legale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | le-ga-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (10)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( PL ) Ich stimmte für den legislativen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zwecks Verhinderung des Eindringens von Arzneimitteln , die in Bezug auf ihre Eigenschaften , Herstellung oder Herkunft gefälscht sind , in die legale Lieferkette .
в писмена форма . - ( PL ) Гласувах в подкрепа на законодателното предложение за резолюция на Европейския парламент относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 2001/83/E О във връзка с предотвратяване навлизането в законната мрежа за доставки на лекарствени продукти , които са с фалшифицирана идентичност , хронология или източник .
|
legale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
законни
Einerseits hält er an dem Ansatz der Unterteilung von Menschen in legale und illegale Einwanderer und an der utilitaristischen Wahrnehmung von " brauchbaren " und nicht brauchbaren Einwanderern fest und verknüpft deren Rechte somit an die von der Union und den Mitgliedsstaaten angewendeten " Quoten " .
От една страна , той продължава да поддържа подхода за разделяне на хората на законни и незаконни имигранти и на утилитарното възприятие за " полезни " и ненужни имигранти , като по този начин свързва техните права с различни " квоти " , които се прилагат от ЕС и държавите-членки .
|
legale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
законна
Er betont , dass es geeigneter Informationen über die Möglichkeiten der legalen Zuwanderung in die EU bedarf , um die illegale Migration zu verhindern , die EU-Regelungen für die legale Zuwanderung besser zu nutzen , die derzeitigen Perspektiven und Chancen innerhalb der EU klarzustellen und falschen Versprechungen , die von Schleusern gemacht werden , entgegenzuwirken , wodurch die organisierte Kriminalität und der Menschenhandel begrenzt werden können , die aus dem Umstand Profit schlagen , dass Menschen migrieren müssen .
Подчертава необходимостта от предоставянето на подходяща информация относно възможностите за законна имиграция в ЕС с оглед предотвратяване на незаконната миграция , по-добро използване на режимите на ЕС за законна имиграция , изясняване на настоящите перспективи и възможности в рамките на ЕС и разобличаване на фалшивата надежда , давана от трафикантите , като по този начин се ограничат печалбите , извличани от организираната престъпност и трафика на хора поради необходимостта за мигриране .
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
миграция
Während die legale Migration von Arbeitskräften und vor allem von qualifizierten Arbeitskräften dabei hilft , Schwarzarbeit zu bekämpfen und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessert und vorhandene Engpässe überwinden kann , dürfen wir nicht vergessen , dass die Migrationspolitik in einer Zeit der wirtschaftlichen Krise und Verwundbarkeit , in der die Arbeitslosigkeit steigt , flexibel sein muss , wie es die Kommission fordert , aber gleichzeitig nachhaltig und vernünftig .
Въпреки че законната миграция на труда и преди всичко квалифицираният труд спомага за борбата с незаконната заетост и може да повиши конкурентоспособността на икономиката и да улесни преодоляването на съществуващия недостиг на работна ръка , не можем да забравим , че по време на икономическа криза и уязвимост , когато безработицата се повишава , политиката в областта на трудовата миграция трябва да бъде гъвкава , както посочва Комисията , но също устойчива и разумна .
|
die legale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
законната
|
legale Migration |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
законната миграция
|
legale Einwanderung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
законната имиграция
|
legale Lieferkette |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
в законната мрежа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sind Sie bereit , dem neuen Vertrag vorzugreifen und dem Parlament gesetzgebende Kompetenzen zu übertragen , wenn es um die neuen Richtlinien für legale Zuwanderung wie beispielsweise die Blue Card geht ?
Er De rede til i afventning af den nye traktat at give Parlamentet beføjelser via den fælles beslutningsprocedure , hvad angår de nye direktiver om lovlig indvandring såsom det blå EU-kort ?
|
legale |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lovlige
– Herr Präsident , nach Aussage des amtierenden Ratspräsidenten wird die Europäische Union legale Migranten auf jeden Fall willkommen heißen .
- Hr . formand , rådsformanden sagde , at EU vil byde lovlige indvandrere velkommen .
|
legale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
legal
Wir werden nur dann auf Verständnis für eine europäische Migrationspolitik - für eine legale Zuwanderung - stoßen , wenn wir bei der illegalen Zuwanderung klar sagen : Illegale müssen Europa auch wieder verlassen .
Vi vil kun opnå en forståelse for en europæisk migrationspolitik - for en legal indvandring - hvis vi har den klare holdning til illegal indvandring , at illegale indvandrere skal forlade Europa igen .
|
legale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
indvandring
Sind Sie bereit , dem neuen Vertrag vorzugreifen und dem Parlament gesetzgebende Kompetenzen zu übertragen , wenn es um die neuen Richtlinien für legale Zuwanderung wie beispielsweise die Blue Card geht ?
Er De rede til i afventning af den nye traktat at give Parlamentet beføjelser via den fælles beslutningsprocedure , hvad angår de nye direktiver om lovlig indvandring såsom det blå EU-kort ?
|
legale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lovlig indvandring
|
legale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
legale
Frontex ist natürlich im Zusammenhang eines umfassenden Konzepts der Migration zu sehen , das auf der einen Seite die legale Zuwanderung steuert , auf der anderen Seite aber die illegale Zuwanderung bekämpft .
Vi skal naturligvis betragte Frontex som et led i en sammenhængende migrationsstrategi , der på den ene side forvalter den legale indvandring , men på den anden side bekæmper illegal indvandring .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lovlige forsyningskæde
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lovlig indvandring
|
legale Einwanderung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lovlig indvandring
|
legale Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
lovlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
legal
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Herr Präsident ! Der Punkt , den ich ansprechen wollte , geht in die gleiche Richtung wie das , was Claudio Fava gerade über die Dringlichkeit einer EU-Politik für legale Zuwanderung und das Fehlen einer entsprechenden Schwerpunktsetzung gesagt hat .
on behalf of the ALDE Group . - Mr President , one point I wanted to make was very similar to what Mr Fava has just said about the absence of any major emphasis on the need for an EU policy on legal migration .
|
legale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legal immigration
|
legale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
legally
Wir möchten " Ja " zu der starken Position sagen , die von den Staaten eingenommen wird , die ihre Schiffe mit ihren Streitkräften schützen , um Piraten abzuschrecken und erforderlichenfalls auf legale Weise abzuwehren .
What we are seeking to do is to say ' yes ' to the strong stance taken by states that protect their vessels with their armed forces to deter and , if necessary , legally repel pirate action .
|
legale Migration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legal migration
|
legale Einwanderung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
legal immigration
|
legale Einwanderer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
legal immigrants
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
legal immigration
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
seaduslikku
Wir müssen weiter auf eine gemeinsame Asylpolitik bis 2012 hinarbeiten , um über eine gemeinsame Migrationspolitik zu verfügen , die legale Einwanderung aus beruflichen Gründen zu erleichtern und gleichzeitig die illegale Einwanderung zu bekämpfen .
Peame 2012 . aastaks edasi liikuma ühtse varjupaigapoliitika poole , et meil oleks ühtne rändepoliitika ning saaksime lihtsustada seaduslikku tööimmigratsiooni , võideldes samal ajal ebaregulaarse immigratsiooni vastu .
|
legale |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
seadusliku
Auch was das Thema legale Migration anbelangt , müssen wir einen Geist der Aufgeschlossenheit demonstrieren .
Ka seadusliku rände valdkonnas peame näitama üles avatust .
|
legale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
seaduslikult
Ihnen werden legale Abtreibungen in fast jedem Fall verwehrt , auch in Fällen , die rechtmäßig erlaubt sind .
Neile ei anta võimalust teha seaduslikult aborti peaaegu ühelgi juhul , isegi kui see on seadusega lubatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
laillista
Aber geben Sie auch Raum für den Dialog : Was die legale Zuwanderung betrifft , sollte das Europäische Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren einbezogen werden , damit wir eine echte politische , eine echte demokratische Debatte führen können .
Pannaan alulle keskustelu : annetaan Euroopan parlamentin osallistua laillista siirtolaisuutta koskevaan yhteispäätösmenettelyyn , jotta me saisimme aikaan aidon poliittisen keskustelun , aidon demokraattisen väittelyn .
|
legale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
laillista maahanmuuttoa
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laillisen
Ich habe tausend Mal gesagt , dass dieses wichtige Thema fünf wesentliche Aspekte umfasst , die miteinander verknüpft sind : legale und illegale Einwanderung , Asyl , Integration und subsidiärer Schutz .
Olen sanonut jo tuhat kertaa , että tämä valtava aihe käsittää viisi toisiinsa läheisesti liittyvää olennaista asiaa : laillisen maahanmuuton , laittoman maahanmuuton , turvapaikkapolitiikan , kotouttamisen ja toissijaisen suojelun .
|
legale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
maahanmuuttoa
Wir müssen weiter auf eine gemeinsame Asylpolitik bis 2012 hinarbeiten , um über eine gemeinsame Migrationspolitik zu verfügen , die legale Einwanderung aus beruflichen Gründen zu erleichtern und gleichzeitig die illegale Einwanderung zu bekämpfen .
Meidän on pyrittävä ottamaan käyttöön yhteinen turvapaikkapolitiikka vuoteen 2012 mennessä , luomaan yhteinen maahanmuuttopolitiikka , ja meidän on helpotettava laillista maahanmuuttoa työntekoa varten ja samalla torjuttava laitonta maahanmuuttoa .
|
legale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
laillisia
Längerfristig indes kann den derzeitigen Tendenzen nur mit einer umfassenden EU-Politik begegnet werden , die Menschenschmuggler bestraft , legale Einwanderungsrouten vorsieht und Hoffnung weckt , wo heute Verzweiflung herrscht .
Pidemmällä aikavälillä kuitenkin vain kokonaisvaltainen EU : n politiikka , joka rankaisee ihmisten salakuljettajia , tarjoaa laillisia sisääntuloreittejä ja luo toivoa epätoivon keskelle , voi vastata vallitseviin suuntauksiin .
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
laillinen
Großbritannien hat ein echtes Problem mit der illegalen Einwanderung , zurzeit jedoch wird das größte Problem durch die legale Zuwanderung aus der Europäischen Union verursacht .
Yhdistyneellä kuningaskunnalla on valtava ongelma laittoman siirtolaisuuden kanssa , mutta tällä hetkellä suurimman ongelman aiheuttaa Euroopan unionista suuntautuva laillinen siirtolaisuus .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lailliseen toimitusketjuun
|
legale Einwanderung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
laillista maahanmuuttoa
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
laillista maahanmuuttoa
|
die legale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
laillista
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
laillinen maahanmuutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
légale
All diese Maßnahmen sollen gewährleisten , dass denjenigen , die ihn benötigen , internationaler Schutz gewährt werden kann , und dass die Rückführung von Drittstaatsangehörigen , die sich illegal in der EU aufhalten , auf rechtssichere und legale Art und Weise erfolgt .
Toutes ces mesures visent à faire en sorte qu'une protection internationale soit disponible pour ceux qui en ont besoin et que l'éloignement de ressortissants de pays tiers illégalement présents dans l'UE s ' effectue avec la certitude juridique et de manière légale .
|
legale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
légales
Erst dann , wenn nämlich diese Grundsätze festgelegt sind , will man sich der illegalen Einwanderung zuwenden , denn dazu brauchen wir legale Kanäle .
Ce n'est qu'après qu'elle envisage d'aborder , une fois que ces normes auront été établies , l'immigration clandestine , parce qu'il nous faut des voies légales pour le faire .
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
légaux
Die Kompromisse , die wir erzielt haben , stellen all jene zufrieden , die auf legale Weise Waffen verwenden .
Les compromis que nous sommes parvenus à élaborer satisfont tous les utilisateurs légaux d'armes .
|
legale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'immigration légale
|
die legale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
légale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
νόμιμη
In diesem Monat hat der Rat die Aussprache über den ersten der beiden Vorschläge für Richtlinien über legale Einwanderung aufgenommen .
Αυτόν τον μήνα , το Συμβούλιο άρχισε να συζητά την πρώτη από τις δύο προτάσεις οδηγιών σχετικά με τη νόμιμη μετανάστευση .
|
legale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
νόμιμη μετανάστευση
|
legale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
νόμιμης
Deshalb begrüßen wir , dass in den Schlussfolgerungen die weiter reichenden Aspekte anerkannt werden , vor allem die Verbindung zwischen Entwicklungspolitik und Einwanderungspolitik und die Notwendigkeit einer Politik für die legale Einwanderung , die die Vordertür ein wenig öffnet , damit die Hintertür für die illegale Einwanderung fest verschlossen werden kann .
Χαιρετίζουμε , συνεπώς , το γεγονός ότι στα συμπεράσματα της Προεδρίας αναγνωρίζονται οι ευρύτερες πτυχές , ιδίως η σχέση μεταξύ της αναπτυξιακής πολιτικής και της μεταναστευτικής πολιτικής και η ανάγκη ύπαρξης μιας πολιτικής νόμιμης μετανάστευσης η οποία να ανοίγει λίγο την πόρτα , έτσι ώστε να κλείσει καλύτερα το παράθυρο της παράνομης μετανάστευσης .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
νόμιμη αλυσίδα
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
νόμιμη μετανάστευση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
legale
Folglich sollte die strategische Partnerschaft - angesichts der Erklärung von Lima - einen breit angelegten Dialog über Migration fördern , bei dem die legale und illegale Migration sowie der Schutz der Menschenrechte von Migranten berücksichtigt werden .
Quindi , alla luce della dichiarazione di Lima , il partenariato strategico dovrebbe promuovere un dialogo di ampio respiro sull ' immigrazione , che includa immigrazione legale e clandestina e la protezione dei diritti umani dei migranti .
|
legale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
immigrazione legale
|
legale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
immigrati
Selbst legale Einwanderer werden gedemütigt und gezwungen , jahrelang auf die rechtmäßige Verlängerung ihrer Aufenthaltsgenehmigung zu warten .
Perfino gli immigrati regolari sono umiliati e costretti ad aspettare anni per il dovuto rinnovo del loro permesso di soggiorno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
legālās
3 . Er führt Sicherheitsmerkmale für verschreibungspflichtige und verschreibungsfreie ( sich auf einer schwarzen Liste befindende ) Arzneimittel ein , um zu verhindern , dass gefälschte Arzneimittel in die legale Lieferkette eindringen .
3 . tajā ir ieviestas recepšu un bezrecepšu ( melnajā sarakstā ierakstītu ) zāļu drošuma pazīmes ar mērķi novērst to , ka viltotas zāles nonāk legālās piegādes ķēdē ;
|
legale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
legālo
Der portugiesische Vorschlag , die illegale Migration über legale Einwanderungswege " zu steuern " , ist heller Wahnsinn .
Portugāles piedāvājums " novadīt ” nelegālo imigrāciju caur legālo imigrāciju ir pilnīgs absurds .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
legālās piegādes
|
Wir müssen legale Arbeitsmöglichkeiten schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums jārada legālas nodarbinātības iespējas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
legalios
Aber geben Sie auch Raum für den Dialog : Was die legale Zuwanderung betrifft , sollte das Europäische Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren einbezogen werden , damit wir eine echte politische , eine echte demokratische Debatte führen können .
Inicijuokite dialogą : tegul Europos Parlamentas dėl legalios imigracijos dalyvauja bendrų sprendimų priėmimo procedūroje , kad mes turėtume tikrą politinę diskusiją , tikrą demokratinę diskusiją .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imigracijos
Aber geben Sie auch Raum für den Dialog : Was die legale Zuwanderung betrifft , sollte das Europäische Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren einbezogen werden , damit wir eine echte politische , eine echte demokratische Debatte führen können .
Inicijuokite dialogą : tegul Europos Parlamentas dėl legalios imigracijos dalyvauja bendrų sprendimų priėmimo procedūroje , kad mes turėtume tikrą politinę diskusiją , tikrą demokratinę diskusiją .
|
legale Einwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
legalios imigracijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
legale
Beim diesjährigen Dezembertreffen des Europäischen Rates einigten wir uns auf ein umfassendes Konzept für die legale und illegale Einwanderung . Wir mussten einsehen , dass es sich hierbei um eine äußerst komplexe Frage handelt .
Nu hebben we op de Europese Raad van december afgesproken zowel legale als illegale immigratie alomvattend te benaderen en hebben we de complexiteit ervan erkend .
|
legale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
legale immigratie
|
legale Lieferkette |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legale distributieketen
|
legale Einwanderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legale immigratie
|
die legale |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
legale
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
legale
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
legale immigratie
|
Wir müssen legale Arbeitsmöglichkeiten schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij moeten legale arbeidsmogelijkheden scheppen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
legalnej
In diesem Kontext finden zwei grundlegende Konzepte unsere Zustimmung : Eine klare und wirksame Politik für die legale Zuwanderung ist ein Schlüssel zur Lösung des Problems der illegalen Einwanderung . Daneben muss man Neuankömmlinge auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien herzlich willkommen heißen , um Integration und Anpassung zu fördern .
W tym kontekście , zgadzamy się z dwoma fundamentalnymi koncepcjami : jednoznaczna i skuteczna polityka w sprawie legalnej migracji to jedno z kluczowych rozwiązań problemu nielegalnej imigracji , musimy więc z otwartymi ramionami witać przybywających , bazując na wspólnych zasadach promujących integrację i adaptację .
|
legale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legalną
Diese Maßnahme wird legale Immigration - wenn sie notwendig ist , um den Bedarf des europäischen Arbeitsmarktes zu stillen - erleichtern .
Rozwiązanie to ułatwi legalną imigrację w czasach , gdy jest ona konieczna , aby móc sprostać potrzebom europejskiego rynku pracy .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
legalnej imigracji
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legalnego
Das Problem hat die legale Vertriebskette von Medikamenten erreicht .
Problem ten dotyka też legalnego łańcucha dostaw produktów leczniczych .
|
legale Einwanderung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
legalnej imigracji
|
legale Lieferkette |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
do legalnego
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
legalnej
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
legalnej imigracji
|
Wir müssen legale Arbeitsmöglichkeiten schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musimy stworzyć możliwości legalnego zatrudnienia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
legal
Zu diesem inhumanen Verhalten kommt noch die Scheinheiligkeit hinzu , denn niemand kann übersehen , dass die Industrie , das Baugewerbe und die industrielle Landwirtschaft in breitem Umfang auf die legale oder illegale oder saisonbezogene Zuwanderung zurückgreifen .
A hipocrisia soma-se à desumanidade , pois ninguém pode ignorar que a indústria , a construção e a agricultura industrial recorrem amplamente a esta imigração , legal , clandestina ou sazonal .
|
legale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
imigração legal
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
legais
Wie Sie sicher wissen , habe ich in meinem Vorschlag im Hinblick auf harte Strafen gegen alle , die legale Einwanderer für Schwarzarbeit ausbeuten , besondere Kritik am Einsatz der Kinder von Migranten geübt , die zum einen als Migranten schutzbedürftig sind und zum anderen ausgebeutet werden , weil sie illegal arbeiten ; sie sind also besonders schutzbedürftig , denn Kinder sollten nicht arbeiten , sondern zur Schule gehen .
Certamente se lembrarão que , na proposta que apresentei relativa à imposição de penas severas a quem explora o trabalho ilegal dos migrantes legais , condenei especificamente o recurso a crianças migrantes , que são duplamente vulneráveis : por serem migrantes e por serem exploradas através do trabalho ilegal ; são especialmente vulneráveis porque , em vez de trabalhar , as crianças devem ir à escola .
|
legale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legalmente
Die meisten illegalen Einwanderer gelangen auf legale Weise nach Europa , verschwinden nach Ablauf ihres Visums jedoch einfach in der Illegalität .
A maioria dos imigrantes ilegais entram legalmente na Europa , mas desaparecem simplesmente na ilegalidade quando os seus vistos expiram .
|
legale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legal .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abastecimento legal
|
legale Einwanderung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imigração legal
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
imigração legal
|
die legale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
imigração legal
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
legală
Also , die Botschaft ist eindeutig : Menschen dürfen nach Europa nur auf legale Weise kommen und nicht an Bord von Mafiabooten oder mithilfe von Menschenschmugglern .
Astfel , mesajul este clar : oamenii trebuie să pătrundă în Europa numai pe cale legală , nu prin bărci ale mafiei şi prin intermediul traficanţilor ilegali .
|
legale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
legale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legale
Den Monopolen werden legale Rechte gegeben , um den Zugang des Nutzers zum Internet zu überwachen und zu beschränken .
Monopolurile capătă drepturi legale de a monitoriza şi restricţiona accesul utilizatorilor la Internet .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legal de aprovizionare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , gestatten Sie mir , mich abschließend an Kommissar Špidla zu wenden , der gemeinsam mit Vizepräsident Frattini vor drei Jahren einen Plan , eine Roadmap für die legale Einwanderung hier im Parlament vorgelegt hat .
Fru talman , låt mig sammanfatta genom att rikta mig till kommissionsledamot Špidla . Tillsammans med vice ordförande Franco Frattini lade han här i parlamentet fram en färdplan för laglig invandring för tre år sedan .
|
legale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lagliga
Daher muss die Europäische Union ausgewogenere legale Migrationskanäle entwickeln , die den Bedürfnissen der Arbeitsmärkte entsprechen und die demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen berücksichtigen , die sich in naher Zukunft für die Europäische Union stellen werden .
EU måste därför utveckla balanserade lagliga invandringskanaler som möter behoven på våra arbetsmarknader och samtidigt tar hänsyn till de demografiska och ekonomiska utmaningar som EU kommer att möta inom en snar framtid .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
laglig invandring
|
legale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
invandring
Drittens , die legale Einwanderung : Wenn die EU legalen Einwanderern ihre Grenzen öffnen muss , um der prophezeiten Abnahme der Erwerbsbevölkerung zu begegnen , sollte dies in organisierter und koordinierter Form geschehen .
För det tredje , laglig invandring : om EU behöver öppna sina gränser för lagliga invandrare för att bemöta den väntade minskningen av den aktiva befolkningen , måste detta göras på ett organiserat , samordnat sätt .
|
legale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lagligt
Die meisten illegalen Einwanderer gelangen auf legale Weise nach Europa , verschwinden nach Ablauf ihres Visums jedoch einfach in der Illegalität .
De flesta illegala invandrare kommer lagligt till Europa men försvinner in i olaglighet när deras visum löper ut .
|
legale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den lagliga
|
die legale |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
laglig invandring
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
laglig invandring
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
laglig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
legálneho
Gemäß den Daten der Europäischen Union werden gegenwärtig 1,5 Millionen Verpackungen mit gefälschten Arzneimitteln jedes Jahr über die legale Lieferkette verkauft .
Podľa údajov Európskej únie sa v súčasnosti každoročne predá 1,5 milióna falšovaných balení liekov prostredníctvom legálneho dodávateľského reťazca .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo
Eine legale Zuwanderung in die Europäische Union kann nur vernünftig geregelt werden , wenn wir nicht weiterhin Millionen illegaler Einwanderer beherbergen und diesen Zustand mit der legalen Einwanderung gleichsetzen .
Legálne prisťahovalectvo do Európskej únie bude možné citlivo regulovať len vtedy , keď prestaneme poskytovať prístrešie miliónom nelegálnych prisťahovalcov , a keď ich prestaneme dávať na jednu úroveň s legálnym prisťahovalectvom .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Eine legale Zuwanderung in die Europäische Union kann nur vernünftig geregelt werden , wenn wir nicht weiterhin Millionen illegaler Einwanderer beherbergen und diesen Zustand mit der legalen Einwanderung gleichsetzen .
Legálne prisťahovalectvo do Európskej únie bude možné citlivo regulovať len vtedy , keď prestaneme poskytovať prístrešie miliónom nelegálnych prisťahovalcov , a keď ich prestaneme dávať na jednu úroveň s legálnym prisťahovalectvom .
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legálneho prisťahovalectva
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zákonné prisťahovalectvo
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
legálneho prisťahovalectva
|
legale Lieferkette |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
do legálneho dodávateľského
|
legale Lieferkette |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
legálneho dodávateľského
|
Wir müssen legale Arbeitsmöglichkeiten schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme vytvoriť legálne pracovné príležitosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Wir sollten erkennen , dass die legale Einwanderung ein nützliches Phänomen ist , das vielen verschiedenen Gruppen Chancen bietet .
Zavedati se moramo , da je zakonito priseljevanje koristen pojav , ki prinaša priložnosti mnogim različnim skupinam .
|
legale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zakonitega
Für unsere Fraktion heißt das insbesondere , endlich eine gemeinschaftliche legale Migrationspolitik zu schaffen , die die Menschenrechte von Migrantinnen und Migranten gewährleistet und den Menschen , die in großer Not und oftmals unter Lebensgefahr nach Europa kommen , eine Perspektive bietet .
Za našo skupino to pomeni predvsem končno določitev skupne politike zakonitega priseljevanja , ki varuje človekove pravice migrantov in nudi upanje ljudem v stiski , ki pridejo v Evropo ter ob tem pogosto ogrozijo svoja življenja .
|
legale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zakonito priseljevanje
|
legale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
priseljevanje
Wir sollten erkennen , dass die legale Einwanderung ein nützliches Phänomen ist , das vielen verschiedenen Gruppen Chancen bietet .
Zavedati se moramo , da je zakonito priseljevanje koristen pojav , ki prinaša priložnosti mnogim različnim skupinam .
|
legale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zakonitega priseljevanja
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zakonite
Wir öffnen legale Migrationswege , um den Volkswirtschaften sowohl in Entwicklungs - als auch in Industrieländern zu helfen .
Odpiramo zakonite migracijske poti , da bi pomagali razvitim gospodarstvom in gospodarstvom v razvoju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
legal
Das ist der einzige legale Weg , um voranzukommen .
Esta es la única manera legal de seguir adelante .
|
legale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inmigración legal
|
legale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
legales
Vor allem gilt es , legale Einwanderungswege zu öffnen , eine gemeinschaftliche Einwanderungspolitik zu entwickeln , die Dublin-II-Verordnung zu ändern und schließlich alle im Gebiet der Union bestehenden Verwaltungshafteinrichtungen zu schließen .
Ante todo , es necesario ampliar los canales legales de entrada , hacer de este tema materia comunitaria , modificar los acuerdos de Dublín 2 , y , por último , cerrar todos los centros de detención administrativa existentes en territorio europeo .
|
legale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uso legal
|
legale Lieferkette |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
suministro legal
|
die legale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
inmigración legal
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
inmigración legal
|
legale Einwanderung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
inmigración legal
|
legale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
inmigración
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
legální
In diesem Haus gibt es eine große Mehrheit , die dafür ist , dass wir die legale Einwanderung regularisieren und die illegale Einwanderung bekämpfen sollen .
Převážná většina poslanců tohoto Parlamentu souhlasí s tím , že musíme regulovat legální přistěhovalectví a bojovat proti nelegálnímu přistěhovalectví .
|
legale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legálního
Das Dokument der Kommission beruft sich auf die vermeintliche Notwendigkeit , weitere legale Immigrationspolitiken zu entwickeln , um die Gefahren der demografischen Alterung abzuschwächen .
Dokument Komise se zmiňuje o údajné potřebě dále rozvíjet politiky v oblasti legálního přistěhovalectví pro zmírnění nebezpečí stárnutí populace .
|
legale Lieferkette |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
legálního dodavatelského
|
legale Lieferkette |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
do legálního dodavatelského
|
Wir müssen legale Arbeitsmöglichkeiten schaffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme vytvořit legální pracovní příležitosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
legale |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
legális
Die illegale und legale Einwanderung nach Großbritannien findet derzeit unkontrolliert , unbegrenzt und im wahrsten Sinne des Wortes wahllos statt .
A Nagy-Britanniába irányuló illegális és legális bevándorlás jelenleg nem ellenőrzött , korlátlan és a szó szoros értelmében válogatás nélküli .
|
legale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a legális
|
legale Zuwanderung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
legális
|
legale Lieferkette |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
legális ellátási
|
Häufigkeit
Das Wort legale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38408. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.31 mal vor.
⋮ | |
38403. | maritime |
38404. | gefaltet |
38405. | verbrennt |
38406. | konstituiert |
38407. | Twain |
38408. | legale |
38409. | abgestuft |
38410. | Triptychon |
38411. | Ägidius |
38412. | Volksaufstand |
38413. | Zwischenrunde |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- legalen
- illegale
- legal
- legalisiert
- legaler
- jedwede
- Legalität
- Waffenbesitz
- diskriminierende
- verboten
- legalisieren
- fordern
- jegliche
- ausschlossen
- diskriminieren
- Einflussnahme
- Verbote
- staatlicherseits
- Sanktionen
- kriminalisiert
- Schwangerschaftsabbrüche
- Zwangsmaßnahmen
- Bevormundung
- Gesetzesverstöße
- Verboten
- Verbot
- sanktionierten
- legalem
- Abtreibungen
- untergraben
- Schuldknechtschaft
- Geldsammlungen
- Reisebeschränkungen
- Meinungsäußerungen
- paramilitärische
- Heterosexuelle
- Handhabe
- geduldete
- strafrechtlich
- Einmischung
- untergrabe
- Kinderpornografie
- unverhältnismäßige
- diskriminierenden
- legalisierte
- Duldung
- Asylsuchenden
- stillschweigende
- Ausländern
- zementieren
- unrechtmäßige
- aufzuweichen
- Machtmittel
- Existenzberechtigung
- juristisch
- Verbots
- Zwang
- legitimes
- ungesetzlichen
- hinzuarbeiten
- zuzugestehen
- Meinungsäußerung
- abzulehnen
- Aktionen
- geduldeten
- ungesetzliche
- Bürgerrechte
- legitimierte
- unseriösen
- korrupte
- legitime
- einforderten
- Reisefreiheit
- unverhältnismäßigen
- auszunehmen
- Bürokratie
- polizeiliche
- ungerechtfertigten
- Waffenhandels
- behindere
- auszuhebeln
- rechtfertige
- diskriminierend
- Körperstrafe
- jedweder
- straffrei
- Irreführung
- vorzugehen
- gefährde
- geduldet
- unannehmbar
- Straffreiheit
- Missbrauch
- fördere
- Einschränkung
- seriöse
- Bestrafung
- Verweigerung
- darstelle
- Strafverfolgungsbehörden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine legale
- die legale
- i legale
- legale und
- einzige legale
- der legale
- als legale
- auf legale
- legale und illegale
- legale Partei
- für legale
- legale politische
- legale Weise
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
leˈɡaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
le-ga-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
le
gale
Abgeleitete Wörter
- legalem
- extralegale
- halblegale
- Wind-legale
- extra-legale
- halb-legale
- scheinlegale
- Extralegale
- nichtlegale
- Scheinlegale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Soziologie |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|