Todesstrafe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Todesstrafen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | To-des-stra-fe |
Nominativ |
die Todesstrafe |
die Todesstrafen |
---|---|---|
Dativ |
der Todesstrafe |
der Todesstrafen |
Genitiv |
der Todesstrafe |
den Todesstrafen |
Akkusativ |
die Todesstrafe |
die Todesstrafen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (23)
- Dänisch (21)
- Englisch (24)
- Estnisch (18)
- Finnisch (22)
- Französisch (21)
- Griechisch (22)
- Italienisch (25)
- Lettisch (21)
- Litauisch (19)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (29)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (24)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
смъртното наказание
|
Todesstrafe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
наказание
Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
|
Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
смъртното
Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Смъртното наказание
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
наказание е
|
die Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
смъртното наказание
|
Todesstrafe . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
смъртното наказание .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
смъртното наказание
|
Todesstrafe . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
наказание .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
наказание
|
der Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
наказание
|
der Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
на смъртното наказание
|
die Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
смъртното наказание .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на смъртното
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
наказание .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
присъда
|
die Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
смъртно наказание
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Смъртното наказание е
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
смъртното наказание
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
срещу смъртното наказание
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
на смъртното наказание
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
смъртното наказание
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Редовно се изпълняват смъртни наказания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dies hat zu positiven Ergebnissen geführt , insbesondere beim Folgebeschluss zur Todesstrafe .
Dette har ført til positive resultater , særlig opfølgningsresolutionen om dødsstraf .
|
Todesstrafe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dødsstraffen
Mit diesem Bericht verurteilt das Europäische Parlament die Anwendung der Todesstrafe sowie die zahlreichen sonstigen Menschenrechtsverletzungen .
Gennem denne betænkning fordømmer Europa-Parlamentet brugen af dødsstraffen samt adskillige andre krænkelser af menneskerettighederne .
|
Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dødsstraf .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dødsstraffen
|
Todesstrafe zu |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dødsstraf
|
die Todesstrafe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dødsstraf
|
Todesstrafe und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dødsstraf og
|
Todesstrafe in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dødsstraffen og
|
der Todesstrafe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dødsstraf
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dødsstraf
|
Todesstrafe . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dødsstraf .
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
om dødsstraf
|
der Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dødsstraffen
|
die Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dødsstraffen
|
der Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
af dødsstraf
|
Todesstrafe . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
Todesstrafe in |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dødsstraffen
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dødsstraf .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dødsstraf .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
af dødsstraffen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
penalty
Doch müssen wir wiederum erwähnen , dass die Todesstrafe außerhalb der Werte und der Grundsätze der Europäischen Union liegt und dass die Vollstreckung der Todesstrafe die Normalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen zunichte machen würde .
But again we must emphasise that the death penalty falls outside the values and fundamental principles of the European Union , and carrying out these death penalties would nullify the normalisation of relations between the European Union and Libya .
|
Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the death penalty
|
Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
death
Doch müssen wir wiederum erwähnen , dass die Todesstrafe außerhalb der Werte und der Grundsätze der Europäischen Union liegt und dass die Vollstreckung der Todesstrafe die Normalisierung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen zunichte machen würde .
But again we must emphasise that the death penalty falls outside the values and fundamental principles of the European Union , and carrying out these death penalties would nullify the normalisation of relations between the European Union and Libya .
|
Todesstrafe als |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
penalty as
|
Todesstrafe und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
penalty and
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
The death penalty
|
Todesstrafe ( |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
penalty (
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
penalty is
|
die Todesstrafe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
the death penalty
|
Todesstrafe . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
death penalty .
|
Todesstrafe in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
penalty in
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
The death
|
Todesstrafe . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
penalty .
|
Todesstrafe und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
death penalty and
|
Todesstrafe in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
der Todesstrafe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
the death penalty
|
die Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
death penalty
|
der Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
death penalty
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
penalty .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
death
|
Todesstrafe in |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Death penalty
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
death penalty .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the death
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
In dem Verfahren , das nun zur Umwandlung der Todesstrafe in lebenslange Haft hätte führen können , hat Ende Januar die Staatsanwaltschaft diese Möglichkeit zurückgewiesen .
Ehkki antud kohtuprotsessis oleks saanud asendada surmanuhtluse eluaegse vangistusega , lükkas prokurör selle võimaluse jaanuari lõpus tagasi .
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
surmanuhtlus
Die politisch Verantwortlichen im Iran reagieren nun auf diesen legitimen gesellschaftlichen Willen mit staatlichen Repressionen , die bis zur Todesstrafe reichen .
Need , kellel Iraanis on poliitiline vastutus , reageerivad hetkel ühiskonna õigusjärgsele tahtele riigi repressiooniga , mis ulatub nii kaugele kui surmanuhtlus .
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
surmanuhtlust
Dieses Land hat die Todesstrafe in der Vergangenheit nur in Ausnahmefällen angewendet , und öffentliche Hinrichtungen fanden nur als Strafe für Massenmörder oder Kindermörder statt .
Minevikus viidi selles riigis surmanuhtlust toime vaid erandkorras ja avalikud hukkamised toimusid vaid karistusena massimõrva või lapse mõrva eest .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
surmanuhtluse kohta
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Surmanuhtlus
|
Todesstrafe . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
die Todesstrafe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
die Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
surmanuhtlus
|
die Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
surmanuhtlust
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Surmanuhtlus on
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
surmanuhtluse
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
surmanuhtluse kaotamise
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liibüas viiakse tihti täide surmanuhtlusi
|
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ülemaailmne surmanuhtluse vastase võitluse päev
|
Der US-Justizminister forderte die Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ameerika Ühendriikide peaprokurör nõudis surmanuhtlust
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksen
Wir müssen die Abschaffung der Todesstrafe in Indien , China , Japan und den USA fordern .
Meidän on vaadittava kuolemanrangaistuksen poistamista Intiassa , Kiinassa , Japanissa ja Yhdysvalloissa .
|
Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistusta
Unsere unermüdliche Kampagne gegen die Todesstrafe , ob in Amerika oder in China , im Iran oder Japan , ist begrüßenswert .
Jatkuva kampanjointimme kuolemanrangaistusta vastaan niin Yhdysvalloissa , Kiinassa , Iranissa kuin Japanissakin on myönteistä toimintaa .
|
Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bei jeder Vollstreckung der Todesstrafe kann es auch einen Unschuldigen treffen .
Joka kerta , kun kuolemanrangaistus pannaan täytäntöön , saattaa tuomittu olla myös syytön .
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kuolemantuomion
Der Vollzug dieser Todesstrafe wäre ein Signal , dass für Muslime in Nigeria andere Rechte gelten als für Christen , und das ist nicht zulässig .
Tämän kuolemantuomion täytäntöönpano viestittäisi , että muslimeihin sovelletaan Nigeriassa eri lakeja kuin kristittyihin , mitä ei voida sallia .
|
Todesstrafe ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistuksen ?
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistus
|
der Todesstrafe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksen
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksesta
|
Todesstrafe in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistus Yhdysvalloissa
|
die Todesstrafe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistuksen
|
die Todesstrafe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistusta
|
Todesstrafe in |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kuolemantuomio Yhdysvalloissa
|
Todesstrafe . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistusta .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistus
|
Todesstrafe . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Samaan
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kuolemantuomion
|
der Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistusta
|
der Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuolemanrangaistus
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kuolemantuomion
|
Bei der Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistuksen
|
Zunächst zur Todesstrafe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kuolemanrangaistus on murha
|
Todesstrafe in der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kuolemantuomiot maailmassa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mort
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit außerdem auf eine Klausel im Zusammenhang mit der Abschaffung der Todesstrafe hinweisen .
Je signale également à votre attention une clause en rapport avec l'abolition de la peine de mort .
|
Todesstrafe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
peine
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit außerdem auf eine Klausel im Zusammenhang mit der Abschaffung der Todesstrafe hinweisen .
Je signale également à votre attention une clause en rapport avec l'abolition de la peine de mort .
|
Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la peine
|
Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la peine de mort
|
Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de mort
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de la peine de mort
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
La peine
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
La peine de
|
die Todesstrafe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
la peine de mort
|
der Todesstrafe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la peine
|
der Todesstrafe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de la peine de mort
|
die Todesstrafe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
peine de mort
|
der Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de la peine de
|
die Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la peine
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de mort
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de la peine de mort
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la peine de mort .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de mort .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mort .
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
contre la peine
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
θανατικής ποινής
|
Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ποινή
Die Todesstrafe ist unwiderruflich .
Η ποινή του θανάτου είναι αμετάκλητη .
|
Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
της θανατικής ποινής
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
θανατική
Ich habe gerade die Nachricht erhalten , dass in Libyen soeben die Todesstrafe für die bulgarischen Krankenschwestern bestätigt wurde .
Μόλις έλαβα την είδηση ότι στη Λιβύη επικυρώθηκε η θανατική ποινή για τις βουλγάρες νοσοκόμες .
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
θανατικής
Ich glaube , dass die bevorstehenden Wahlen in Polen deutlich machen werden , dass es eine polnische Gesellschaft gibt , die sich entschlossen dafür einsetzt , dass die Europäische Union geeint im Forum der Vereinten Nationen mit einer Initiative gegen die Todesstrafe auftreten kann .
Φρονώ ότι οι επικείμενες εκλογές στην Πολωνία θα αποκαλύψουν μια πολωνική κοινωνία η οποία είναι αποφασισμένη να επιτρέψει στην Ευρωπαϊκή Ένωση να αναλάβει κοινή δράση για το θέμα αυτό από το βήμα των " νωμένων Εθνών , με μια πρωτοβουλία κατά της θανατικής ποινής .
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη θανατική ποινή
|
der Todesstrafe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
της θανατικής ποινής
|
die Todesstrafe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
θανατική ποινή
|
die Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τη θανατική ποινή
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ποινή
|
die Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
της θανατικής ποινής
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
της θανατικής ποινής .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ποινής
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
η θανατική ποινή
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
της θανατικής
|
der Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
θανατική ποινή
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
θανατική ποινή .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ποινής .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη θανατική
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
κατά της θανατικής
|
Todesstrafe in den |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Θανατική ποινή στις Ηνωμένες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pena
Daher genügt es nicht , die Einhaltung des internationalen Rechts im Hinblick auf die Anwendung der Todesstrafe gegen Minderjährige zu fordern , und alle Länder , die sie noch praktizieren , zu drängen , sie in die juristische und politische Geschichte zu verbannen .
Non basta , pertanto , chiedere di conformarsi al diritto internazionale in materia di pena di morte per i minorenni , e nemmeno invitare tutti i paesi che ancora conservano tale pratica a relegarla al passato giuridico e politico .
|
Todesstrafe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pena di morte
|
Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
morte
Daher genügt es nicht , die Einhaltung des internationalen Rechts im Hinblick auf die Anwendung der Todesstrafe gegen Minderjährige zu fordern , und alle Länder , die sie noch praktizieren , zu drängen , sie in die juristische und politische Geschichte zu verbannen .
Non basta , pertanto , chiedere di conformarsi al diritto internazionale in materia di pena di morte per i minorenni , e nemmeno invitare tutti i paesi che ancora conservano tale pratica a relegarla al passato giuridico e politico .
|
Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di morte
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pena di
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
La pena
|
Todesstrafe oder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
morte o
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
morte è
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sulla pena
|
die Todesstrafe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pena di morte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
della pena
|
Todesstrafe . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
morte .
|
Todesstrafe . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pena di morte .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pena di morte
|
Todesstrafe in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pena di morte negli
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
La pena di
|
die Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la pena di morte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la pena
|
Todesstrafe in |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pena capitale negli
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
della pena di morte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pena
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
della pena di
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pena
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
di morte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di morte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nāvessodu
Herr Präsident ! Auf dem Ende Februar in Genf abgehaltenen vierten Weltkongress gegen die Todesstrafe hat die Bewegung , die sich für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzt , die wachsende Zahl der Länder begrüßt , die die Todesstrafe abgeschafft oder ausgesetzt haben .
Priekšsēdētāja kungs , Ceturtajā pasaules kongresā pret nāvessodu , kas notika februāra beigās Ženēvā , abolicionistu kustība atzinīgi vērtēja to valstu pieaugošo skaitu , kas ir atcēlušas vai apturējušas nāvessodu .
|
Todesstrafe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nāvessoda
Wir haben den Irak häufig zur Abschaffung der Todesstrafe aufgefordert .
Mēs vairākkārt viņiem esam pieprasījuši nāvessoda atcelšanu .
|
Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nāves
Dieses Dokument bekräftigt , dass die EU die Todesstrafe ablehnt , und fordert ein weltweites Moratorium dafür ; bedauert , dass die Todesstrafe in allen Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates noch immer in Kraft ist ; fordert sie daher auf , ein Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe anzunehmen ; und appelliert insbesondere an die Staaten , die Methoden wie die Enthauptung , Steinigung , Kreuzigung , Geißelung oder Amputation anwenden , diese Praktiken abzuschaffen .
Šis dokuments atkārtoti apliecina ES pretestību nāves sodam un aicina uz tā moratoriju visā pasaulē ; pauž nožēlu par joprojām saglabāto nāves sodu visās PLSP dalībvalstīs ; tādēļ aicina tās pieņemt nāvessoda izpildīšanas moratoriju ; un īpaši aicina izbeigt šādu praksi tās valstis , kuras praktizē sodu izpildi un piemērošanu ar tādām metodēm , kā galvas nociršana , nomētāšana ar akmeņiem , krustā sišana , pēršana un amputācija .
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nāves sodu
|
Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nāvessods
Warum zeigen wir - ganz zu Recht - mit dem Finger auf die Länder , in denen es die Todesstrafe gibt , wenn wir angesichts der Ermordung von einer Million Kindern vor ihrer Geburt in der EU ebenfalls eine solche Strafe haben ?
Kāpēc mēs rādām ar pirkstu - diezgan pamatoti - uz tām valstīm , kurās ir atļauts nāvessods , ja nāvessods pastāv arī ES - vairāk nekā viens miljons bērnu ES tiek nogalināti pirms dzimšanas .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nāvessods
|
der Todesstrafe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
die Todesstrafe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nāvessodu
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nāvessods ir
|
der Todesstrafe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nāvessodu
|
die Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nāves sodu
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nāvessods
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nāves
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nāvessodu
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nāvessods ir
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pret nāvessodu
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nāvessoda atcelšanu
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nāvessoda
|
Internationaler Tag gegen die Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pasaules diena pret nāvessodu
|
Die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Valstī regulāri tiek izpildīts nāvessods
|
Wir sind gegen die Todesstrafe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mēs esam pret nāvessodu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mirties
Libyen ist nach wie vor ein autoritäres Regime , seine Bevölkerung genießt nicht die grundlegenden Menschenrechte , und die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt .
Libijoje vis dar vyrauja autoritarinis režimas , jos gyventojams neužtikrinamos pagrindinės žmogaus teisės ir nuolat vykdomos mirties bausmės .
|
Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mirties bausmės
|
Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mirties bausmę
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bausmės
Libyen ist nach wie vor ein autoritäres Regime , seine Bevölkerung genießt nicht die grundlegenden Menschenrechte , und die Todesstrafe wird regelmäßig ausgeführt .
Libijoje vis dar vyrauja autoritarinis režimas , jos gyventojams neužtikrinamos pagrindinės žmogaus teisės ir nuolat vykdomos mirties bausmės .
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bausmę
Deswegen möchte ich betonen , dass Europa und die gesamte Welt einheitlich handeln müssen , um die weltweite Abschaffung der Todesstrafe in Staaten durchzusetzen , in denen sie häufig angewendet wird und um ihre Wiedereinführung zu verhindern .
Todėl noriu pabrėžti , kad Europa ir visas pasaulis turi imtis bendrų veiksmų , kuriais būtų siekiama visuotinai panaikinti mirties bausmę valstybėse , kur ji vis dar dažnai taikoma , taip pat imtis priemonių , kad ji nebūtų vėl pradėta taikyti .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mirties
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
der Todesstrafe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mirties bausmės
|
der Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
die Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mirties bausmę
|
der Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mirties bausmę
|
der Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bausmės
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mirties bausmės
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mirties bausmę .
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mirties bausmyra
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mirties
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mirties
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
prieš mirties bausmę
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
su mirties bausme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Es handelt sich um eine Initiative , die in der Zukunft zur Abschaffung der Todesstrafe in allen Ländern der Welt beitragen soll .
Het gaat hier om een initiatief dat moet bijdragen aan de toekomstige afschaffing van de doodstraf in alle landen van de wereld .
|
Todesstrafe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De doodstraf
|
die Todesstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
Todesstrafe in |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
doodstraf is
|
Todesstrafe und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
doodstraf en
|
Todesstrafe . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
doodstraf .
|
Todesstrafe oder |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
doodstraf of
|
der Todesstrafe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
der Todesstrafe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
van de doodstraf
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doodstraf .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
doodstraf
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doodstraf
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
Bei der Todesstrafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Over de doodstraf
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tegen de doodstraf
|
Todesstrafe in der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Doodstraf in de
|
Todesstrafe in den |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Doodstraf in de
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
De doodstraf is
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Afschaffing van de doodstraf
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
De doodstraf
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de doodstraf
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
śmierci
Seit Februar 1998 sind keine Hinrichtungen mehr durchgeführt worden , und 2007 hat Amnesty International die Republik Korea als ein Land eingestuft , das die Todesstrafe praktisch abgeschafft hat .
Nie przeprowadzono egzekucji od lutego 1998 roku , a w roku 2007 organizacja Amnesty International zaliczyła Koreę Południową do krajów , które w zasadzie zniosły karę śmierci .
|
Todesstrafe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kary śmierci
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kary
Daher stehen wir zu unseren Traditionen und bekräftigen das Verbot der Todesstrafe , und ich begrüße besonders den Beschluss des Rats in der letzten Woche , den Europäischen Tag gegen die Todesstrafe zu begehen .
Jesteśmy wierni naszej tradycji , ponawiając zakaz kary śmierci - chciałbym zwłaszcza wyrazić zadowolenie z decyzji Rady w zeszłym tygodniu o ustanowieniu Europejskiego Dnia przeciwko Karze Śmierci .
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
śmierci .
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
śmierci jest
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kara śmierci
|
Todesstrafe , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kary śmierci ,
|
der Todesstrafe |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kary śmierci
|
die Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
śmierci
|
Todesstrafe . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
śmierci .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
śmierci
|
die Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kary śmierci
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kara śmierci jest
|
der Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kary śmierci .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
karę śmierci
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
śmierci .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
śmierci .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kary śmierci .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kara śmierci
|
die Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
karze śmierci
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
morte
Zu unserer Freude gab es kürzlich einige positive Entwicklungen im Kampf gegen die Todesstrafe .
Temos tido ocasião de saudar uma série de desenvolvimentos positivos no combate contra a pena de morte .
|
Todesstrafe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pena
Zu unserer Freude gab es kürzlich einige positive Entwicklungen im Kampf gegen die Todesstrafe .
Temos tido ocasião de saudar uma série de desenvolvimentos positivos no combate contra a pena de morte .
|
Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de morte
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pena de
|
Todesstrafe für |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
morte para
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sobre a pena
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
A pena
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
morte é
|
die Todesstrafe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pena de morte
|
Todesstrafe . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
de morte .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
A pena de
|
der Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
da pena
|
Todesstrafe . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
morte .
|
Todesstrafe in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Pena de morte nos
|
der Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pena de morte
|
Todesstrafe . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pena de morte .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
da pena de morte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
da pena de
|
die Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a pena de morte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a pena de
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de morte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a pena
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cu moartea
|
Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moartea
Deswegen möchte ich betonen , dass Europa und die gesamte Welt einheitlich handeln müssen , um die weltweite Abschaffung der Todesstrafe in Staaten durchzusetzen , in denen sie häufig angewendet wird und um ihre Wiedereinführung zu verhindern .
Din această cauză , doresc să subliniez că Europa și lumea întreagă trebuie să acționeze într-un mod unitar pentru abolirea universală a pedepsei cu moartea în statele unde aceasta este încă o practică frecventă și , de asemenea , să acționeze împotriva reintroducerii acesteia .
|
Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pedeapsa
Die Länder , die sich der Todesstrafe bedienen - einschließlich der Vereinigten Staaten und Chinas , und wir können die Liste fortführen - , sagen , dass die Menschen im Namen der Gerechtigkeit hingerichtet werden .
Țările care aplică pedeapsa cu moartea - inclusiv Statele Unite și China și lista poate continua - afirmă că oamenii sunt executați în numele dreptății .
|
Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pedepsei
Durch die Abschaffung der Todesstrafe stärken wir die Menschenwürde und erzielen Fortschritte auf dem Gebiet der Menschenrechtsfragen .
Prin abolirea pedepsei cu moartea vom consolida demnitatea umană și vom înregistra progrese cu privire la problemele care apar în legătură cu drepturile omului .
|
Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pedepsei cu moartea
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pedeapsa cu moartea
|
der Todesstrafe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pedepsei cu moartea
|
Todesstrafe . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moartea .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pedeapsa cu
|
die Todesstrafe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pedeapsa
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Pedeapsa cu moartea
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Pedeapsa
|
die Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cu moartea
|
Todesstrafe . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cu moartea .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pedepsei cu
|
der Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pedepsei
|
die Todesstrafe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pedeapsa cu moartea
|
der Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cu moartea
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pedeapsa cu
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pedeapsa capitală
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cu moartea .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pedepsei cu moartea
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la pedeapsa
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Pedeapsa
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
împotriva pedepsei cu
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
împotriva pedepsei
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pedepsei cu moartea
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
abolirea pedepsei cu
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pedeapsa
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
dödsstraffet
Zu diesem Zweck möchte ich Sie daran erinnern , dass Europa , ein Raum der Demokratie , ein Pionier im Kampf für die Abschaffung der Todesstrafe war .
I samband med detta vill jag påminna er om att det var Europa , en demokratisk region , som banade väg för denna kamp för få dödsstraffet avskaffat .
|
Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Für alle Partner in der Europäischen Union ist klar , dass wir unser Anliegen , den Kampf gegen die Todesstrafe , weiter aktiv voranbringen wollen , auch auf der Ebene der Vereinten Nationen . Gleichzeitig möchte ich aber auch deutlich machen , dass das Umfeld weiterhin sehr schwierig ist , und dass deshalb ein Erfolg beim Kampf gegen die Todesstrafe nur durch ein gut durchdachtes und stufenweises Handeln der Europäischen Union erreicht werden kann .
Det står klart för alla partner i Europeiska unionen att vi vill fortsätta att aktivt främja kampanjens sak mot dödsstraff , inom Förenta nationerna och på andra platser , men jag skulle samtidigt vilja klargöra att detta fortfarande är ett mycket svårt område , och därför kommer alla kampanjer mot dödsstraffet enbart att lyckas om Europeiska unionens åtgärder sker stegvist och är väl genomtänkta .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Dödsstraffet
|
die Todesstrafe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dödsstraffet
|
der Todesstrafe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dödsstraffet
|
Todesstrafe und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dödsstraffet och
|
Todesstrafe . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dödsstraffet .
|
Todesstrafe und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dödsstraff och
|
Todesstrafe in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
om dödsstraffet
|
die Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dödsstraff
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dödsstraff
|
der Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dödsstraff
|
Todesstrafe in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dödsstraff .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dödsstraffet är
|
Todesstrafe in |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dödsstraffet
|
Todesstrafe . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
av dödsstraffet
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dödsstraffet .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dödsstraff .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
smrti
Dieses Beispiel verliert keineswegs dadurch an Bedeutung , dass es aus den Vereinigten Staaten stammt , die ja selbstverständlich in vielerlei Hinsicht ein Bündnispartner der EU sind - tatsächlich ist es daher vielleicht noch wichtiger , da es im Fall der Todesstrafe keinen Platz für Doppelmoral gibt .
Tento príklad nie je menej dôležitý len preto , že sa odohráva v Spojených štátoch , ktoré sú , samozrejme , spojencom EÚ v mnohých oblastiach - v skutočnosti je možno dôležitejší , lebo v boji proti trestu smrti nie je miesto pre dvojaké zásady .
|
Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trest smrti
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trestu
Dieses Beispiel verliert keineswegs dadurch an Bedeutung , dass es aus den Vereinigten Staaten stammt , die ja selbstverständlich in vielerlei Hinsicht ein Bündnispartner der EU sind - tatsächlich ist es daher vielleicht noch wichtiger , da es im Fall der Todesstrafe keinen Platz für Doppelmoral gibt .
Tento príklad nie je menej dôležitý len preto , že sa odohráva v Spojených štátoch , ktoré sú , samozrejme , spojencom EÚ v mnohých oblastiach - v skutočnosti je možno dôležitejší , lebo v boji proti trestu smrti nie je miesto pre dvojaké zásady .
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
smrti je
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Trest smrti
|
Todesstrafe in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
smrti v
|
Todesstrafe und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
smrti a
|
der Todesstrafe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
Todesstrafe . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
smrti .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
smrti
|
die Todesstrafe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trest smrti
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
smrti
|
der Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
smrti
|
Todesstrafe . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
trestu smrti .
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Trest smrti je
|
die Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
smrti je
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Trest
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
smrti .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trestu smrti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
smrtne kazni
|
Todesstrafe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kazen
Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt .
Smrtna kazen se redno uporablja brez upoštevanja pravne države .
|
Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kazni
Es war von den Bemühungen der portugiesischen Präsidentschaft um die Abschaffung der Todesstrafe und von einem Moratorium die Rede .
Govorilo se je o prizadevanjih portugalskega predsedstva za odpravo smrtne kazni in dosego moratorija .
|
Todesstrafe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
smrtne
Es war von den Bemühungen der portugiesischen Präsidentschaft um die Abschaffung der Todesstrafe und von einem Moratorium die Rede .
Govorilo se je o prizadevanjih portugalskega predsedstva za odpravo smrtne kazni in dosego moratorija .
|
Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
smrtno kazen
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smrtno
Die Kommission unterstützt voll und ganz das Prinzip und den Inhalt dieser Erklärungen : Es darf keine Rechtfertigung der Anwendung der Todesstrafe durch die iranischen Behörden im Fall jugendlicher Straftäter geben .
Komisija v celoti podpira stališče in vsebino teh izjav : ni opravičljivo , da iranski organi izrekajo smrtno kazen za mladoletne prestopnike .
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smrtni kazni
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Smrtna kazen
|
der Todesstrafe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
smrtne kazni
|
Todesstrafe . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kazni .
|
zur Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o smrtni kazni
|
die Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kazen
|
die Todesstrafe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
smrtno kazen
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Smrtna kazen je
|
die Todesstrafe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
smrtna kazen
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kazni
|
die Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
smrtne kazni
|
der Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
smrtne kazni .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
smrtno
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
smrtni kazni
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
smrtno kazen .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kazen .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
smrtne kazni .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kazni .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kazni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pena
Es gibt keine gute oder schlechte Todesstrafe .
No hay una buena o una mala pena de muerte .
|
Todesstrafe |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
muerte
Es gibt keine gute oder schlechte Todesstrafe .
No hay una buena o una mala pena de muerte .
|
Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la pena de muerte
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pena de
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la pena
|
Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de muerte
|
Todesstrafe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de la pena de muerte
|
Todesstrafe für |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
muerte para
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
La pena
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
muerte es
|
Todesstrafe . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
muerte .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
la pena de muerte
|
Todesstrafe in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
muerte en
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
La pena de
|
Todesstrafe in |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pena de muerte en
|
der Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de la pena de muerte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la pena de muerte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pena de muerte
|
der Todesstrafe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de la pena de
|
die Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la pena
|
die Todesstrafe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de la pena de muerte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muerte
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pena de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
smrti
In diesem Jahr haben 12 Länder die Todesstrafe angewendet , obwohl die meisten Länder und internationalen Institutionen der Welt , einschließlich der Vereinten Nationen , diese unmenschliche Strafe verurteilt haben .
V letošním roce použilo trest smrti 12 zemí navzdory tomu , že tento nelidský trest odsoudila většina zemí světa i mezinárodních institucí včetně Organizace spojených národů .
|
Todesstrafe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trest smrti
|
Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trestu
Die prinzipielle Ablehnung der Todesstrafe seitens der EU und die Forderung nach ihrer Abschaffung in China wird bei allen Gelegenheiten beharrlich vorgetragen .
Zásadový postoj EU k trestu smrti a výzva k jeho zrušení v Číně jsou mohutně připomínány při všech příležitostech .
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
smrti je
|
Todesstrafe und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
smrti a
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Trest smrti
|
der Todesstrafe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
die Todesstrafe |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
trest smrti
|
Todesstrafe in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
smrti v
|
Todesstrafe . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
smrti .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
smrti
|
der Todesstrafe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
smrti
|
die Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trestu smrti
|
der Todesstrafe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
smrti .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
trestu smrti .
|
die Todesstrafe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
smrti .
|
der Todesstrafe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zrušení trestu
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
proti trestu smrti
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Trest smrti je
|
die Todesstrafe . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
smrti .
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zrušení trestu smrti
|
die die Todesstrafe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
trest smrti
|
Abschaffung der Todesstrafe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zrušení trestu smrti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Todesstrafe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
halálbüntetés
Durch die Zusammenarbeit mit Ländern in allen Regionen hat die EU ihrer Kampagne gegen die Todesstrafe neuen Auftrieb verliehen .
Az országokkal valamennyi régióban folytatott együttműködés révén az EU nagy lendületet adott a halálbüntetés elleni kampányának .
|
Todesstrafe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
halálbüntetést
Es muss faire Prozesse vor Zivilgerichten geben , wenn es in Bahrain Prozesse gibt , und die Todesstrafe muss unter allen Umständen vermieden werden .
Tisztességes polgári tárgyalásokat kell látnunk , ha Bahreinban tárgyalásokat tartanak , és látnunk kell , hogy a halálbüntetést minden körülmények között igyekeznek elkerülni .
|
Todesstrafe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Todesstrafe ist |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
A halálbüntetés
|
Die Todesstrafe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
A halálbüntetés
|
der Todesstrafe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
der Todesstrafe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
halálbüntetés
|
die Todesstrafe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
halálbüntetés
|
die Todesstrafe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
a halálbüntetés
|
die Todesstrafe |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
halálbüntetést
|
die Todesstrafe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a halálbüntetést
|
gegen die Todesstrafe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
halálbüntetés elleni
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
A halálbüntetés
|
Die Todesstrafe ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
A halálbüntetés a
|
Häufigkeit
Das Wort Todesstrafe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10764. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.15 mal vor.
⋮ | |
10759. | Rezeption |
10760. | Gloria |
10761. | Legenden |
10762. | vorliegt |
10763. | berührt |
10764. | Todesstrafe |
10765. | riesigen |
10766. | Dortmunder |
10767. | Mill |
10768. | Police |
10769. | Nominierungen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verurteilung
- Todesurteile
- Todesstrafen
- Angeklagte
- verurteilten
- Todesurteil
- Strafe
- Folter
- Höchststrafe
- verurteilte
- Angeklagten
- angeklagt
- Verurteilungen
- Strafmaß
- schuldig
- Freiheitsberaubung
- vollstreckt
- Anklage
- angeklagte
- Bestrafung
- Verurteilte
- Schuldspruch
- verhängt
- Verurteilten
- Strafen
- Haftstrafen
- Anklagepunkt
- Urteilsverkündung
- lebenslängliche
- freigesprochen
- Gerichtsverfahren
- Rechtsbeugung
- verurteilt
- Freisprüche
- Waffenbesitz
- Strafverfahren
- Freiheitsstrafen
- Landesverrats
- Todesurteilen
- verbüßt
- Vergehen
- Mindeststrafe
- Anklageerhebung
- Hinrichtungen
- Mittäterschaft
- Anstiftung
- Begnadigung
- Anklagepunkte
- Beschuldigte
- anzuklagen
- Bewährungsstrafen
- Revisionsverfahren
- Verbrechen
- Gefängnisstrafen
- Freiheitsstrafe
- Heimtückegesetz
- Verhängung
- Beschuldigten
- Freispruch
- Totschlags
- Todesurteils
- Inhaftierung
- begangenen
- Beihilfe
- Tateinheit
- Delikte
- verurteilen
- Mitangeklagten
- Sicherungsverwahrung
- lebenslänglicher
- Staatsgeheimnissen
- Körperverletzung
- Gotteslästerung
- Haupttäter
- Freiheitsentzug
- Volksverhetzung
- Meineids
- angeklagten
- Hochverrates
- lebenslanger
- erwiesener
- Anklagen
- bestraft
- abgeurteilt
- Haftstrafe
- Reststrafe
- Falschaussage
- Verleumdung
- Anklageschrift
- Befehlsnotstand
- verhängen
- Gerichtsverhandlung
- Aufstachelung
- Hauptangeklagten
- Bestechung
- Amtsmissbrauch
- Hochverrats
- Geldstrafen
- Urteilsbegründung
- Untersuchungshaft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Todesstrafe
- der Todesstrafe
- Todesstrafe für
- Todesstrafe in
- Todesstrafe und
- die Todesstrafe für
- Die Todesstrafe
- zur Todesstrafe
- der Todesstrafe in
- Todesstrafe wurde
- die Todesstrafe in
- der Todesstrafe und
- die Todesstrafe verhängt
- Todesstrafe , die
- der Todesstrafe für
- Die Todesstrafe wurde
- die Todesstrafe und
- Todesstrafe in der
- Todesstrafe in den
- Todesstrafe für die
- Todesstrafe . Die
- Todesstrafe in eine
- die Todesstrafe , die
- Todesstrafe verhängt
- Todesstrafe verhängt werden
- Todesstrafe und die
- Todesstrafe für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtoːdəsˌʃtʀaːfə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Freiheitsstrafe
- Bewährungsstrafe
- Haftstrafe
- Schafe
- Geldstrafe
- Epitaphe
- Strafe
- Gefängnisstrafe
- schiefe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Oberstufe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Naturkatastrophe
- Berufe
- Friedhöfe
- Katastrophe
- Tarife
- Strophe
- Höfe
- Bauernhöfe
- Hefe
- scharfe
- Tiefe
- Hofe
- tiefe
- Staustufe
- Anrufe
- Fürstbischöfe
- Liebesbriefe
- Aufrufe
- Schiefe
- Rufe
- Harfe
- Nachrufe
- Hufe
- Wassertiefe
- Gasthöfe
- Briefe
- Bahnhöfe
- Erzbischöfe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Lebensläufe
- Morphe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
Unterwörter
Worttrennung
To-des-stra-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Gouverneur |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|