Häufigste Wörter

nachgekommen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
nachgekommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
opfyldt
de Die Mission bestätigte , dass man den dringendsten Bedürfnissen nachgekommen ist und die Koordinierung reibungslos verlief .
da Missionen bekræftede , at de mest umiddelbare behov blev opfyldt , og at koordinationen var effektiv .
Ist sie ihrer Zahlungsverpflichtung nachgekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Har de betalt dem
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nachgekommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
täitnud
de ( NL ) Frau Präsidentin ! Fortschritt und gegenseitiges Vertrauen wird sich nur dann entwickeln , wenn sowohl die Türkei als auch die Europäische Union ihren jeweiligen Verpflichtungen nachgekommen sind .
et ( NL ) Lugupeetud juhataja ! Progress ja vastastikune usaldus saab tekkida ainult siis , kui nii Türgi kui Euroopa Liit on oma kokkulepitud kohustused täitnud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nachgekommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
täyttäneet
de Die Mitgliedstaaten , die die Verfassung ratifiziert haben , sind ihrer Verpflichtung nachgekommen , und das müssen wir berücksichtigen , wenn dieses Mandat errichtet wird .
fi Ne meistä , jotka ovat ratifioineet sopimuksen , ovat siis täyttäneet sitoumuksensa , ja meidät on otettava huomioon toimeksiantoa tehtäessä .
nachgekommen sind
 
(in ca. 88% aller Fälle)
täyttäneet
Ist sie ihrer Zahlungsverpflichtung nachgekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ovatko ne maksaneet korvaukset
Die Kommission ist dem nachgekommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Komissio ryhtyi toimiin
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nachgekommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
adempiuto
de In diesem Zusammenhang bedaure ich , dass die Türkei ihren Verpflichtungen noch nicht nachgekommen ist und kein Fortschritt im Hinblick auf die Normalisierung der Beziehungen zur Republik Zypern erzielt wurde .
it A tal proposito mi rammarico che la Turchia non abbia ancora adempiuto i suoi obblighi e che non abbia compiuto alcun progresso verso la normalizzazione delle relazioni con la Repubblica di Cipro .
nachgekommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
assunti
de Wir können nicht bis zum Jahresende eine Situation ausdehnen , in der eine Partei - wobei es sich zudem um Wirtschaften handelt , die viel schwächer sind als unsere - ihren Teil der Abmachung erfüllt hat und ihren Verpflichtungen nachgekommen ist , während das bei der Europäischen Union nicht der Fall ist .
it Non possiamo giungere alla fine dell ' anno con una situazione in cui una parte - che per giunta è costituita da economie molto più deboli delle nostre - ha svolto il suo lavoro e rispettato gli impegni assunti , mentre l'Unione europea non l'ha fatto .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nachgekommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cumpriu
de Nichtsdestoweniger muß die Kommission formal signalisieren , daß Frankreich seinen Verpflichtungen zur Aufhebung des Embargos nicht nachgekommen ist .
pt Contudo , é necessário que a Comissão assinale formalmente que a França não cumpriu as suas obrigações de levantamento do embargo .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nachgekommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
şi-a respectat obligaţiile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nachgekommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uppfyllt
de Die Grenzparteien , die ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind , müssen von den Mitgliedstaaten ermittelt werden .
sv Alla parter som inte har uppfyllt sina skyldigheter måste identifieras i medlemsstaterna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nicht nachgekommen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nesplnilo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nachgekommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cumplido
de Die Mitgliedstaaten , die die Verfassung ratifiziert haben , sind ihrer Verpflichtung nachgekommen , und das müssen wir berücksichtigen , wenn dieses Mandat errichtet wird .
es Por tanto , los que hemos ratificado hemos cumplido el compromiso y tenemos que ser tenidos en cuenta a la hora de establecer ese mandato .
nachgekommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obligaciones
de Die Kommission führt dafür folgende Begründung an : Die Mitgliedstaaten sind ihren Verpflichtungen zum Aufbau eines Kontrollsystems nicht nachgekommen , und deswegen müssen wir vorübergehend den alten Zustand wiederherstellen .
es La Comisión motiva su decisión argumentando que los Estados miembros no han cumplido con sus obligaciones de elaborar un sistema de control y que , por tanto , se ve obligada a restablecer provisionalmente la situación anterior .

Häufigkeit

Das Wort nachgekommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68528. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

68523. mich.
68524. Garri
68525. Ashford
68526. Entourage
68527. Hasbro
68528. nachgekommen
68529. Innenpolitisch
68530. strukturieren
68531. Hašek
68532. Frithjof
68533. Nachwuchspreis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht nachgekommen
  • nachgekommen war
  • nachgekommen ist
  • nicht nachgekommen war
  • nicht nachgekommen ist
  • nachgekommen sei
  • nachgekommen werden
  • nachgekommen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Unterstützung für den Kampf gegen die napoleonischen Truppen nachgekommen war , traf auf seinen Widerstand . Seine
  • . Der hohe Adel war seinen Heeresverpflichtungen nicht nachgekommen , obwohl die Osmanen Ungarn zu erdrücken drohten
  • , den Römern Truppen zu stellen , nicht nachgekommen , was einem Zusammenbruch des Föderatensystems in diesem
  • , war der Aufforderung Llywelyns zum Waffengang nicht nachgekommen , weswegen dieser ihm zur Strafe nahezu den
Film
  • und Robot verpflichtet . Wurde diesen Verpflichtungen nicht nachgekommen , konnte man auch vom Anwesen vertrieben werden
  • und letzterer seinen Verpflichtungen und Zahlungen immer zuverlässig nachgekommen war , der Vertrag um jeweils weitere zwölf
  • die seit mehreren Monaten ihren Zahlungsverpflichtungen nicht mehr nachgekommen war , gab angesichts finanzieller Schwierigkeiten ihre Stellung
  • verpflichtet hatte , diesen Verpflichtungen bislang jedoch nicht nachgekommen ist . Faktisch sind die Verhandlungen zwischen den
Film
  • dem Drehbeginn warten , bis Cooper seinen Vertragsverpflichtungen nachgekommen war . Der Film kostete die damals gigantische
  • Vorschlägen bezüglich der Vorbereitung auf das Rückspiel nicht nachgekommen war . Sein Nachfolger wurde Colin Johnson ,
  • sie der Verpflichtung zu zwei letzten deutschsprachigen Singles nachgekommen war , weitestgehend ins Privatleben zurück und trat
  • zu trennen . Nachdem er den Forderungen nicht nachgekommen war , entließ Eikon vier Wochen vor Drehbeginn
Film
  • . Diesen Aufforderungen ist Ammurapi offenbar nicht immer nachgekommen . Dass sich Suppiluliuma II . zuvor schon
  • Bug , nachdem dieser einer Aufforderung beizudrehen nicht nachgekommen war und zu fliehen versuchte . Die Fracht
  • seinen Unterrichtsverpflichtungen „ unfleissig “ oder gar nicht nachgekommen war , wurde ihm während einer längeren Krankheit
  • haben , diesem Wunsch wurde auch ohne Zögern nachgekommen . Dabei kam es auch zur Verwüstung der
Deutschland
  • des Territoriums , gemäß Kapitel XI der Charta nachgekommen ist . Der Rat rief alle Staaten auf
  • Reiches . Wären die Bundesstaaten ihren Bundespflichten nicht nachgekommen , hätte der Kaiser nach Beschluss des Bundesrats
  • bekräftigt . Der Libanon ist dieser Aufforderung nicht nachgekommen und nahm vor und während des Krieges eine
  • . Der Forderung Tschetscheniens nach Unabhängigkeit wurde nicht nachgekommen , stattdessen sollte sie fünf Jahre später (
Deutschland
  • angemessenen Zeitraum , so ist er seinen Pflichten nachgekommen . Eine kostenpflichtige Abmahnung ist in diesem Fall
  • Rechtmäßigkeit , sowie ob eine Behörde ihrer Entscheidungspflicht nachgekommen ist . Bleibt eine Verwaltungsbehörde trotz Setzen einer
  • indem der Mieter der Aufforderung des Vermieters nicht nachgekommen ist , zur Öffnung des Wohnraums berechtigt ist
  • , wenn ferner der Auftragnehmer seiner Nachbesserungspflicht nicht nachgekommen ist und der Auftraggeber einen Anspruch auf Zahlung
Niederbayern
  • 19 . November . Der Abriss-Verordnung wurde 1805 nachgekommen und der Gottesdienst in das Eschelbronner Rathaus verlegt
  • . Einem Antrag auf Rückbenennung wurde 1952 nicht nachgekommen . Bedeutendstes historisches Bauwerk ist die 1913 vollendete
  • Lindenau , die bis dahin noch einem Reiheschulbetrieb nachgekommen war ; neben der bereits verfassten Gemeinde Lindenau
  • Ennstal nach Eigenständigkeit wurde in den 1870er Jahren nachgekommen . Per 1 . Juli 1873 wurde der
Bad Kissingen
  • Guten Willens . Dem ist Pretoria aber nicht nachgekommen . Mandela blieb bis zum 2 . Februar
  • dass er in dem zurückliegenden Fünfjahreszeitraum seiner Fortbildungspflicht nachgekommen ist . Ab 1 . Januar 2011 ist
  • Legislature ) auch nach seiner Wahl dem nicht nachgekommen ist . Spitzer trieb 2007 hauptsächlich zwei Projekte
  • Kommission , dass Deutschland absichtlich seinen Lieferverpflichtungen nicht nachgekommen sei . Am 11 . Januar rückten französische
Platon
  • , dass der polnische Staat nicht der Pflicht nachgekommen sei , dafür Sorge zu tragen , dass
  • seine Arbeit zu übersenden , ist Hovind nicht nachgekommen . Seine Befürworter argumentieren , dass die Arbeit
  • Fehlinterpretation zu entfernen habe . Dem wurde auch nachgekommen , jedoch waren Groths Arbeiten noch indirekt referenziert
  • war , da der NDR seiner Recherche-Pflicht ausreichend nachgekommen sei und ausreichend Fakten geliefert habe . Gens
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK