späten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spä-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (5)
- Englisch (9)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
късен
Das Warten auf diese Worte bis zu dieser späten Nachtzeit hat sich gelohnt , denn heute sind viele Menschen in diesem Plenarsaal anwesend , einschließlich der Verfasserinnen , die die Komplexität dieses brutalen modernen Phänomens nachvollziehen können und gleichzeitig wissen , dass von der EU seitens ihrer Bürger erwartet wird , diese moderne Geißel anzugehen .
Това си струва чакането до този късен час , тъй като в залата днес има много хора , включително авторите , които разбират сложността на това брутално съвременно явление , но разбират също , че гражданите на ЕС очакват от него да се справи с този бич на нашето съвремие .
|
späten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
този късен
|
späten Stunde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
късен час
|
späten Stunde |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
час
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
късен час
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sene
Deshalb möchte ich , trotz dieser späten Stunde daran erinnern , dass General de Gaulle einmal gesagt hat , wir müssen das Unvermeidliche tun .
Derfor vil jeg gerne på dette sene tidspunkt citere general de Gaulle , som sagde , at vi skal stå på randen af det uundgåelige .
|
späten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sene tidspunkt
|
späten Stunde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sene
|
späten Stunde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sene tidspunkt
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
dette sene tidspunkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
late
Das ist das Ergebnis eines historischen Prozesses der schleichenden Islamisierung der pakistanischen Gesellschaft seit den späten 1970ern , welche zu der Besorgnis erregenden Verschlechterung der Rechtslage der christlichen Gemeinschaft in Pakistan geführt hat .
This is the result of the historical process of creeping Islamification of Pakistani society since the late 1970s which has led to the alarming deterioration in the legal status of Pakistan 's Christian community .
|
späten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
late hour
|
späten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
this late
|
späten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
at this late
|
späten Stunde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
late hour
|
dieser späten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
this late
|
späten Stunde |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hour
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
late hour
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
this late
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hilisel
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte allen Abgeordneten danken , die zu dieser ziemlich späten Stunde an der Aussprache teilgenommen haben .
komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Tahan tänada kõiki parlamendiliikmeid , kes osalesid arutelus sel hilisel õhtutunnil .
|
späten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hilisel tunnil
|
späten Stunde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hilisel
|
späten Stunde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hilisel tunnil
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
myöhään
Herr Präsident ! Vielen Dank , dass Sie sich am späten Abend noch solche Freuden gönnen wollen .
Arvoisa puhemies , paljon kiitoksia , että te haluatte vielä näin myöhään illalla suoda tällaisen ilon .
|
späten Zeitpunkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
myöhäisessä vaiheessa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tardive
Wenn wir wollen , dass die Frage des währungspolitischen Dialogs ernst genommen wird , dann sollte unserer Meinung nach eine so wichtige Entscheidung wie die Ernennung eines Mitglieds des Direktoriums nicht zu einer so späten Stunde debattiert werden .
Si nous voulons que la question du dialogue monétaire soit prise au sérieux , il nous semble qu’une décision aussi importante que le renouvellement d’un membre du directoire ne devrait pas intervenir à une heure aussi tardive .
|
späten Stunde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cette heure tardive
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
προχωρημένη
Herr Kommissar , ich bin dankbar , daß Sie zu dieser späten Stunde anwesend ist .
Κύριε Επίτροπε , σας ευχαριστώ που είστε παρών εδώ , αυτή την προχωρημένη ώρα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tarda
Vizepräsidentin der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Vielen Dank für Ihre konstruktiven Bemerkungen zu dieser späten Stunde .
Vicepresidente della Commissione . - ( EN ) Signor Presidente , grazie per i commenti costruttivi a quest ' ora tarda .
|
späten Stunde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tarda
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tarda
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vēlajā
( EN ) Frau Präsidentin ! Selbst zu dieser späten Stunde möchte ich , dieser Aussprache lauschend , nur drei Dinge sagen .
Priekšsēdētājas kundze , pat šajā vēlajā stundā , klausoties debatēs , vēlos pateikt tikai trīs lietas .
|
späten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
stundā
Herr Präsident ! Die Diskussion zu dieser späten Stunde hat uns deutlich gezeigt , welche Bedeutung wir alle diesem Thema beimessen , und ich möchte daher dem Parlament noch einmal für den Bericht danken .
Komisijas locekle . - Priekšsēdētāja kungs , diskusijas šajā vēlajā stundā ir skaidri parādījušas nozīmi , kādu mēs visi piešķiram šim jautājumam , tādēļ es vēlreiz pateicos Parlamentam par šo ziņojumu .
|
dieser späten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
stundā
|
dieser späten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
šajā vēlajā stundā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
späten Stunde |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tokiu vėlyvu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
late
Stattdessen möchte ich den wenigen unermüdlichen Kollegen und Kolleginnen , die sich zu dieser späten Stunden noch im Parlament befinden , am Beispiel von uns Abgeordneten aufzeigen , warum wir sowohl heute als auch in den kommenden Wochen wirkliche Fortschritte erzielen müssen , um ein effizientes europäisches Netz zur Überwachung und Kontrolle von übertragbaren Krankheiten zu schaffen .
In plaats daarvan zou ik , de paar doorzetters indachtig die zich op dit late uur nog op de publieke tribune bevinden , en met een voorbeeld dat met name relevant is voor de leden van dit Parlement , willen aangeven waarom het zo belangrijk is dat we zowel vanavond als in de komende weken daadwerkelijke vooruitgang boeken bij de vorming van een zinvol Europees netwerk voor de surveillance en beheersing van besmettelijke ziekten .
|
späten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dit late
|
späten Stunde |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
late uur
|
späten Stunde |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
late tijdstip
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dit late
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
późnej
Herr Präsident ! Ich möchte meinen Kollegen für ihren bedeutenden Beitrag zu diesem Bericht , vor allem in seiner endgültigen Version , sowie den Schattenberichterstattern und den übrigen Kollegen , die Änderungsanträge eingebracht haben , sowie nicht zuletzt denjenigen , die zu dieser späten Stunde noch während der Plenardebatte vorgesprochen haben , danken .
Panie Przewodniczący ! Chciałabym podziękować koleżankom i kolegom za ich istotny wkład w przedmiotowe sprawozdanie , szczególnie w jego ostateczną wersję , a także podziękować kontrsprawozdawcom oraz pozostałym koleżankom i kolegom , którzy złożyli poprawki , jak również tym , którzy zabrali głos o tak późnej porze podczas debaty plenarnej .
|
späten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
późnej porze
|
späten Stunde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
późnej
|
späten Stunde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
późnej porze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tardia
Frau Präsidentin ! Auch ich möchte die Frau Kommissarin zu dieser späten Stunde begrüßen .
Senhora Presidente , gostaria de saudar a presença da senhora Comissária a esta hora tardia .
|
späten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hora
Die Sicherheit und die Gesundheit der Menschen , der Schutz der Öffentlichkeit und der Verbraucher sowie die Tiergesundheit , welche ebenfalls wichtig ist , all dies sind Themen , die mich interessieren , und ich kann verstehen , warum die Abgeordneten des Europäischen Parlamentes zu dieser späten Stunde aufmerksam und hellwach sind , wenn von ihnen die Rede ist .
A segurança e a saúde humana , a protecção do público em geral e dos consumidores e a saúde animal , que também é importante , são assuntos que me interessam , e entendo o motivo pelo qual , apesar do adiantado da hora , os deputados a este Parlamento estão atentos e vigilantes .
|
späten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hora tardia
|
späten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adiantada
Herr Präsident , ich möchte zunächst dem Kommissar sagen , daß es mich sehr freut , ihn hier zu dieser späten Stunde noch zu sehen .
Senhor Presidente , em primeiro lugar , gostaria de dizer ao senhor comissário que muito me alegra ainda o ver aqui a esta hora adiantada .
|
späten Stunde |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tardia
|
späten Stunde |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hora tardia
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
esta hora
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
târzie
amtierender Präsident des Rates . - Herr Präsident ! Ich möchte zu dieser späten Stunde einige Anmerkungen zum Standpunkt des Rates bezüglich der Lage am Horn von Afrika machen .
Preşedinte în exerciţiu al Consiliului . - Domnule Preşedinte , la această oră târzie , aş dori să adresez câteva observaţii referitor la poziţia Consiliului privind Cornul Africii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sena
Sogar zu diesem späten Zeitpunkt ist es noch wichtig , dass wir solche Bewertungen durchführen .
Till och med i detta sena skede är det viktigt att vi genomför denna typ av bedömningar .
|
späten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kvällen
Herr Präsident , ich möchte mich auch zur Geschäftsordnung melden und anregen , daß das Präsidium überlegt , die wichtige Debatte über die Wettbewerbspolitik - vier verbundene Berichte - , die ursprünglich am Mittwochmorgen vorgesehen war , dann auf den Nachmittag verschoben wurde und jetzt auf den späten Abend verschoben werden soll , diese Debatte gegebenenfalls erst am Dienstag der Januarsitzung aufzurufen .
Herr talman ! Jag vill också begära ordet om arbetsordningen och föreslå att presidiet överväger huruvida denna viktiga debatt om konkurrenspolitiken - fyra besläktade betänkanden - som ursprungligen hade planerats till onsdag morgon , och sedan sköts upp till eftermiddagen och nu skall skjutas upp till sent på kvällen , om möjligt kan hållas först under tisdagen vid januarisammanträdet .
|
späten Stunde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sena
|
späten Stunde |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sena timme
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
denna sena
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
denna sena timme
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
neskorú hodinu
|
späten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
neskorú
( NL ) Herr Präsident ! Zu dieser späten Stunde , in der hier im Saal nur noch unsere hartnäckigen Sprecher für Landwirtschaft und die Kommissarin für Landwirtschaft - vielen Dank dafür , Frau Kommissarin - anwesend sind , ist Milch vielleicht nicht unbedingt die Erfrischung , nach der wir alle dürsten , vor allem nach der vorausgegangenen Debatte .
( NL ) Vážený pán predsedajúci , v túto neskorú časť dňa , keď je s nami už iba náš húževnatý hovorca pre poľnohospodárstvo a komisárka pre poľnohospodárstvo , za čo vám pani komisárka ďakujem , mlieko , najmä po predchádzajúcej rozprave , nemusí pre nás byť najsamozrejmejším občerstvením , po ktorom by sme túžili .
|
dieser späten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
neskorú hodinu
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
neskorú hodinu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pozni
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte allen Abgeordneten danken , die zu dieser ziemlich späten Stunde an der Aussprache teilgenommen haben .
član Komisije . - Gospa predsednica , rad bi se zahvalil vsem poslancem , ki so tudi ob tej precej pozni uri sodelovali v razpravi .
|
späten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
poznih
Es stimmt , dass die Worte von Herrn Stevenson ein allgemeines Gefühl zum Ausdruck bringen , das wir alle teilen , denn wir finden , dass wir nun schon seit vielen Jahren zu solch einer späten Abendstunde sprechen .
poročevalka . - ( ES ) Res je , kar je gospod Stevenson ravnokar dejal in kar na splošno menimo vsi , namreč ugotavljamo , da že več let razpravljamo ob poznih urah .
|
späten Stunde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozni uri
|
dieser späten Stunde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tej pozni uri
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tardía
Aber selbst in diesem späten Stadium muss Europa versuchen , partnerschaftlich mit allen gewählten Vertretern des palästinensischen Volkes zusammenzuarbeiten , um das Vertrauen in die Politik , in Verhandlungen und in Wahlen wiederherzustellen .
Incluso en esta fase tardía , Europa debe intentar actuar con la colaboración de todos los representantes electos del pueblo palestino para restaurar la confianza en la política , en las negociaciones y en las elecciones .
|
späten Stunde |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hora tan avanzada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pozdní
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Zu dieser späten Stunde möchte ich damit beginnen , dem Berichterstatter Herrn Arsenis für sein Engagement und seine Arbeit bei der Vorbereitung des Berichts über Waldschutz und Waldinformation zu danken .
člen Komise . - Paní předsedající , v tuto velmi pozdní hodinu bych chtěl začít poděkováním zpravodaji , panu Arsenisovi , za jeho odhodlání a práci při přípravě zprávy o ochraně lesů a souvisejících informacích .
|
späten Stunde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pozdní
|
späten Stunde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pozdní hodinu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
späten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
késői
Zweitens herrscht bei jungen Menschen große Unsicherheit im Zusammenhang mit ihrer materiellen und Beschäftigungssituation , die geprägt wird durch fehlende Arbeitsplatzkontinuität , den späten Einstieg junger Menschen ins Berufsleben sowie hohe und somit für junge Menschen untragbare Wohnkosten .
Másodszor , bizonytalanság merül fel a fiatalok anyagi és foglalkoztatási helyzetét illetően , a foglalkoztatás folytonosságának hiányával , a fiatalok késői foglalkoztatásával , végül pedig a költséges lakhatással , ami a fiatalok számára következésképp elérhetetlen .
|
späten Stunde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
késői
|
Häufigkeit
Das Wort späten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1983. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- frühen
- ausgehenden
- beginnenden
- 40er
- dreißiger
- zwanziger
- späte
- frühe
- zwanzigsten
- ausklingenden
- 2000er
- Epoche
- herausbildete
- Spätphase
- Hochblüte
- 1820er
- zunehmend
- Jahrtausends
- vorherrschte
- Frühphase
- stammen
- wahrscheinlich
- dominierenden
- vornehmlich
- Hallstattzeit
- Entstehungszeit
- Ära
- entwickelten
- Wandmalereien
- älteren
- zuzurechnen
- Umfeld
- entwickelte
- verschiedentlich
- prägende
- neuerer
- belegen
- Anfangszeiten
- bemerkenswerten
- Spätgotik
- zuzuordnen
- jüngeren
- spätem
- Ursprüngen
- existierte
- bemerkenswerte
- prägend
- bedeutenden
- bedeutendsten
- jüngsten
- Typus
- prägenden
- stammenden
- modernen
- zurückgehende
- zeugen
- dominierende
- florierte
- aufgegriffen
- überkommenen
- Triumphkreuz
- prägt
- Auswanderungswelle
- profane
- angelegten
- entscheidend
- tradierte
- slawische
- lösten
- Herrenhaus
- öfter
- Pop-Band
- tektonische
- vulkanischen
- gewaltige
- Steinsockel
- Kindesalter
- verdankte
- Wohnhäuser
- sozialistischen
- Depression
- trapezförmige
- Denkmälern
- illustrierte
- Östlichen
- keramische
- betätigte
- Eliten
- aufbewahrt
- Schülerzahlen
- Eishockeysport
- Nacht
- handschriftlichen
- Immobilienmakler
- ausweisen
- verfasster
- Eröffnungen
- Solokünstler
- Spieltechnik
- rund
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den späten
- im späten
- der späten
- dem späten
- des späten
- späten 19
- späten Mittelalter
- Im späten
- späten 19 . Jahrhundert
- späten 18
- späten 1960er
- späten 1980er
- im späten Mittelalter
- späten 18 . Jahrhundert
- späten 1970er
- im späten 19
- den späten 1960er
- späten 17
- den späten 1980er
- späten 1990er
- im späten 19 . Jahrhundert
- den späten 1970er
- den späten 1960er Jahren
- den späten 1980er Jahren
- des späten 19
- dem späten 19 . Jahrhundert
- im späten 18
- den späten 1990er Jahren
- den späten 1970er Jahren
- späten 17 . Jahrhundert
- im späten 18 . Jahrhundert
- dem späten Mittelalter
- späten 19 . und
- des späten 19 . Jahrhunderts
- Im späten 19
- dem späten 18 . Jahrhundert
- Im späten Mittelalter
- Im späten 19 . Jahrhundert
- späten 19 . und frühen 20
- im späten 17
- des späten 18
- späten 18 . und
- dem späten 17
- im späten 17 . Jahrhundert
- späten 1960er und
- der späten 1960er
- späten 1970er und
- dem späten 17 . Jahrhundert
- des späten 17
- Im späten 18
- späten 19 . und frühen 20 . Jahrhundert
- der späten 1970er
- späten 17 . und
- späten Mittelalter und
- des späten 18 . Jahrhunderts
- des späten 19 . und
- späten 18 . und frühen
- späten 1980er und
- Im späten 18 . Jahrhundert
- den späten 1960er und
- späten 1970er und frühen
- der späten 1980er
- der späten 1960er Jahre
- im späten 19 . und
- späten Mittelalter bis
- den späten 1970er und
- späten 1960er und frühen
- des späten 19 . und frühen 20
- vom späten Mittelalter
- die späten 1980er
- späten 19 . und frühen 20 . Jahrhunderts
- späten 19 . Jahrhunderts
- späten 17 . Jahrhunderts
- Im späten 17
- die späten 1960er
- im späten 18 . und
- des späten 18 . und
- späten 19 . Jahrhundert wurde
- die späten 1980er Jahre
- die späten 1970er
- der späten 1990er
- im späten 19 . und frühen 20 . Jahrhundert
- die späten 1990er Jahre
- Im späten 17 . Jahrhundert
- des späten 17 . und
- die späten 1960er Jahre
- und späten Mittelalter
- späten 17 . und frühen
- zum späten Mittelalter
- Im späten 19 . und
- späten 1960er Jahren wurde
- der späten 1970er und
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpɛːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
- antreten
Unterwörter
Worttrennung
spä-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Feldspäten
- verspäten
- Kalifeldspäten
- verspätenden
- mittelfrüh-späten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nocte Obducta | Der Sand Des Späten Winters | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Geologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Prätor |
|
|
Archäologie |
|
|
Beethoven |
|
|
Musiker |
|
|
Art |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|