Gräueltaten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Gräueltat |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Gräu-el-ta-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
зверства
Blauhelme dürfen nicht tatenlos danebenstehen , wenn Gräueltaten verübt werden , und noch viel weniger darf die logistische Unterstützung der Armee mit einer Unterstützung von Menschenrechtsverletzungen einhergehen .
Войниците на ООН не трябва да бездействат , когато се извършват зверства и , дори още по-важно , логистичната подкрепа на армията не трябва да се свързва с подкрепа на нарушенията на правата на човека .
|
Gräueltaten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
жестокости
Zugleich hat der Gerichtshof während seiner kurzen Existenz als starkes Abschreckungsmittel gegen zukünftige Gräueltaten gewirkt , da die Täter jetzt wissen , dass die Gerechtigkeit die Oberhand behalten wird , und in diesem Sinne steht der Gerichtshof vor Herausforderungen .
Същевременно през краткото си съществуване Съдът способстваше за предотвратяването на бъдещи жестокости , тъй като извършителите вече знаят , че справедливостта ще надделее и в този смисъл Съдът се изправя пред предизвикателства .
|
Gräueltaten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
зверствата
( RO ) Das Massaker von Srebrenica im Juli 1995 und all die Gräueltaten , die in dem Krieg verübt wurden , der mit dem Zerfall des ehemaligen Jugoslawiens einherging , sind alles andere als ein Ruhmesblatt der europäischen Geschichte .
( RO ) Клането в Сребреница през юли 1995 г. , заедно със зверствата , извършени по време на войната , която съпътстваше разпадането на бивша Югославия , са черна страница в историята на Европа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
grusomheder
Herr Präsident , als Folge der terroristischen Gräueltaten in New York und Washington starben siebentausend Menschen , und die Welt reagierte mit Bestürzung und Entsetzen . Dann folgten eine hektische diplomatische Aktivität und die detaillierte Planung einer angemessenen Antwort .
Hr . formand , 7.000 mennesker døde som følge af terroristernes grusomheder i New York og Washington , og verdens reaktion var chok og rædsel efterfulgt af hektisk diplomatisk aktivitet og detaljeret planlægning af passende gengældelse .
|
Gräueltaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uhyrligheder
Aber es sind eben auch andere den nationalsozialistischen Gräueltaten zum Opfer gefallen .
Imidlertid var der også andre ofre for de nationalsocialistiske uhyrligheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
atrocities
Ob man es gerne hört oder nicht , unbestreitbar ist , dass durch solche Gräueltaten extremistischer Muslime Bangladesch von seinen religiösen Minderheiten gesäubert werden soll , um das Land somit in einen monolithischen , islamistischen Staat zu verwandeln .
Whether or not people want to hear about it , it is undeniable that by means of these atrocities extremist Muslims want to cleanse Bangladesh of its religious minorities in order to transform the country into a monolithic , Islamic state .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
toimepandud
Wir haben ganz klare Beispiele von Verfolgung , Folter , illegalen Festnahmen , Vergewaltigungen und anderen Gräueltaten , die von der birmesischen Militärjunta begangen werden .
Meil on väga selgeid näiteid tagakiusamisest , piinamisest , ebaseaduslikust kinnipidamisest , vägistamisest ja muudest Birma sõjaväehunta poolt toimepandud julmustest .
|
Gräueltaten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
metsikused
Gräueltaten wie der Beschuss eines PTK-Krankenhauses machen die Situation vor Ort noch schlimmer und gefährlicher .
PTK haigla pommitamise taolised metsikused teevad olukorra koha peal palju hullemaks ja ohtlikumaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hirmuteot
schriftlich . - Selbstverständlich bedauern wir die Opfer aller aggressiven und autoritären Regime , nicht nur diejenigen der Gräueltaten , die in Europa oder zum Beispiel in den früheren europäischen Kolonien begangen wurden .
kirjallinen . - ( EN ) Me pahoittelemme luonnollisesti kaikkia aggressiivisten ja autoritääristen hallintojen uhreja riippumatta siitä , onko hirmuteot tehty Euroopassa vai esimerkiksi Euroopan entisissä siirtomaissa .
|
Gräueltaten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
julmuuksien
Die Zivilbevölkerung in Sri Lanka wurde , neben anderen Gräueltaten , bombardiert .
Sri Lankassa siviiliväestö joutui muiden julmuuksien lisäksi myös pommitusten kohteeksi .
|
Gräueltaten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
julmuudet
All die Gräueltaten , die in dem Entschließungsantrag angesprochen werden , darunter die allgemein herrschende Rechtlosigkeit und die zahlreichen Fälle von Vergewaltigungen von Frauen , stehen in unmittelbarem Zusammenhang mit diesem Chaos .
Päätöslauselmassa mainitut julmuudet ja yleinen piittaamattomuus laista sekä naisiin kohdistuneet lukuisat raiskaukset liittyvät kaikki tähän sekasortoon .
|
Gräueltaten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hirmutekojen
Das ist ein wichtiges Bekenntnis , dass wir in der heutigen Welt nicht tatenlos zusehen können , wenn schreckliche Gräueltaten gegen wehrlose Bevölkerungsgruppen verübt werden .
On tärkeää tunnustaa , ettemme voi nykypäivän maailmassa katsoa sivusta , kun haavoittuvat kansat joutuvat näiden järkyttävien hirmutekojen uhreiksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
atrocités
Vor diesem Hintergrund hat sich die Situation kaum verbessert : die humanitäre Krise dauert ohne jegliche erkennbare Zeichen der Verbesserung immer noch an , ebenso wie die Verletzungen der Menschenrechte , die widerwärtige Entwicklung der Gewalt , die sexuellen Gräueltaten , die Straflosigkeit für alle Arten von Verbrechen und die Plünderung der natürlichen Ressourcen .
Sur cette toile de fond , la situation ne s ' est guère améliorée : la crise humanitaire se poursuit sans signaux évidents d'amélioration , tout comme les violations des droits de l'homme , le phénomène exécrable des violences , voire des atrocités sexuelles , l'impunité pour toutes sortes de crimes , le pillage des ressources naturelles .
|
Gräueltaten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
des atrocités
|
Gräueltaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
commises
Das gravierendste Problem ist jedoch , dass Fälle berichtet wurden , in denen Gräueltaten nur einen Steinwurf entfernt von den Stützpunkten der UN-Truppen begangen wurden .
Il est particulièrement préoccupant qu'un certain nombre des atrocités rapportées aient été commises à un jet de pierre à peine des bases des forces des Nations unies .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
αγριότητες
Europa selbst entsprang dem Bedürfnis , den Äußerungen von Rassenhass ein Ende zu setzen , die in den Gräueltaten des zweiten Weltkrieges gipfelten .
" ίδια η Ευρώπη ξεπήδησε από την ανάγκη να τεθεί τέλος στις εκφράσεις φυλετικού μίσους που κορυφώθηκαν με τις αγριότητες του Β ' Παγκοσμίου Πολέμου . "
|
Gräueltaten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
θηριωδίες
Meine Frage bezieht sich auch auf die historische Verantwortung der Europäischen Union , und auch des Ratsvorsitzes , für den Kolonialismus und die in verschiedenen Staaten begangenen Gräueltaten .
Η ερώτησή μου έχει επίσης να κάνει με την ιστορική ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ένωσης , συμπεριλαμβανόμενης της Προεδρίας , για την αποικιοκρατία και τις θηριωδίες που διαπράχθηκαν σε διάφορα κράτη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
atrocità
Wir dürfen diese Taten nicht nur übereinstimmend verurteilen , das könnte wie ein Schrei in der Wüste sein : Wir müssen etwas unternehmen , um dem ein Ende zu setzen , und was wir tun können , ist , Druck auf die kongolesische Regierung auszuüben , denn es sind nicht nur die Rebellen , sondern auch die Regierungstruppen , die solche Gräueltaten begehen , mit denen Frauen gedemütigt und die moralischen Fundamente der Gesellschaft , in der sie leben , untergraben werden sollen .
Non dobbiamo però limitarci a essere concordi nel condannarlo , dato che saremmo solo una voce che grida nel deserto : dobbiamo fare qualcosa per fermarlo e ciò che è in nostro potere è fare pressione sul governo congolese , dato che non sono solo i ribelli , ma anche le sue forze armate , a compiere questi tipi di atrocità volte a umiliare le donne e a minare le basi morali della società in cui vivono .
|
Gräueltaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atrocità commesse
|
Gräueltaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le atrocità
|
Gräueltaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
delle atrocità
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zvērības
Während der Kriege begingen diejenigen , die über Waffen und die Macht verfügten , Gräueltaten aller Art an der Bevölkerung : Mord , Folter , Vergewaltigung , Raub , Vertreibung - Verbrechen , die vom Internationalen Strafgerichtshof verfolgt und geahndet werden .
Šo karu laikā tie , kuru rokās bija bruņojums un vara , pret iedzīvotājiem veica visas iespējamās zvērības , piemēram , slepkavības , spīdzināšanu , izvarošanas , laupīšanas un padzīšanu no mājām - noziegumus , par kuriem Starptautiskā Krimināltiesa ( SKT ) ierosina lietu un soda .
|
Gräueltaten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zvērībām
schriftlich . - Selbstverständlich bedauern wir die Opfer aller aggressiven und autoritären Regime , nicht nur diejenigen der Gräueltaten , die in Europa oder zum Beispiel in den früheren europäischen Kolonien begangen wurden .
rakstiski . - Mēs , protams , izjūtam nožēlu par visiem agresīvo un autoritāro režīmu upuriem neatkarīgi no zvērībām , kas ir paveiktas Eiropā vai , piemēram , Eiropas bijušajās kolonijās .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
žiaurumus
Europa selbst entsprang dem Bedürfnis , den Äußerungen von Rassenhass ein Ende zu setzen , die in den Gräueltaten des zweiten Weltkrieges gipfelten .
Pati Europa iškilo tada , kai atsirado būtinybpadaryti galą rasinei neapykantai , kuri pasiekviršūnę per Antrojo pasaulinio karo žiaurumus .
|
Gräueltaten verantworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žvėriškumą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
wreedheden
Doch es ist zu befürchten , dass sich solche Gräueltaten wiederholen , und zwar nicht nur in Russland .
Het valt echter te vrezen dat dergelijke wreedheden vaker zullen voorkomen , en niet alleen in Rusland .
|
Gräueltaten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gruweldaden
Aber es sind eben auch andere den nationalsozialistischen Gräueltaten zum Opfer gefallen .
Ook anderen zijn echter het slachtoffer van de nationaalsocialistische gruweldaden geworden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
okrucieństwa
Natürlich müssen alle willkürlichen , gegen Zivilpersonen vom Militär begangenen Gräueltaten bestraft werden .
Oczywiście wszystkie dokonane z premedytacją przez wojsko przeciwko cywilom okrucieństwa muszą zostać ukarane .
|
Gräueltaten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zbrodnie
Sie müssen sich für ihre Gräueltaten verantworten .
Muszą odpowiedzieć za swoje wojenne zbrodnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
atrocidades
Vor diesem Hintergrund hat sich die Situation kaum verbessert : die humanitäre Krise dauert ohne jegliche erkennbare Zeichen der Verbesserung immer noch an , ebenso wie die Verletzungen der Menschenrechte , die widerwärtige Entwicklung der Gewalt , die sexuellen Gräueltaten , die Straflosigkeit für alle Arten von Verbrechen und die Plünderung der natürlichen Ressourcen .
A situação praticamente não melhorou , neste quadro : a crise humanitária não dá quaisquer sinais claros de abrandar , o mesmo acontecendo com as violações dos direitos humanos , a revoltante vaga de violência , na verdade , de atrocidades sexuais , a impunidade de toda a casta de crimes e a pilhagem dos recursos naturais .
|
Gräueltaten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atrocidades cometidas
|
Gräueltaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as atrocidades
|
Gräueltaten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
das atrocidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
atrocităţi
Es gibt noch so viele Gräueltaten , die nicht aufgedeckt sind und nicht vor einen Richter gekommen sind .
Există încă multe atrocităţi care încă nu au fost dezvăluite şi aduse în faţa unei instanţe .
|
Gräueltaten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atrocități
Im Falle von Bürgerkriegen , Gräueltaten und der Vernichtung der Wirtschaft dieser Länder können vielleicht gute Ratschläge erteilt und von unseren Bevölkerungen Hilfe bereitgestellt werden , allerdings hoffe ich , dass wir es nicht als unsere Aufgabe ansehen , unsere Truppen dort hinzuschicken , um sie in den Tod laufen zu lassen .
Dacă vom asista la războaie civile , atrocități și distrugerea economiilor în aceste țări , am putea da sfaturi bune și populația noastră ar putea trimite ajutor , dar sper că nu considerăm că este de datoria noastră să ne trimitem trupele acolo pentru a fi ucise .
|
Gräueltaten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atrocităților
Wir fordern in diesem Zusammenhang eine lückenlose Aufklärung der sowjetischen Geschichte und insbesondere der Gräueltaten des Stalinismus .
În această privință , solicităm o analiză completă a istoriei sovietice și în special a atrocităților stalinismului .
|
Gräueltaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atrocitățile
Das gravierendste Problem ist jedoch , dass Fälle berichtet wurden , in denen Gräueltaten nur einen Steinwurf entfernt von den Stützpunkten der UN-Truppen begangen wurden .
Problema cea mai gravă e că s-au înregistrat cazuri în care atrocitățile au fost comise la doi pași de bazele forțelor ONU .
|
Gräueltaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
comise
Das gravierendste Problem ist jedoch , dass Fälle berichtet wurden , in denen Gräueltaten nur einen Steinwurf entfernt von den Stützpunkten der UN-Truppen begangen wurden .
Problema cea mai gravă e că s-au înregistrat cazuri în care atrocitățile au fost comise la doi pași de bazele forțelor ONU .
|
diese Gräueltaten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
atrocităţi
|
diese Gräueltaten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
atrocităţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
illdåd
Die Verbreitung von kriegsführenden Bewegungen und die Gräueltaten , die von ihnen begangen wurde , füllen einige der traurigsten Seiten in der Geschichte Afrikas .
Det ökande antalet krigsrörelser och de illdåd som de har begått utgör några av de sorgligaste kapitlen i Afrikas historia .
|
Gräueltaten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
grymheter
Nicht nur Stefan Bandera , sondern auch diese beiden Organisationen haben in den 40er-Jahren ethnische Säuberungen und Gräueltaten an der polnischen Bevölkerung in Teilen der heutigen Westukraine verübt .
Både Stefan Bandera och de två organisationerna var ansvariga för den etniska rensningen och de grymheter som begicks mot den polska befolkningen på 1940-talet i delar av det som i dag är västra Ukraina .
|
Gräueltaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grymhet
Im Falle von Bürgerkriegen , Gräueltaten und der Vernichtung der Wirtschaft dieser Länder können vielleicht gute Ratschläge erteilt und von unseren Bevölkerungen Hilfe bereitgestellt werden , allerdings hoffe ich , dass wir es nicht als unsere Aufgabe ansehen , unsere Truppen dort hinzuschicken , um sie in den Tod laufen zu lassen .
Om vi får uppleva inbördeskrig , grymhet och ekonomiskt sammanbrott i dessa länder skulle vi kanske kunna ge goda råd och människor kan skicka bistånd , men jag hoppas att vi inte anser att det är vår uppgift att skicka dit soldater som kommer att dödas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zverstvá
Diese Aspekte sowie die erst vor kurzem stattgefundene Verurteilung dreier ehemaliger Rebellenführer des Bürgerkriegs sind starke Hinweise für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und der Regierung in Sierra Leone hart gegen die Straffreiheit derer anzukämpfen , die eine ganze Dekade lang Gräueltaten begangen haben .
Tieto aspekty vrátane nedávneho usvedčenia troch bývalých povstaleckých vodcov z obdobia občianskej vojny jasne naznačujú , že medzinárodné spoločenstvo a vláda Sierry Leone sú odhodlané rázne bojovať proti pocitu beztrestnosti tých , ktorí po celé desaťročia páchali zverstvá .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
grozodejstva
Zugleich hat der Gerichtshof während seiner kurzen Existenz als starkes Abschreckungsmittel gegen zukünftige Gräueltaten gewirkt , da die Täter jetzt wissen , dass die Gerechtigkeit die Oberhand behalten wird , und in diesem Sinne steht der Gerichtshof vor Herausforderungen .
Sočasno je sodišče v svojem kratkem obstoju močno odvračalo prihodnja grozodejstva , saj storilci zdaj vedo , da bo zmagala pravica , v tem oziru pa se sodišče sooča z izzivi .
|
Gräueltaten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
grozodejstev
Wir fordern in diesem Zusammenhang eine lückenlose Aufklärung der sowjetischen Geschichte und insbesondere der Gräueltaten des Stalinismus .
V tej zvezi zahtevamo celovito preiskavo sovjetske zgodovine in zlasti grozodejstev stalinizma .
|
Gräueltaten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
grozote
Die Gräueltaten haben mit den Konflikten in den Nachbarstaaten Ruanda , Burundi und Uganda zu tun .
Te grozote so del sporov v sosednjih državah Ruandi , Burundiju in Ugandi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
atrocidades
In der vorliegenden Resolution wird allerdings nur auf die Gräueltaten der Truppen des abgewählten Präsidenten Gbagbo eingegangen , auf die Vorwürfe hinsichtlich der Truppen des neu gewählten Präsidenten Ouattara hingegen nicht .
Sin embargo , esta resolución solamente se centra en las atrocidades cometidas por las tropas del derrotado Presidente Gbagbo , y no en las acusaciones formuladas contra las fuerzas del recién elegido Presidente Ouattara .
|
Gräueltaten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las atrocidades
|
Gräueltaten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atrocidades cometidas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zvěrstva
Ich war sehr erpicht darauf , diese Entschließung zu unterstützen , in der die Gräueltaten der dem scheidenden ivorischen Präsidenten Laurent Gbagbo treu ergebenen Milizen gegen die Zivilbevölkerung klar verurteilt werden .
Nemohla jsem se dočkat , až budu moci podpořit toto usnesení , které výslovně odsuzuje zvěrstva páchaná na civilním obyvatelstvu jednotkami prezidenta Laurenta Gbagba .
|
diese Gräueltaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tato zvěrstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gräueltaten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
atrocitások
Wenngleich die Befugnisse dieses Parlaments in diesem Bereich begrenzt sind , müssen wir diese Gräueltaten dennoch mit vereinten Kräften verurteilen , und dementsprechend unterstütze ich die heutige Entschließung .
Noha a Ház jogköre korlátozott ebben a tekintetben , fontos , hogy egységesek legyünk az atrocitások elítélésében , és ennek megfelelően támogattam a mai állásfoglalást .
|
Gräueltaten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
atrocitásokat
Im Falle von Bürgerkriegen , Gräueltaten und der Vernichtung der Wirtschaft dieser Länder können vielleicht gute Ratschläge erteilt und von unseren Bevölkerungen Hilfe bereitgestellt werden , allerdings hoffe ich , dass wir es nicht als unsere Aufgabe ansehen , unsere Truppen dort hinzuschicken , um sie in den Tod laufen zu lassen .
Ha polgárháborút , atrocitásokat és a gazdaság szétrombolását látnánk ezekben az országokban , akkor adhatnánk jó tanácsokat és lakosságunk küldhetne segélyeket , de remélem , hogy nem tekintjük feladatunknak csapatokat küldeni oda , hogy legyilkolják őket .
|
Häufigkeit
Das Wort Gräueltaten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63862. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.
⋮ | |
63857. | Islander |
63858. | Hügellandes |
63859. | Frauenrechte |
63860. | origin |
63861. | Schnitger |
63862. | Gräueltaten |
63863. | Hydroxygruppe |
63864. | Gruppenersten |
63865. | Kälber |
63866. | Fehlgeburt |
63867. | Maxine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gewalttaten
- Greueltaten
- Zivilbevölkerung
- verübten
- Massakern
- Übergriffe
- Menschenrechtsverletzungen
- Massaker
- Ermordungen
- Erschießungen
- Vergeltungsmaßnahmen
- Grausamkeiten
- Hinrichtungen
- Tötungen
- Massenhinrichtungen
- Racheakte
- Verschleppungen
- brutale
- Entführungen
- Vergeltungsaktionen
- Gewaltakte
- Vergewaltigungen
- Verhaftungen
- Terrorregime
- Pogrome
- unmenschliche
- Einschüchterung
- Völkermordes
- Denunziationen
- Exekutionen
- Besatzer
- Racheakten
- Račak
- Aggressoren
- Partisanen
- verbrecherische
- Unterdrückung
- Beschuldigungen
- leugnete
- Übergriffen
- Vertreibungen
- Anschläge
- Massenvergewaltigungen
- Ausschreitungen
- Razzien
- verharmlosen
- Spitzeln
- verharmlost
- Gewalttätigkeiten
- Ermordung
- Drohungen
- Gewaltakten
- Einschüchterungen
- Aufständische
- Strafaktionen
- Extremisten
- geleugnet
- Menschenrechtsorganisationen
- Pogromen
- Milizen
- Inhaftierungen
- verbrecherischen
- Desertion
- exekutierten
- angeblichen
- Gewaltaktionen
- Deserteure
- zehntausender
- Deportationen
- vorging
- Zwangsrekrutierung
- Gefängnissen
- Kindersoldaten
- Brandstiftungen
- verhaftete
- Repression
- Gewaltmaßnahmen
- beschuldigte
- Grenzverletzungen
- Sabotage
- Oppositionellen
- Ausplünderung
- Tötung
- Schlägertrupps
- Verfolgungen
- angeprangert
- bezichtigt
- Säuberungen
- Bombenanschläge
- beschuldigt
- antijüdischen
- gewaltsam
- Diffamierungen
- missliebige
- Sicherheitskräfte
- verüben
- Internierungen
- leugneten
- Gewaltexzesse
- Verschleppung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gräueltaten der
- die Gräueltaten
- den Gräueltaten
- von Gräueltaten
- Gräueltaten an
- Gräueltaten des
- Gräueltaten in
- die Gräueltaten der
- und Gräueltaten
- Gräueltaten und
- der Gräueltaten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀɔɪ̯əlˌtaːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
- antreten
Unterwörter
Worttrennung
Gräu-el-ta-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gräuel
taten
Abgeleitete Wörter
- NS-Gräueltaten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Roman |
|
|
Donau |
|
|
Florida |
|