226
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
226
Wir haben für die Punkte 1 und 10 des Entschließungsantrags ( angenommen mit 226 zu 203 und 233 zu 207 Stimmen ) und für die Entschließung in ihrer Gesamtheit gestimmt ( angenommen mit 229 zu 202 Stimmen bei 19 Stimmenthaltungen ) .
Vi har stemt for punkt 1 og 10 i beslutningsforslaget ( vedtaget med henholdsvis 226 stemmer for og 203 imod og 233 stemmer for og 207 imod ) .
|
226 |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
artikel 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
artikel 226
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Die endgültigen Ergebnisse der Studie , die der Kommission in Kürze zur Verfügung stehen werden , bilden die Grundlage für eine systematische Überwachung des bestehenden Gemeinschaftsrechts auf diesem Gebiet in Übereinstimmung mit Artikel 226 des EG-Vertrags .
The final findings of that study , which will soon be made available to the Commission , will provide the basis for a systematic monitoring of the existing acquis in this area , in accordance with Article 226 of the EC Treaty .
|
Artikel 226 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Article 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Article 226 of
|
Herr Imbeni : 226 Stimmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mr Imbeni : 226 votes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
226
Die Tatsache , dass 226 MdEP gegen den Bericht gestimmt haben , war eine schlimme Überraschung und ein klares Gefahrensignal , das nicht ignoriert werden kann .
Asjaolu , et 226 Euroopa Parlamendi liiget hääletas raporti vastu , oli negatiivne üllatus ning selge ohumärk , mida ei või tähele panemata jätta .
|
Artikel 226 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
226
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
226
Dazu müssen Sie die Bedeutung der Bestimmungen von Artikel 226 verstehen .
Teidän on ymmärrettävä , mitä 226 artiklassa todella määrätään .
|
226 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
226
|
Artikel 226 |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 226 artiklan
|
Artikel 226 |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
perustamissopimuksen 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
226 artiklan
|
Artikel 226 |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
n perustamissopimuksen 226
|
gemäß Artikel 226 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
226 artiklan
|
Herr Imbeni : 226 Stimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jäsen Imbeni : 226 ääntä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Herr Imbeni : 226 Stimmen .
M. Imbeni : 226 votes .
|
Artikel 226 |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
226
|
Artikel 226 |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
l'article 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
226 du
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
226
Was den Erwägungsgrund I betrifft , so wird mit unserem Änderungsantrag der unbestimmte Ton des Textes korrigiert und an die Verstoßverfahren erinnert , die bereits in Übereinstimmung mit Artikel 226 des Vertrags und den geltenden europäischen Rechtsvorschriften durchgeführt werden , worauf auch Sie , Herr Kommissar , hingewiesen haben , sodass wir jeden aufrufen , der für den Bericht stimmt , auch diese Änderungsanträge zu unterstützen .
Ως προς την αιτιολογική σκέψη Ι , η τροπολογία μας διορθώνει τον αόριστο χαρακτήρα του κειμένου και υπενθυμίζει την ήδη ασκηθείσα διαδικασία επί παραβάσει , σύμφωνα με το άρθρο 226 της Συνθήκης και την ευρωπαϊκή νομοθεσία , όπως αναφέρατε και εσείς , κύριε Επίτροπε , γι ’ αυτό και ζητούμε να υπερψηφισθούν οι τροπολογίες από όσους θα υπερψηφίσουν και την έκθεση .
|
Artikel 226 |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
226
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
226
Die endgültigen Ergebnisse der Studie , die der Kommission in Kürze zur Verfügung stehen werden , bilden die Grundlage für eine systematische Überwachung des bestehenden Gemeinschaftsrechts auf diesem Gebiet in Übereinstimmung mit Artikel 226 des EG-Vertrags .
Gli esiti finali di tale studio , che saranno presto resi disponibili alla Commissione , costituiranno le basi per un monitoraggio sistematico dell ' acquis esistente in questo settore , in conformità dell ' articolo 226 del Trattato CE .
|
Artikel 226 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
articolo 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
226
|
Artikel 226 |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
articolo 226 del
|
Artikel 226 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
' articolo 226
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Wenn diese Bewertung zeigt , dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen aus der Richtlinie nicht nachkommen , leitet die Kommission die in Artikel 226 EG-Vertrag festgelegten Vertragsverletzungsverfahren ein .
Ja to novērtējums liecina , ka dalībvalstis neievēro to saistības saskaņā ar direktīvu , Komisija uzsāk pienākumu neizpildes procedūras saskaņā ar EK līguma 226 . pantu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
226
Das Vertragsverletzungsverfahren wird in den Artikeln 226 und 228 des Vertrags beschrieben , weshalb es wenig Spielraum für Erfindungsreichtum lässt .
Pažeidimo procedūra aprašyta Sutarties 226 ir 228 straipsniuose . Dėl šiuo metu galiojančių taisyklių , procedūros yra lėtos ir painios .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
226
Wenn diese Bewertung zeigt , dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen aus der Richtlinie nicht nachkommen , leitet die Kommission die in Artikel 226 EG-Vertrag festgelegten Vertragsverletzungsverfahren ein .
Wanneer daaruit blijkt dat lidstaten de verplichtingen die ze op grond van de richtlijn hebben niet nakomen , start de Commissie inbreukprocedures in overeenstemming met artikel 226 van het EG-Verdrag .
|
226 |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
artikel 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
artikel 226
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
226
Der Bericht unterteilt die Entscheidungen in Bezug auf die 2006 abgeschlossenen Beschwerden in verschiedene Kategorien : mangelnde Offenheit seitens der Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft ( 25 % der Untersuchungen ) , die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge im Hinblick auf die Verfahren gemäß Artikel 226 , die Verwaltung von Verträgen , Bezügen und Zuschüssen sowie die Personalbeschaffung und - verwaltung der Institutionen der Gemeinschaft .
W sprawozdaniu podzielono decyzje podjęte w sprawie dochodzeń zamkniętych w 2006 r. na różne kategorie : brak otwartości ze strony instytucji i organów Wspólnoty ( 25 % dochodzeń ) , rola Komisji jako instytucji stojącej na straży Traktatu w odniesieniu do procedur w ramach art. 226 , zarządzanie umowami , wynagrodzenia i dotacje oraz nabór personelu do instytucji Wspólnoty i zarządzanie nim .
|
Artikel 226 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
art. 226
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
226º
Was den Erwägungsgrund I betrifft , so wird mit unserem Änderungsantrag der unbestimmte Ton des Textes korrigiert und an die Verstoßverfahren erinnert , die bereits in Übereinstimmung mit Artikel 226 des Vertrags und den geltenden europäischen Rechtsvorschriften durchgeführt werden , worauf auch Sie , Herr Kommissar , hingewiesen haben , sodass wir jeden aufrufen , der für den Bericht stimmt , auch diese Änderungsanträge zu unterstützen .
Quanto ao considerando Ι , a nossa alteração corrige o tom vago do texto e relembra o processo por infracção já intentado ao abrigo do artigo 226º do Tratado e da legislação europeia , como foi referido por V. Exa. , Senhor Comissário , e por isso solicitamos a todos quantos votarem a favor do relatório que votem a favor destas alterações .
|
226 |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
226
Das Vertragsverletzungsverfahren wird in den Artikeln 226 und 228 des Vertrags beschrieben , weshalb es wenig Spielraum für Erfindungsreichtum lässt .
O processo de infracção é descrito nos artigos 226 . º e 228 . º do Tratado , não havendo , portanto , muito espaço para a criatividade .
|
Artikel 226 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
artigo 226º
|
Artikel 226 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
do artigo 226º do
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Dieser Vorschlag wurde jedoch bei der Abstimmung im Plenum am 23 . April 2009 mit 226 Stimmen dafür und 230 Stimmen dagegen abgelehnt , mit einer massiven Mobilisierung der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Grünen / Freien Europäischen Allianz .
Cu toate acestea , votul reuniunii plenare de la 23 aprilie 2009 respinge această propunere cu 226 voturi pentru şi 230 împotrivă , cu o mobilizare masivă a Grupului Socialist din Parlamentul European şi a Grupului Verts/ALE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
226
Der Herr Kommissar hat mir am 13 . Dezember vergangenen Jahres geantwortet , dass die Kommission im Falle einer unbefriedigenden Antwort ein Verstoßverfahren nach Artikel 226 des Vertrags einleiten würde .
Kommissionären svarade mig den 13 december år 2000 att i det fall man inte svarade på ett tillfredsställande sätt , skulle kommissionen inleda ett överträdelseförfarande i enlighet med artikel 226 i fördraget .
|
Artikel 226 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
artikel 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
artikel 226 i
|
Artikel 226 |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i artikel 226 i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Gegen Mitgliedstaaten , die es versäumt haben , Zusammenfassungen vorzulegen , wird ein Verfahren eingeleitet , wie dies in Artikel 226 des Gründungsvertrags vorgesehen ist .
Proti členským štátom , ktoré súhrny nepredložili , budú podniknuté právne kroky , ako sa stanovuje v článku 226 zakladajúcej zmluvy .
|
Artikel 226 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
226
|
Artikel 226 |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
článku 226
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Das Vertragsverletzungsverfahren wird in den Artikeln 226 und 228 des Vertrags beschrieben , weshalb es wenig Spielraum für Erfindungsreichtum lässt .
Postopek za ugotavljanje kršitev je opisan v členih 226 in 228 pogodbe , zato ustvarjalnost skoraj ni možna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Wir haben für die Punkte 1 und 10 des Entschließungsantrags ( angenommen mit 226 zu 203 und 233 zu 207 Stimmen ) und für die Entschließung in ihrer Gesamtheit gestimmt ( angenommen mit 229 zu 202 Stimmen bei 19 Stimmenthaltungen ) .
Hemos votado a favor de los puntos 1 y 10 ( aprobados por 226 votos a favor y 203 en contra , y por 233 votos a favor y 207 en contra , respectivamente ) de la resolución , y a favor de la resolución en su conjunto ( aprobada por 229 votos a favor , 202 en contra y 19 abstenciones ) .
|
Artikel 226 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
artículo 226
|
Artikel 226 |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
226
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Die Tatsache , dass 226 MdEP gegen den Bericht gestimmt haben , war eine schlimme Überraschung und ein klares Gefahrensignal , das nicht ignoriert werden kann .
Skutečnost , že 226 poslanců Evropského parlamentu hlasovalo proti zprávě , je nepříjemným překvapením a jasným znakem nebezpečí , které nelze přehlížet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
226 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
226
Drittens hat das Parlament die Kommission aufgefordert , von ihrem Ermessensspielraum gemäß Artikel 226 in Bezug auf Vertragsverletzungsverfahren Gebrauch zu machen .
Harmadszor , a Parlament felkérte a bizottságot , hogy a 226 . cikk szerinti , szabálysértési eljárásokra vonatkozó saját megítélésén alapuló jogkörét megfelelően használja .
|
Häufigkeit
Das Wort 226 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21408. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.71 mal vor.
⋮ | |
21403. | erkrankten |
21404. | Rodney |
21405. | Bauernhöfe |
21406. | kleinem |
21407. | versammelt |
21408. | 226 |
21409. | klarer |
21410. | 1375 |
21411. | Hradec |
21412. | Feiertag |
21413. | Abschnitts |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- 223
- 224
- 219
- 227
- 267
- 234
- 194
- 213
- 274
- 153
- 244
- 231
- 216
- 149
- 191
- 241
- 233
- 178
- 236
- 249
- 207
- 174
- 177
- 221
- 252
- 273
- 187
- 181
- 148
- 271
- 186
- 161
- 218
- 314
- 232
- 183
- 139
- 171
- 162
- 269
- 248
- 142
- 176
- 242
- 188
- 138
- 237
- 157
- 179
- 166
- 261
- 284
- 129
- 184
- 243
- 197
- 247
- 156
- 146
- 209
- 228
- 257
- 151
- 297
- 272
- 282
- 289
- 143
- 154
- 141
- 246
- 189
- 253
- 268
- 201
- 229
- 123
- 131
- 279
- 277
- 259
- 276
- 292
- 296
- 217
- 283
- 199
- 278
- 172
- 281
- 251
- 198
- 167
- 254
- 258
- 266
- 196
- 195
- 126
- 212
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- S. 226
- 226 kB )
- von 226
- und 226
- 226 m
- mit 226
- 226 Abs
- 226 Einwohner
- 226 ,
- ( 226 )
- 226 kB
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 22
- 26
- 220
- 2-6
- 826
- 228
- 276
- 227
- 246
- 726
- 236
- 626
- 206
- 2,6
- 2:6
- 296
- 286
- 266
- 256
- 216
- 2.6
- 126
- 426
- 526
- -26
- 326
- 926
- 229
- 223
- 224
- 225
- 222
- 221
- 262
- 22,6
- 1226
- 2
- 6
- L2
- 62
- 66
- 21
- 16
- 2.
- 24
- C6
- C2
- 23
- :2
- 2A
- 12
- 20
- D2
- E2
- E6
- 42
- R2
- G2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- 2x
- 2a
- 46
- 28
- 2B
- ,6
- 27
- -6
- 76
- U6
- A6
- M6
- 36
- 56
- S6
- 86
- V6
- 06
- +6
- .6
- 96
- B6
- 25
- 29
- 2D
- 2b
- 2n
- 820
- 270
- 2,0
- 240
- 2:0
- 280
- 210
- 290
- 2.0
- 230
- 200
- 260
- 250
- -20
- :20
- 520
- .20
- U20
- 920
- 420
- 120
- 320
- 620
- 720
- 4-6
- 2-3
- 2-4
- 2-5
- 1-6
- 3-6
- 5-6
- 0,6
- 0:6
- -06
- Sf6
- MI6
- 876
- 278
- 828
- 896
- 829
- 298
- 886
- 827
- 279
- 825
- 822
- 824
- 821
- 823
- 862
- 806
- 856
- 8,6
- 836
- 816
- 866
- 846
- 128
- 268
- 628
- 208
- 528
- 928
- -28
- 428
- 728
- 328
- 258
- 238
- 2,8
- 248
- 2.8
- 288
- 218
- 176
- 786
- 277
- 476
- 287
- 376
- 273
- 274
- 271
- 272
- 275
- 676
- 576
- 976
- 776
- -76
- 247
- 727
- 746
- 2,7
- 297
- 267
- 237
- 207
- 217
- 257
- 127
- 627
- 527
- 927
- 427
- 327
- -27
- 7,6
- 249
- 245
- 244
- 241
- 243
- 242
- 756
- 723
- 721
- 729
- 736
- 796
- 7:6
- 766
- 716
- 706
- 725
- 762
- 722
- 724
- 346
- 446
- 646
- 146
- -46
- 946
- 546
- 12.
- B36
- N24
- 636
- -36
- 936
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- -226
- 2261
- 225-226
- 224-226
- 226-227
- 226.000
- 226-228
- 3.226
- 226-229
- 1.226
- 226f
- 221-226
- P226
- 215-226
- 226-239
- 203-226
- 207-226
- 222-226
- 223-226
- 3-7066-2267-X
- 219-226
- 3-922675-77-8
- 220-226
- 2.226
- 226-232
- Radium-226
- 213-226
- 226-236
- 205-226
- 217-226
- 3-406-32262-X
- 3-406-32263-8
- 3-88226-041-6
- 209-226
- 10.226
- 226-235
- 218-226
- 187-226
- 211-226
- 226-233
- 3-453-52261-3
- 226-237
- 226-230
- 226-231
- 226ff
- 3-374-02261-8
- 3-922611-51-6
- 3-88226-279-6
- 3-447-02262-0
- 3-88226-888-3
- B226
- 10.4268226
- Ka-226
- 5.226
- 338.226
- 3-88226-145-5
- 4,226
- 226-245
- 226/227
- 3-8226-1892-6
- 226a
- A226
- 197-226
- Z-226
- 214-226
- 201-226
- 2-7018-0226-1
- 226-241
- 226-243
- 226-250
- 49.7908226
- .226
- R226
- 216-226
- 191-226
- 212-226
- 226-240
- 226-249
- 226-234
- 226.654
- 18.226
- 35.226
- 6-226
- 226:2003
- 12.226
- 199-226
- 225/226
- 4.226
- 208-226
- 19.226
- 7.226
- 6.226
- 14.226
- 17.226
- 210-226
- Cologne226
- 226-242
- 226-244
- 226-247
- 226-238
- 32.226
- 90.226
- 8.226
- 22.226
- 198-226
- 13.226
- 15.226
- 193-226
- 185-226
- 0,226
- 42.226
- 10.2226687
- 226.100
- 226-363
- 226-263
- 226-246
- 226-248
- 226-258
- 226-251
- 31.226
- 175-226
- 22611
- 189-226
- 125-226
- 163-226
- 3476410226
- 226b
- 55.226
- 226,45
- 226/27
- 226/06
- 226-kg
- 226.05
- M226
- G226
- 38.226
- Q226
- 206-226
- 21.226
- 20.226
- 2262007470
- RAM226
- 28.226
- 26.226
- 1.088.226
- 39.226
- 200.226
- 27.226
- 169-226
- 137-226
- 192-226
- 86.226
- 202-226
- 749.226
- 50.0387226
- 186-226
- 08226
- 04226
- 3499226707
- 49.9206226
- 211.226
- 61,226
- 3-226
- 3,226
- 3933325226
- 9.022617
- 226.096
- 226.192
- 226-641
- 226-274
- 226-278
- 226-257
- 226-223
- 226/225
- 226.892
- 2264/91
- 2262-cm
- 30.226
- Br226
- 1-226
- AM-226
- 226.2
- 226.4
- 22630
- 10.229226
- 111-226
- Zeige 136 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Badminton |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Deutschland |
|
|
New Jersey |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Bolivien |
|
|
Prätor |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematiker |
|
|
alt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Satellit |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Biologie |
|
|
China |
|
|