massiv
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mas-siv |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Die Gerüchte waren doch massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Такива слухове имаше в изобилие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
massivt
Aber Montenegro ist derzeit massiv gefährdet , und Sie haben gehört , daß Milosevic derzeit wieder militärische Operationen gegen Montenegro eingeleitet hat , was die NATO gestern ganz offiziell erklärt hat .
Men Montenegro trues massivt i øjeblikket , og De har hørt , at Milosevic allerede har indledt militære operationer mod Montenegro , hvilket NATO erklærede helt officielt i går .
|
massiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
massiv
Deshalb müssen wir natürlich Spielregeln einfordern , aber wir sollten Geduld haben mit dem tadschikischen Volk , wir sollten die Wahlen im Frühling massiv fördern und wir sollten erkennen , daß dies nicht nur eine Tat ist , die Europa zur Ehre gereicht , sondern daß es auch im ureigensten Interesse Europas ist , für Frieden in dieser Region zu sorgen .
Derfor skal vi selvfølgelig kræve nogle spilleregler , men vi bør have tålmodighed med det tadsjikiske folk , vi bør give massiv støtte til valget til foråret , og vi bør erkende , at dette ikke kun er en handling , der tjener til Europas ære , men at det helt grundlæggende også er i Europas egen interesse at sørge for fred i denne region .
|
Wir unterstützen sie massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi støtter den massivt
|
Wir unterstützen sie massiv . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi støtter den massivt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
massively
Es bleibt aber die Tatsache bestehen , daß hier die Bewegungsfreiheit massiv eingeschränkt wird , und es bleibt die Tatsache , daß dem einzigen Friedenspartner , den es gibt , Arafat und der PLO , das Vertrauen der eigenen Bevölkerung entzogen wird .
The fact remains , though , that freedom of movement is being massively restricted here , and also that the only peace partner there is , Arafat and the PLO , is being divorced from the support of its own population .
|
massiv |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
massive
Letzte Woche haben die Iren das Erweiterungsprojekt massiv unterstützt .
Last week there was the massive support for the enlargement project shown by the Irish .
|
Wir unterstützen sie massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We support it entirely
|
Wir unterstützen sie massiv . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
We support it entirely .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
valtavasti
( EN ) Herr Präsident ! Im Vereinigten Königreich werden Frauen bedauerlicherweise massiv diskriminiert .
( EN ) Arvoisa puhemies , valitettavasti naisia syrjitään valtavasti Yhdistyneessä kuningaskunnassa .
|
Wir unterstützen sie massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me tuemme sitä voimakkaasti
|
Diese Freiheit wird massiv verletzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tätä vapautta on loukattu laajamittaisesti
|
Wir unterstützen sie massiv . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Me tuemme sitä voimakkaasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
massivement
So gesehen stellt der Vertrag von Lissabon eine Beleidigung der Bürger unserer Nationen dar , weil er ein Kopieren und Einfügen der massiv zurückgewiesenen Europäischen Verfassung ist , weil er die Logik der derzeitigen Verträge bestätigt , die uns verbieten , den Euro zu kontrollieren , unsere Märkte zu schützen , unsere Grenzen gegen illegale Einwanderung zu schützen und uns in den internationalen Handelsgesprächen zu verteidigen .
En ce sens , le traité de Lisbonne est une insulte aux citoyens de nos nations , parce qu'il est un copier-coller de la Constitution européenne massivement rejetée , parce qu'il confirme la logique des traités actuels nous interdisant de piloter l'euro , de protéger nos marchés , de protéger nos frontières contre l'immigration clandestine , et de nous défendre dans les négociations commerciales mondiales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
μαζικά
Es ist sehr bedauerlich , dass Island und die Färöer-Inseln ihre geplanten Fangquoten von Makrelen für 2011 massiv ausgedehnt haben , was den Bestand und die Rentabilität unseres pelagischen Fischereiwesens bedroht .
Είναι λυπηρό το γεγονός ότι , για μία ακόμη φορά , η Ισλανδία και οι Νήσοι Φερόε αύξησαν μαζικά τα προτεινόμενα αλιεύματα σκουμπριού το 2011 , θέτοντας σε κίνδυνο τα αποθέματα και τη βιωσιμότητα του τομέα αλιείας ανοιχτής θάλασσας .
|
Wir unterstützen sie massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tην υποστηρίζουμε σφοδρά
|
Wir unterstützen sie massiv . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tην υποστηρίζουμε σφοδρά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
massicciamente
Unsere Steuergesetzgebung führt leider in den meisten Fällen zu einer Bestrafung von Familien , die Kinder haben , während sie gleichzeitig kinderlose und gleichgeschlechtliche Paare materiell bevorzugt und damit massiv zu einer negativen Entwicklung der Altersstruktur und bei der Verteilung von Gütern beiträgt .
La nostra legislazione fiscale penalizza purtroppo il più delle volte le famiglie con figli , mentre ne privilegia concretamente quelle senza e le coppie omosessuali contribuendo massicciamente all ' andamento negativo della struttura delle fasce di età e della distribuzioni dei beni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Gerüchte waren doch massiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Buvo apstu tokių gandų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
massaal
Wenn wir dann noch feststellen , daß in den Entwicklungsländern offensichtlich recht massiv Mißbrauch mit dem System betrieben wird , müssen wir uns doch fragen , worin eigentlich der Nutzen und die Notwendigkeit eines derart komplizierten Systems bestehen .
Als wij dan ook nog vaststellen dat vanuit de ontwikkelingslanden kennelijk vrij massaal gefraudeerd wordt met het systeem , dan moeten wij ons helemaal afvragen wat eigenlijk het nut en de noodzaak is van een dergelijk gecompliceerd systeem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
maciça
Es wurde hier gesagt , daß die Medienfreiheit in Serbien brutal und massiv unterdrückt wird , und in der Tat wurde während des Mai-Plenums hier in Straßburg der Belgrader Sender B92 geschlossen , und es hat seitdem eine repressive Maßnahme nach der anderen gegeben gegen unabhängige Medien und gegen die Studentenbewegung OTPOR , deren Führungspersönlichkeiten rechtswidrig verfolgt , von der Universität ausschlossen und inhaftiert wurden .
Senhor Presidente , foi aqui dito que existe uma repressão brutal e maciça da liberdade dos órgãos de comunicação social na Sérvia e , na realidade , durante a sessão de Maio aqui em Estrasburgo foi encerrado o emissor B92 de Belgrado , tendo havido desde essa altura medidas repressivas , umas atrás das outras , contra os órgãos de comunicação social independentes e contra o movimento estudantil OTPOR , cujos dirigentes foram ilegalmente perseguidos , expulsos da universidade e detidos .
|
massiv |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maciçamente
Wie steht es denn um die Glaubwürdigkeit Belgiens , wenn man dort massiv Asylbewerber aus der Gruppe der Sinti und Roma aufgreift und entgegen den Empfehlungen des Parlaments und dem ausdrücklichen Ersuchen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in die Slowakei und nach Bulgarien ausweist ?
De que credibilidade se poderá orgulhar a Bélgica quando persegue e expulsa maciçamente os requerentes de asilo ciganos para a Eslováquia e a Bulgária , apesar das recomendações do Parlamento e o pedido expresso do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
masiv
Es ist sehr bedauerlich , dass Island und die Färöer-Inseln ihre geplanten Fangquoten von Makrelen für 2011 massiv ausgedehnt haben , was den Bestand und die Rentabilität unseres pelagischen Fischereiwesens bedroht .
Este foarte regretabil faptul că , încă o dată , Islanda și Insulele Feroe și-au umflat masiv capturile propuse de macrou în 2011 , punând în pericol stocurile și viabilitatea industriei noastre de pescuit pelagic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
massivt
Das ist nicht nur eine Sorge von uns , sondern stößt auch massiv auf Ablehnung in der eigenen Bevölkerung .
Detta är inte bara ett bekymmer för oss , utan möter också massivt motstånd hos Vitrysslands eget folk .
|
Wir unterstützen sie massiv . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Vi stöder det massivt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
massiv |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
masivamente
Wir müssen massiv in diese Länder investieren und auch dabei helfen , öffentliche Dienstleistungen zu schaffen , die jedermann zugänglich sind , und Unternehmen zu errichten , die ihre Beschäftigten gerecht bezahlen , was gegenwärtig , das muss man sagen , nicht immer der Fall ist .
Tenemos que invertir masivamente en estos países , y también ayudar a la creación de servicios públicos que sean accesibles para todos y de compañías que paguen a sus empleados de manera justa , que hay que decir que no es el caso actualmente .
|
Das wird hier massiv unterstrichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto ha sido destacado abundantemente
|
Häufigkeit
Das Wort massiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5484. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.36 mal vor.
⋮ | |
5479. | besseren |
5480. | vergangenen |
5481. | Social |
5482. | Claus |
5483. | Skulpturen |
5484. | massiv |
5485. | engen |
5486. | Abbau |
5487. | Ermordung |
5488. | dritter |
5489. | Ortsteilen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- massiver
- massives
- verputztes
- massive
- Kniestock
- Traufseitbau
- stattlicher
- einseitig
- rückwärtig
- Mansardwalmdachbau
- Schweifgiebel
- Obergeschoß
- Fassadengliederung
- vorkragenden
- Eckbau
- Blockbau-Obergeschoss
- massiven
- Bruchstein
- stark
- Zeltdach
- gemauert
- Backstein
- verstärkt
- anschließendem
- einseitiger
- zurückgehender
- Neubarock
- anwachsende
- Rundbogenstil
- zurückgegangen
- gestiegen
- Veränderungen
- Anwachsen
- vergleichsweise
- schrumpfte
- weitgehendem
- zurückliegender
- abgerückt
- Ausmaß
- einhergehende
- fortschreitenden
- aufwendiges
- enorme
- Rückgang
- Versorgungslage
- Wirtschaftsaufschwung
- anschließendes
- eingreifende
- schadete
- nachträglich
- Arbeitslosigkeit
- rückläufig
- anstieg
- Krisenjahren
- Geburtenüberschuss
- zugenommen
- Maßnahmen
- betroffen
- Einkommensschichten
- moderaten
- rückläufiger
- gestaffelten
- Erscheinungsbild
- erkennbarer
- Zunahme
- rechtfertigte
- deutlich
- wirtschaftlichen
- Wirtschaftsboom
- schleppend
- Gärtnerhaus
- Lagerhaus
- derartiger
- gesorgt
- entschärft
- separatistische
- Zersplitterung
- stützten
- Südfront
- bewusst
- empfindliche
- Verlust
- drohenden
- Traditionalisten
- Turms
- Chorturm
- verzögerten
- Nachteilig
- Ungunsten
- ehemaligem
- ausblieben
- schwankte
- Unregelmäßigkeiten
- motiviert
- offensichtlichen
- Konflikt
- Streichung
- erneutes
- Kirchturms
- bewaffnete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- teilweise massiv
- massiv und
- teilweise massiv , bezeichnet
- massiv , verputzt
- massiv ,
- Erdgeschoss massiv
- teilweise massiv , 18 . Jahrhundert
- teilweise massiv , verputzt
- teilweise massiv und
- teilweise massiv , Krüppelwalmdach
- Erdgeschoss massiv , Obergeschoss
- massiv und verputzt
- teilweise massiv , wohl
- massiv und Fachwerk
- massiv , verputzt ,
- teilweise massiv und verschiefert
- massiv und Fachwerk ,
- teilweise massiv , wohl aus
- massiv und verputzt ,
- Erdgeschoss massiv , Obergeschoss Fachwerk
- teilweise massiv , wohl aus dem
- teilweise massiv , Krüppelwalmdach , bezeichnet
- teilweise massiv , verputzt , wohl aus dem
- massiv , verputzt und
- massiv , Krüppelwalmdach , 18
- massiv und verkleidet
- teilweise massiv und verputzt
- massiv , verputzt , 18
- massiv , verputzt , bezeichnet
- massiv , wohl aus dem 17
- massiv , Obergeschoss in
- massiv , verputzt , wohl aus dem 17
- massiv , Obergeschoss und
- massiv , 18 . Jahrhundert Hauptstraße
- massiv , verputzt , mit
- massiv und verschiefert , 18
- massiv , verputzt , im
- massiv , 18 . Jahrhundert |
- Erdgeschoss massiv und verputzt
- massiv , 18 . Jahrhundert
- ist massiv und
- massiv , verputzt , Krüppelwalmdach
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
maˈsiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- passiv
- depressiv
- aggressiv
- progressiv
- Massiv
- Passiv
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- schlief
- Stadtarchiv
- Positiv
- administrativ
- kollektiv
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- durchlief
- selektiv
- naiv
- Objektiv
- Brief
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- Leserbrief
- rief
- fakultativ
- ablief
- tief
- belief
- interaktiv
- Infinitiv
- Abschiedsbrief
- assoziativ
- Stativ
- Kalif
- berief
- intensiv
- exklusiv
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- lief
- spekulativ
- Aktiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- Tief
- attraktiv
- kursiv
- quantitativ
- radioaktiv
- effektiv
- Substantiv
- offensiv
- widerrief
- konservativ
- rekursiv
- Bundesarchiv
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- defensiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Tarif
- Archiv
- Konjunktiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
- Religionsphilosoph
Unterwörter
Worttrennung
mas-siv
In diesem Wort enthaltene Wörter
mass
iv
Abgeleitete Wörter
- massiven
- massive
- massiver
- massives
- Zentralmassiv
- Bergmassiv
- Gebirgsmassiv
- Felsmassiv
- Gotthardmassiv
- Dachsteinmassiv
- Kalksteinmassiv
- massiveren
- massivere
- Bergmassiven
- massivsten
- Granitmassiv
- massivste
- Aarmassiv
- Brandbergmassiv
- Vulkanmassiv
- Gebirgsmassiven
- Kalkmassiv
- Hauptmassiv
- Kaltmassivumformung
- Gebirgsmassives
- Granodioritmassiv
- supermassiven
- Zugspitzmassiv
- Turmmassiv
- Schneebergmassiv
- Felsmassiven
- Wildhornmassiv
- Wildstrubelmassiv
- Bergmassives
- Basaltmassiv
- Dörnbergmassiv
- massiverer
- Hochschwabmassiv
- Pilatusmassiv
- Zentralmassives
- Maurenmassiv
- Alpsteinmassiv
- Radhausbergmassiv
- Waldmassiv
- Sellamassiv
- massivster
- massiv-parallelen
- supermassives
- Sandsteinmassiv
- massivst
- Teidemassiv
- massiv-parallele
- Hochkaltermassiv
- massiverem
- massively
- Rambergmassiv
- Untersbergmassiv
- Gipfelmassiv
- Felsenmassiv
- Jungfraumassiv
- Göllmassiv
- Feldbergmassiv
- Frankensteinmassiv
- Eisenbergmassiv
- Berninamassiv
- Ortlermassiv
- Brockenmassiv
- Felsbergmassiv
- Borgmassivet
- massivumgeformten
- Wohlthatmassiv
- Granitmassiven
- Hochgebirgsmassiv
- vollmassivem
- Alpenmassiv
- Ammassivik
- Hochkönigmassiv
- Annapurnamassiv
- Schönbergmassiv
- Felsmassives
- Juramassiv
- massiveres
- massiv-paralleler
- Melibokusmassiv
- Kösseinemassiv
- Gipsmassiv
- supermassiver
- massivbau
- Südostmassiv
- Zentralmassiven
- Kalkmassiven
- Kandelmassiv
- Watzmannmassiv
- Buntsandsteinmassiv
- vollmassiven
- Schafbergmassiv
- Dürrensteinmassiv
- Säntismassiv
- Fellhornmassiv
- Urgesteinsmassiv
- Vogelsbergmassiv
- Tschirgantmassiv
- Kalmitmassiv
- Adamellomassiv
- Czornebohmassiv
- Vogesenmassiv
- Höcherbergmassiv
- halbmassiv
- Rosengartenmassiv
- Donnersbergmassiv
- Hohgantmassiv
- Granitmassives
- Silvrettamassiv
- Wechselmassiv
- Leukogranitmassiv
- Raxmassiv
- Kaiserstuhlmassiv
- Hunaumassiv
- teilmassivem
- Latemarmassiv
- Calandamassiv
- Hochsteinmassiv
- Turmmassives
- Bärenbergmassiv
- Balmhornmassiv
- massivs
- Dolomitmassiv
- Kulmmassiv
- Mauermassiv
- Bettelwurfmassiv
- Quarzporphyrmassiv
- Esterelmassiv
- Weinbietmassiv
- Naukluftmassiv
- Winterbergmassiv
- Obirmassiv
- Königstuhlmassiv
- Zechsteinmassiv
- Schaumbergmassiv
- Belchenmassiv
- Rambergsmassiv
- Bleßbergmassiv
- Dolomitfelsmassiv
- Sarsteinmassiv
- Juncalmassiv
- Hochkarmassiv
- Zeige 96 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Massiv (Rapper)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sido feat. Massiv | Ihr habt uns so gemacht | |
Massiv in Mensch | Mein Letztes Bonbon | 2003 |
Massiv in Mensch | Dark Rave | 2003 |
Massiv in Mensch | Around My Heart | 2006 |
Massiv in Mensch | Der Mann An Der Drehorgel | 2003 |
Massiv in Mensch | Vokuhila | 2003 |
Massiv in Mensch | Klang Der Unsterblichkeit | 2006 |
Massiv in Mensch | Schach Matt | 2003 |
Massiv in Mensch | Bitterfeld | 2006 |
Massiv in Mensch | Toast | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Mosel |
|
|
Mosel |
|
|
Mosel |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Pfalz |
|
|
Pfalz |
|
|
NSDAP |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Gattung |
|
|
Westerwald |
|