako to v takýchto situáciách vždy robí .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
čínskeho
Laut dem chinesischen Außenminister müssten die Tibeter die Versuche , die olympischen Spiele zu ruinieren , einstellen .
Podľa čínskeho ministra zahraničných vecí sa musia Tibeťania vzdať svojich pokusov o zničenie olympijských hier .
|
| chinesischen Politik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čínskej politiky
|
| des chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čínskeho
|
| der chinesischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
čínskej
|
| die chinesischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
čínske
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
čínskej vlády
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
čínske orgány
|
| Die chinesischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Čínske
|
| Die chinesischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Čínske úrady
|
| den chinesischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
s čínskymi
|
| Die chinesischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Čínske orgány
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
čínske
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
čínskou vládou
|
| der chinesischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
čínskych
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
čínskymi
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čínske úrady
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čínskych orgánov
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es ist ein Dokument für eine echte Autonomie im Rahmen der chinesischen Verfassung .
Gre za dokument za dosego prave avtonomije v okviru kitajske ustave .
|
| chinesischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kitajskih
Seit einigen Monaten erhalte ich beispielsweise Informationen zu chinesischen Kooperationsabkommen mit der Demokratischen Republik Kongo .
Na primer , že nekaj mesecev prejemam poročila o kitajskih pogodbah v Demokratični republiki Kongo .
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Drittens ist das Rennen um grüne Technologien bereits eröffnet ; Sie müssen nur einmal den neuen chinesischen Fünfjahresplan lesen .
Tretjič , tekma na področju zelenih tehnologij se je že začela ; treba je samo prebrati novi kitajski petletni načrt .
|
| chinesischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kitajskega
Und was ist von der Abschottung des chinesischen Marktes zu halten ?
Kaj lahko rečemo glede zaprtja kitajskega trga ?
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kitajskimi
Weil die Welt beim Offenbarwerden der vollkommenen und totalen Abweichung der chinesischen Versprechungen von der chinesischen Praxis keine andere Wahl gehabt hätte , als Peking auf dieselbe Art wie seinerzeit die Apartheid in Südafrika zu boykottieren .
Če bi svet videl popoln razkorak med kitajskimi obljubami in kitajsko prakso , bi bili prisiljeni bojkotirati Peking tako , kot smo Južno Afriko bojkotirali med apartheidom .
|
| chinesischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kitajskim
Die Europäische Union hat die Aufgabe , Internetunternehmen zu unterstützen , die sich weigern , den chinesischen Behörden dabei zu helfen , das Internet zu zensieren oder Menschenrechtsverteidiger , Demokraten oder sogar Journalisten zu inhaftieren , wie dies im April 2005 bei Herrn Xiaobo der Fall war .
Evropska unija ima dolžnost , da podpira internetna podjetja , ki zavračajo pomoč kitajskim oblastem pri cenzuriranju interneta ali , še slabše , pri prijetju zagovornikov človekovih pravic , demokratov ali celo novinarjev , kot je bil primer z gospodom Xiaobojem aprila 2005 .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kitajska
Ihre Dominanz wird umso gewaltiger sein , als es der chinesischen Regierung durch politische Raffinesse gelungen ist , Europa auszumanövrieren , Herr Michel , sich in Afrika zu behaupten und damit die Kontrolle über unsere Hauptrohstoffe zu gewinnen .
Njena prevlada bo vse bolj popolna , ker je s politično zvijačo kitajska vlada uspela izigrati Evropo , gospod Michel , da bi prišla do Afrike in tako prevzela nadzor nad surovinami .
|
| dem chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kitajskemu
|
| in chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v kitajskih
|
| des chinesischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kitajskega
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kitajske oblasti
|
| der chinesischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kitajske
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kitajske vlade
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
s kitajsko vlado
|
| der chinesischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kitajsko
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kitajsko vlado
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kitajske
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kitajskih
|
| billigen chinesischen Spielzeughersteller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ceneni kitajski proizvajalci igrač
|
| dem chinesischen Volk |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kitajskemu ljudstvu
|
| der chinesischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kitajskih oblasti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
chinas
Darüber hinaus möchte ich unterstreichen , dass wir die chinesischen Behörden auch um eine Klärung des Schicksals der Demonstranten gebeten haben , die sich bis Ende letzter Woche nicht bei den Behörden gemeldet hatten .
También me gustaría hacer hincapié en que hemos solicitado a las autoridades chinas que aclaren qué ocurrirá con los manifestantes que no habían declarado a finales de la semana pasada .
|
| chinesischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chino
Wir müssen Geduld haben und uns an den chinesischen Diplomaten erinnern , der einmal sagte , er bewundere die weise Langsamkeit der europäischen Einigung .
Tengamos paciencia , y cito a un diplomático chino que dijo un día : " Admiro la sabia lentitud de la construcción europea " .
|
| chinesischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chinos
In seiner Botschaft zum Jahrestag des Volksaufstandes erklärt seine Heiligkeit , der Dalai Lama , seine Entschlossenheit , eine Lösung zu finden , die sowohl die chinesischen Interessen berücksichtigt als auch dem tibetischen Volk ein Leben in Frieden , Freiheit und Würde ermöglicht .
En su mensaje con ocasión del aniversario del levantamiento popular , su Santidad el Dalai Lama ha manifestado su deseo de encontrar una solución que tenga en cuenta los intereses chinos , pero que también permita al pueblo tibetano vivir en paz , libertad y dignidad .
|
| chinesischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Da in der chinesischen Kultur die Sprache der Diplomatie allein lediglich als Zustimmung angesehen wird , brauchen wir nach meinem Dafürhalten eine eindeutige parlamentarische Entschließung - ich hoffe , noch diese Woche - , um Herrn Hu Jia zu schützen .
Dado que la cultura china consideraría el lenguaje diplomático por sí solo como mera aceptación , creo que necesitamos una resolución parlamentaria firme - espero que esta semana - para proteger al señor Hu Jia .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autoridades chinas
|
| chinesischen Arbeitnehmer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
trabajadores chinos
|
| chinesischen Markt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mercado chino
|
| chinesischen Regierung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Gobierno chino
|
| dem chinesischen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
chino
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
autoridades chinas
|
| des chinesischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
chino
|
| den chinesischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
chinas
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
las autoridades chinas
|
| den chinesischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
autoridades chinas
|
| der chinesischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
china
|
| der chinesischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
chinas
|
| der chinesischen Regierung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Gobierno chino
|
| zum chinesischen Markt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mercado chino
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
autoridades chinas
|
| Die chinesischen Behörden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Las autoridades chinas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
čínské
Ich bin der festen Auffassung , dass das Europäische Parlament durch diese Entschließung der chinesischen Regierung die Worte Seiner Heiligkeit des Dalai Lama übermitteln muss , nämlich dass Tibet keine separatistischen Absichten hat und lediglich die Anerkennung der tibetischen kulturellen Autonomie im Rahmen Chinas anstrebt .
Jsem přesvědčená , že Evropský parlament také prostřednictvím tohoto usnesení musí tlumočit slova Jeho Svatosti dalajlamy čínské vládě , že Tibet nemá separatistické tendence a snaží se jen o uznání kulturní autonomie Tibetu v rámci Číny .
|
| chinesischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
čínských
Angesichts dessen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten unverzüglich Mittel und Soforthilfe zur Verfügen stellen , um den chinesischen Behörden bei ihren umfangreichen Bemühungen um die Unterstützung der Erdbebenopfer unter die Arme zu greifen .
Proto potřebujeme od členských států a EU aby urychleně poskytly zdroje a humanitární pomoc , která přispěje k obrovskému úsilí čínských orgánů o pomoc lidem postiženým zemětřesením .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čínského
Laut dem chinesischen Außenminister müssten die Tibeter die Versuche , die olympischen Spiele zu ruinieren , einstellen .
Podle čínského ministra zahraničí musí Tibeťané zanechat pokusů o překažení olympijských her .
|
| chinesischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
čínskými
Menschenrechtsfragen , darunter auch die Todesstrafe und die Wahrung der Grundrechte ethnischer Minderheiten werden während unserer regelmäßigen politischen Kontakte systematisch zur Sprache gebracht , insbesondere auch während unseres Menschenrechtsdialogs mit den chinesischen Behörden .
Otázky lidských práv , včetně trestu smrti a dodržování základních práv etnických menšin , systematicky vyvstávají při našich pravidelných politických kontaktech , a zejména během našeho dialogu o lidských právech s čínskými orgány .
|
| chinesischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
čínským
Auch hier sind wir an einem ergebnisorientierten , pragmatischen Dialog interessiert , der die tibetischen und chinesischen Wertvorstellungen berücksichtigt und den Weg in die Zukunft weist .
Také zde máme zájem na pragmatickém dialogu zaměřeném na výsledek , dialogu , který přihlíží k tibetským a čínským hodnotám a ukazuje cestu do budoucnosti .
|
| die chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čínské
|
| des chinesischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
čínského
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
čínské
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
čínské orgány
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
úřady
|
| die chinesischen Behörden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
čínské orgány
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| chinesischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kínai
Wir können es jedoch nicht akzeptieren , dass die chinesischen Behörden diktieren , wer an ihnen teilnehmen darf .
Ugyanakkor nem engedhetjük meg , hogy a kínai hatóságok határozzák meg , hogy kik vehessenek részt rajta .
|
| chinesischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a kínai
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kínai hatóságok
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kínai
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a kínai hatóságok
|
| chinesischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a kínai
|
Häufigkeit
Das Wort chinesischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jiangsu
- Shandong
- Henan
- Shanxi
- Hebei
- Liaoning
- Guangdong
- Anhui
- Zhejiang
- Jilin
- Fujian
- Hubei
- Jiangxi
- Hunan
- Shaanxi
- Heilongjiang
- Sichuan
- Guizhou
- Chongqing
- Guangxi
- südchinesischen
- Fuzhou
- chinesische
- Miao
- Yunnan
- Suzhou
- Wuhan
- Chengdu
- Tibeter
- Hainan
- bezirksfreie
- Qing-Dynastie
- Pekinger
- Volksrepublik
- bezirksfreien
- Chinas
- China
- Xiamen
- Qing
- Xiang
- Feng
- Chinesischen
- Liu
- Shanhaiguan
- Jangtsekiang
- Chahar
- Zhongguo
- Shanghai
- koreanischen
- ji
- Tibet
- chinesisch
- chinesisches
- Chinesische
- Biao
- taiwanischen
- Taiwan
- Sonderverwaltungszone
- Taiwans
- mandschurischen
- Peking-Oper
- Bohai
- Mandschurei
- Chinesisches
- taiwanesischen
- Kaiserkanal
- Hongkong
- Festlandchina
- Nordchinas
- vietnamesischen
- Verwaltungsgebiet
- Kinmen
- Jangtse
- Pekings
- Shanghais
- Amoy
- Koreanischen
- VR
- Tibets
- südchinesische
- Hongkongs
- mandschurische
- Nanking
- südkoreanischen
- Liaodong
- Taiwanische
- Tientsin
- koreanische
- Chalcha
- chinesisch-amerikanischen
- nordkoreanischen
- chinesischem
- Bayi
- Hongkonger
- Keelung
- Yalu
- Nordkorea
- taiwanesische
- Vietnam
- Kaesŏng
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der chinesischen
- des chinesischen
- den chinesischen
- der chinesischen Provinz
- dem chinesischen
- die chinesischen
- im chinesischen
- chinesischen Provinzen
- den chinesischen Provinzen
- der chinesischen Provinz Sichuan
- der chinesischen Provinz Fujian
- der chinesischen Provinz Yunnan
- chinesischen Provinz Guangdong
- die chinesischen Provinzen
- chinesischen Provinz Qinghai
- chinesischen Provinz Fujian
- chinesischen Provinzen Gansu
- chinesischen Provinz Gansu
- chinesischen Provinz Hunan
- chinesischen Provinz Henan
- chinesischen Provinz Heilongjiang
- chinesischen Provinz Shanxi
- chinesischen Provinz Yunnan
- chinesischen Provinz Guizhou
- chinesischen Provinz Hebei
- chinesischen Provinz Sichuan
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
çiˈneːzɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
chi-ne-si-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Südchinesischen
- südchinesischen
- nordostchinesischen
- ostchinesischen
- südwestchinesischen
- Ostchinesischen
- nordchinesischen
- Hochchinesischen
- nordwestchinesischen
- nationalchinesischen
- japanisch-chinesischen
- zentralchinesischen
- deutsch-chinesischen
- Indochinesischen
- südostchinesischen
- altchinesischen
- Altchinesischen
- russisch-chinesischen
- nicht-chinesischen
- han-chinesischen
- Nordchinesischen
- indochinesischen
- westchinesischen
- anti-chinesischen
- sowjetisch-chinesischen
- innerchinesischen
- antichinesischen
- Mittelchinesischen
- nichtchinesischen
- mittelchinesischen
- festlandchinesischen
- national-chinesischen
- indisch-chinesischen
- Deutsch-chinesischen
- hochchinesischen
- französisch-chinesischen
- mandschu-chinesischen
- mongolisch-chinesischen
- europäisch-chinesischen
- amerikanisch-chinesischen
- gesamtchinesischen
- österreichisch-chinesischen
- rotchinesischen
- thai-chinesischen
- klassisch-chinesischen
- Allchinesischen
- prochinesischen
- britisch-chinesischen
- tibetisch-chinesischen
- Zentralchinesischen
- vietnamesisch-chinesischen
- kirgisisch-chinesischen
- kanadisch-chinesischen
- englisch-chinesischen
- Antikchinesischen
- Nationalchinesischen
- mandschurisch-chinesischen
- pro-chinesischen
- nordkoreanisch-chinesischen
- außerchinesischen
- Hakka-chinesischen
- achinesischen
- Nordostchinesischen
- Han-chinesischen
- halbchinesischen
- frühchinesischen
- Japanisch-chinesischen
- traditionell-chinesischen
- hongkong-chinesischen
- muslimisch-chinesischen
- indo-chinesischen
- schweizerisch-chinesischen
- Gesamtchinesischen
- auslandschinesischen
- VR-chinesischen
- mandarinchinesischen
- südwest-chinesischen
- Hongkong-chinesischen
- malaiisch-chinesischen
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
TCM:
- Traditionellen Chinesischen Medizin
-
PKKCV:
- Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes
-
NAOC:
- Nationalen Astronomischen Observatorien der Chinesischen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| China |
|
|
| Mythologie |
|
|
| Distrikt |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Sinologe |
|
|
| Sprache |
|
|
| Musik |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Dresden |
|
|
| Altes Ägypten |
|
|
| Film |
|
|
| Gattung |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| HRR |
|
|
| Titularbistum |
|
|
| Kriegsmarine |
|