legal
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | le-gal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
законно
Ich glaube , wir stimmen alle darin überein , dass wir die Steuerflucht bekämpfen müssen . Andererseits müssen wir aber auch die Fälle der Unternehmer verstehen , die hart arbeiten , Arbeitsplätze und Wohlstand für andere schaffen und dann dafür hoch besteuert werden ; es ist absolut nachvollziehbar , wenn sie ihr Geld legal in Niedrigsteuerländer transferieren wollen . -
Мисля всички ще се съгласим , че трябва да се справим с избягването на данъчно облагане , но в същото време трябва да осъзнаем , че в случая на предприемачите , които работят усърдно , създават работни места и благосъстояние за другите и са облагани с големи данъци поради това , е напълно разбираемо , че те законно искат да прехвърлят своите пари към режими с по-ниски данъци .
|
legal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
законни
Falls es legal ist , dann brauchen wir keine Debatte zur führen .
Ако са законни , няма какво да разискваме .
|
legal in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
законно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
lovligt
Sie agieren also ganz legal in internationalen Gewässern und unter der Kontrolle der zuständigen Behörden .
De opererer lovligt i internationalt farvand og under tilsyn af de kompetente myndigheder .
|
legal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lovlig
Der Sieg des " Ja " Lagers war ein gestohlener Sieg , da das ursprüngliche Referendum ganz legal und in Übereinstimmung mit den Regeln durchgeführt wurde .
Ja-lejrens sejr var en stjålen sejr , da den oprindelige folkeafstemning var helt og aldeles lovlig og i overensstemmelse med reglerne .
|
legal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
legalt
Die Mehrzahl dieser Waffen werden legal hergestellt und verkauft .
De fleste af disse våben fremstilles og sælges legalt .
|
legal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
legal
Wenn das im Englischen aufgrund der Übersetzung mißverständlich ist , dann kann die englische Version angepaßt werden mit legal responsable person , aber es darf im Deutschen kein anderes Wort stehen als der gesetzliche Vertreter , so wie das im Ausschuß auch abgestimmt worden ist .
Hvis det kan misforstås på engelsk på grund af oversættelsen , kan den engelske version tilpasses med legal responsable person , men på tysk må der ikke stå andet end » der gesetzliche Vertreter « , således som der blev stemt om i udvalget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
legally
Gleichzeitig möchten wir betonen , dass es im Interesse ungarischer Minderheiten , die als Drittstaatsangehörige in der Nachbarschaft der Europäischen Union leben , ist , in der Lage zu sein , sich ohne übermäßige bürokratische Belastungen legal in den Hoheitsgebieten von EU-Mitgliedstaaten aufzuhalten .
At the same time , we would like to emphasise that it is in the interest of Hungarian minorities living as third-country nationals in the neighbourhood of the European Union to be able to reside legally in EU Member State territories without any excessive administrative burdens .
|
legal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
legally .
|
legal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
person
Wir sollten nicht alle Arbeitgeber über denselben Kamm scheren und Arbeitgeber , die eine Person in dem gutem Glauben beschäftigen , dass diese legal arbeitet und im Besitz eines Aufenthaltstitels ist , nicht in derselben Weise bestrafen wie diejenigen , die es darauf anlegen , die Lage dieser Menschen auszunutzen .
We should not tar all employers with the same brush and , of course , we should not treat someone who employs a person in good faith , believing them to be working and residing legally , in the same way as those who seek to exploit the situation of these people .
|
legal privilege |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
legal privilege
|
legal in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
legally in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
seaduslikult
Wenn es nach dem Januar 2012 noch Eier gibt , die nicht legal erzeugt werden , dürfen diese Eier nicht vermarktet werden , und wenn eine Nichteinhaltung der Bestimmung nachgewiesen wird , könnte die Kommission natürlich sämtliche Maßnahmen ergreifen , die ihr gemäß dem aktuellen rechtlichen Rahmen zustehen - und Vertragsverletzungsverfahren initiieren , um eine vorschriftsmäßige Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zu gewährleisten .
Kui pärast 2012 . aasta jaanuari on veel mune , mida ei toodeta seaduslikult , ei tohi neid turustada , ning kui nõudeid ei täideta , võib komisjon loomulikult võtta kasutusele kõik praeguses õigusraamistikus olemasolevad meetmed - rikkumismenetluse algatamine , et tagada ELi õigusaktide nõuetekohane täitmine .
|
legal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seaduslik
Das Recht stellt also niemand in Frage , aber wir fragen uns , ob das , was legal ist , auch legitim ist .
Keegi ei sea kahtluse alla nende õigust rivist välja astuda , kuid peame küsima , kas see , mis on seaduslik , on tingimata õigustatud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
laillisesti
Ich befürworte das Ziel , einen rechtlichen Rahmen für die Identifikation und die verlässliche Rückverfolgbarkeit von Holzprodukten zu schaffen und somit unabhängige behördliche Verifikationsverfahren einzuführen , die bescheinigen , dass alle von der Republik Kongo in europäische Märkte ausgeführten Holzprodukte legal beschafft , geerntet , transportiert und exportiert wurden , damit im kongolesischen Holzsektor der Grundstein für legale Bewirtschaftung und Nutzung gelegt und bessere Möglichkeiten für die Rechtsdurchsetzung und die Politikgestaltung im Fortsektor geschaffen werden .
Olen samaa mieltä tavoitteesta muodostaa lainsäädännöllinen kehys , jonka avulla voidaan tunnistaa puutavara ja varmistaa sen jäljitettävyys , ottaa käyttöön riippumattomat viranomaisten varmistamismenettelyt , joilla sertifioidaan , että kaikki Kongon tasavallasta Euroopan markkinoille viety puutavara on hankittu , hakattu , kuljetettu ja viety laillisesti , jotta luodaan perusta lainmukaiselle metsien hoidolle ja hyödyntämiselle Kongon puutavara-alalla ja jotta tehostetaan metsälainsäädännön ja - hallinnon täytäntöönpanon valvontaa .
|
legal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laillista
Gleichermaßen wichtig ist auch , dass der freiwillige Schwangerschaftsabbruch legal , sicher und allgemein zugänglich ist , um - wie im Bericht gesagt - die reproduktive Gesundheit und die Rechte der Frauen zu schützen und damit er allen Frauen unabhängig von ihrer wirtschaftlichen oder finanziellen Situation zugänglich ist , und nicht nur denen , die ihn in einer guten Klinik im Nachbarland durchführen lassen können .
Mutta yhtä tärkeää on , että raskauden vapaaehtoinen keskeytys on laillista , turvallista ja yleisesti saatavilla , jotta lisääntymisterveys ja naisten oikeudet turvataan mietinnössä sanotulla tavalla , ja että se on kaikkien naisten ulottuvilla , heidän taloudellisesta tilanteestaan ja varallisuudestaan riippumatta , eikä ole vain niiden ulottuvilla , jotka voivat toteuttaa sen naapurimaan hyvällä klinikalla .
|
legal in |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
laillisesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
légalement
Ich wiederhole : die legal arbeiten .
Je répète , qui sont légalement embauchés en Belgique .
|
legal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
résident
Die erforderlichen Garantien dürfen nicht für die Binnengrenzen gelten , sondern müssen sich auf die Außengrenzen beziehen , wobei mit den bereits vorhandenen Instrumenten der Drogenhandel und das organisierte Verbrechen zu bekämpfen sind und nicht diejenigen , die sich legal in der Europäischen Union aufhalten .
Les garanties qu'il faut exiger ne doivent pas l'être aux frontières intérieures , mais bien plutôt aux frontières extérieures grâce aux instruments dont on dispose déjà pour lutter contre le trafic de drogues et la délinquance organisée et non pas contre ceux qui résident légalement en Union européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
νόμιμα
Die Geschichte des Parlamentarismus zeigt uns schlüssig , daß noch nie eine extremistische Partei in einem Land legal zur Macht gelangte , in dem es Persönlichkeitswahlrecht gegeben hat .
Η ιστορία του κοινοβουλευτισμού μας δείχνει με λογική συνέπεια ότι ποτέ δεν ανέβηκε νόμιμα στην εξουσία κάποιο εξτρεμιστικό κόμμα σε μία χώρα που να ισχύει εκλογικό σύστημα το οποίο περιέχει την ονομαστική ψήφο .
|
legal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
νομίμως
Wir müssen vermeiden , Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarktes zu errichten , und den freien Verkehr von legal gehandelten Pelzen und Pelzprodukten allgemein gewährleisten .
Πρέπει να αποφύγουμε να θέσουμε εμπόδια στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να διασφαλίσουμε την ελεύθερη κυκλοφορία της νομίμως εμπορευόμενης γούνας και των προϊόντων γούνας γενικά .
|
legal in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
νόμιμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
legalmente
Die neuen Regeln werden auf Bürgerinnen und Bürger aus Nicht-EU-Ländern , die bereits legal in einem Mitgliedstaat leben oder dies tun wollen , angewendet .
Le nuove norme si applicano ai cittadini di paesi terzi che già risiedono legalmente in uno Stato membro o che desiderano trasferirsi .
|
legal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
legale
Das Problem besteht darin , eine Möglichkeit zu finden , dies legal , rasch , effektiv und transparent umzusetzen .
Il problema è trovare il modo di farlo in modo legale , rapido , efficace e trasparente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
likumīgi
Unsere grundlegenden Ziele sind die legale Abfallbehandlung auf hohem Niveau ( angesichts der Tatsache , dass gegenwärtig nur ein Drittel der Elektronikabfälle in der EU legal gesammelt und behandelt wird ) , das ordnungsgemäße Sammeln , Recyceln und Wiederverwenden der wertvollen Stoffe , die im Abfall enthalten sind sowie Maßnahmen zur Verhinderung von illegaler Verbringung von Abfällen , was eine Verpflichtung ist , die vor allem den Mitgliedstaaten obliegt .
Mūsu galvenais mērķis ir augsts likumīgas atkritumu apsaimniekošanas līmenis ( ņemot vērā to , ka pašlaik tikai viena trešā daļa elektronisko iekārtu atkritumu ES tiek likumīgi savākta un apstrādāta ) , atkritumu pareiza savākšana , otrreizēja pārstrāde un to vērtīgo materiālu atkārtota izmantošana , ko satur atkritumi , kā arī pasākumi nelikumīgas atkritumu izvešanas novēršanai , kas ir galvenokārt dalībvalstu uzdevums .
|
legal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
legāli
Diese Personen können weder legal in ein anderes Land reisen , noch auf der Rückkehr in ihr Herkunftsland das Hoheitsgebiet eines anderen Landes passieren .
Šīs personas nevar ne legāli ceļot uz kādu citu valsti , ne arī tranzītā šķērsot citas valsts teritoriju , lai atgrieztos savā izcelsmes valstī .
|
legal in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
legāli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
teisėtai
Wir sollten nicht alle Arbeitgeber über denselben Kamm scheren und Arbeitgeber , die eine Person in dem gutem Glauben beschäftigen , dass diese legal arbeitet und im Besitz eines Aufenthaltstitels ist , nicht in derselben Weise bestrafen wie diejenigen , die es darauf anlegen , die Lage dieser Menschen auszunutzen .
Neturėtume manyti , kad visi darbdaviai yra vienodi , neturime elgtis su darbdaviais , kurie įdarbina asmenis , tikėdami , kad šie asmenys dirba ir gyvena teisėtai , taip pat kaip ir su darbdaviais , kurie siekia pasinaudoti tokių žmonių padėtimi .
|
legal |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
legaliai
Bei der Migration müssen wir nicht nur den Familiennachzug sehen , sondern auch die Möglichkeiten , wie Frauen legal migrieren können , damit sie sich nicht in die Hände von Menschenhändlern begeben müssen .
Migracijos srityje reikėtų kreipti dėmesį ne tik į pasekminę šeimos narių migraciją , bet ir į galimybes moterims migruoti legaliai , išvengiant prekiautojų žmonėmis gniaužtų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
legaal
Die Regierung behauptet , das ' Anlegen einer Feuerschneise ' , also die vorbeugende Keulung , sei legal gewesen .
De regering beweert dat de zogenoemde ' firebreak - ? of preventieve ruimingen legaal waren . Alweer onjuist .
|
legal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
legale
Einwanderer , unter ihnen auch weibliche Einwanderer , können in einigen Bereichen , die vom Anwachsen der älteren Bevölkerung besonders betroffen sind , eine wichtige Rolle spielen , während die legal Eingewanderten , von denen sich die meisten im arbeitsfähigen Alter befinden , ihren Part bei der Verringerung der finanziellen Belastung spielen werden , die auf die arbeitsfähige Bevölkerung im Zusammenhang mit der älteren Bevölkerung zukommt .
Migranten , waaronder vrouwelijke migranten , kunnen een bijzondere rol spelen op sommige terreinen die in het bijzonder worden getroffen door de groei van het aantal ouderen . De legale migranten , die voor het merendeel de leeftijd van de actieve beroepsbevolking zullen hebben , spelen dan een rol bij het verminderen van de financiële druk van de ouderen op de beroepsbevolking .
|
und legal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en legaal
|
völlig legal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
volstrekt legaal
|
völlig legal |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
legaal
|
legal in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
legaal in
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
legalnie
Dieser Bericht ist lediglich eine lange Liste von Vorschlägen und Empfehlungen an die Adresse der Mitgliedstaaten , damit diese den Hunderttausenden von Menschen , die jedes Jahr legal oder illegal in ihr Land einwandern , nicht nur die gleichen Rechte wie ihren eigenen Staatsangehörigen , sondern auch mehr und noch wirksamere Rechte zuerkennen .
Przedmiotowe sprawozdanie stanowi jedynie długą listę propozycji i zaleceń skierowanych do państw członkowskich , skłaniających je do przyznawania setkom tysięcy ludzi , którzy co roku legalnie i nielegalnie przekraczają ich granice , nie tylko takich samych praw , jak mają obywatele państw członkowskich , ale praw liczniejszych i bardziej efektywnych .
|
legal in |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
legalnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
legalmente
Diese Situation führt zu einem negativen Druck auf die Gehälter legal aufhältiger Arbeitnehmer sowie zu einer Verzerrung des Wettbewerbs zwischen Unternehmen , die die Arbeitsgesetze befolgen und jenen , die das nicht tun .
Cria , assim , pressões negativas sobre os ordenados dos trabalhadores legalmente residentes e uma distorção da concorrência entre empresas que cumprem a legislação laboral e empresas que as desprezam .
|
legal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legal
In den Änderungsanträgen wird vorgeschlagen , den Grundsatz des legal privilege auch auf interne Rechtsberater auszudehnen .
As propostas apresentadas preconizam o alargamento do legal privilege aos consultores jurídicos das empresas .
|
legal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
legais
( DE ) Herr Präsident ! Ich möchte folgende mündliche Änderung vorschlagen , und zwar , dass wir in den Ziffern 5 , 8 und 16 das Wort " legal " streichen , da es den Anschein erweckt , dass Kinder , die nicht gemeldet sind , das heißt in einem laufenden Asylverfahren sind , aus den Bildungsprogrammen ausgeschlossen werden könnten .
( DE ) Senhor Presidente , gostaria de propor uma alteração oral no sentido de suprimir , nos pontos 5 , 8 e 16 , o termo " legais ” , porquanto este termo dá a impressão de que as crianças que não estejam registadas , ou seja , que não estejam abrangidas por um procedimento de asilo podem ser excluídas dos programas de ensino .
|
legal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
legalmente na
|
legal in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
legalmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
legal
Die Lösung muss in zwei Richtungen verlaufen : Die administrativen Lasten von Unternehmen , die gefährlichen Müll legal recyceln und beseitigen , müssen verringert werden , und parallel dazu sollten die Erzeuger von gefährlichen Abfällen natürlich ermutigt werden , den legalen Weg zu beschreiten , und dafür interessiert werden , der Abfall-Mafia den Boden zu entziehen .
Soluția trebuie să fie bidirecțională : trebuie eliminate sarcinile administrative ale întreprinderilor care reciclează și elimină deșeurile periculoase în mod legal , și desigur , în paralel , producătorii de deșeuri periculoase ar trebui să fie încurajați să aleagă calea legală și să fie interesați de eliminarea mafiei deșeurilor periculoase .
|
legal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mod legal
|
legal oder illegal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
legal sau ilegal
|
" legal " |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
" legal
|
" legal " |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
" legal ”
|
legal oder illegal |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sau ilegal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lagligt
So wird beispielsweise behauptet , er habe das Land illegal betreten . Mitarbeiter der britischen Botschaft haben jedoch seinen Pass gesehen , der einen burmesischen Einreisestempel trägt und aus dem damit hervorgeht , dass er völlig legal eingereist ist .
Han påstods t.ex . att ha tagit sig in i landet på ett olagligt sätt och ändå har personal från Brittiska ambassaden sett hans pass , som stämplats av de burmesiska myndigheterna , vilket visar att han helt lagligt kommit in i landet .
|
legal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legalt
Es besteht eindeutig die Gefahr , daß Menschen registriert werden , die sich völlig legal in verschiedenen Mitgliedsländern aufhalten .
Det finns klara risker för att det kommer att finnas människor registrerade som upprätthåller sig helt legalt i olika medlemsländer .
|
legal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lagligen
Die Integration von Drittstaatsangehörigen , die sich legal in den Mitgliedstaaten aufhalten , stellt eine stetige Aufgabe für die europäischen Gesellschaften dar und ist von entscheidender Bedeutung für die Stärkung ihres sozialen und politischen Zusammenhalts .
Integrationen av tredjelandsmedborgare som är lagligen bosatta i medlemsstaterna är en ständig utmaning för de europeiska samhällena och av avgörande betydelse för att deras sociala och politiska sammanhållning ska kunna stärkas .
|
legal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
laglig
Davon abgesehen , werden alle Maßnahmen der Kommission Prodi daraufhin geprüft , ob sie legal sind .
Dessutom håller hela kommissionär Romano Prodis verksamhet på att granskas för att se om den är laglig .
|
legal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
legal
Erwägt die Kommission Schritte , um den in house-Juristen in allen Mitgliedstaaten ein legal privilege zuzubilligen ?
Överväger kommissionen att göra något för att bevilja företagsinterna jurister i alla medlemsstater ett legal privilege ?
|
legal privilege für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legal privilege
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
legálne
Alle legal hergestellten Produkte , und dazu gehört Wein , sind Waren , deren Freizügigkeit im Binnenmarkt zu gewährleisten ist .
Všetky legálne vyrobené produkty - ktoré zahŕňajú aj víno - sú tovary , ktorých voľný pohyb v rámci vnútorného trhu musí byť zabezpečený .
|
legal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zákonne
Dieser Bericht ist lediglich eine lange Liste von Vorschlägen und Empfehlungen an die Adresse der Mitgliedstaaten , damit diese den Hunderttausenden von Menschen , die jedes Jahr legal oder illegal in ihr Land einwandern , nicht nur die gleichen Rechte wie ihren eigenen Staatsangehörigen , sondern auch mehr und noch wirksamere Rechte zuerkennen .
Táto správa nie je nič viac ako dlhý zoznam návrhov a odporúčaní určených členským štátom , aby stovkám tisícov ľudí , ktorí každoročne zákonne alebo nezákonne vstupujú na ich územie , udelili práva , nielen rovnocenné k právam ich vlastných občanov , ale aj omnoho početnejšie a účinnejšie .
|
legal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zákonným spôsobom
|
legal in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
legálne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
zakonito
Die Ursache ist vornehmlich das produktionsorientierte Grundprinzip der modernen Globalisierung , weswegen dieser Raubbau noch immer völlig legal ist .
To je posledica predvsem razmišljanja , usmerjenega v proizvodnjo , in sodobne globalizacije , zato je še vedno povsem zakonito .
|
" legal " |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
" zakonit "
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
legalmente
Ich hoffe , dass sich die Parlamentarier , die Kommission und der Rat der Situation gewachsen zeigen , und es uns gelingt , den europäischen Bürgern , und jenen , die legal auf unserem Territorium leben wollen , das zu bieten , was wir in der kürzlich verkündeten Charta der Grundrechte vorgesehen haben .
Yo espero que los parlamentarios , la Comisión y el Consejo estemos a la altura de las circunstancias y logremos ofrecer a los ciudadanos europeos y a quienes legalmente desean residir en nuestro territorio lo que hemos programado precisamente en la reciente Carta de Derechos Fundamentales .
|
legal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legal
Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern , dass Schwangerschaftsabbrüche in den meisten Mitgliedstaaten legal sind .
Quiero recordar a esta Cámara que en la mayoría de Estados miembros el aborto es legal .
|
legal ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
es legal
|
legal privilege |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
legal privilege
|
legal in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
legalmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
legálně
Der Vertrag über die Europäische Union legt fest , dass die Mitgliedstaaten des Weiteren äquivalente Produkte , die legal in einem anderen Mitgliedstaat verkauft werden , gegenseitig anerkennen müssen .
Smlouva o Evropské unii stanoví , že členské státy musí také vzájemně uznávat ekvivalentní výrobky legálně prodávané v jiném členském státě .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
legal |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legálisan
Sie agieren also ganz legal in internationalen Gewässern und unter der Kontrolle der zuständigen Behörden .
Ezek a hajók legálisan és az illetékes hatóságok ellenőrzése mellett hajóznak nemzetközi vizeken .
|
legal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
legális
Wir als Europäisches Parlament haben also klar gemacht , dass " illegal " auch " nicht legal " bedeutet und damit entsprechend zu ahnden ist .
Mi , az Európai Parlament ezzel világos üzenetet küldünk , hogy az " illegális ” azt jelenti , " nem legális ” , és ennek megfelelően kell kezelni is .
|
Häufigkeit
Das Wort legal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.32 mal vor.
⋮ | |
24302. | Doom |
24303. | Romy |
24304. | Rostow |
24305. | Grundstock |
24306. | auftauchen |
24307. | legal |
24308. | Indische |
24309. | Terence |
24310. | Eigner |
24311. | kenianischer |
24312. | vertieft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- legale
- legalen
- verboten
- straffrei
- law
- einreisen
- verbieten
- legalisiert
- Einreise
- verbietet
- eingereist
- kriminalisiert
- untersagt
- Straftatbestand
- tabu
- Ausländern
- Reisebeschränkungen
- geduldet
- Leihmutterschaft
- Visum
- geltendes
- diskriminieren
- ungesetzlich
- einzureisen
- rechtmäßig
- juristisch
- Verbote
- staatenlos
- Schwangerschaftsabbrüche
- strafrechtlich
- Verboten
- legalisieren
- Waffenbesitz
- Sexualkontakte
- staatlicherseits
- Staatenlose
- Körperstrafen
- government
- Wiedereinreise
- Staatsangehörigen
- formaljuristisch
- legitim
- Strafandrohung
- Heterosexuelle
- rechtlos
- US-Bürgern
- verweigern
- legales
- diskriminierende
- untersagten
- Grenzübertritt
- stillschweigend
- akzeptiertes
- Gesetzesverstöße
- Aufenthaltsgenehmigung
- Verbot
- jedermann
- Jeglicher
- Sanktionen
- geduldete
- Schwangerschaftsabbruch
- verstößt
- verfassungsrechtlich
- vorbehaltlos
- sanktionierten
- Straftat
- Körperstrafe
- ahnden
- Einbürgerung
- Zuwiderhandlungen
- Hinderungsgrund
- dürfe
- opportun
- hinnehmbar
- belangt
- jedwede
- Organhandel
- legaler
- geduldeten
- Zwang
- abzulehnen
- unangemessen
- Heterosexuellen
- Verstöße
- nachgekommen
- ausschließt
- Gerichtsentscheidung
- legalisierte
- strengstens
- Arbeitserlaubnis
- verstoßen
- strikt
- Missbrauch
- widerrufen
- Familienzusammenführung
- einzuklagen
- Abtreibungen
- widerrechtlich
- erachten
- privilegiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- legal in
- legal und
- nicht legal
- i legal
- legal ist
- als legal
- legal . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- egal
- Segal
- Legal
- Regal
- legale
- liga
- lege
- Rega
- legt
- Wega
- Mega
- Lega
- Bega
- Vega
- Sega
- Leal
- real
- Real
- Neal
- Seal
- Deal
- Egal
- legen
- Hegel
- Pegel
- Segel
- Regel
- Tegel
- Kegel
- level
- Kegan
- Regan
- Megan
- Legat
- local
- Begas
- Degas
- Vegas
- Kemal
- loyal
- lokal
- Medal
- Pedal
- Reval
- Cemal
- Metal
- Nepal
- begab
- Hegau
- Pegau
- legte
- Bengal
- illegal
- legalen
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
leˈɡaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Donegal
- Regal
- egal
- Madrigal
- illegal
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- Grabmal
- zweimal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Abendmahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- zumal
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- optimal
- erstmal
- Vorwahl
- Mahl
- Gastmahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- mal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- maximal
- Kulturdenkmal
- frontal
- zwölfmal
- Einzahl
- Ärmelkanal
- stahl
- Kommunalwahl
- Integral
- radial
- Montréal
- Landtagswahl
- Donautal
- mental
- Skandal
- medial
- Material
- zentral
- rational
- Spital
- Stückzahl
- viermal
- Windkanal
- zehnmal
Unterwörter
Worttrennung
le-gal
In diesem Wort enthaltene Wörter
le
gal
Abgeleitete Wörter
- illegalen
- illegal
- illegaler
- legalen
- Illegalität
- legalisiert
- illegales
- Illegal
- illegalem
- legaler
- legalisieren
- legalisierte
- legales
- Illegalen
- Illegaler
- legalisierten
- illegalerweise
- legaldefiniert
- legalistischen
- halblegalen
- Illegales
- legalistische
- legalis
- Prolegal
- extralegalen
- Illegalismus
- legalistisch
- illegalisiert
- halblegal
- legali
- Illegalisten
- ilegal
- prolegal
- Ilegales
- halblegaler
- medico-legales
- legaliae
- extralegaler
- socio-legal
- Ilegal
- legalu
- offiziell/legal
- Illegalist
- legal-rationaler
- legal/illegal
- quasi-legal
- Nielegalna
- legaldefinierte
- Sociolegal
- medicolegal
- pseudolegales
- pseudolegalen
- Paralegal
- legalább
- Flegal
- semilegales
- legaldefinitorisch
- legalistischer
- extralegal
- Medico-legal
- politico-legal
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Marga Legal
- Ernst Legal
- Fernando Legal
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ALS:
- Aboriginal Legal Service
-
LPC:
- Legal Practice Course
-
ILASA:
- International Legal Alliance Summit & Awards
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Legal Eagles | 1986 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Handsome Furs | Legal Tender (Album) | 2009 |
Oceansize | Legal Teens | 2009 |
The B-52's | Legal Tender (Album Version) | |
Lost Boyz | Legal Drug Money | 1995 |
The Litter | A Legal Matter | |
Rich O'Toole | Everything's Legal | |
King's X | Legal Kill (LP Version) | 1990 |
Engenheiros Do Hawaii | Pra Ficar Legal | 2002 |
The Mooney Suzuki | Legal High | 2004 |
Jorge Ben | Samba Legal |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematiker |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
New Jersey |
|
|
Software |
|
|
Album |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Recht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Jurist |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Region |
|