Häufigste Wörter

beziehe

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-zie-he

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
beziehe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • Имам
  • имам
de Ich beziehe mich da vor allem auf Absatz 24 , in dem über die Kontrollsysteme gesprochen wird .
bg Имам предвид по-специално параграф 24 , който разглежда системите за контрол .
beziehe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • имам предвид
  • Имам предвид
beziehe mich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • имам предвид
  • Имам предвид
Ich beziehe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Имам
Ich beziehe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Имам предвид
Ich beziehe mich
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Имам предвид
  • имам предвид
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Имам
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Какво имам предвид
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какво имам предвид ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
beziehe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
henviser
de Dabei beziehe ich mich insbesondere auf die Einführung obligatorischer Inspektionen von Produktionsstätten in Drittländern , in denen Wirkstoffe hergestellt werden .
da Jeg henviser især til indførelsen af obligatoriske inspektioner af produktionssteder i tredje lande , hvor der fremstilles aktive bestanddele .
beziehe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tænker
de Ich beziehe die Regierungschefin aus Deutschland da mit ein .
da Og her tænker jeg også på den tyske kansler .
beziehe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jeg henviser
beziehe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
refererer
de Ich beziehe mich auf die drastischen Preissenkungen beim Roaming für Telefonanrufe und den Internetzugang .
da Jeg refererer her til de markant lavere priser for samtaleroaming og internetadgang .
beziehe mich
 
(in ca. 41% aller Fälle)
henviser
Ich beziehe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Jeg
beziehe mich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tænker
Ich beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jeg henviser
Ich beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jeg tænker
Ich beziehe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Her
Ich beziehe mich
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jeg henviser
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jeg
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jeg tænker
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
henviser
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jeg taler
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tænker
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Her tænker jeg
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Englisch
beziehe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
referring
de Man wird sich auch einer außerordentlich wichtigen Frage zuwenden , und hier beziehe ich mich auf das , worauf Herr Linkohr neben anderen , so auch Frau McNally , hingewiesen hat , nämlich das Problem der Symmetrie , das durch die gegenwärtige Lage der Teilliberalisierung entstanden ist .
en It will also address an extremely important issue , and here I am referring to what Mr Linkohr , amongst others , has pointed out , as has Mrs McNally , namely the problem of symmetry created by the current situation of partial liberalisation .
beziehe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
refer
de Im Bericht , auf den ich mich beziehe , legt Herr Böge den Schwerpunkt darauf , die Legislaturperiode des Parlaments an die Geltungsdauer des Finanzrahmens anzupassen .
en In the report I refer to , Mr Böge poses the key question of adapting the parliamentary term to the period of the Financial Perspective .
beziehe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
am referring
beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I refer
beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
I am referring
beziehe mich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
I refer
Ich beziehe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
I
Ich beziehe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
I refer
Ich beziehe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
I am
beziehe mich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
am referring
beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
I am referring
Ich beziehe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
I am referring
beziehe mich auf
 
(in ca. 41% aller Fälle)
I refer to
Ich beziehe mich
 
(in ca. 37% aller Fälle)
I refer
Ich beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
I am referring
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
I
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
am referring
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
I refer to
Ich beziehe mich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
I am
Ich beziehe mich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
I am referring to
Ich beziehe mich hier
 
(in ca. 48% aller Fälle)
I refer
Deutsch Häufigkeit Estnisch
beziehe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • viitan
  • Viitan
de Ich beziehe mich hier auf einen Artikel , der vorletzten Montag in der Financial Times erschien und besagt , dass die Marktwirtschaft kein Dschungel sein sollte .
et Ma viitan üle-eelmisel esmaspäeval avaldatud Financial Timesi artiklile , mille sisuks oli , et turumajandus ei tohi olla džungel .
beziehe mich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • viitan
  • Viitan
Ich beziehe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Viitan
beziehe mich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ma viitan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Viitan
  • viitan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ma viitan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pean
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ma pean silmas
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ma
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mina viitan sellele
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mida ma silmas pean ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
beziehe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Viittaan
  • viittaan
de Ich beziehe mich auf Änderungsantrag Nr . 1486 des sogenannten " Libertad " - Gesetzes , das am 6 . Mai infolge der Einigung zwischen den Vertretern Clintons und Leon Brittans vom außenpolitischen Ausschuß des amerikanischen Kongresses verabschiedet worden ist .
fi Viittaan niin sanotun " Libertad " - lain ( vapauslaki ) tarkistukseen 1486 , josta Yhdysvaltojen kongressin ulkoasiainvaliokunta äänesti viime toukokuun 6 . päivänä , suhteessa Clintonin ja Leon Brittanin edustajien välillä solmittuun sopimukseen .
beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Tarkoitan
  • tarkoitan
de Hier beziehe ich mich auf die Frage von Sozial - und Umweltstandards .
fi Tarkoitan sosiaaliturvan ja ympäristönsuojelun tasoa .
beziehe mich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • viittaan
  • Viittaan
Ich beziehe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Viittaan
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Arvoisa puhemies
ich beziehe mich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
viittaan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Viittaan
  • viittaan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tarkoitan
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Viittaan erityisesti
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä tarkoitan tällä ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
beziehe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
réfère
de Ich beziehe mich hier auf die Fähigkeit vieler Mitgliedstaaten , die europäische Richtlinie zu umgehen , die eine Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten in sehr empfindlichen Gebieten des europäischen Ökosystems , wie in diesem Fall in den Alpen oder wie es auch in den spanischen Pyrenäen der Fall sein könnte , vorschreibt .
fr Je me réfère à la capacité de nombreux États membres de contourner la directive européenne exigeant une évaluation des incidences sur l'environnement pour des projets publics ou privés dans des zones très sensibles de l'écosystème européen , telles que les Alpes dans le cas présent , ou les Pyrénées en Espagne .
beziehe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fais
de Ich ersuche daher die Kommission , einen Vorschlag zur Anwendung von Artikel 13 auch außerhalb des Arbeitsbereichs vorzulegen und endlich jene Staaten , die dies noch nicht tun , zu dessen Anwendung zu zwingen : Ich beziehe mich dabei insbesondere auf Italien und hoffe , die Regierung Berlusconi möge meine Ausführungen hören und die behindertenfeindlichen Gesetze aufheben , die in Italien und leider auch in anderen Teilen der Union existieren .
fr Je demande par conséquent à la Commission de présenter une proposition d'appliquer l'article 13 également en dehors du cadre professionnel , et de contraindre les États qui ne le font pas encore à l'appliquer : je fais référence en particulier à l'Italie et j' espère que le gouvernement Berlusconi écoutera ce que je dis et abrogera les lois préjudiciables aux handicapés qui existent actuellement en Italie , comme dans d'autres parties de l'Europe , malheureusement .
beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
me réfère
beziehe mich
 
(in ca. 61% aller Fälle)
me réfère
Ich beziehe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Je
Ich beziehe mich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Je fais
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Je
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
me réfère
Ich beziehe mich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Je fais référence
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Je me réfère
Deutsch Häufigkeit Griechisch
beziehe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Αναφέρομαι
  • αναφέρομαι
de Ich beziehe mich vor allem auf die Gefahr , die darin besteht , dass medizinische Informationen zum Zwecke verdeckter Werbung missbräuchlich verwendet werden .
el Αναφέρομαι , πρωτίστως , στον κίνδυνο να μετατραπεί η ενημέρωση για τα φάρμακα σε συγκαλυμμένη διαφήμιση .
beziehe mich
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • αναφέρομαι
  • Αναφέρομαι
Ich beziehe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Αναφέρομαι
ich beziehe mich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
αναφέρομαι
Ich beziehe mich
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Αναφέρομαι
  • αναφέρομαι
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εγώ αναφέρομαι σε αυτό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
beziehe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
riferisco
de Ich beziehe mich insbesondere auf Abschnitt 20 , in dem empfohlen wird , daß die vollständige oder partielle Ersetzung " physischer " Investitionen durch die Bereitstellung angemessener Telekommunikationsdienste zur Verringerung von Investitionskosten und Umweltbelastungen planmäßig bei der Evaluierung von mit Hilfe der Strukturfonds finanzierten Investitionen berücksichtigt werden soll . Ferner soll dies ein wesentlicher Teil der nationalen Programme werden , die im Rahmen dieser Fonds vorgelegt werden .
it Mi riferisco in modo particolare al paragrafo 20 che raccomanda che la sostituzione totale o parziale degli investimenti " fisici » mediante la fornitura di adeguati servizi di telecomunicazione che consentono di minimizzare i costi dell ' investimento e le ripercussioni sull ' ambiente sia sistematicamente inclusa nel processo di valutazione degli investimenti finanziati dai Fondi Strutturali e costituisca un elemento sostanziale dei programmi nazionali presentati nel quadro di detti Fondi .
beziehe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Mi riferisco
  • mi riferisco
beziehe mich
 
(in ca. 59% aller Fälle)
riferisco
Ich beziehe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mi
beziehe mich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • mi riferisco
  • Mi riferisco
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mi riferisco
Ich beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mi riferisco in
Ich beziehe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
ich beziehe mich
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mi riferisco
Ich beziehe mich
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Mi riferisco
  • mi riferisco
Ich beziehe mich
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Mi
Ich beziehe mich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
riferisco
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Io mi riferisco a quello
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A cosa mi riferisco ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
beziehe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
runāju
de Bezüglich eines Punktes denke ich , dass die Kommission ein klareres und konsistenteres Verhalten von Minsk fordern könnte : Ich beziehe mich auf die Lage Zehntausender Kinder , die einige Monate bei europäischen Familien verbringen .
lv Es uzskatu , ka vienā jautājumā Komisija varētu pieprasīt no Minskas skaidrāku un konsekventāku izturēšanos . Es runāju par desmitiem tūkstošu bērnu , kuri dažus mēnešus pavada Eiropas ģimenēs .
beziehe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
atsaucos
de schriftlich . - ( EN ) Ich beziehe mich auf meinen Standpunkt bezüglich der Festsetzung klarer gemeinsamer Kriterien für Zuschüsse , die direkt im Rahmen der GAP gewährt werden .
lv rakstiski . - Es atsaucos uz savu nostāju par kopēju kritēriju izstrādi attiecībā uz grantu shēmām , kuras izveidotas KLP ietvaros .
beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
runāju par
beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
atsaucos uz
Ich beziehe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Es
beziehe mich
 
(in ca. 42% aller Fälle)
atsaucos uz
Ich beziehe mich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Es
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Es runāju
Ich beziehe mich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Es runāju par
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
runāju par
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko es ar to domāju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
beziehe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • kalbu
  • Kalbu
de In diesem Zusammenhang schreiben die überarbeiteten Vorschriften über elektronische Kommunikation - ich beziehe mich hier insbesondere auf Artikel 27a der Universaldienstrichtlinie - den Mitgliedstaaten vor , jede Anstrengung zu unternehmen , um sicherzustellen , dass die Bürgerinnen und Bürger Zugang zu dem Telekommunikationsdienst haben , der eine Notfallrufnummer anbietet , um Fälle von vermissten Kindern zu melden .
lt Šiuo klausimu pagal peržiūrėtas telekomunikacijų taisykles - čia visų pirma kalbu apie Universaliųjų paslaugų direktyvos 27 straipsnio a dalį - reikalaujama , jog valstybės narės dėtų visas pastangas , kad piliečiai galėtų susisiekti su karštosios linijos tarnyba ir pranešti apie dingusius vaikus .
beziehe mich
 
(in ca. 48% aller Fälle)
turiu omenyje
Ich beziehe mich
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Kalbu apie
  • kalbu apie
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš kalbu apie šį
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ką aš turiu omenyje ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
beziehe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
verwijs
de Ich beziehe mich dabei auf Artikel 139 Absatz 6 der Geschäftsordnung , in dem festgehalten ist , dass Änderungsanträge entsprechend verteilt und übersetzt werden müssen .
nl Ik verwijs naar artikel 139 , lid 6 , van het Reglement , waarin is neergelegd dat amendementen moeten worden rondgedeeld en vertaald .
beziehe mich
 
(in ca. 51% aller Fälle)
verwijs
Ich beziehe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ik
Ich beziehe mich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ik
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ik doel
Ich beziehe mich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ik verwijs
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Wat bedoel ik hiermee ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
beziehe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
myśli
de Ich beziehe mich dabei insbesondere auf die Dämme , die Eisenbahnlinien , die Abwassersysteme , die Stromnetze , die Telekommunikationsnetze und das gesamte System der Klein - und Mittelbetriebe , insbesondere im maritimen Sektor , im Aquakultur-Sektor und im landwirtschaftlichen Sektor , da 45 000 Hektar von Salzwasser überschwemmt wurden , weil diese Überschwemmung aus dem Meer kam .
pl Mam tu na myśli przede wszystkim zapory , linie kolejowe , sieci kanalizacyjne , telekomunikacyjne oraz cały system małych i średnich przedsiębiorstw , zwłaszcza w sektorze morskim , akwakultury oraz w rolnym , w którym 45 tysięcy hektarów znalazło się pod słoną wodą , gdyż powódź miała swoje źródło w morzu .
beziehe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Odnoszę
de In diesem Falle beziehe ich mich insbesondere auf Verletzungen des geistigen Eigentums bei den digitalen Medien und dem Internet , bei denen ein klarer Unterschied gemacht werden müsste bezüglich der Behandlung von Piraterie in großem Stil zu kommerziellen Zwecken und von einzelnen , beiläufigen Fällen geistigen Betrugs .
pl Odnoszę się tu w szczególności do przypadków naruszenia własności intelektualnej w mediach cyfrowych i w Internecie , gdzie powinna istnieć wyraźna różnica , pod względem traktowania , między piractwem na szeroką skalę na użytek handlowy a odosobnionymi , losowymi przypadkami nadużycia własności intelektualnej .
beziehe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mówię
de Ich beziehe mich auf Europol , das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen , Eurojust und Frontex .
pl Mówię tu o Europolu , Europejskim Urzędzie Wsparcia w zakresie Polityki Azylowej , Eurojust i Frontex .
beziehe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tu
de Deshalb habe ich mit vollstem Vertrauen für den Bericht gestimmt , da wir , und hier beziehe ich mich speziell auf die neuen EU-Mitgliedstaaten , die Programme entwickeln müssen , die für diese Zwecke entworfen worden sind .
pl Dlatego w głosowaniu wyraziłam przekonanie o całkowitej pewności tego programu , ponieważ musimy opracowywać programy ukierunkowane na takie cele i tu zwracam się w szczególności do nowych państw członkowskich UE .
beziehe mich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
na myśli
Ich beziehe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Odnoszę
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mówię
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mam
Ich beziehe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Mam tu
Ich beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Odnoszę się
Ich beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mówię
Ich beziehe mich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mam
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na myśli
Ich beziehe mich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mam tu
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Chodzi mi
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Do czego się odnoszę ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
beziehe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Refiro-me
  • refiro-me
de Ich beziehe mich auf die Haushaltslinie 15 03 01 02 – Programm LEONARDO DA VINCI – , wo der Betrag unter Verpflichtungsermächtigungen auf 205 366 880 Euro abzuändern ist .
pt Refiro-me à rubrica orçamental 15 03 01 02 – Programa Leonardo da Vinci , na qual é preciso alterar o montante a inscrever em autorizações para 205 366 880 euros .
ich beziehe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
refiro-me
beziehe mich
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • refiro-me
  • Refiro-me
Ich beziehe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Refiro-me
Ich beziehe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Presidente
ich beziehe mich
 
(in ca. 83% aller Fälle)
refiro-me
Ich beziehe mich
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Refiro-me
Ich beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Refiro-me à
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Refiro-me ao
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
beziehe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
refer
de Ich beziehe mich neben vielen weiteren Möglichkeiten auf die Notwendigkeit zur Modifizierung der Sanktionen , nicht zuletzt , wenn diese im Zusammenhang mit Verstößen stehen , die dem Landwirt nicht anzulasten sind , die Notwendigkeit zur Vereinfachung des Anwendungsverfahrens und auf die Notwendigkeit von Änderungen bei der Tierkennzeichnung .
ro refer , printre multe alte posibilități , la necesitatea de modificare a sancțiunilor , nu în ultimul rând atunci când acestea se referă la încălcări care nu îi pot fi imputate agricultorului , la simplificarea procesului de aplicare și la schimbările intervenite în ceea ce privește identificarea animalelor .
beziehe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Mă refer
  • mă refer
beziehe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Ich beziehe mich neben vielen weiteren Möglichkeiten auf die Notwendigkeit zur Modifizierung der Sanktionen , nicht zuletzt , wenn diese im Zusammenhang mit Verstößen stehen , die dem Landwirt nicht anzulasten sind , die Notwendigkeit zur Vereinfachung des Anwendungsverfahrens und auf die Notwendigkeit von Änderungen bei der Tierkennzeichnung .
ro Mă refer , printre multe alte posibilități , la necesitatea de modificare a sancțiunilor , nu în ultimul rând atunci când acestea se referă la încălcări care nu îi pot fi imputate agricultorului , la simplificarea procesului de aplicare și la schimbările intervenite în ceea ce privește identificarea animalelor .
beziehe mich
 
(in ca. 60% aller Fälle)
refer
Ich beziehe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ich beziehe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Mă refer
beziehe mich
 
(in ca. 17% aller Fälle)
refer la
beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • mă refer
  • Mă refer
beziehe mich hier
 
(in ca. 76% aller Fälle)
refer
beziehe mich auf
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mă refer la
Ich beziehe mich
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Mă refer
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
refer
Ich beziehe mich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mă refer la
Ich beziehe mich
 
(in ca. 2% aller Fälle)
refer la
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La ce fac referire
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La ce fac referire ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
beziehe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hänvisar
de Frau Präsidentin , ich beziehe mich auf Seite 1 des Protokolls der Sitzung vom Vortag .
sv Fru ordförande , jag hänvisar till sidan 1 i gårdagens protokoll .
Ich beziehe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Jag
Ich beziehe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Jag tänker
beziehe mich auf
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Jag hänvisar till
Ich beziehe mich
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Jag
Ich beziehe mich
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Jag syftar
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jag tänker
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jag hänvisar
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jag avser
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Jag talar
Ich beziehe mich auf
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Jag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
beziehe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mysli
de Ich beziehe mich da vor allem auf Absatz 24 , in dem über die Kontrollsysteme gesprochen wird .
sk Mám na mysli najmä odsek 24 , v ktorom sa hovorí o systémoch kontroly .
beziehe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Hovorím
  • hovorím
de Ich beziehe mich auch auf eine gerechtere Verteilung der Gelder der Gemeinsamen Agrarpolitik unter europäischen Landwirten und darauf , dass eine Mittelausstattung nötig ist , mit der Lebensmittelfragen und regionale Fragen aber auch die Verwaltung natürlicher Ressourcen in der Europäischen Union angegangen werden können .
sk Hovorím aj o spravodlivejšom rozdelení peňazí na spoločnú poľnohospodársku politiku medzi európskych poľnohospodárov a o nutnosti mať rozpočet , ktorý dokáže riešiť potravinové a regionálne problémy , ale aj riadenie prírodných zdrojov v Európskej únii .
beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na mysli
beziehe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odvolávam
de Ich beziehe mich auf diesen .
sk Ja sa odvolávam na tento článok .
Worauf beziehe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
narážam
beziehe mich
 
(in ca. 40% aller Fälle)
na mysli
Ich beziehe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mám
Ich beziehe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mám na
Ich beziehe mich
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mám
Ich beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mám na mysli
Ich beziehe mich
 
(in ca. 12% aller Fälle)
na mysli
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mám na
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hovorím
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Hovorím o
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Ich beziehe mich
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na čo narážam
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Na čo narážam ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
beziehe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Sklicujem
  • sklicujem
de Ich beziehe mich auf die Diskussion über die wirtschaftspolitische Steuerung und die Diskussion über die Schuldenkrise in der Europäischen Union .
sl Sklicujem se na razpravo o upravljanju gospodarstva in na razpravo o dolžniški krizi v Evropski uniji .
beziehe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mislih
de Ich beziehe mich da vor allem auf Absatz 24 , in dem über die Kontrollsysteme gesprochen wird .
sl V mislih imam zlasti odstavek 24 , ki govori o nadzornih sistemih .
beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Govorim
  • govorim
de Ich beziehe mich hier auf den Dialog zwischen dem Europäischen Parlament , seinem Unterausschuss Menschenrechte und dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen , der Gesellschaft und den in ihnen vorhandenen Gruppen .
sl Govorim o dialogu med Evropskim parlamentom , njegovim pododborom za človekove pravice in Svetom ZN za človekove pravice , družbo ter skupinami , ki delujejo v tem okviru .
Ich beziehe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • V
  • v
Ich beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ki
Ich beziehe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Ich beziehe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
V mislih
Ich beziehe mich
 
(in ca. 15% aller Fälle)
V
Ich beziehe mich
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Sklicujem se
Ich beziehe mich
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mislih
Ich beziehe mich
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Govorim o
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O čem govorim
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sklicujem se na ta člen
Deutsch Häufigkeit Spanisch
beziehe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
refiero
de Ich beziehe mich ferner auf Maßnahmen , durch die der Anwendung des Verfahrens der sogenannten obligatorischen Auskünfte im Bereich der Ursprungsregeln stärkere Impulse verliehen werden sollen .
es Me refiero asimismo a las medidas para dar mayor impulso a los procedimientos de información obligatoria en materia de procedencia .
beziehe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Me refiero
  • me refiero
beziehe mich
 
(in ca. 52% aller Fälle)
refiero
Ich beziehe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Me
beziehe mich
 
(in ca. 19% aller Fälle)
me refiero
Ich beziehe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Me refiero
Ich beziehe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
ich beziehe mich
 
(in ca. 85% aller Fälle)
me refiero
Ich beziehe mich
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Me refiero
  • me refiero
Ich beziehe mich
 
(in ca. 10% aller Fälle)
refiero
Ich beziehe mich
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Me
Ich beziehe mich
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Me refiero a
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
beziehe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mysli
de Ich beziehe mich nicht einfach auf die unmittelbare Krise , die durch das Versagen des Banksystems ausgelöst wurde , oder den zusätzlichen Druck , der nun durch die Transportnotfälle geschaffen wird .
cs Nemám na mysli pouze okamžitou krizi vzešlou z úpadku bankovního systému , či velký tlak spojený s nynějším stavem dopravní nouze .
Ich beziehe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Mám
Ich beziehe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Mám na
Ich beziehe mich
 
(in ca. 27% aller Fälle)
na mysli
Ich beziehe mich
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Mám
Ich beziehe mich
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mám na
Ich beziehe mich
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mám na mysli
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na co narážím
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Na co narážím ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
beziehe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
utalok
de Dieses System muss die Möglichkeit der Ausstellung von Herstellerbescheinigungen durch die Erzeuger selbst , die Verringerung von Inspektionsquoten auf Werte unterhalb der gegenwärtig geltenden sowie die Angelegenheit der Nachverfolgbarkeit des Fleisches von Schafen und Ziegen umfassen . Ich beziehe mich insbesondere auf den Vorschlag für eine Herdenkennzeichnung von Viehbeständen .
hu Ennek a rendszernek magában kell foglalnia az öntanúsítás lehetőségét , az ellenőrzési kvótáknak a jelenleginél alacsonyabb értékre történő csökkentését , valamint a juh - és kecskehús nyomon követhetőségének kérdését ; itt konkrétan az állatállományok állományazonosítójára vonatkozó javaslatra utalok .
beziehe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gondolok
de Ich beziehe mich dabei auf die Formulierung und die Position , dass die EU " alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen kann , um Verbreitungsprogramme , die ernsthafte Probleme verursachen , vorzubeugen , sie zu verhindern , zu stoppen und , wenn möglich , unmöglich machen sollte ” .
hu Arra a kifejezésre és nézőpontra gondolok , hogy az EU bevethet " bármilyen rendelkezésére álló eszközt , hogy megelőzze , megakadályozza , megállítsa , és ahol lehetséges , megszüntesse azokat a proliferációs programokat , amelyek komoly problémákat okoznak ” .
beziehe mich
 
(in ca. 39% aller Fälle)
gondolok
Ich beziehe mich
 
(in ca. 56% aller Fälle)
utalok
Ich beziehe mich
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • gondolok
  • Gondolok
Worauf beziehe ich mich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mire utalok ezzel
Ich beziehe mich auf diesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Én erre utalok
Worauf beziehe ich mich ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mire utalok ezzel ?

Häufigkeit

Das Wort beziehe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 90157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.44 mal vor.

90152. Herrenmannschaften
90153. drittem
90154. Trindade
90155. Maschinist
90156. Leichenhaus
90157. beziehe
90158. Kormoran
90159. abweisend
90160. Westgrat
90161. genauerer
90162. gesiegt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beziehe sich
  • beziehe sich auf
  • beziehe sich auf die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈʦiːə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-zie-he

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • einbeziehe
  • miteinbeziehe
  • bezieheungsweise

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , die sich auf bekannte Werte und Meinungen beziehe , die den Menschen helfen bzw . sie
  • nicht direkt auf diesen Raum der politischen Institutionen beziehe , werde ausgeblendet . Das Geschlecht werde in
  • mit diesen Büchern auf die aktuelle wirtschaftliche Situation beziehe . Ein häufig dafür herangezogener Beweis ist das
  • Selbst . Die Frage nach dem eigenen Selbst beziehe sich nicht auf die Natur des Menschen ,
Philosophie
  • der Falknerei mit dem Argument relativiert , Aristoteles beziehe sein Wissen auf diesem Gebiet wohl kaum aus
  • Während er Interessen und Interaktion nicht berücksichtige , beziehe er jedoch soziale Institutionen mit ein . William
  • Nolte erkläre die hier vorhandenen Unterschiede nicht und beziehe Betrachtungen , die bei faschistischen Bewegungen möglicherweise eine
  • politischer Mythos eben nicht allein auf historische Ereignisse beziehe . Der Begriff Geschichtspolitik sei deshalb weitaus enger
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK