Häufigste Wörter

Getränke

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Getränk
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-trän-ke

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Getränke
 
(in ca. 94% aller Fälle)
напитки
de Zum Änderungsantrag 3 : Was den Ausschluss alkoholischer Getränke vom ermäßigten Mehrwertsteuersatz für Gaststätten betrifft , so respektierte die Kommission die Kohärenz der Politik in den Staaten der Gemeinschaft , insbesondere die Notwendigkeit einer Kohärenz zwischen Mehrwertsteuer und Verbrauchssteuern . Gleichzeitig sind aber auch die Aspekte der globalen Gesundheitspolitik der EU zu berücksichtigen .
bg Относно изменение 3 , отнасящо се до изключването на алкохолните напитки от ресторантьорските услуги , Комисията се съобрази с последователността на общностните политики , по-конкретно с необходимостта от съвместимост между ДДС и акцизите , но също и като отчита глобалната политика на ЕС в областта на здравеопазването .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Getränke
 
(in ca. 54% aller Fälle)
drikkevarer
de Das sollten wir uns - ich richte mich an die Herren Kommissare - bei der Schokoladenrichtlinie und bei der Kennzeichnung der alkoholischen Getränke nicht weiter erlauben .
da Det bør vi - og jeg henvender mig her til kommissærerne - ikke tillade igen i forbindelse med chokoladedirektivet og mærkningen af alkoholholdige drikkevarer .
Getränke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alkoholholdige
de Das sollten wir uns - ich richte mich an die Herren Kommissare - bei der Schokoladenrichtlinie und bei der Kennzeichnung der alkoholischen Getränke nicht weiter erlauben .
da Det bør vi - og jeg henvender mig her til kommissærerne - ikke tillade igen i forbindelse med chokoladedirektivet og mærkningen af alkoholholdige drikkevarer .
Getränke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alkoholholdige drikkevarer
Getränke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
drikke
de Ich fordere die irische Regierung auf , die gesetzlich vorgeschriebenen Angaben auf der Verpackung alkoholischer Getränke dahingehend zu überprüfen , ob ein entsprechender Hinweis auf dieses Syndrom aufgenommen werden kann .
da Jeg opfordrer den irske regering til at se på tvungen mærkning af alkoholiske drikke , som tager fat på dette syndrom .
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drikkevarer .
Getränke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alkoholholdige drikke
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vinprodukter
alkoholische Getränke
 
(in ca. 44% aller Fälle)
alkoholholdige
alkoholische Getränke
 
(in ca. 36% aller Fälle)
alkoholholdige drikkevarer
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 24% aller Fälle)
alkoholholdige drikkevarer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Getränke
 
(in ca. 32% aller Fälle)
alcoholic
de Mit der Einbeziehung von eingeführten Erzeugnisse , der besonderen Aufmerksamkeit für Kinderprodukte , des erleichterten Zugangs für KMU , dem Ausschluss von unverpackten frischen Lebensmitteln und dem Verbot von gesundheitsbezogenen Angaben für alkoholische Getränke ( mehr als 1,2 Volumenproduzent ) wird diese Richtlinie klarer und vollständiger .
en The inclusion of imported products , the special attention to products for children , the facilitated access for SMEs , the exclusion of fresh foods sold unpacked and the ban on health claims for alcoholic beverages ( more than 1.2 % by volume ) will make this a tougher and more complete directive .
Getränke
 
(in ca. 28% aller Fälle)
drinks
de Was übrig bleibt , sind nicht nur die alkoholischen Getränke , sondern auch die Nährwertangaben .
en All that remains are alcoholic drinks and nutritional information .
Getränke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
beverages
de Es wird im Berichtsvorschlag klar definiert , welche Getränke in Schaumweinflaschen abgefüllt werden dürfen .
en The report clearly defines which beverages may be bottled in sparkling wine bottles .
Getränke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alcoholic beverages
Getränke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alcoholic drinks
alkoholischen Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alcoholic beverages
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Wine products
alkoholische Getränke
 
(in ca. 49% aller Fälle)
alcoholic
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 42% aller Fälle)
alcoholic
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alcoholic beverages
alkoholische Getränke
 
(in ca. 29% aller Fälle)
alcoholic beverages
alkoholische Getränke
 
(in ca. 15% aller Fälle)
alcoholic drinks
für alkoholische Getränke
 
(in ca. 75% aller Fälle)
alcoholic
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Getränke
 
(in ca. 37% aller Fälle)
jookide
de Darüber hinaus untergräbt die intensive Werbung für Nahrungsmittel und Getränke mit hohem Fett - und Zuckergehalt , vor allem dann , wenn sie sich an Kinder wendet , die positiven Initiativen für den Schutz der Volksgesundheit wie etwa die Aufklärung über Ernährungsfragen und die ordnungsgemäße Kennzeichnung von Erzeugnissen .
et Lisaks kahjustab eriti lastele mõeldud kõrge rasva - ja suhkrusisaldusega toiduainete ja jookide intensiivne reklaamimine rahvatervisekaitse positiivseid algatusi , nagu toitumisõpetus ja toodete nõuetekohane märgistamine .
Getränke
 
(in ca. 37% aller Fälle)
jooke
de Die jungen Verbraucher werden mit Werbebotschaften zugeschüttet , die - oftmals in irreführender Weise - Schulartikel , Spielzeug , Bekleidung , Lebensmittel , Getränke , audiovisuelles Material usw . anpreisen .
et Noored tarbijad ujutatakse üle sageli eksitavat teavet edastavate reklaamikampaaniatega , mis tutvustavad koolitarbeid , mänge , riietusesemeid , toitu , jooke , audiovisuaalseid materjale jne .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Getränke
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • alkoholijuomien
  • Alkoholijuomien
de Im Rechtsausschuss zielten andere Änderungsanträge darauf ab , jedwede Verkaufsförderung auf alkoholische Getränke wie Wein , Bier oder Spirituosen zu verbieten .
fi Muilla oikeudellisten asioiden valiokunnan tekemillä tarkistuksilla pyrittiin estämään viinin , oluen tai väkevien juomien kaltaisten alkoholijuomien kaikenlainen myynninedistäminen .
Getränke
 
(in ca. 24% aller Fälle)
juomia
de Für alle anderen alkoholischen Getränke inklusive Bier gilt eine andere Rechtsgrundlage .
fi Kaikkia muita alkoholia sisältäviä juomia , myös olutta , koskevat muut oikeusperustat .
alkoholische Getränke
 
(in ca. 44% aller Fälle)
alkoholijuomien
alkoholische Getränke
 
(in ca. 25% aller Fälle)
alkoholijuomia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Getränke
 
(in ca. 62% aller Fälle)
boissons
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Getränke sind ein Teil der Nahrung .
fr Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , les boissons font partie de l'alimentation .
Getränke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
boissons alcoolisées
Getränke
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les boissons
Getränke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alcoolisées
de Am Rande dieser Vereinbarung wurde im Rahmen eines politischen Kompromisses die endgültige Annahme des gemeinsamen Entwurfs durch das Europäische Parlament von der Vorlage eines neuen spezifischen Vorschlags über alkoholhaltige Getränke durch die Kommission abhängig gemacht .
fr En marge de cet accord , un compromis politique a subordonné l'approbation finale du projet commun du Parlement européen à la présentation par la Commission d'une nouvelle proposition spécifique sur les boissons alcoolisées .
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des boissons
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Produits viti-vinicoles
alkoholische Getränke
 
(in ca. 60% aller Fälle)
boissons alcoolisées
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Getränke
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ποτά
de Für alle anderen alkoholischen Getränke inklusive Bier gilt eine andere Rechtsgrundlage .
el Για όλα τα άλλα αλκοολούχα ποτά συμπεριλαμβανόμενης και της μπύρας ισχύει μία διαφορετική νομική βάση .
Getränke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ποτών
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , dieser Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 79/112/EWG betrifft die Etikettierung und Aufmachung von Lebensmitteln sowie die Werbung hierfür im Bereich der alkoholhaltigen Getränke .
el Κύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι συνάδελφοι , η εν λόγω πρόταση οδηγίας , που τροποποιεί την οδηγία 79/112 / ΕΟΚ , αφορά την επισήμανση , την παρουσίαση και τη διαφήμιση των τροφίμων , στον τομέα των αλκοολούχων ποτών .
Getränke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
αλκοολούχα ποτά
Getränke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
προϊόντα
de Ich bin auch der Ansicht , dass die Hersteller alkoholischer Getränke ihre Produkte hinsichtlich des Kalorien - und des Zuckergehalts ähnlich kennzeichnen sollten .
el Πιστεύω επίσης ότι οι παραγωγοί οινοπνευματωδών ποτών πρέπει να αναγράφουν στα προϊόντα τους τις θερμίδες και τη ζάχαρη που περιέχουν αυτά με παρόμοιο τρόπο .
Getränke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οινοπνευματώδη ποτά
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Αμπελοοινικά προϊόντα
alkoholische Getränke
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ποτά
alkoholische Getränke
 
(in ca. 20% aller Fälle)
οινοπνευματώδη ποτά
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Αμπελοοινικά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Getränke
 
(in ca. 64% aller Fälle)
bevande
de Der endgültige Text enthält alle strategischen Prioritäten , die von der PPE-Fraktion während der Verhandlungen unterstützt wurden ; - - vor allem eine bessere Definition der durch delegierte Rechtsakte veränderbaren Teile der Verordnung , Einführung der Definition " Tagesausflüge " , die wesentlich ist , um in die Datenerhebung auch all diejenigen aufzunehmen , die Tagesgäste sind , und somit auch das Phänomen des Konferenztourismus beinhaltet , eine bessere Definition der zu erhebenden Daten , darunter die Reiseausgaben der Touristen für Mahlzeiten und Getränke in Gaststätten und Restaurants , die einen wesentlichen Teil der Tourismusindustrie ausmachen und vom Rat , - wenn auch nur auf freiwilliger Basis - akzeptiert wird , und Daten über die Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität .
it Il testo finale recepisce tutte le priorità politiche sostenute dal PPE durante i negoziati , in particolar modo una migliore definizione delle parti di regolamento modificabili con atti delegati , l'introduzione della definizione di " visite in giornata " , essenziale per includere nella raccolta dei dati anche tutti coloro che fanno turismo senza pernottare , includendo così anche il fenomeno del turismo da conferenza , una migliore definizione dei dati da raccogliere , tra cui le spese dei turisti durante il viaggio per cibi e bevande in bar e ristoranti , che rappresenta una parte consistente della nostra industria turistica , accettata - anche se solo su base volontaria - dal Consiglio , e i dati sull ' accessibilità per le persone a mobilità ridotta .
Getränke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bevande alcoliche
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alcoliche
de Das sollten wir uns - ich richte mich an die Herren Kommissare - bei der Schokoladenrichtlinie und bei der Kennzeichnung der alkoholischen Getränke nicht weiter erlauben .
it Mi riferisco , signori Commissari , alla direttiva sul cioccolato o a quella sull ' etichettatura delle bevande alcoliche .
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delle bevande
Getränke
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alcolici
de Alkoholische Getränke werden oft zusammen mit Drogen konsumiert oder aber der Alkohol wird letztendlich selbst zur regelrechten Droge .
it Gli alcolici spesso vengono consumati con droghe oppure l'alcol stesso che finisce per diventare una vera e propria droga .
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prodotti vitivinicoli
alkoholische Getränke
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bevande alcoliche
alkoholische Getränke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
bevande
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Getränke
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dzērieniem
de Der Zusatz von Zucker wird von uns abgelehnt , weil die gestattete Erhöhung auf 4,5 Volumenprozent und die Verwendung der Bezeichnung " Wein " für Getränke , die nicht aus Trauben hergestellt wurden , die Qualität und die besondere Charakteristik von Wein senken werden .
lv Runājot par cukura pievienošanu , mūsu noraidījuma pamatā ir fakts , ka atļautais paaugstinājums līdz 4,5 % vol . un termina " vīns ” attiecināšana uz dzērieniem , kas nav gatavoti no vīnogām , pazeminās vīna kvalitāti un īpatnības .
Getränke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dzērienu
de Ich möchte auch Herrn Foglietta zu seinem klugen Bericht beglückwünschen , doch lassen Sie mich nochmals sagen , dass man nicht die alkoholischen Getränke per se kriminalisieren sollte , sondern ihren Missbrauch .
lv Es arī gribētu apsveikt Foglietta kungu par viņa saprātīgo ziņojumu , bet es vēlreiz teikšu , ka kriminalizēt vajadzētu nevis alkoholiskus dzērienu per se , bet to pārmērīgu lietošanu .
alkoholische Getränke
 
(in ca. 83% aller Fälle)
alkoholiskajiem dzērieniem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Getränke
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gėrimų
de Die Globalisierung des Marktes für alkoholische Getränke und die Zunahme der Alkoholexzesse in der gesamten EU stellen ein Phänomen dar , das Politiker und Gesundheitseinrichtungen gleichermaßen in den Griff zu bekommen versuchen .
lt Ši alkoholinių gėrimų rinkos globalizacija ir išgertuvių dažnėjimas visoje ES yra toks reiškinys , su kuriuo stengiasi grumtis politikai ir susijusios sveikatos tarnybos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Getränke
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dranken
de Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Man kann bei diesem Bericht zu einem Richtlinienvorschlag betreffend die Etikettierungsvorschriften für alkoholische Getränke mit dem besten Willen nicht sagen , was lange währt , wird endlich gut .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , beste collega 's , van dit verslag over een voorstel voor een richtlijn betreffende de etiketteringsvoorschriften voor alcoholhoudende dranken kan met de beste wil van de wereld niet worden gezegd : wat lang duurt , wordt uiteindelijk goed .
Getränke
 
(in ca. 14% aller Fälle)
alcoholhoudende dranken
Getränke
 
(in ca. 8% aller Fälle)
alcoholische dranken
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alcoholhoudende
de Herr Präsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Man kann bei diesem Bericht zu einem Richtlinienvorschlag betreffend die Etikettierungsvorschriften für alkoholische Getränke mit dem besten Willen nicht sagen , was lange währt , wird endlich gut .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , beste collega 's , van dit verslag over een voorstel voor een richtlijn betreffende de etiketteringsvoorschriften voor alcoholhoudende dranken kan met de beste wil van de wereld niet worden gezegd : wat lang duurt , wordt uiteindelijk goed .
Getränke
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alcoholische
de Im Süden Europas gibt es eine Kultur des maßvollen Genusses alkoholischer Getränke mit geringem Alkoholgehalt wie Wein und Bier .
nl In het zuiden heerst een cultuur van gematigde consumptie van alcoholische dranken , zoals wijn en bier , met een relatief laag alcoholpercentage .
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wijnbouwprodukten
alkoholische Getränke
 
(in ca. 41% aller Fälle)
alcoholhoudende dranken
alkoholische Getränke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
alcoholische dranken
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Getränke
 
(in ca. 68% aller Fälle)
napojów
de Dies widerspricht der Alkoholstrategie des Parlaments , die von einer restriktiven Haltung gegenüber der Absatzförderung für alkoholhaltige Getränke ausgeht .
pl Jest to sprzeczne ze strategią Parlamentu w stosunku do alkoholi , która propaguje restrykcyjne poglądy na sprzedaż napojów alkoholowych .
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 90% aller Fälle)
napojów alkoholowych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Getränke
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bebidas
de Der Vorschlag zielt auch darauf ab , gemeinsame Regelungen für das Recht auf Vorsteuerabzug bei bestimmten Ausgabenkategorien festzulegen , die ein Element des privaten Konsums beinhalten , wie z. B. Speisen , Getränke , Hotelunterkunft und Personenkraftfahrzeuge .
pt A proposta também procura estabelecer normas comuns para o direito à dedução do IVA cobrado sobre certas categorias de despesas que contêm um elemento de consumo privado , como sejam alimentos , bebidas , despesas de estadia em hotéis e automóveis ligeiros de passageiros .
Getränke
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bebidas alcoólicas
Getränke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alcoólicas
de Es muß festgehalten werden , daß wir in Finnland , im Gegensatz zu einigen schwedischen Kollegen , sehr wohl wußten , daß unsere Ausnahmeregelung für sonstige alkoholische Getränke aus den EU-Ländern zeitlich begrenzt war .
pt Podemos constatar que , do lado finlandês , e ao contrário de alguns colegas suecos , se sabia muito bem que a nossa derrogação relativa às bebidas alcoólicas provenientes de países da UE era temporária .
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Produtos vitivinícolas
alkoholische Getränke
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bebidas alcoólicas
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bebidas alcoólicas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Getränke
 
(in ca. 69% aller Fälle)
băuturile
de In jedem Fall kann das nicht mehr lange dauern , da wir uns jetzt gerade mit den sensibelsten Themen befassen - Autos , Wein und alkoholische Getränke , öffentliche Auftragsvergabe und geographische Angaben .
ro În orice caz , acest lucru nu poate dura mult timp , pentru că acum avem de-a face cu cele mai sensibile subiecte : autoturismele , vinul și băuturile spirtoase , achizițiile publice și indicațiile geografice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Getränke
 
(in ca. 65% aller Fälle)
drycker
de Kinder , die tagsüber fernsehen , sollten nicht mit Werbung für alkoholhaltige Getränke konfrontiert werden .
sv Barn som tittar på TV på dagen ska inte behöva utsättas för reklam för alkoholhaltiga drycker .
Getränke
 
(in ca. 17% aller Fälle)
alkoholhaltiga drycker
Getränke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alkoholhaltiga
de Diese Vergleiche bringen Verwirrung oder vermitteln gar den Eindruck , dass eine bestimmte Sorte alkoholischer Getränke in größeren Mengen getrunken werden darf .
sv Dessa jämförelser medför förvirring eller förmedlar rent av intrycket att en särskild sort alkoholhaltiga drycker får drickas i större mängder .
Getränke
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alkoholdrycker
de Was den Verkauf alkoholischer Getränke in Autobahntankstellen betrifft , so weisen wir insbesondere für den Weinbausektor darauf hin , daß Autobahnen durch Weinanbaugebiete führen und es somit logisch ist , daß dort regionale Erzeugnisse verkauft werden .
sv Vad beträffar försäljningen av alkoholdrycker på bensinstationer vid motorvägarna , vill vi erinra om , särskilt när det gäller vinsektorn , att motorvägarna går genom produktionsregioner och att det därför är logiskt att regionala produkter säljs där .
alkoholischen Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alkoholhaltiga drycker
alkoholische Getränke
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alkoholhaltiga drycker
alkoholische Getränke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alkoholdrycker
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Getränke
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nápoje
de Unser wichtigster Änderungsantrag betrifft die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alkoholische Getränke in Gaststätten .
sk Najdôležitejšie z našich pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov sa týkajú uplatňovania znížených sadzieb na alkoholické nápoje v reštauráciách .
Getränke
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nápojov
de Dies widerspricht der Alkoholstrategie des Parlaments , die von einer restriktiven Haltung gegenüber der Absatzförderung für alkoholhaltige Getränke ausgeht .
sk Je to v rozpore so stratégiou Parlamentu týkajúcou sa alkoholu , ktorej cieľom je obmedzovať predaj alkoholických nápojov .
Getränke
 
(in ca. 15% aller Fälle)
alkoholických
de Dies widerspricht der Alkoholstrategie des Parlaments , die von einer restriktiven Haltung gegenüber der Absatzförderung für alkoholhaltige Getränke ausgeht .
sk Je to v rozpore so stratégiou Parlamentu týkajúcou sa alkoholu , ktorej cieľom je obmedzovať predaj alkoholických nápojov .
alkoholische Getränke
 
(in ca. 73% aller Fälle)
alkoholické nápoje
alkoholischer Getränke
 
(in ca. 52% aller Fälle)
alkoholických nápojov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Getränke
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pijače
de Unser wichtigster Änderungsantrag betrifft die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alkoholische Getränke in Gaststätten .
sl Najpomembnejša sprememba , ki jo predlagamo , zadeva uporabo nižjih stopenj za alkoholne pijače v restavracijah .
Getränke
 
(in ca. 21% aller Fälle)
alkoholnih pijač
Getränke
 
(in ca. 19% aller Fälle)
alkoholnih
de Ich bin auch der Ansicht , dass die Hersteller alkoholischer Getränke ihre Produkte hinsichtlich des Kalorien - und des Zuckergehalts ähnlich kennzeichnen sollten .
sl Prav tako menim , da naj bi tudi proizvajalci alkoholnih pijač podobno označevali svoje izdelke s podatki o kalorijah in sladkorju .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Getränke
 
(in ca. 42% aller Fälle)
bebidas
de Ausgesagt über Europa wird auch etwas , was die regionale Herkunft vieler dieser Getränke betrifft .
es También dice algo acerca de Europa , es decir , sobre el origen regional de estas bebidas .
Getränke
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bebidas alcohólicas
Getränke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
las bebidas alcohólicas
Getränke
 
(in ca. 7% aller Fälle)
alcohólicas
de Meine Damen und Herren , wenn wir die negativen Auswirkungen des Alkohols bekämpfen wollen , sollten wir dieselben Steuerregelungen für alle alkoholischen Getränke einführen .
es Señorías , si queremos luchar contra los efectos negativos del alcohol , debemos establecer los mismos sistemas fiscales para todas las bebidas alcohólicas .
Getränke
 
(in ca. 5% aller Fälle)
las bebidas
Weinhaltige Getränke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Productos vitivinícolas
alkoholische Getränke
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bebidas alcohólicas
alkoholische Getränke
 
(in ca. 26% aller Fälle)
las bebidas alcohólicas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Getränke
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nápoje
de Ausgehend von den angeführten Argumenten bin ich der Meinung , dass eine Kennzeichnung alkoholischer Getränke in ähnlicher Weise wie bei Tabakerzeugnissen nicht gerechtfertigt ist .
cs Vzhledem ke zmíněným argumentům jsem přesvědčen , že neexistuje žádný důvod , proč by měly být alkoholické nápoje označovány stejně jako tabákové výrobky .
Getränke
 
(in ca. 27% aller Fälle)
nápojů
de Was die Lieferung alkoholischer Getränke angeht , so sollte es allerdings bei den bestehenden Regelungen bleiben .
cs Pokud jde o dodávky alkoholických nápojů , měly by však existující předpisy zůstat dál platné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Getränke
 
(in ca. 36% aller Fälle)
italok
de Der Zusatz von Zucker wird von uns abgelehnt , weil die gestattete Erhöhung auf 4,5 Volumenprozent und die Verwendung der Bezeichnung " Wein " für Getränke , die nicht aus Trauben hergestellt wurden , die Qualität und die besondere Charakteristik von Wein senken werden .
hu Ami a cukor hozzáadását illeti , elutasításunk azon a tényen alapul , hogy a 4,5 v/v % - ra történő emelés , és a nem szőlőből készült italok tekintetében a " bor ” szó használatának engedélyezése rontja a bor minőségét és sajátos jellemzőit .

Häufigkeit

Das Wort Getränke hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16353. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.75 mal vor.

16348. Motorräder
16349. this
16350. Flaschen
16351. Erträge
16352. Kollision
16353. Getränke
16354. Architekturbüro
16355. Å
16356. Karneval
16357. Infanterie-Division
16358. Grafiken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Getränke
  • alkoholische Getränke
  • Getränke und
  • alkoholischer Getränke
  • alkoholfreie Getränke
  • die Getränke
  • für Getränke
  • Getränke - und
  • Getränke zu
  • Getränke wie
  • Getränke ,
  • Getränke , die
  • Alkoholische Getränke
  • Getränke und Speisen
  • Getränke -
  • für Getränke und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈtʀɛŋkə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-trän-ke

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Getränkehersteller
  • Getränkeindustrie
  • Getränkedosen
  • Getränkemarkt
  • Getränkekombinat
  • Getränkehandel
  • Getränkeflaschen
  • Getränketechnologie
  • Getränkeautomaten
  • Getränkemarke
  • Getränkedose
  • Getränkekonzern
  • Getränkekartons
  • Getränkeherstellers
  • Getränkeverpackungen
  • Getränkefirma
  • Getränkesteuer
  • Getränkeherstellung
  • Getränkemärkte
  • Getränkeabfüllung
  • Getränkemarken
  • Getränkekisten
  • Getränkekonzerns
  • Getränkeunternehmen
  • Getränkeweißer
  • Getränkekarton
  • Getränkehändler
  • Getränkepulver
  • Getränkeproduktion
  • Getränkevertrieb
  • Getränkeherstellern
  • Getränkeausschank
  • Getränkefabrik
  • Getränkeangebot
  • Getränkegroßhandel
  • Getränkearbeiter
  • Getränkehalter
  • Getränkegroßhändler
  • Getränkestände
  • Getränkeverkauf
  • Getränkegruppe
  • Getränkefachgroßhandel
  • Getränkewirtschaft
  • Getränkekiste
  • Getränkekarte
  • Getränkeautomat
  • Getränkeforschung
  • Getränkepreise
  • Getränkekarten
  • Getränkeproduzenten
  • Getränkedosenhersteller
  • Getränkeversorgung
  • Getränketechnik
  • Getränkeproduzent
  • Getränke-Abfülltechnik
  • Getränkemärkten
  • Getränkeumsatz
  • Getränkeabsatz
  • Getränkeauswahl
  • Getränkekombinats
  • Getränkeschankanlagen
  • Getränkesparte
  • Getränkelager
  • Getränkesorten
  • Getränkeabfüller
  • Getränkebetrieb
  • Getränkemaß
  • Getränkekästen
  • Getränkebücher
  • Getränkeflasche
  • Cola-Getränke
  • Getränkefachmann
  • Getränkeresten
  • Getränkelieferanten
  • Getränkekühlung
  • Getränkeabfüllanlagen
  • Getränkeständen
  • Getränkebehälter
  • Getränkeabholmarkt
  • Getränkezubereitung
  • PET-Getränkeflaschen
  • Getränkemenge
  • Getränkeladen
  • Getränkefachgroßhändler
  • Getränkehandlung
  • Getränketechniker
  • Getränkebereich
  • Wellness-Getränke
  • Getränkehaltern
  • Getränkebetriebe
  • Getränkearten
  • Getränkeausgabe
  • Getränkefiltration
  • Getränkefabrikant
  • Getränkegläser
  • Getränkekiosk
  • Getränkekunde
  • Getränkegrundstoffe
  • Getränkehandels
  • Getränketransporter
  • Getränkepulvern
  • Getränkeverpackung
  • Getränkekeller
  • Getränkefachgroßhandlung
  • Getränkesteuern
  • Getränkespender
  • Getränkevertriebs
  • Getränkeshop
  • Getränkebechern
  • Getränkeaktivitäten
  • Getränkeabfüll
  • Getränkestand
  • Getränkeausstoß
  • Getränkekombinates
  • Getränkeabholmärkten
  • Getränkeabfüllers
  • Getränkeanlage
  • Getränkeumsatzes
  • Near-Water-Getränke
  • Emsland-Getränke
  • Getränkefachgroßhandels
  • Getränke-Industrie
  • Getränkelieferant
  • Getränkebestellung
  • Getränkemarkts
  • Getränkeprodukte
  • Getränkewagen
  • Getränkebranche
  • Getränkequelle
  • Getränkegroßhändlers
  • Getränke-Fachgroßhandel
  • Getränkeeinkauf
  • Getränkerücknahmeautomaten
  • Tee-Getränke
  • Getränkefilter
  • Getränkegrosshandel
  • Getränkemarktes
  • Getränke-Abfüllanlagen
  • Getränkeunternehmens
  • Getränkegroßhandlung
  • Getränkewissenschaften
  • Getränkebetrieben
  • Getränke-Firma
  • Getränkesortiment
  • Getränkeartikel
  • Getränkeanalytik
  • Getränkefachmarkt
  • Getränkegroßhandels
  • Getränkekartonhersteller
  • Getränketechnologe
  • Getränkefachmärkte
  • Getränkeprodukten
  • Getränkewissenschaftliche
  • Getränkebars
  • Getränkegroßhandelskette
  • Getränkeverbund
  • Getränkemehrwegverpackungen
  • Getränkegroß
  • Getränke-Hoffmann
  • Getränke-Herstellers
  • Getränkewahl
  • Getränkewelt
  • Getränkewerk
  • Getränkebehältnisse
  • Getränkekonzerne
  • Getränkebatterie
  • Getränkehandelsunternehmen
  • Getränkeerzeugung
  • Getränkehandlungen
  • Getränkeausschanktätigkeit
  • Getränkepartner
  • Getränke-Heimdienst
  • Getränkezubereitungen
  • Getränkekühler
  • Getränkekammer
  • Getränkeheimdienst
  • Getränkeservice
  • Getränkebecher
  • plus-Getränke
  • Getränkeflaschenetiketten
  • Getränkeeinnahmen
  • Getränkestation
  • Getränkesektor
  • Getränkegebinde
  • Getränkerunde
  • Getränkeraffinierung
  • Getränkedepot
  • Getränkeheimservice
  • Getränkeverbundkartons
  • Getränkebar
  • Getränkereste
  • Getränkeanbieter
  • Lifestyle-Getränke
  • Getränkeabfüllmaschinen
  • Getränkehändlern
  • Getränkehändlers
  • Getränkezusatz
  • Getränkemarketing
  • Getränke-Hersteller
  • Getränkekategorien
  • Getränkemaschinen
  • Getränke-Einwegverpackungen
  • Getränkemittelindustrie
  • Getränkelogistik
  • Getränkezeitung
  • Getränke-Service
  • Getränkelieferung
  • Getränkefahrzeuge
  • Getränkegaben
  • Getränkemischungen
  • Getränkezufuhr
  • Bitter-Lemon-Getränke
  • Getränkedosenböden
  • Getränkekonsum
  • Getränkekontor
  • Getränke-Marke
  • Getränkefabrikanten
  • Zeige 167 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • WGL:
    • Westdeutsche Getränke-Logistik
  • GP:
    • Getränke Partner

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kid606 Getränke Nasty 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • ) , Energieerzeugung , Gesundheitswesen , Pharma , Getränke - und Lebensmittelherstellung und Reinraumtechnik eingesetzt . In
  • den Branchen Pharma , Chemie , Nahrungsmittel , Getränke , Kosmetik und Biotechnologie . 2010 zählte man
  • Installationstechnik für Gebäude , Prozesswasseraufbereitung für Kraftwerke sowie Getränke - und Lebensmittelindustrie , Wasseraufbereitung für Pflegeeinrichtungen sowie
  • Raumfahrtindustrie Laserindustrie Forschung - und Entwicklung Nahrungsmittel , Getränke und Tabakindustrie Mikro - und Nanotechnologie Biotechnologie und
Unternehmen
  • jährlich 260 Mio Liter Mineralwasser und nicht alkoholische Getränke ab . Das nach dem Ursprungsort benannte Wasser
  • Privatbesitz und eine mittelständische Brauerei . 100.000 Hektoliter Getränke werden per anno produziert . Davon entfallen 65
  • Mitarbeiter und füllt jährlich über eine Million Hektoliter Getränke ab ( Stand : 2007 ) . Die
  • Gesamtabsatz der Unternehmensgruppe beträgt jährlich ca 250.000 Hektoliter Getränke . Infolge der französischen Revolution nahm der freie
Unternehmen
  • neues Vertriebszentrum und eine neue Verpackungshalle für alkoholfreie Getränke vorgesehen . Heute steht die Firmengruppe Farsons für
  • der Firma PepsiCo und bietet seither auch alkoholfreie Getränke an . Zu diesem Zweck wurde 1960 eine
  • scotch whisky . Außerdem wurden nun auch alkoholfreie Getränke angeboten . Das US-Tochterunternehmen KW , Inc. (
  • reinen Biergeschäft ein Standbein im Markt der alkoholfreien Getränke aufzubauen . Neben der Premiummarke Karlsberg UrPils (
Unternehmen
  • in der Schörghuber Unternehmensgruppe . Innerhalb des Segments Getränke ist die Auerbräu GmbH Rosenheim Bestandteil der Paulaner
  • Hamburg und Schleswig-Holstein . Anfang 2009 übernahm die Getränke Ahlers GmbH von InBev die Markenrechte an der
  • . August 2008 wurde die Brauerei ( Eichhof Getränke AG ) vom Heineken-Konzern für 290 Mio .
  • der Holding ( nach Umstrukturierung seit 2010 Ottakringer Getränke AG ) und Christiane Wenckheim , Tochter von
Getränk
  • Bestandteil von Pflanzensäften und ätherischen Ölen . Alkoholische Getränke , die für längere Zeit der Luft ausgesetzt
  • sogenannte teeähnliche Erzeugnisse . Hierunter versteht man aromatische Getränke , die aus getrockneten Pflanzenteilen , z. B.
  • naturidentische oder synthetische Aromastoffe Farbstoffe Die Marketingbotschaft dieser Getränke betont den belebenden Effekt , der hauptsächlich durch
  • Gärung erzeugt . Zu den alkoholischen Getränken gehören Getränke mit relativ niedrigem Alkoholanteil ( bis 14 Vol
Getränk
  • kühle , aber frostgeschützte Lagerkeller für Lebensmittel und Getränke , vor allem Wein und Bier , unter
  • gemeinhin nicht unter den Begriff Alkoholkonsum . Alkoholische Getränke wie Biere , später Weine wurden schon in
  • Wein soll laut einiger Studien wie andere alkoholische Getränke mit geringem Alkoholgehalt , in geringer Menge genossen
  • , nach den USA . Vor allem Alkoholische Getränke wie Wein und Champagner sind im Ausland begehrte
Getränk
  • in den Bereichen Rebe , Wein , weinhaltige Getränke , Tafeltrauben , Rosinen und anderen Reberzeugnissen .
  • B. zum Marinieren von Fleisch , Soßen ) Getränke ( Rot - , Rosé - , Weißweine
  • Beispiel Fruchtaromen , Kaffee , Honig und alkoholische Getränke wie Rum und Rotwein . In Torten wird
  • Ziegenmilch Zahlreiche Sorten von Schafs - und Ziegenkäse Getränke : Cap Corse ( Kräuter-Aperitif Destillerie Matteï ,
Deutschland
  • Regelung in Österreich gemäß sind es mindestens zwei Getränke . Hierbei ist nicht nur der Preis pro
  • Getränke , die meist zur Hälfte oder mehr aus
  • Glasmehrweg fällt nur dann positiv aus , wenn Getränke regional , in einem Umfald von etwa 100
  • Regel gibt es außer einer Schenke für die Getränke auch , je nach Größe des Biergartens ,
Deutschland
  • Antrag ein , das Alter zum Erwerb alkoholischer Getränke auf 18 zu erhöhen . Sie warb für
  • die Verwaltung reformiert . Die Steuer auf alkoholische Getränke wurden erhöht und die Infrastruktur des Landes verbessert
  • galt ab 1914 ein generelles Ausschankverbot für alkoholische Getränke . Zusätzlich wurde eine Rohstoffsperre verhängt . 1915
  • sondern bedarf lediglich einer staatlichen Genehmigung . Alkoholische Getränke waren während der Prohibition zwischen 1920 und 1933
Film
  • , wie ich denke , Ein sehr angenehmes Getränke Aus rotem Wein , Zucker und Pomeranzensaft Und
  • ) halte das Team bei guter Laune ( Getränke , Obst , ev . Kekse ) darüber
  • Weinberg ein Faß , in dem es zweierlei Getränke gab , ein süßes und ein bitteres ,
  • vor dem Herrn . Wein und andere berauschende Getränke wird er nicht trinken , und schon im
Film
  • , wo von den Gästen alle Speisen und Getränke selbst an der Bar und bestellt und bezahlt
  • III . an 300 Bedürftige eigenhändig Speisen und Getränke aus . Regelmäßig besuchte die Königin die Gefängnisse
  • Gäste vergeben werden , in der Hoffnung , Getränke und Speisen verkaufen zu können . Abends haben
  • . Sie begrüßen und beraten Gäste , servieren Getränke und Speisen , sie erstellen die Rechnung und
Film
  • . Der Mann hinter dem Tresen und alle Getränke sind wieder verschwunden . Es scheint , als
  • wird oder sich die Versammlung für eine Runde Getränke bedankt , wird ein Waidgeschrei angestimmt : Einer
  • “ , die Hotelbar . Zunächst sind weder Getränke noch Gesellschaft vorhanden , doch plötzlich erscheint ein
  • den Saloon , findet zunächst aber nur die Getränke und ein Stück Erde von einem Wäldchen am
Schiff
  • befindet sich eine kleine Bar , an der Getränke und kleine Snacks erhältlich sind . Direkt gegenüber
  • des Mittelwagens eine Theke für kleine Snacks und Getränke . Am anderen Ende befindet sich die Toilette
  • zwei Wagen können Reisende an Automaten Snacks und Getränke erhalten . Ein Bistro oder Bordrestaurant ist nicht
  • kleiner Kiosk , in dem man zum Selbstkostenpreis Getränke , einen kleinen Imbiss und andere Artikel des
Gericht
  • wurden jeweils zwei Wagen versorgt . Speisen und Getränke wurden direkt am Platz serviert , das Speiseangebot
  • . Während der Fahrt wurden ihnen Speisen und Getränke serviert . Die Tageskarte wies Gänseleber-Pastete , Malossol-Kaviar
  • . In den Speisewagen werden harztypische Speisen und Getränke serviert . Es existieren Rollwagen für den Arbeitszugdienst
  • sich eingebürgert , dass am Straßenrand von Anwohnern Getränke , Kuchen und andere Speisen angeboten werden .
Mathematik
  • auf Zwischenerzeugnisse erhoben . Unter Zwischenerzeugnissen sind alkoholische Getränke zu verstehen , die - vereinfacht ausgedrückt -
  • . Die Kommission sieht die Werbung für alkoholische Getränke als sehr problematisch an . Auch die Verknüpfung
  • Wein , Schorlen oder andere , meist alkoholische Getränke meinen . Da jede Studentenverbindung individuell angepasste Regeln
  • ab und bedeutet so viel wie „ alkoholische Getränke “ . Die zentrale Kommunikationskomponente KDE-Telepathy ist designierter
Computerspiel
  • Insassen erhielten zweimal am Tage ihre Speisen und Getränke aus der Küche des Schlosses und alle zwei
  • besetzt . Außerhalb der Empfangszeiten gibt es für Getränke und Süßigkeiten einen Verkaufsautomat . Die Rechnung wird
  • untergebracht . Außerdem konnte man dort Speisen und Getränke zu sich nehmen . Artikel vom 19 .
  • Schulkiosk bis in den Nachmittagsbereich hinein Speisen und Getränke an . Schüler können sich dort auch in
Einheit
  • darüber entscheiden sollte , ob für Händler alkoholischer Getränke entsprechende Lizenzen ausgestellt werden sollten . Im Jahr
  • Getränkeautomaten dürfen in Deutschland nicht zum Verkauf alkoholischer Getränke eingesetzt werden , weil bei einfacher Münzzahlung nicht
  • Gewerbeanmeldung hinaus nur dann verlangt , wenn alkoholische Getränke zum Ausschank kommen sollen . Auch hier greifen
  • anderem aufgrund der legalen Möglichkeit , sich alkoholische Getränke kaufen zu können , da dies nach der
Einheit
  • 2004 : Dreytalk - Drei Gäste , keine Getränke 2005 : Kampfansage - Der letzte Schüler 2005
  • 2005 : Dreytalk - Drei Gäste , keine Getränke ( Drehbuch und Darsteller ) 2005 : Max
  • der zweiten Internationalen Versammlung gegen den Missbrauch geistiger Getränke . Hgg von Auguste Forel . 1888 Der
  • dem vom sächsischen Landesverband gegen den Mißbrauch geistiger Getränke vom 3 . bis 10 . Juni 1908
Medizin
  • alkoholischer
  • Konsum
  • berauschender
  • Genusses
  • zuckerhaltiger
  • ) Gefährdung des Straßenverkehrs ( infolge Genusses alkoholischer Getränke oder anderer berauschender Mittel , infolge geistiger oder
  • körperlicher oder geistiger Mängel oder des Genusses alkoholischer Getränke oder anderer berauschender Mittel in der sicheren Führung
  • obwohl er a ) infolge des Genusses alkoholischer Getränke oder anderer berauschender Mittel oder b ) infolge
  • heißt es „ Wer infolge des Genusses alkoholischer Getränke oder anderer berauschender Mittel oder infolge geistiger oder
Minnesota
  • . Laut finnischem Gesetz darf man Minderjährigen keine Getränke verkaufen , wenn der Alkoholgehalt mehr als 1,2
  • “ , die sogenannten Hot Pots . Alkoholische Getränke mit einem Gehalt von mehr als 2,25 %
  • Bier ( aber nicht für Wein oder nicht-alkoholische Getränke ) üblich . 1 Seidel = 0,3 Liter
  • Act definiert . Es handelt sich dabei um Getränke mit mehr als 0,5 % Alkoholgehalt . Der
Whiskybrennerei
  • getrunken wurden . Eine andere Bezeichnung für diese Getränke war Bombo . Als Hot Toddy wird ein
  • in Kombination mit schneller Herstellung . Speisen und Getränke „ zum Mitnehmen “ , englisch „ to
  • schwarze Kreidetafel zur Ankündigung der angebotenen Speisen und Getränke , Seidel und Glaserl , Menage ( Würzensemble
  • Der verhinderte Kater . Ein Kochbuch für alkoholfreie Getränke mit über 100 Rezepten und Tabellen über den
Wein
  • vielen Teilen der Welt als das festlichste aller Getränke . Die im Wein gelöste Kohlensäure ( →
  • , zucker - und salzreiche Lebensmittel und energiereiche Getränke selten . In der 7-lagigen Pyramide wird feiner
  • wo ein steinerner Diener Wasser zur Kühlung der Getränke oder zum Reinigen der Finger bot . Viele
  • Flüssigkeit erhitzt werden . Wie für alle kakaohaltigen Getränke ( also auch die auf Schokoladenbasis ) gilt
Brauerei
  • 7 Up ( in Europa ) Andere amerikanische Getränke wie Aquafina , die Säfte von Dole ,
  • Heineken , Tiger , Cheers und andere Alkoholische Getränke wurden durch Europäer in Tonga eingeführt , waren
  • Caffé Mocha und White Caffé Mocha sowie eisvermischte Getränke ( Frappuccino ) , bei denen eine Kaffee
  • , Food & Beverage F&B ‚ Essen und Getränke ) : Restaurant , Tearoom/Caf é , Bar
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK