Instanz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Instanzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-s-tanz |
Nominativ |
die Instanz |
die Instanzen |
---|---|---|
Dativ |
der Instanz |
der Instanzen |
Genitiv |
der Instanz |
den Instanzen |
Akkusativ |
die Instanz |
die Instanzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (3)
- Finnisch (16)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
инстанция
Eine Entscheidung des Medienrates , die von diesem als Behörde erster Instanz gefasst wird , kann nicht durch ein Verwaltungsverfahren angefochten werden .
Решение , което медийният съвет приема в качеството си на орган от първата инстанция , не може да бъде обжалвано по административен ред .
|
erster Instanz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Първоинстанционния съд
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mithin besteht keine rechtliche Grundlage für die unterbreiteten Vorschläge , insbesondere nicht unter den Bedingungen , die im Parlamentsausschuss angenommen wurden , mit denen die Rolle der Kommission als letzte Instanz gestärkt wird .
Der er derfor ikke noget retsgrundlag til at foreslå det , som man gør , især ikke i udvalgets formulering , der styrker Kommissionens rolle som øverste instans .
|
Instanz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Første Instans
|
Instanz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
instans .
|
Instanz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Retten i Første Instans
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Darüber hinaus muß man auch überlegen , ob es denn richtig ist - und wir hatten gerade Fälle , in denen Abgeordnete oder auch Fraktionen gegen das Europäische Parlament geklagt haben - , daß für solche Fragen das Gericht Erster Instanz zuständig ist , obwohl eigentlich Verfassungsfragen berührt sind und diese Dinge logischerweise eigentlich vor den Gerichtshof gehören und weniger vor das Gericht Erster Instanz .
In addition , we must consider whether it is right and proper - and we have already had cases in which MEPs , not to mention groups , lodged a complaint against the European Parliament - for the Court of First Instance to be responsible for such cases , when in fact matters of a constitutional nature are affected and it makes more sense for such matters to be brought before the Court of Justice than before the Court of First Instance .
|
erster Instanz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
erster Instanz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
of First Instance
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Court of First Instance
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of First Instance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
esimese astme
|
Instanz |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
astme
Ich habe meine Unterlagen beim Gericht erster Instanz hinterlegt und beabsichtige daher , hart vor Gericht zu kämpfen .
Olen esitanud oma dokumendid esimese astme kohtusse , seega kavatsen väga jõuliselt võidelda .
|
erster Instanz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
esimese astme
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oikeusasteen
In Bezug auf das Gerichtssystem empfiehlt der Rechtsausschuss eine Gerichtsbarkeit erster Instanz auf nationaler Ebene , um auf nationale Gerichte mit Erfahrung in Fragen des Patentsrechts als Gerichte für Gemeinschaftspatentenverfahren zurückgreifen zu können , während Entscheidungen zweiter Instanz dem Gemeinschaftsgericht für geistiges Eigentum obliegen sollen .
Oikeusjärjestelmän osalta oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta ehdottaa ensimmäisen oikeusasteen oikeudenkäyntiä kansallisella tasolla , jotta voitaisiin käyttää sellaisia kansallisia tuomioistuimia , joilla on kokemusta patentteihin liittyvistä riita-asioista , kuten yhteisöpatenttituomioistuimilla on , kun taas toisen oikeusasteen päätöksenteko kuuluisi Euroopan immateriaalioikeuslautakunnalle .
|
Instanz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen
|
Instanz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tuomioistuin
Natürlich ist der Gerichtshof die höchste Instanz für die Auslegung des Rechts der Europäischen Union , und es gibt jetzt niemanden , der diese Institution schwächen will .
On selvää , että tuomioistuin on korkein Euroopan unionin lainsäädäntöä tulkitseva elin ja että kukaan täällä ei halua heikentää kyseistä laitosta .
|
Instanz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
|
erster Instanz |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
|
erster Instanz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ensimmäisen asteen
|
erster Instanz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oikeusasteen
|
Gerichts erster Instanz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ensimmäisen asteen tuomioistuin
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ensimmäisen asteen tuomioistuin
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oikeusasteen
|
des Gerichts erster Instanz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
instance
Wir haben in diesem Jahr für Afghanistan viel zur Verfügung stellen müssen . Es ist auch ganz wichtig , dass diese Menschen Europa nicht nur erleben als Instanz , die kommt , um Menschen zu strafen , sondern auch als Instanz , die kommt , um beim Aufbau zu helfen .
Nous avons dû débloquer beaucoup d'argent cette année pour l'Afghanistan . Il est également très important que ces gens ne voient pas l'Europe uniquement comme instance punissante , mais bien aussi comme instance qui aide à la reconstruction .
|
Instanz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
première instance
|
erster Instanz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
première instance
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tribunal de première instance
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tribunal de première instance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
Ich habe meine Unterlagen beim Gericht erster Instanz hinterlegt und beabsichtige daher , hart vor Gericht zu kämpfen .
Κατέθεσα τα χαρτιά μου στο Πρωτοδικείο και , ως εκ τούτου , σκοπεύω να αγωνιστώ υπέρ μιας πολύ δυνατής υπόθεσης .
|
Instanz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείου
Zur Reform des Gerichtshofs muß der Vertrag geändert werden , so daß die Satzung und die Verfahrensordnung des Gerichtshofs und des Gerichts Erster Instanz wirksam werden .
Για να πραγματοποιηθεί η μεταρρύθμιση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου θα πρέπει να τροποποιηθεί η Συνθήκη , ώστε το καθεστώς και ο κανονισμός του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου να καταστούν λειτουργικά .
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
istanza
Wir werden sozusagen als die höchste Instanz angesehen , frei nach dem Motto , ich , der Petent , habe mich bei meiner Gemeinde beschwert , dann bin ich zum Regionalverband gegangen und dann habe ich mich an den nationalen Petitionsausschuß gewandt .
Veniamo , per così dire , considerati la massima istanza e ciò traendo libera ispirazione dall ' idea secondo cui la persona che presenta una petizione l'ha dapprima indirizzata al comune di competenza , poi si è rivolta all ' ente regionale e infine al comitato nazionale per le petizioni .
|
Instanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
primo grado
|
Instanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
zweiter Instanz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
seconda istanza
|
erster Instanz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
primo grado
|
erster Instanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
erster Instanz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prima istanza
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tribunale di primo grado
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
instances
Nach dem Urteil des Gerichts der ersten Instanz von 2004 , in dem entschieden wurde , dass eine Nichtverpflichtung von AICs über 65 Jahren eine Diskriminierung darstellt , ist die Anwendung dieser Vorschrift von den Institutionen ausgesetzt worden .
Saskaņā ar Pirmās instances 2004 . gada lēmumu , kas noteica , ka liegt darba iespēju līgumtulkiem , kas ir vēcāki par 65 gadiem , ir uzskatāms par noteikumu pārkāpumu , attiecīgās institūcijas šo noteikumu atcēla .
|
Instanz |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pirmās instances
|
Erster Instanz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Pirmās instances
|
erster Instanz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
instances
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
instancijos
Die Rolle der EZB als letzte Instanz sowohl für die Liquiditätssicherung als auch für die Marktgestaltung wurde in dem Bericht hervorgehoben ; ich teile diese Ansicht .
Pranešime pabrėžiamas ECB kaip paskutinės instancijos vaidmuo užtikrinant stabilumą , ir aš taip pat laikausi šios nuomonės .
|
Instanz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
instancijos teismo
|
erster Instanz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
instancijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
instantie
Die internationale Gemeinschaft darf dies keinesfalls dulden und muß dagegen vor Ort koordiniert unter der Leitung der für die öffentliche Sicherheit hauptverantwortlichen Instanz , nämlich der KFOR , entschlossen Stellung beziehen .
De internationale gemeenschap dient deze onder geen beding te dulden en daartegen onder leiding van de eerst verantwoordelijke instantie voor de publieke veiligheid , KFOR , ter plaatse gecoördineerd resoluut stelling te nemen .
|
Instanz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Gerecht
Das Gericht erster Instanz hat mit einem enormen Arbeitsrückstand zu kämpfen , und es steht zu erwarten , daß die Arbeitsbelastung weiter zunehmen wird , wenn Einsprüche zu Entscheidungen über Gemeinschaftsmarken auf uns einstürmen werden .
Het Gerecht van eerste aanleg wordt op dit ogenblik met een grote hoeveelheid zaken geconfronteerd . Als de klachten tegen beslissingen inzake het Gemeenschapsmerk beginnen binnen te komen , zal dat aantal naar verwachting nog toenemen .
|
Instanz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aanleg
Das Gericht erster Instanz hat mit einem enormen Arbeitsrückstand zu kämpfen , und es steht zu erwarten , daß die Arbeitsbelastung weiter zunehmen wird , wenn Einsprüche zu Entscheidungen über Gemeinschaftsmarken auf uns einstürmen werden .
Het Gerecht van eerste aanleg wordt op dit ogenblik met een grote hoeveelheid zaken geconfronteerd . Als de klachten tegen beslissingen inzake het Gemeenschapsmerk beginnen binnen te komen , zal dat aantal naar verwachting nog toenemen .
|
erster Instanz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eerste aanleg
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gerecht van eerste aanleg
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Gerecht van eerste aanleg
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Instanz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
instancji
Vergessen wir nicht , dass dies nur ein Gerichtshof der letzten Instanz ist , das heißt , die primäre Verantwortung liegt bei den Staaten selbst .
Nie zapominajmy , że jest to sąd ostatniej instancji , zatem pierwotna odpowiedzialność spoczywa na samych państwach .
|
Instanz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sąd Pierwszej Instancji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Es ist übrigens bemerkenswert , daß die Kommission eine Reihe der vom Rat übernommenen Änderungen in erster Instanz nicht unterstützen wollte . Wie dem auch sei , der jetzt vorliegende Gemeinsame Standpunkt des Rates stellt gegenüber der vorhergehenden Fassung eine Verbesserung dar .
Aliás , é curioso que a Comissão Europeia não tenha , em primeira instância , querido apoiar algumas das alterações adoptadas pelo Conselho . Para todos os efeitos , a posição comum que temos sobre a mesa é melhor do que a anterior .
|
Instanz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tribunal de Primeira Instância
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tribunal de Primeira Instância
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de Primeira Instância
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
instanţă
Das Urteil ist unwirksam , da das Landgericht München das Verfahren gegen Herrn Tobias Pflüger am 21 . Juli 2009 in der zweiten und letzten Instanz eingestellt eingestellt hat .
Hotărârea nu este valabilă deoarece tribunalul regional din Munchen a respins acţiunea intentată împotriva lui Tobias Pflüger la 21 iulie 2009 în cea de-a doua instanţă şi cea finală .
|
Instanz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
instanță
Der Bürgerbeauftragte hat auch die Befugnis , eine Stellungnahme über inhaltliche Fragen abzugeben , wenn die Kommission beschuldigt wird , den Verstößen nicht nachgegangen zu sein , auch wenn , in letzter Instanz , es natürlich der Gerichtshof ist , der die Angelegenheit entscheidet .
Ombudsmanul are , de asemenea , competența de a emite o opinie privind substanța problemei , atunci când Comisia este acuzată că nu a analizat încălcările , chiar dacă , în primă instanță , Curtea este cea care trebuie să decidă în această privință .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
instans
Wenn wir das Wort Italien im Titel dieses Entschließungsantrags belassen , würden wir die Rolle einer höheren Instanz , die wir nicht sind , übernehmen und eigentlich die Autorität und den Respekt gegenüber unserer Institution unterminieren .
Om vi behåller ordet ” Italien ” i titeln på denna resolution skulle vi inta rollen som någon slags högre instans , vilket vi inte är . Dessutom skulle vi faktiskt fullständigt underminera vår institutions auktoritet och respekten gentemot denna .
|
Instanz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
förstainstansrätten
Das Gericht erster Instanz kann seiner Arbeitsbelastung eindeutig nicht mehr Herr werden , und eine verzögerte Rechtssprechung beeinträchtigt häufig die Qualität derselben .
Det är uppenbart att förstainstansrätten inte kan klara av sin arbetsbörda och fördröjd rättskipning påverkar ofta rättskipningens kvalitet .
|
Instanz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förstainstansrätt
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich teile Ihnen mit , daß das Gericht Erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften am 25 . November 1999 einen Beschluß gefaßt hat , der in der Rechtssache der Abgeordneten Martinez/de Gaulle gegen das Europäische Parlament zunächst den von diesen Kollegen gestellten Antrag auf einstweilige Anordnung erledigt .
Kära kolleger ! Jag vill informera er om att EG : s förstainstansrätt den 25 november avkunnade en dom som , inom ramen för målet mellan parlamentsledamöterna Martinez - De Gaulle och Europaparlamentet , för tillfället avslutar förfarandet med snabbprocess som också initierats av dessa kolleger .
|
erster Instanz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
förstainstansrätten
|
Erster Instanz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förstainstansrätten
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Förstainstansrätten
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stupňa
Schon mehrfach hat das Gericht erster Instanz eine Änderung des Verfahrens gefordert .
Súd prvého stupňa už niekoľkokrát vyhlásil , že tento postup sa musí zmeniť a doplniť .
|
erster Instanz |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prvého stupňa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
erster Instanz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prve stopnje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Dann haben wir die Gewähr , Sie für das Europäische Parlament , wir für die Kommission , die anderen für die übrigen Institutionen , daß es tatsächlich eine neutrale Instanz gibt .
Así tendremos la garantía , ustedes para el Parlamento Europeo , nosotros para la Comisión y los demás para las demás instituciones , que efectivamente existe una instancia neutral .
|
Instanz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de Primera Instancia
|
erster Instanz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
primera instancia
|
erster Instanz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tribunal de Primera Instancia
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Gericht Erster Instanz |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Gericht erster Instanz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prvního stupně
|
Instanz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stupně
Der Kernpunkt ist : Der Bericht zitiert ein Urteil in der ersten Instanz zitiert , welches zwischenzeitlich widerrufen wurde .
Ústředním bodem je , že zpráva cituje rozsudek soudu prvního stupně , který byl zrušen .
|
erster Instanz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvního stupně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Instanz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Elsőfokú
Ich stimmte für diesen Bericht , da die Verfahrensordnung des Gerichts Erster Instanz keinerlei Bestimmung zur Sprachenregelung bei Berufungsverfahren ( gegen die Entscheidungen des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ) vorsieht .
Én megszavaztam ezt a jelentést , mert az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatában nincsenek rendelkezések a ( Közszolgálati Törvényszék határozatai elleni ) fellebbezési eljárásokban alkalmazandó nyelvről .
|
erster Instanz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
erster Instanz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
az Elsőfokú
|
Häufigkeit
Das Wort Instanz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10185. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.57 mal vor.
⋮ | |
10180. | Viktoria |
10181. | Einem |
10182. | verwechselt |
10183. | Verlagsanstalt |
10184. | bundesweit |
10185. | Instanz |
10186. | Kaliber |
10187. | Sons |
10188. | Diesem |
10189. | Trust |
10190. | größeres |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Berufungsinstanz
- erstinstanzliche
- Revisionsinstanz
- erstinstanzlichen
- Oberlandesgericht
- Gericht
- Berufungsgericht
- Gerichtsinstanz
- übergeordnet
- Rechtsmittel
- Urteile
- Instanzen
- Gerichts
- erstinstanzlich
- richterliche
- Verfassungsgerichtshof
- richterlichen
- Kläger
- Beschwerde
- OGH
- Oberste
- zurückverwiesen
- Revisionsgericht
- Appellationsgericht
- Vorinstanz
- Rechtsprechung
- anhängig
- letztinstanzlich
- Urteilsfindung
- Sozialgericht
- Landesarbeitsgericht
- Finanzgericht
- Gerichten
- Urteils
- Verwaltungsgerichts
- Gerichtshöfen
- Gerichte
- Tribunal
- Gerichtes
- gerichtliche
- Tribunale
- Bundesgericht
- Verhandlung
- Beklagte
- gerichtliches
- Urteilen
- Rechtskraft
- Beklagten
- zuständige
- Strafgerichte
- Rechtmäßigkeit
- streitige
- Rechtsweg
- höchstrichterliche
- oberstes
- Hauptsacheverfahren
- gerichtlichen
- Strafvollstreckung
- Schwurgerichte
- ergangene
- Rechtsfrage
- Agrarbehörde
- streitigen
- vollstreckbar
- anhängige
- Entscheidungsgewalt
- unanfechtbar
- Grundsatzurteil
- gerichtlicher
- Schiedsgericht
- Klägers
- EGMR
- Justizbehörden
- strafrechtliche
- Zivilgerichten
- Entscheidungen
- Rechtsauffassung
- Vollstreckungsverfahren
- Vorbringen
- Widerklage
- übergeordnetes
- unzulässig
- Beweiswürdigung
- Befugnis
- zivilrechtliche
- Vollzug
- Beklagter
- Rechtsbehelf
- Ahndung
- Zivilprozess
- Bußgeldbescheid
- Rekurs
- Kreisgericht
- Widerspruchsbehörde
- rechtswidrig
- rechtmäßig
- EuGH
- Amtsträger
- anhängigen
- Versäumnisurteil
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- erster Instanz
- zweiter Instanz
- letzter Instanz
- Instanz der
- Instanz für
- eine Instanz
- Instanz in
- letzte Instanz
- ersten Instanz
- Instanz zu
- Instanz ist
- Instanz des
- oberste Instanz
- Letzte Instanz
- Instanz , die
- höchste Instanz
- erster Instanz zu
- Instanz für die
- oberste Instanz für
- Instanz ist das
- Instanz für den
- eine Instanz der
- Instanz . Die
- höchste Instanz der
- Instanz in der
- erster Instanz in
- erster Instanz für
- oberste Instanz der
- letzte Instanz der
- letzte Instanz in
- zweiter Instanz zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪnˈstanʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zustands
- Vorstands
- Totentanz
- Repräsentanz
- Akzeptanz
- Konstanz
- Distanz
- Gegenstands
- Substanz
- Bestands
- Tanz
- Aufstands
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Norddeutschlands
- Brands
- Mailands
- Rosenkranz
- Kranz
- Bundesverbands
- Inkompetenz
- Westdeutschlands
- Relevanz
- Finnlands
- Grants
- Russlands
- Resistenz
- Lettlands
- Sands
- Schwanz
- Glanz
- Diskrepanz
- Festlands
- Dominanz
- Finanz
- Resonanz
- Franz
- Redundanz
- Kompetenz
- Islands
- Leutnants
- Konkordanz
- Lorbeerkranz
- Brisanz
- Monstranz
- Landesverbands
- Irlands
- Ostdeutschlands
- Süddeutschlands
- Ambulanz
- Verbands
- Griechenlands
- Neuseelands
- Existenz
- Rheinlands
- Handelsbilanz
- Vakanz
- Hollands
- Arroganz
- Sedisvakanz
- Ostfrieslands
- Bilanz
- Toleranz
- Estlands
- Varianz
- Thailands
- Koexistenz
- Dissonanz
- Ignoranz
- Allianz
- Berglands
- Patents
- Potenz
- Lands
- Deutschlands
- Englands
- Byzanz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Kirchenprovinz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Kunz
- Regiments
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Jurisprudenz
- Accounts
Unterwörter
Worttrennung
In-s-tanz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ins
tanz
Abgeleitete Wörter
- Instanziierung
- Instanzrichter
- Instanzgerichte
- Instanzierung
- Instanzvariablen
- Instanziierungen
- Instanzgerichten
- RW-Instanz
- VRF-Instanz
- Instanzmethode
- Instanz-Kennung
- Instanzgericht
- Instanzmethoden
- DB2-Instanz
- Instanz-Unterverzeichnis
- DSpace-Instanz
- Instanz-Recovery
- Oracle-Instanz
- Instanzien
- Instanzebene
- Instanziieren
- Instanzoperation
- Instanzvariable
- Singleton-Instanz
- Erzähler-Instanz
- Zope-Instanz
- Instanzobjekt
- Autor-Instanz
- Instanzname
- Adhocracy-Instanz
- Quelle/Instanz
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Letzte Instanz | Unerreicht | 2006 |
Letzte Instanz | Wir sind allein | 2007 |
Letzte Instanz | Mein Todestag | 2001 |
Letzte Instanz | Jeden Morgen | 2003 |
Letzte Instanz | Für immer und ewig | 1999 |
Letzte Instanz | Bittere Nacht | 2003 |
ANGELZOOM | Dream In A Church feat. Letzte Instanz | 2004 |
Letzte Instanz | Herzdame | 1998 |
Letzte Instanz | Zarter Engel | 1999 |
Letzte Instanz | Das weisse Lied | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|
|
Hessen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Österreich |
|
|
Recht |
|
|
Jurist |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Litauen |
|
|
Oberösterreich |
|