zurückgewiesen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-rück-ge-wie-sen |
Übersetzungen
-
Dänisch (9)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (2)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (5)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
afvist
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
afvises
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
afviste
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forkastet
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tilbagevist
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
forkastede
![]() ![]() |
nicht zurückgewiesen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ikke tilbagevist det.
|
Änderungsanträge mussten zurückgewiesen werden : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ændringsforslag måtte forkastes :
|
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Min appel blev ignoreret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rejected
![]() ![]() |
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
My appeal was neglected
|
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
My appeal was neglected .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hylkäsi
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hylännyt
![]() ![]() |
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pyyntöni torjuttiin
|
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pyyntöni torjuttiin .
|
Änderungsanträge mussten zurückgewiesen werden : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarkistusta hylättiin :
|
Damals habe ich das zurückgewiesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuolloin kumosin väitteen
|
Dieser wurde vom Ministerrat zurückgewiesen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ministerineuvosto hylkäsi tämän ehdotuksen
|
Dieser Vorschlag muß zurückgewiesen werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tämä ehdotus on torjuttava
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rejeté
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
απέρριψε
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
απορριφθεί
![]() ![]() |
Der mündliche Änderungsantrag wurde zurückgewiesen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Η αίτηση προφορικής τροπολογίας απορρίπτεται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
respinto
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rifiutato
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
afgewezen
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
terugverwezen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rejeitou
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rejeitada
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rejeitado
![]() ![]() |
nicht zurückgewiesen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
o rejeitou .
|
Damals habe ich das zurückgewiesen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Na altura refutei essa afirmação
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tillbakavisat
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förkastat
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tillbakavisade
![]() ![]() |
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Min vädjan nonchalerades
|
Mein Anliegen wurde zurückgewiesen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Min vädjan nonchalerades .
|
Der mündliche Änderungsantrag wurde zurückgewiesen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det muntliga ändringsförslaget förkastas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
kurzerhand zurückgewiesen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rezolútne odmietnu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zurückgewiesen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rechazó
![]() ![]() |
zurückgewiesen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rechazado
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort zurückgewiesen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18668. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.20 mal vor.
⋮ | |
18663. | Argumentation |
18664. | Witsch |
18665. | kalifornischen |
18666. | Eigentlich |
18667. | Folgesaison |
18668. | zurückgewiesen |
18669. | nennenswerten |
18670. | Emerson |
18671. | Medizinstudium |
18672. | Wirbel |
18673. | Gerry |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abgewiesen
- abgelehnt
- widersprochen
- unbegründet
- vorgebracht
- gerügt
- verneint
- vorgebrachten
- widerrufen
- Einspruch
- Urteil
- angefochten
- Klage
- verhandelt
- zurückwies
- gerichtlich
- Einwände
- bekräftigt
- geklagt
- hiergegen
- widersprach
- vorgeworfen
- verneinte
- juristisch
- verklagt
- geäußert
- aufgefordert
- anzufechten
- verwarf
- rechtmäßig
- ignoriert
- widersprachen
- Urteilsbegründung
- bekräftigte
- Mollaths
- Verhandlung
- ablehnte
- Urteils
- abzulehnen
- rechtens
- angedroht
- billigte
- fallengelassen
- klagte
- akzeptierte
- Staatsanwaltschaft
- zugestimmt
- Angelegenheit
- missachtet
- Bedenken
- abgesprochen
- Klägern
- geurteilt
- protestiert
- bejaht
- Gerichtsentscheidung
- Bundesverfassungsgericht
- Klagen
- beanstandete
- vehement
- relativierte
- Berufungsverfahren
- Behauptung
- Behauptungen
- abschlägig
- Klägerin
- ablehnen
- stattgegeben
- abgelehnten
- abzuweisen
- nichtig
- protestierte
- Gerichtsverfahren
- widerrief
- zurückzunehmen
- belangt
- verweigerte
- räumte
- angestrengten
- kategorisch
- Verurteilung
- beharrte
- unrechtmäßig
- ausdrücklich
- Nichtigkeitsbeschwerde
- Befangenheit
- erstattete
- Verfahrensfehlern
- Disziplinarverfahren
- Strafverfahren
- Anklageerhebung
- Zurückweisung
- Revisionsantrag
- abgestritten
- unhaltbar
- behaupteten
- vorzubringen
- Strafanzeige
- Anwälten
- vorgegangen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zurückgewiesen wurde
- zurückgewiesen und
- zurückgewiesen . Die
- zurückgewiesen werden
- zurückgewiesen worden
- jedoch zurückgewiesen
- zurückgewiesen hatte
- wurde zurückgewiesen
- zurückgewiesen wird
- zurückgewiesen wurden
- zurückgewiesen , da
- zurückgewiesen , dass
- unbegründet zurückgewiesen
- zurückgewiesen worden war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
zu-rück-ge-wie-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zurückgewiesenen
- zurückgewiesene
- zurückgewiesener
- zurückgewiesenes
- Đứczurückgewiesen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Platon |
|
|
Bildhauer |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Volkstribun |
|
|