Stockholmer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Stock-hol-mer |
Nominativ |
der Stockholmer |
die Stockholmer |
---|---|---|
Dativ |
des Stockholmers |
der Stockholmer |
Genitiv |
dem Stockholmer |
den Stockholmern |
Akkusativ |
den Stockholmer |
die Stockholmer |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (8)
- Englisch (10)
- Estnisch (15)
- Finnisch (13)
- Französisch (4)
- Griechisch (8)
- Italienisch (7)
- Lettisch (17)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (19)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Стокхолм
In ihrem Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms verkündete die Kommission , dass sie 2011 oder 2012 eine Mitteilung über diese Gewalt mit anschließendem EU-Aktionsplan vorlegen wird .
В своя план за действие за изпълнение на програмата от Стокхолм Комисията заяви , че през 2011-2012 г . ще представи съобщение относно тази форма на насилие и че съобщението трябва да бъде последвано от план за действие на ЕС .
|
Stockholmer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
от Стокхолм
|
Stockholmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Стокхолм
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
от Стокхолм
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Стокхолмската програма
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Стокхолм
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Програмата от
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Програмата от Стокхолм
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
на Програмата от Стокхолм
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
Lassen Sie mich ergänzen , dass die Kommission im Einklang mit ihrer Verpflichtung gegenüber dem Europäischen Parlament und im Rahmen der Vorbereitung und Umsetzung des Stockholmer Programms prüfen wird , ob Bedarf an rechtlichen Bestimmungen über andere Kategorien von Wanderarbeitnehmern besteht .
Jeg vil gerne tilføje , at Kommissionen i overensstemmelse med sine løfter til Europa-Parlamentet og inden for rammerne af forberedelsen og gennemførelsen af Stockholmprogrammet vil overveje , om der er behov for lovgivning vedrørende andre kategorier af vandrende arbejdstagere .
|
Stockholmer Blaupause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
|
das Stockholmer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Stockholmprogrammet .
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
af Stockholmprogrammet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Stockholm
In einer Zeit des wachsenden Euroskeptizismus in vielen EU-Mitgliedstaaten bietet uns das Stockholmer Programm die Gelegenheit , den Bürgern zu zeigen , dass die EU-Institutionen auf ihre aktuellen Bedürfnisse reagieren können .
At a time of growing euroscepticism in many EU Member States , the Stockholm Programme offers us the opportunity to show the citizens that the EU institutions can respond to their current needs .
|
Stockholmer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stockholm Programme
|
Stockholmer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Stockholm
|
Stockholmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Stockholm Programme
|
Das Stockholmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Stockholm Programme
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Stockholm Programme
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The Stockholm Programme
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Stockholm Programme
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Stockholmi
Das Stockholmer Programm wandelt all dies in politische Prioritäten um , um den speziellen Handlungsplänen , die für die kommenden Jahre angestrebt werden , Substanz zu verleihen .
Stockholmi protsessiga vormistatakse see ümber poliitilisteks prioriteetideks , et sisustada lähiaastateks kavandanud konkreetseid tegevuskavasid .
|
Stockholmer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Stockholmi programm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stockholmi programmis
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Stockholmi programmiga
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Stockholmi programm
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Stockholmi programmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tukholman
Das Stockholmer Programm legt ehrgeizige europäische Strategien im Bereich von Recht und Sicherheit fest , um ein Europa der Bürgerinnen und Bürger zu schaffen .
Tukholman ohjelmalla vahvistetaan kunnianhimoinen EU : n oikeutta ja turvallisuutta koskeva politiikka kansalaisten EU : n rakentamiseksi .
|
Stockholmer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelman
|
des Stockholmer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tukholman
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelman
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Tukholman
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelmassa
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelma
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelman
|
im Stockholmer Programm |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelmassa
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelman
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tukholman
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tukholman
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tukholman ohjelma
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Stockholm
Denn die Zeit drängt : Weltweit explodieren die Rüstungsausgaben und die Rüstungsexporte . Laut der Studie des Stockholmer Instituts zur internationalen Friedensforschung ( SIPRI ) wurden im Vorjahr umgerechnet 900 Milliarden Euro , und damit pro Kopf der Weltbevölkerung 137 Euro für militärische Zwecke ausgegeben .
D'après l'étude réalisée par le SIPRI , l'Institut international de recherches sur la paix de Stockholm , un montant de 900 milliards d'euros a été consacré aux dépenses militaires l'an dernier , ce qui représente 137 euros pour chaque homme , femme et enfant de la planète .
|
Stockholmer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de Stockholm
|
Stockholmer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
programme de Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
programme de Stockholm
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Στοκχόλμης
In ihrem Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms hat die Kommission eine Zusage gemacht , 2011 oder 2012 eine Strategie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen , Gewalt in der Familie sowie zur Bekämpfung von Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen vorzulegen .
Στο σχέδιο δράσης για την εφαρμογή του προγράμματος της Στοκχόλμης , η Επιτροπή δεσμεύθηκε να υποβάλει την περίοδο 2011-2012 στρατηγική για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών , της ενδοοικογενειακής βίας και του ακρωτηριασμού των γυναικείων γεννητικών οργάνων .
|
Stockholmer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
της Στοκχόλμης
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πρόγραμμα της Στοκχόλμης
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
της Στοκχόλμης
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της Στοκχόλμης .
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πρόγραμμα της Στοκχόλμης
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
προγράμματος της Στοκχόλμης
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
της Στοκχόλμης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Stoccolma
Am 6 . September 1996 zeigte die EU ihre Entschlossenheit , eine konzertierte Aktion zur Beendigung der sexuellen Ausbeutung von Kindern beizubehalten , indem sie eine Erklärung über die Fortsetzung des Stockholmer Kongresses anwendet .
Il 6 settembre 1996 l'UE ha manifestato la sua determinazione a portare avanti un ' azione concertata per porre fine allo sfruttamento sessuale dei bambini con una dichiarazione concernente il seguito dato al Congresso di Stoccolma .
|
Stockholmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
di Stoccolma
|
Stockholmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
programma di Stoccolma
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Stoccolma .
|
des Stockholmer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
di Stoccolma
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
programma di Stoccolma
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
di Stoccolma
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Stokholmas
Herr Präsident , das Stockholmer Programm ist Teil des Prozesses für die Aufstellung eines gemeinsamen Gesetzes - und Rechtssystem innerhalb der Europäischen Union .
Priekšsēdētāja kungs , Stokholmas programma ir daļa no kopējas tiesību un tiesu sistēmas izveides visā Eiropā .
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
Stockholmer Aktionsplan |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Stokholmas rīcības
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Das Stockholmer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Stokholmas programma
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Stokholmas programma
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Stokholmas programmā
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Stokholmas programmu
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
im Stockholmer Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stokholmas programmā
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Stokholmas programmas
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Stokholmas programma
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Stokholmas programmā
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Stokholmas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stokholmo
( FR ) Herr Präsident , den Kommentaren heute entnehme ich , dass viele der Redner daran glauben , dass das Stockholmer Programm die Mühe lohnt , die breitestmögliche Übereinstimmung zu suchen und ein ehrgeiziges Programm aufzustellen .
( FR ) Pone pirmininke , sprendžiant iš šiandien pateiktų pastabų , daugelis kalbėtojų mano , jog Stokholmo programa verta pastangų siekti kuo platesnio sutarimo ir parengti plataus užmojo programą .
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Stokholmo programos
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Stokholmo programos
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Stokholmo programoje
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Stokholmo programa
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Stokholmo programą
|
im Stockholmer Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stokholmo programoje
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Stokholmo programos
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Stokholmo programa
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Stokholmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Stockholm
Ich möchte die Bedeutung der internationalen Übereinkommen über Chemikalien hervorheben - das Rotterdamer Übereinkommen , das Stockholmer Übereinkommen und SAICM - , da nur diese Instrumente eine internationale Lösung der durch Chemikalien verursachten Probleme herbeiführen können .
Ik benadruk het belang van internationale chemische verdragen , het Verdrag van Rotterdam , het Verdrag van Stockholm en de SAICM , omdat alleen deze instrumenten kunnen leiden tot een internationale oplossing voor de problemen die chemische stoffen veroorzaken .
|
Stockholmer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Stockholm-programma
Wir werden nur das tun , was wir mit dem Stockholmer Programm gewählt haben .
Dat kunnen wij alleen maar doen door stapsgewijs over het Stockholm-programma te stemmen .
|
Stockholmer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
van Stockholm
|
Stockholmer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Stockholmprogramma
Was das Stockholmer Programm angeht , so wurden die Vorschläge der Kommission nunmehr in ein gemeinsames Konzept für die kommenden fünf Jahre übersetzt .
Wat betreft het Stockholmprogramma hebben de Commissievoorstellen nu hun beslag gevonden in een overeengekomen aanpak voor de komende vijf jaar .
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programma van Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Stockholm-programma
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
het Stockholm-programma
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sztokholmskiego
Das Stockholmer Programm , das vom Europäischen Rat am 10 . und 11 . Dezember 2009 verabschiedet wurde , vertrat die Ansicht , dass die Zuwanderung von Arbeitskräften die Wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftliche Vitalität steigern könne .
Według programu sztokholmskiego , przyjętego przez Radę Europejską w dniach 10-11 grudnia 2009 r. , imigracja siły roboczej może poprawić konkurencyjność i dynamikę gospodarki .
|
Stockholmer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
Stockholmer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sztokholmski
Es gib auch ein sehr wichtiges Programm , nämlich das Stockholmer Programm .
Jest oczywiście program bardzo ważny - sztokholmski .
|
Stockholmer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sztokholmskim
Die Leitlinien für diese Maßnahme waren schon entwickelt worden , zuerst durch den Vertrag von Lissabon und dann durch das Stockholmer Programm .
Wytyczne dla tego środka już istnieją , po pierwsze w traktacie lizbońskim , a po drugie w programie sztokholmskim .
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego .
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
programu
Das Stockholmer Programm , das vom Europäischen Rat am 10 . und 11 . Dezember 2009 verabschiedet wurde , vertrat die Ansicht , dass die Zuwanderung von Arbeitskräften die Wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftliche Vitalität steigern könne .
Według programu sztokholmskiego , przyjętego przez Radę Europejską w dniach 10-11 grudnia 2009 r. , imigracja siły roboczej może poprawić konkurencyjność i dynamikę gospodarki .
|
Stockholmer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
program
Effektivere Achtung der Grundrechte ; besserer Zugang zur Rechtspflege ; entschiedenere Maßnahmen gegen das organisierte Verbrechen , Menschenhandel und Terrorismus ; effektives Management von Wanderungsbewegungen - all dies sind Bereiche , in denen das Stockholmer Programm eine Reihe konkreter Schritte vorlegen sollte .
Bardziej skuteczne poszanowanie praw podstawowych ; lepszy dostęp do sądownictwa ; bardziej zdecydowane działania wobec przestępczości zorganizowanej , handlu ludźmi i terroryzmu ; skuteczne zarządzanie migracją - oto wszystkie obszary , w których program sztokholmski powinien określać szereg konkretnych kroków naprzód .
|
Das Stockholmer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Program sztokholmski
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
des Stockholmer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
das Stockholmer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
program sztokholmski
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sztokholmski
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sztokholmskiego
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sztokholmskim
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
programie sztokholmskim
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego
|
Umsetzung des Stockholmer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
realizacji programu sztokholmskiego
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Program sztokholmski
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
program sztokholmski
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sztokholmski
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
programu sztokholmskiego .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Estocolmo
Auf der Stockholmer Konferenz wurden schreckliche und entsetzliche Zahlen genannt .
A conferência de Estocolmo apresentou dados terríveis e assustadores .
|
Stockholmer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Programa de Estocolmo
|
Stockholmer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de Estocolmo
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Estocolmo .
|
Stockholmer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Programa
Wir haben eine Ratsentscheidung dazu im Stockholmer Programm , und wir haben den Aktionsplan der Kommission zur Durchführung des Stockholmer Programms .
Temos uma decisão do Conselho favorável ao Programa de Estocolmo , em que este assunto é referido , e temos o Plano de Acção da Comissão de aplicação do Programa de Estocolmo .
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Programa de Estocolmo
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de Estocolmo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Stockholm
Das Stockholmer Programm hat für die nächsten fünf Jahre Gültigkeit , und ich hoffe , wir können zu seiner Implementierung übergehen .
Programul de la Stockholm va rămâne cu noi timp de cinci ani şi sper să putem trece la punerea sa în aplicare .
|
Stockholmer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
la Stockholm
|
Stockholmer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de la Stockholm
|
Stockholmer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Programul
Das Stockholmer Programm hat für die nächsten fünf Jahre Gültigkeit , und ich hoffe , wir können zu seiner Implementierung übergehen .
Programul de la Stockholm va rămâne cu noi timp de cinci ani şi sper să putem trece la punerea sa în aplicare .
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Stockholm
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Programului de la Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
la Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Programul de la
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Programul de
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Programul de la Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de la Stockholm
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Stockholm .
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Programul
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Programul Stockholm
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
la Stockholm
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Programului de la
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Programului de
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Programului de la Stockholm
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet
Die Vision des Stockholmer Programms ist ein sichereres und offeneres Europa , in dem die Rechte des Einzelnen geschützt werden .
Visionen för Stockholmsprogrammet är ett tryggare och öppnare Europa , där enskildas rättigheter värnas .
|
Stockholmer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet .
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet .
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Stockholmsprogrammet .
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
av Stockholmsprogrammet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Štokholmský
Effektivere Achtung der Grundrechte ; besserer Zugang zur Rechtspflege ; entschiedenere Maßnahmen gegen das organisierte Verbrechen , Menschenhandel und Terrorismus ; effektives Management von Wanderungsbewegungen - all dies sind Bereiche , in denen das Stockholmer Programm eine Reihe konkreter Schritte vorlegen sollte .
Účinnejšie rešpektovanie základných práv , lepší prístup k súdom , rozhodnejšie opatrenia proti organizovanému zločinu , obchodovaniu s ľuďmi a terorizmu , účinné riadenie prisťahovalectva - to všetko sú oblasti , v ktorých by mal Štokholmský program určiť konkrétne kroky .
|
Stockholmer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Štokholmského
Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen , dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist , so dass die Mobilität innerhalb der EU , die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden .
V rámci Štokholmského akčného plánu je potrebné zaručiť , že pri výmene osvedčených postupov medzi právnymi systémami sa kladie osobitný dôraz na potreby jednotlivých občanov a podnikov , na zjednodušenie mobility v rámci EÚ , na zamestnanecké práva a rovnaké príležitosti .
|
Stockholmer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Štokholmského programu
|
Stockholmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Štokholmskom
Abschließend möchte ich noch zum Stockholmer Programm kommen , eines der wenigen Dinge , das auch nach dem Ende des schwedischen Ratsvorsitzes Bestand haben wird .
Na záver by som sa chcela zmieniť o Štokholmskom programe , o jednom z mála opatrení , ktoré bude pokračovať aj po ukončení švédskeho predsedníctva .
|
Stockholmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Štokholmský program
|
des Stockholmer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Štokholmského
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Štokholmského programu
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Štokholmský program
|
Stockholmer Aktionsplan |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Štokholmský akčný
|
das Stockholmer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Štokholmský
|
Stockholmer Aktionsplan |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Štokholmský akčný plán
|
das Stockholmer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Štokholmský program
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Štokholmského
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Štokholmskom programe
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Štokholmský
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Štokholmského programu
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Štokholmskom programe .
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Štokholmský program
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Štokholmský program
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Štokholmského programu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Das Stockholmer Programm besagt , dass die EU gegenüber Drittstaaten , die eine große Anzahl von Flüchtlingen aufnehmen , partnerschaftlich handeln und mit ihnen zusammenarbeiten muss .
Stockholmski program navaja , da mora EU ukrepati ob partnerstvu in sodelovanju s tretjimi državami , ki gostijo veliko število beguncev .
|
Stockholmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Die Strategie des Stockholmer Programms ist eine der wichtigsten durch Schweden erreichten Prioritäten .
Strategija stockholmskega programa je ena izmed najpomembnejših prednostnih nalog , ki jih je izpolnila Švedska .
|
Stockholmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Stockholmer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stockholmskem
Viele Abgeordnete wären gerne weiter gegangen , ich denke jedoch , dies ist ein Schritt in die richtige Richtung , vor allem aus zwei Gründen : erstens , weil wir momentan ein neues Instrument schaffen , das Drittstaatsangehörigen zum Vorteil gereicht , die in einen Mitgliedstaat einreisen möchten , indem ihnen eine Reihe von Rechten zuerkannt werden ; zweitens , wie Frau Mathieu bereits erwähnte , wegen der politischen Botschaft , die wir ins Ausland senden und die der Vorstellung einer Festung Europa entgegenwirkt , welche lediglich repressive Maßnahmen ergreifen und die Sicherheit verstärken kann , während wir gleichzeitig auf die Forderungen reagieren , die im Stockholmer Programm festgehalten sind , hinsichtlich flexiblerer Einwanderungspolitiken zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der Union .
Mnogi v Parlamentu si želimo , da bi dosegli več , a kljub temu menim , da je to korak v pravo smer , predvsem iz dveh razlogov : prvič , ker zdaj uvajamo nov instrument , ki bo v pomoč državljanom tretjih držav , ki se želijo preseliti na ozemlje države članice , saj jim bo zagotovil sklop pravic ; drugič , kot je že povedala gospa Mathieu , zaradi političnega sporočila , ki ga pošiljamo drugim državam in je v nasprotju z zamislijo o Utrdbi Evropa , ki lahko sprejema le omejevalne ukrepe in krepi varnost , hkrati pa se odzivamo na pomisleke , izražene v stockholmskem programu o vzpostavitvi prožnih politik priseljevanja , da bi tako spodbudili gospodarski razvoj unije .
|
Stockholmer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stockholmski program
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Das Stockholmer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Stockholmski program
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
das Stockholmer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
stockholmski program
|
das Stockholmer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stockholmski
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
program
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Stockholmski
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Stockholmski program
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Estocolmo
Frau Präsidentin , ich sehe , dass es zwei Anfragen gibt , die erste beschäftigt sich mit dem Thema Visa , der Visumspflicht für Bürgerinnen und Bürger aus Russland und Europa , und die zweite bezieht sich auf Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland nach dem Stockholmer Gipfel und dem Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation .
Señora Presidenta , entiendo que se trata de dos preguntas , una de las cuales se refiere a los visados , la obligación de visado para los ciudadanos rusos y europeos , y la otra se refiere a las relaciones entre la Unión Europea y Rusia tras la Cumbre celebrada en Estocolmo y a la adhesión de Rusia a la Organización Mundial del Comercio .
|
Stockholmer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de Estocolmo
|
Stockholmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de Estocolmo
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Das Stockholmer Programm hat die unglückselige Neigung zu Vagheit , Schwammigkeit und zu Allgemeinplätzen , und ich muss sagen , dass der Mangel an demokratischer Steuerung oder Machtbefugnis zu einer echten Intervention , die eine Änderung herbeiführen oder praktische Auswirkungen haben kann , Teil des Problems ist , das zu einem ergebnislosen und zu stark vereinfachten Programm geführt hat .
Stockholmský program se vyznačuje neblahým sklonem k nejednoznačnosti , neurčitosti a přílišné obecnosti , a jsem nucen konstatovat , že na zrodu tohoto problému , jenž vedl ke vzniku nepřesvědčivého a zjednodušujícího programu , se podílel nedostatek demokratické kontroly ze strany Parlamentu nebo nedostatek pravomoci Parlamentu jakkoli účinně zasáhnout a přivodit nějakou změnu nebo něco prakticky ovlivnit .
|
Stockholmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Abschließend möchte ich noch zum Stockholmer Programm kommen , eines der wenigen Dinge , das auch nach dem Ende des schwedischen Ratsvorsitzes Bestand haben wird .
Nakonec bych se chtěla dotknout Stockholmského programu - jedné z mála věcí , která bude žít dál i po skončení švédského předsednictví .
|
Stockholmer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Stockholmer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stockholmského programu
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stockholmském programu
|
Das Stockholmer Programm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stockholmský program
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Stockholmského programu
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Stockholmer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Gemäß dem Stockholmer Aktionsplan ist es erforderlich sicherzustellen , dass der Austausch von bewährten Verfahrensweisen in den einzelnen Rechtssystemen ganz besonders auf die Bedürfnisse der einzelnen Bürgerinnen und Bürger sowie der Unternehmen gerichtet ist , so dass die Mobilität innerhalb der EU , die Arbeitnehmerrechte und die Chancengleichheit gefördert werden .
A stockholmi cselekvési terv értelmében biztosítani kell , hogy a jogrendszerek közötti bevált gyakorlatok cseréje figyelembe veszi az egyének és vállalkozások igényeit , amivel előmozdítja az Unión belüli mobilitást , a foglalkoztatási jogokat és az esélyegyenlőséget .
|
Stockholmer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Stockholmer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Stockholmer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Aktionsplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stockholmi cselekvési
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Stockholmer Programms |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stockholmi program
|
Stockholmer Programm |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
des Stockholmer Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
das Stockholmer Programm |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Stockholmi
|
Häufigkeit
Das Wort Stockholmer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20185. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.91 mal vor.
⋮ | |
20180. | Zubereitung |
20181. | beurteilen |
20182. | Prävention |
20183. | Selbstständigkeit |
20184. | Sedimente |
20185. | Stockholmer |
20186. | Organisator |
20187. | Gips |
20188. | Parlamentarier |
20189. | Musikgruppe |
20190. | Schools |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schwedischen
- Solna
- Schwedens
- Kopenhagener
- schwedische
- Schwedischen
- Osloer
- Dalarna
- Kungliga
- Schonen
- norwegischen
- Schwedische
- Nationaltheatret
- Svea
- dänischen
- Norwegischen
- norwegische
- Schweden
- Norwegens
- Dänischen
- finnischen
- finnische
- Dänemarks
- Statens
- Norwegische
- Finnlands
- Leif
- dänische
- isländischen
- Dänische
- Rune
- Finnische
- Schwedisch
- Egil
- Norwegen
- estnischen
- färöischen
- isländische
- Nystad
- Finnland
- Dänemark
- Dalen
- Føroya
- Isländische
- Färöer
- Rotterdamer
- Färöern
- Budapester
- Bukarester
- Estland
- dag
- Ek
- Kulturschaffenden
- Pentti
- Tribunals
- Thors
- Kemptener
- koordinierte
- bewog
- Livland
- beliebtesten
- Lettland
- deutsch-österreichischen
- niederschlug
- RTP
- erörtern
- Konstanzer
- freischaffend
- Barockmusik
- ununterbrochen
- mazedonischen
- umfangreiches
- Hammerschmidt
- darlegte
- FCM
- Spendengeldern
- Bastards
- Festnahmen
- bevorzugten
- Entstanden
- offizielles
- mitbestimmt
- Essens
- Staab
- US-Militärs
- Klassifikation
- ausgestattete
- nordhessischen
- unabhängige
- WTC
- Rüstungskontrolle
- studierter
- Fredericton
- Kulturtage
- Canaveral
- Changchun
- jährlicher
- Blinde
- Meran
- dahin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Stockholmer
- im Stockholmer
- des Stockholmer
- zum Stockholmer
- die Stockholmer
- den Stockholmer
- dem Stockholmer
- zum Stockholmer Hauptbahnhof sind es etwa
- Stockholmer U-Bahn
- Stockholmer Stadtteil
- das Stockholmer
- im Stockholmer Stadtteil
- Stockholmer Ausstellung
- Stockholmer Klub
- Stockholmer Schloss
- Stockholmer Konvention
- am Stockholmer
- Stockholmer U-Bahn . Sie
- Stockholmer Börse
- Stockholmer Ausstellung 1930
- Stockholmer Blutbad
- der Stockholmer U-Bahn
- der Stockholmer Ausstellung
- der Stockholmer Konvention
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Stock-hol-mer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Lübeck-Stockholmer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schweden |
|
|
Schweden |
|
|
Schweden |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Dirigent |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Ausstellung |
|
|
Insel |
|
|