Häufigste Wörter

Verboten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-bo-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verboten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
forbud
de Als Liberaler bin ich kein Befürworter von Verboten und Geboten , aber in den Niederlanden hat sich erwiesen , daß das Düngerproblem ohne diese Instrumente nicht zu bewältigen ist .
da Som liberal er jeg ikke tilhænger af forbud og påbud . Men i Nederlandene har det vist sig , at gødningsproblemet ikke kan løses uden disse instrumenter .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verboten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
prohibitions
de Diese Region , die einen tief greifenden Diversifizierungsprozess durchlebt hat , ist einmal mehr von den Verboten betroffen , die von der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber in Bezug auf die Produktion und Ausfuhr dieses Metalls verhängt werden .
en This region , which has experienced a thorough process of diversification , will be affected once again by the prohibitions laid down in the Community mercury strategy on the production and export of that metal .
Verboten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
bans
de Ich habe diese Entschließung nicht unterstützt , weil sie , zunächst einmal , den Verboten , Einschränkungen und der allgemeinen Abneigung gegenüber der Kernenergie nichts Positives hinzuzufügen hat .
en I did not support the resolution , firstly because it did not contribute anything positive in addition to bans , restrictions and a general aversion to nuclear technology .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verboten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kieltojen
de Daher sollten wir anstelle von Verboten lieber eine durch größere Anstrengungen , mehr Beharrlichkeit , aber auch mehr Bescheidenheit gekennzeichnete Haltung einnehmen , nämlich eine erzieherische Haltung gegenüber den Jugendlichen in unseren Ländern .
fi Valitkaamme tämän vuoksi kieltojen sijasta työläämpi , enemmän sitkeyttä edellyttävä ja vaatimattomampi lähestymistapa : maittemme nuorison kouluttaminen .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verboten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
divieti
de Ich möchte feststellen , dass die Kommission , obwohl die derzeitige Verordnung angewendet wird , bisher keine konkrete Erklärung zu den für die Bürger geltenden Verboten und Beschränkungen , keine Auflistung von Ausnahmen oder die Gründe für die Maßnahme veröffentlicht oder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht hat .
it Vorrei rilevare che , nonostante l'applicazione dell ' attuale regolamento , la Commissione non ha neanche pubblicato o messo a disposizione del pubblico una dichiarazione relativa ai divieti e alle restrizioni alle quali possono essere soggetti , un elenco di deroghe a tali regole o i motivi che stanno alla base di questa misura .
Verboten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
divieti e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Verboten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
aizliegumiem
de Eine Partnerschaft kann nicht auf Verboten und Sanktionen aufgebaut werden , daher stelle ich mit Freude fest , dass die jüngste Initiative der Europäischen Kommission auf eine Verbesserung der Beziehungen mit Belarus abzielte .
lv Partnerattiecības nevar veidot ar aizliegumiem un sankcijām , tāpēc es ar gandarījumu pieminu Eiropas Komisijas jaunāko iniciatīvu , kuras mērķis ir uzlabot attiecības ar Baltkrieviju .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verboten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
proibições
de Diese Region , die einen tief greifenden Diversifizierungsprozess durchlebt hat , ist einmal mehr von den Verboten betroffen , die von der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber in Bezug auf die Produktion und Ausfuhr dieses Metalls verhängt werden .
pt Esta região , que passou por um profundo processo de diversificação , será afectada , mais uma vez , pelas proibições previstas na estratégia comunitária sobre o mercúrio da produção e da exportação desse metal .
Verboten und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
proibições e
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Verboten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zákazmi
de Deshalb stimme ich den hier angenommenen Verboten und Beschränkungen zu .
sk Z tohto dôvodu súhlasím so zákazmi a obmedzeniami , ktoré sme tu prijali .
Verboten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zákazoch a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verboten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
prepovedih
de Die Gemeinsame Agrarpolitik der Europäischen Union mit all ihren Vorschriften , Verboten , Quoten und Kontingenten hat dazu geführt , dass einige Staaten sich an der Nahrungsmittelkrise bereichern , während andere verlieren .
sl Skupna kmetijska politika Evropske unije , ki temelji na odredbah , prepovedih , kvotah in pogojih , je povzročila , da imajo nekatere države koristi od krize s hrano , druge pa izgube .
Verboten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
prepovedmi
de Wir wissen sehr genau , dass mit Verboten , mit Sanktionen und mit Verzichten relativ wenig zu erreichen ist .
sl Zelo dobro vemo , da s prepovedmi , sankcijami in odrekanji ne dosežemo veliko .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verboten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prohibiciones
de Es ist von Beschränkungen oder direkten Verboten , auch von einer Kontrolle der Ausfuhrgenehmigungen die Rede .
es Hablamos de limitaciones o prohibiciones directas y de un control sobre la aprobación de las exportaciones .

Häufigkeit

Das Wort Verboten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60394. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.

60389. Sprosse
60390. Gefängnisstrafen
60391. Hoftag
60392. Holler
60393. vorhersehbar
60394. Verboten
60395. Searle
60396. jeweiliger
60397. länderspezifische
60398. reglementiert
60399. mußte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Verboten
  • Verboten und
  • Verboten ist
  • Verboten sind
  • von Verboten
  • den Verboten
  • zu Verboten
  • mit Verboten
  • Verboten der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈboːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-bo-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Verbotene
  • Verbotenen
  • Verbotenes
  • Verbotener
  • Verbotenem
  • Motorcycle-Club-Verboten
  • Verbotenheit
  • NS-Verboten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Natalija Verboten Pojdi
LaFee Verboten 2006
Die Prinzen Küssen verboten 1992

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Ähnlich in der Kennzeichnung und gleich in den Verboten ist auch die Radfahrerüberfahrt , sozusagen ein Schutzweg
  • dem Begriff Risikokommunikation . Im Gegensatz zu den Verboten haben die Gebote ( z.B. zur situationsgerechten Geschwindigkeit
  • folgende Abschnitt mit einer Kette von Aufforderungen und Verboten für richtiges Verhalten entspricht noch am ehesten den
  • einem anderen eine solche Verwendung zu ermöglichen . Verboten sind nicht nur solche Medien , die von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK