Häufigste Wörter

Grenzwert

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Grenzwerte
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Grenz-wert
Nominativ der Grenzwert
die Grenzwerte
Dativ des Grenzwertes
des Grenzwerts
der Grenzwerte
Genitiv dem Grenzwert
dem Grenzwerte
den Grenzwerten
Akkusativ den Grenzwert
die Grenzwerte
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Grenzwert
 
(in ca. 67% aller Fälle)
grænseværdi
de Da wird der vorgeschlagene Grenzwert von 10 Mikrogramm/m3 für die Dauer von acht Stunden , der Hand in Hand mit der Weltgesundheitsorganisationsrichtlinie geht , von allen Seiten akzeptiert .
da Her accepteres fra alle sider den foreslåede grænseværdi på 10 mikrogram/m3 over en periode på otte timer , hvilket svarer til WHO-anbefalingerne .
Grenzwert
 
(in ca. 14% aller Fälle)
grænseværdien
de Es wurde darauf hingewiesen , dass Jogger diesen Grenzwert im Durchschnitt um das Sieben - bis Achtfache überschreiten , und schon beim Gehen wäre eine Verletzung der Regeln möglich .
da Man har fundet ud af , at den gennemsnitlige motionsløber overstiger grænseværdien med en faktor på 7 eller 8 , og selv en spadseretur kan overskride grænserne .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Grenzwert
 
(in ca. 40% aller Fälle)
limit value
Grenzwert
 
(in ca. 21% aller Fälle)
limit
de In vielen Mitgliedsländern ist der Grenzwert niedriger , und die Kommission hat ihre Entscheidung für 5 mg/m ³ nicht wissenschaftlich begründet .
en The limit is lower in many Member States , and the Commission has not given any scientific justification for its choice of 5 mg/m3 .
einen Grenzwert
 
(in ca. 65% aller Fälle)
a limit value
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Grenzwert
 
(in ca. 26% aller Fälle)
raja-arvo
de Wir dürfen nicht erst dann reagieren , wenn ein Grenzwert oder eine Höchstgrenze erreicht ist .
fi Meidän ei pidä toimia vasta sitten , kun raja-arvo tai yläraja on saavutettu .
Grenzwert
 
(in ca. 18% aller Fälle)
raja-arvoa
de Deshalb vertrete ich für die biologische Landwirtschaft den Grenzwert von 0,0 Prozent , denn was wir als gentechnikfrei ausweisen , muss auch gentechnikfrei sein .
fi Tuen siksi 0,0 prosentin raja-arvoa luonnonmukaisessa tuotannossa , koska tuotteiden , joiden ilmoitetaan olevan muuntogeenisistä organismeista vapaita , on myös oltava muuntogeenisistä organismeista vapaita .
Grenzwert für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
raja-arvo
Der Grenzwert wurde drastisch reduziert
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Rajaarvoa pienennettiin jyrkästi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Grenzwert
 
(in ca. 33% aller Fälle)
valeur limite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Grenzwert
 
(in ca. 38% aller Fälle)
οριακή τιμή
Grenzwert
 
(in ca. 22% aller Fälle)
οριακή
de Deshalb ist der Grenzwert von 1 mm3 / l , z. B. für Benzol , nicht akzeptabel .
el Ως εκ τούτου η οριακή τιμή της Επιτροπής στο 1 ppm , π.χ . για το βενζόλιο , δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή .
einen Grenzwert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
οριακή τιμή
Der Grenzwert wurde drastisch reduziert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Η οριακή τιμή μειώθηκε θεαματικά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Grenzwert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
valore limite
Grenzwert
 
(in ca. 27% aller Fälle)
limite
de Dieser Grenzwert muss spätestens bis 2010 erreicht werden .
it Il limite dev ’ essere raggiunto al massimo entro il 2010 .
Grenzwert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
soglia
de Wir dürfen diesen Grenzwert von 1 % nicht zum Präzedenzfall werden lassen und müssen verhindern , daß er künftig auch bei der Kennzeichnung anderer Produkte zugrunde gelegt wird .
it Dobbiamo evitare che il valore soglia dell ' 1 percento crei un precedente e che in futuro venga applicato anche all ' etichettatura di altri prodotti .
Grenzwert für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
valore limite
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Grenzwert
 
(in ca. 84% aller Fälle)
grenswaarde
de Denn schließlich ist das der obere Grenzwert , und niemand wird daran gehindert , bessere Kraftstoffe anzubieten .
nl Want per slot van rekening is dat de bovenste grenswaarde en het belet niemand betere brandstoffen aan te bieden .
Grenzwert
 
(in ca. 5% aller Fälle)
limiet
de Wir schlagen deshalb zwei neue Höchstwerte für den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen vor : In der Ostsee , Nordsee und im Ärmelkanal , den international vereinbarten Schwefelemissionskontrollgebieten , soll der Höchstwert für alle Schiffe 1,5 % betragen ; der gleiche Grenzwert von 1,5 % soll für Fahrgastschiffe im Verkehr von und nach Häfen in der Europäischen Union gelten ; für Schiffe , die an Liegeplätzen in EU-Häfen liegen , soll der Grenzwert 0,2 % betragen .
nl Daarom stellen wij twee nieuwe drempelwaarden voor het zwavelgehalte van scheepsbrandstof voor : een limiet van 1,5 procent voor alle schepen in de Oostzee , de Noordzee en het Kanaal , ofwel het internationaal erkende gebied met zwavelemissiebeheersing ; dezelfde limiet van 1,5 procent voor passagiersschepen in lijndienst van of naar havens van de Europese Unie ; en een limiet van 0,2 procent voor schepen op hun ligplaats in EU-havens .
Grenzwert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
een grenswaarde
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Grenzwert
 
(in ca. 40% aller Fälle)
valor-limite
de Damit unsere kostbarste Ressource wirksam geschützt ist , bräuchten wir eigentlich einen Grenzwert von unter 25 Mikrogramm pro Liter . Die Verschmutzung durch Nitrate ist weiterhin das größte und kostspieligste Problem für den europäischen Gewässerschutz .
pt Se quisermos proteger eficazmente este nosso precioso recurso , precisamos de um valor-limite inferior a 25 microgramas por litro .
Grenzwert
 
(in ca. 19% aller Fälle)
limite
de Der Vorschlag der Kommission legt einen Grenzwert von 100 Mikrotesla fest . Das heißt also , daß sie die derzeitige Praxis festschreibt .
pt Ora a proposta da Comissão fixa um limite máximo de 100 micro-tesla , o que significa que cauciona a prática actual .
Grenzwert
 
(in ca. 9% aller Fälle)
o valor-limite
Grenzwert von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
valor-limite
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Grenzwert
 
(in ca. 45% aller Fälle)
gränsvärde
de Bis 2010 bzw . 2015 soll ein realistischer und rechtzeitiger jährlicher PM2,5-Zielwert und ein Grenzwert von 25 µg / m3 erreicht werden .
sv Ett realistiskt och lämpligt årligt mål för PM2 .5 och ett gränsvärde på 25 µg per kubikmeter som ska uppnås 2010 respektive 2015 .
Grenzwert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
gränsvärdet
de Ich habe deshalb im Namen der sozialistischen Fraktion akzeptiert , dass der Grenzwert für Ganzkörpervibrationen auf dem Niveau liegt , das vom Rat im Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagen wurde .
sv Jag har därför å den socialistiska gruppens vägnar accepterat att gränsvärdet för helkroppsvibrationer ligger på den nivå som rådet föreslog i den gemensamma ståndpunkten .
ein Grenzwert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ett gränsvärde
einen Grenzwert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ett gränsvärde
den Grenzwert
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gränsvärdet
Grenzwert von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
gränsvärde
Der Grenzwert wurde drastisch reduziert
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Gränsvärdet sänktes drastiskt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Grenzwert
 
(in ca. 42% aller Fälle)
limitu
de In den Texten , auf die sich Herr Booth bezieht , steht , dass ein chemisches Gemisch nicht zum Zweck der Einstufung manipuliert werden darf , um einen bestimmten Grenzwert zu unterschreiten , und das nicht zahlreiche Tierversuche durchgeführt werden dürfen , um eine Kennzeichnung zu vermeiden .
sk V textoch , o ktorých hovoril pán Booth , sa uvádza , že s chemickou zmesou sa nesmie manipulovať výlučne pre účely klasifikácie s cieľom dosiahnuť splnenie určitého limitu , t. j. že nie je dovolené vykonávať veľký počet testov na zvieratách výlučne s cieľom vyhnúť sa označovaniu .
Grenzwert
 
(in ca. 36% aller Fälle)
limit
de Die Europäische Kommission hat einen Grenzwert von 135 g/km vorgeschlagen , ein ehrgeiziger und zugleich realistischer Vorschlag .
sk Európska komisia navrhovala limit 135 g/km , čo bol ambicióznejší a rovnako realistický návrh .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Grenzwert
 
(in ca. 37% aller Fälle)
valor límite
Grenzwert
 
(in ca. 26% aller Fälle)
límite
de Der Berichterstatter schlägt jedoch vor , die Einwände zu berücksichtigen , die zur ersten Ablehnung des Berichts geführt haben , und empfiehlt , den Grenzwert für das Gewicht einer Standardpostsendung , auf die der ermäßigte Satz Anwendung finden soll , von 2 kg auf 10 kg anzuheben und das Inkrafttreten der Richtlinie auf 2007 zu verschieben .
es No obstante , el ponente propone que se tengan en cuenta las objeciones que han propiciado el rechazo inicial del informe y propone aumentar el peso límite de 2 kilogramos a 10 kilogramos para un tipo reducido aplicable a envíos normales y que la entrada en vigor de la directiva se posponga hasta 2007 .

Häufigkeit

Das Wort Grenzwert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27833. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.

27828. Bundesstaats
27829. 1316
27830. Bückeburg
27831. Yucca
27832. glich
27833. Grenzwert
27834. ärmlichen
27835. Objektes
27836. 1.400
27837. Beides
27838. Kunsthändler

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Grenzwert
  • Grenzwert für
  • Grenzwert von
  • den Grenzwert
  • Grenzwert CORPUSxMATH
  • einen Grenzwert
  • Grenzwert der
  • als Grenzwert
  • Der Grenzwert
  • ein Grenzwert
  • dem Grenzwert
  • Grenzwert einer
  • der Grenzwert CORPUSxMATH
  • der Grenzwert für
  • ein Grenzwert von
  • Grenzwert für die
  • Grenzwert einer Folge
  • den Grenzwert CORPUSxMATH

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀɛnʦˌveːɐ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Grenz-wert

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Grenzwerten
  • Grenzwertes
  • Grenzwertsatz
  • Grenzwerts
  • Grenzwertbildung
  • Grenzwertbegriff
  • Grenzwertüberschreitungen
  • Grenzwertsatzes
  • Grenzwertsätze
  • Grenzwertsätzen
  • EU-Grenzwert
  • Grenzwertüberschreitung
  • Grenzwertbegriffs
  • Grenzwertanalyse
  • Grenzwertverletzungen
  • EU-Grenzwerten
  • Grenzwertdefinition
  • Grenzwertbetrachtung
  • Grenzwertverhalten
  • Grenzwertfestlegungen
  • WHO-Grenzwert
  • Grenzwertgeber
  • Grenzwertberechnung
  • Grenzwertprozess
  • Grenzwert-Konzept
  • Grenzwertübergang
  • Grenzwertig
  • Grenzwertbetrachtungen
  • Grenzwertprozesse
  • Grenzwertschalter
  • Grenzwertprobleme
  • Grenzwertforderungen
  • CM-Grenzwert
  • Grenzwertbegriffes
  • Grenzwertprinzip
  • Euro-5-Grenzwert
  • Grenzwertregelungen
  • HMF-Grenzwert
  • BAK-Grenzwert
  • Grenzwerttheorie
  • Grenzwertfestsetzung
  • Grenzwertkommission
  • Grenzwertüberwachungsgerät
  • Grenzwertprozessen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BGW:
    • Biologischer Grenzwert

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • zu . So gibt es auch keinen klaren Grenzwert für eine pathologische CFR . Je nach Literatur
  • Hundeleber , wie elektronenmikroskopische Untersuchungen zeigten . Der Grenzwert , bei dem auch bei Hunden keinerlei Effekt
  • so kommt es zu trophischen Störungen . Dieser Grenzwert wird in der Literatur oft auch als physiologischer
  • nicht überschreiten , da dieser Wert international als Grenzwert für kreislaufmäßige Überforderung gilt . Die meisten Pausen
Mathematik
  • gehen , strebt beider Verhältnis gegen einen endlichen Grenzwert , die Flächenleistung oder spezifische Ausstrahlung des Punktes
  • . Überschreitet der Wert von CORPUSxMATH einen vorgebenen Grenzwert , dann hat man eine Änderung gefunden .
  • Summe aus einer konstanten Zahl ( nämlich ihrem Grenzwert ) und einer Nullfolge dargestellt werden . Zum
  • welchen Grenzwert sich das Landausymbol bezieht . Der Grenzwert ist aber wesentlich ; so ist beispielsweise CORPUSxMATH
Mathematik
  • bestimmen , ob und wenn ja gegen welchen Grenzwert die Folge konvergiert . Für unendliche Reihen gibt
  • so ist die Folge unbestimmt divergent . Der Grenzwert einer Folge rationaler Zahlen wird formal wie der
  • zu bestimmen , ob und falls gegen welchen Grenzwert sie konvergiert . Besonders nützlich ist hierbei das
  • wenn jede ihrer Umordnungen wieder konvergiert und denselben Grenzwert hat . Die letzte Eigenschaft braucht jedoch nicht
Mathematik
  • deren Differenz 2 beträgt ) konvergiert . Der Grenzwert CORPUSxMATH dieser Summe wird Brunsche Konstante für Primzahlzwillinge
  • in dieser hat die Folge CORPUSxMATH überhaupt keinen Grenzwert . Der Teilraum CORPUSxMATH trägt wegen CORPUSxMATH als
  • die im CORPUSxMATH konvergiert , dann liegt der Grenzwert von CORPUSxMATH ebenfalls in M. Diese Eigenschaft kann
  • Aus dem riemannschen Hebbarkeitssatz folgt , dass der Grenzwert CORPUSxMATH schon dann existiert , wenn CORPUSxMATH in
Mathematik
  • gegen CORPUSxMATH streben , oder auch gar keinen Grenzwert haben , je nachdem , wie die Folgen
  • Wie man an diesem Beispiel sieht kann der Grenzwert einer Folge gleich der angegebenen Schranke sein ,
  • besondere Einschränkung ist , wirkt sich das beim Grenzwert CORPUSxMATH wesentlich aus . So gibt es keine
  • als auch gegen CORPUSxMATH , hat also keinen Grenzwert . Auch dies zeigt , dass es nicht
Mathematik
  • die Konvergenz der Cesaro-Mittel der Folge gegen denselben Grenzwert . Gegeben sei eine Zahlenfolge CORPUSxMATH , dann
  • von Kurven , die punktweise konvergiert . Als Grenzwert erhält man die Peano-Kurve , auf der jeder
  • immer eine reelle Zahl . Hingegen kann der Grenzwert einer Cauchy-Folge rationaler Zahlen auch eine irrationale Zahl
  • , ist konvergent und konvergiert gegen den gleichen Grenzwert wie CORPUSxMATH . Dies ist genau umgekehrt zu
Mathematik
  • der Annahme der Konvergenz der Differenzenquotienten mit einem Grenzwert CORPUSxMATH existiert für jedes CORPUSxMATH ein CORPUSxMATH ,
  • Funktion CORPUSxMATH sei riemann-integrierbar . Existiert dann der Grenzwert CORPUSxMATH so nennt man CORPUSxMATH den cauchyschen Hauptwert
  • Wartezeit beträgt somit CORPUSxMATH Bildet man nun den Grenzwert CORPUSxMATH , so konvergiert der Zähler gegen CORPUSxMATH
  • konvergiert eine Folge CORPUSxMATH genau dann gegen einen Grenzwert , CORPUSxMATH , wenn CORPUSxMATH gilt . Die
Mathematik
  • ab . Zum Beispiel ist CORPUSxMATH gleich dem Grenzwert der Folge CORPUSxMATH Die Definition lässt sich nicht
  • der charakteristischen Funktion lässt sich so auch der Grenzwert der Zufallsvariable CORPUSxMATH bestimmen . In der Reihe
  • ist das Stolarsky-Mittel definiert als Dabei ist der Grenzwert über alle Paare CORPUSxMATH mit CORPUSxMATH zu bilden
  • mit der Betragsmetrik nicht vollständig , denn der Grenzwert CORPUSxMATH der harmonischen Folge CORPUSxMATH liegt nicht in
Deutschland
  • geeichten Messgerät analysiert . Sofern das Wasser den Grenzwert unterschreitet , wird es außenbords geleitet . Bei
  • wenn der Isolationswiderstand der Anlage unter einen bestimmten Grenzwert fällt . Dieser Fehlerfall wird gemeldet . Eine
  • auch Lichtschranke . Überschreitet dieses einen vorher definierten Grenzwert ( variiert je nach Behörde , Auslösung zum
  • Grenzwertüberwachung durchführt . Übersteigt der Messwert einen eingestellten Grenzwert wird ein Alarm ausgelöst ( z. B. „
Deutschland
  • während des Ziehens verfestigt , besteht ab einem Grenzwert Reißgefahr . Daher ist das Maß des Ziehens
  • oder an Wasser durch seine Anwesenheit bis zum Grenzwert belastet wird . Es findet somit eine Gewichtung
  • “ darüber in Kenntnis versetzt , dass ein Grenzwert überschritten wurde . Kein Bediener kann behaupten ,
  • gegen einen Widerstand aus , bis ein bestimmter Grenzwert überschritten wird , so dass das Organ entlang
New Jersey
  • die mit Tetrachlorethen arbeiten , für die ein Grenzwert von 0,1 mg pro Kubikmeter Raumluft gilt und
  • Cadmium auf . Laut WHO liegt der kritische Grenzwert pro Tag bei 0,01 mg pro kg Körpermasse
  • nach EN 14104 bestimmt , wobei der obere Grenzwert 0,5 Milligramm Kaliumhydroxid pro Gramm Biodiesel beträgt .
  • ist , die für lösbare nitrosierbare Amine einen Grenzwert von 0,1 Milligramm pro Kilogramm festlegt ( womit
Physik
  • der Normalwert nahe Null , und der zulässige Grenzwert wurde laut Angaben des Betreibers bei weitem nicht
  • , aber den seiner Ansicht nach völlig ungenügenden Grenzwert von 160 Dezibel bei den Rammarbeiten ( gemessen
  • oberhalb der höchsten vorkommenden Betriebsspannung sicher wieder einen Grenzwert unterschreitet . Somit wird die Teilentladungsaussetzspannung ( UTA
  • Grenzwert von 80 Dezibel . Ausgenommen von diesem Grenzwert ist das Läuten zum Gottesdienst oder zu anderen
Kriegsmarine
  • im Homologationsblatt oder im Herstellerkatalog . Bis zum Grenzwert der Original-Hubraumklasse , in die das Modell gehörte
  • der Raumkonzeption heran , bis er an einem Grenzwert des Wahrnehmbaren und der Immaterialität anlangte , der
  • weiteren Test lag der Hämoglobinwert wieder unter dem Grenzwert , so dass sie an den Olympischen Spielen
  • er seine Arbeit über den von ihm entdeckten Grenzwert fortsetzen und zum Abschluss bringen . 1983 erhielt
Kanada
  • 600 mg/l angetroffen , die erheblich über dem Grenzwert der World Health Organization ( WHO ) von
  • Laut dem Codex Alimentarius Standard 118-1981 beträgt der Grenzwert für glutenfreie Produkte 20 ppm ( = 20
  • ( 100 mg/kg ) nicht überschreiten . Dieser Grenzwert gilt in der ganzen Europäischen Union . Seit
  • Eurocontrol und das Vulkanasche-Zentrum in London haben als Grenzwert 4 mg Asche/Liter . Dies und der Ausbruch
Badminton
  • Trinkwasser Tokios geringe Mengen von radioaktivem Iod ( Grenzwert : 300 Bq/l ) festgestellt . Am 20
  • radioaktive Abfälle erprobten Schachtanlage Asse deutlich über dem Grenzwert liegende Konzentrationen von Cäsium 137 fest . Klagenfurt
  • Formaldehyd in Mengen , die über dem zulässigen Grenzwert laut TA-Luft liegen . Der Ausstoss von Kohlenwasserstoffen
  • . Das ist der Grund für den hohen Grenzwert bei Muscheln , die Blei anreichern ( Bioakkumulation
Florida
  • <
  • J/m
  • Messzeit
  • Schädigungsart
  • Photochemisch
  • . Erst bei Z > 130 sollte der Grenzwert 49 erreicht werden . Nach neueren Erkenntnissen ist
  • sind seit langem nicht mehr im Einsatz ( Grenzwert : Summe < 100ppm ; AP89/1 ) .
  • der Tabelle mit „ < “ neben dem Grenzwert aufgeführt . Am Standort Duisburg-Walsum wurde 1928 eine
  • der Tabelle mit „ < “ neben dem Grenzwert aufgeführt . Das PRTR 2010 ( über das
Minnesota
  • Retikulozyten-Wert hatte mit 3,06 Prozent weit über dem Grenzwert von 2,4 gelegen , ähnlich hoch wie bei
  • gering , denn bis vor kurzem war der Grenzwert 3,5 % bzw . 4,5 % , d.h.
  • etwa 7,5 und je nach Definition einem oberen Grenzwert zwischen etwa 40 und 60 Prozent der Sonnenmasse
  • 0,1 W/kg , die weit unter dem empfohlenen Grenzwert von 2 W/kg für spezifische mittlere Absorptionsraten (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK