Werkzeug
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Werkzeuge |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Werk-zeug |
Nominativ |
das Werkzeug |
die Werkzeuge |
---|---|---|
Dativ |
des Werkzeuges des Werkzeugs |
der Werkzeuge |
Genitiv |
dem Werkzeug dem Werkzeuge |
den Werkzeugen |
Akkusativ |
das Werkzeug |
die Werkzeuge |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
инструмент
Zusätzlich sollte die strategische Partnerschaft ein Werkzeug zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte , der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsbewussten Staatsführung auf globaler Ebene sein .
Освен това стратегическото партньорство трябва да бъде инструмент за подкрепа на демокрацията и човешките права , принципа на правовата държава и доброто управление на световно равнище .
|
Werkzeug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
средство
Angesichts der Liberalisierung der Handelsflüsse der Agrarprodukte könnte ein Instrument zur Unterstützung der Förderung der Gemeinschaftsprodukte auf Märkten in Drittländern das einzige zur Verfügung stehende Werkzeug darstellen , das mit den Leitlinien des Agrar-Rahmenübereinkommens der WTO-Doha-Runde der Entwicklungsagenda in Einklang steht .
Относно либерализацията на търговските потоци от селскостопански продукти създаването на инструмент за подпомагане рекламата на продуктите на Общността може да бъде единственото средство , което да съответства на рамковото споразумение в областта на селското стопанство към изготвената от Световната търговска организация Програма за развитие от Доха .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
værktøj
Die Diskriminierung und soziale Ausgrenzung , unter denen die Roma leiden , müssen unbedingt auf die Tagesordnung gesetzt werden . In der Tat ist es unannehmbar , dass die von den europäischen Roma in Folge jahrhundertelanger Ausgrenzung , Marginalisierung und Ablehnung durch die politische Elite aller Zeiten erlittene Unterdrückung wieder zu einem Werkzeug im parteipolitischen Kampf wird .
Det er vigtigt , at vi sætter den forskelsbehandling og sociale udstødelse , som rammer romaerne , på dagsordenen , og det er virkelig uacceptabelt , at den undertrykkelse , som de europæiske romaer oplever som en følge af alle tidsaldres politiske elites udstødelse , marginalisering og afvisning i adskillige århundreder , igen bliver et værktøj i den partipolitiske kamp .
|
Werkzeug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
redskab
Der Binnenmarkt für Dienstleistungen muss ein Werkzeug sein , um das Wirtschaftswachstum wiederherzustellen , das Vertrauen von Verbrauchern zurückzugewinnen und zuverlässige Produkte für alle zu gewährleisten .
Det indre marked for tjenesteydelser skal være et redskab til at genoprette den økonomiske vækst , genvinde forbrugernes tillid og sikre troværdige produkter til alle .
|
Werkzeug |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
redskab til
|
ein Werkzeug |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et værktøj
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tool
Wie ich über den allgemeinen Haushalt sagte , ist dies ein Werkzeug , um dem Parlament zu helfen .
As I said about the general budget , it is there as a tool to help Parliament .
|
wichtiges Werkzeug |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
important tool
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
vahend
Wir müssen den Haushaltsplan nutzen , um den Bürgern zu verstehen zu geben , dass der Haushaltsplan ein politisches Werkzeug ist , mit dem wir nicht nur auf Ängste antworten , sondern auch politische Perspektiven für die Zukunft aufzeigen .
Me peame kasutama eelarvet selleks , et anda kodanikele mõista , et eelarve on poliitiline vahend , millega me ei reageeri mitte üksnes hirmudele , vaid pakume ka poliitilisi tulevikuväljavaateid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
väline
Mit Frontex haben wir ein europäisches Werkzeug par excellence , welches für die Kontrolle unserer Außengrenzen unerlässlich ist .
Frontexissa meillä on erinomainen eurooppalainen väline , joka on olennaisen tärkeä ulkorajojemme valvonnalle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
outil
China verdient es nicht anders , und deshalb ist das Embargo ein nützliches Werkzeug , solange China nicht wahrhaben will , was in jenen unheilvollen Tagen des Juni 1989 geschah , solange es Waffen exportiert und Regime unterstützt , die wie im Sudan oder in Myanmar ihr eigenes Volk abschlachten und unterdrücken .
La Chine ne mérite rien de moins et , par conséquent , l’embargo constitue un outil utile à appliquer tant qu’elle ne regardera pas en face les évènements de ces fatales journées de juin 1989 , d’une part , et qu’elle ne cessera pas d’exporter des armes et de soutenir des régimes qui massacrent et oppriment leurs citoyens , comme c’est le cas du Soudan et du Myanmar , d’autre part .
|
Werkzeug |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un outil
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
εργαλείο
Dieses neue Werkzeug sollte sachgemäß benutzt werden , indem es voll ausgeschöpft wird .
Αυτό το νέο εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιηθεί με ορθό τρόπο , μέσω της πλήρους αξιοποίησής του .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
strumento
Der Haushalt ist in dieser Hinsicht nur ein Werkzeug , aber es wird uns in die Lage versetzen sicherzustellen , dass die Institutionen wieder ausbalanciert werden können , und wir werden durch diese Transparenz fähig sein , die Haltung des Parlaments , der Kommission und vor allem des Rates zu erfahren .
Il bilancio , da questo punto di vista , è solo uno strumento , ma ci consentirà di riequilibrare le istituzioni e , grazie a questa trasparenza , potremo conoscere l'atteggiamento del Parlamento , della Commissione e , soprattutto , del Consiglio .
|
Werkzeug |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uno strumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
instrument
Die vorgeschlagene Agentur für Grundrechte wäre das praktische Werkzeug hierfür .
Het voorgestelde Bureau voor de grondrechten zou het praktische instrument zijn voor deze taak .
|
Werkzeug |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
werktuig
Es ist außerdem ein Bericht , der uns ein Werkzeug an die Hand gibt , um die Gesundheit der Menschen und unsere Umwelt zu schützen .
Het is ook een verslag dat ons een werktuig verschaft ter bescherming van zowel de gezondheid van de mensen als van het milieu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
narzędziem
Dieses Werkzeug ist das Gericht und das Gericht sollte sowohl finanziell als auch politisch unterstützt werden .
Tym mocnym narzędziem jest Trybunał i Trybunał ten winien być wspierany zarówno finansowo , jak i politycznie .
|
Werkzeug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
narzędzie
Es ist ein wertvolles Werkzeug für die Minderung unserer Abhängigkeit vom Öl .
Stanowi ona cenne narzędzie ograniczenia naszego uzależnienia od ropy naftowej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ferramenta
Uns war bekannt , dass diese Verordnung nicht als neues Rechtsinstrument , sondern als Werkzeug in Verbindung mit anderen bereits vorhandenen Strukturen dienen sollte .
Estávamos cientes de que este regulamento não pretendia ser um novo instrumento jurídico , mas sim uma ferramenta a utilizar em conjunto com outras estruturas já existentes .
|
Werkzeug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uma ferramenta
|
Werkzeug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
um instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
instrument
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass die Handelspolitik ein Instrument im Dienste der übergeordneten Ziele der Europäischen Union sein sollte , und dass es daher wichtig ist , dass der Handel nicht als Selbstzweck angesehen wird , sondern vielmehr als ein Werkzeug zur Förderung der europäischen Handelsinteressen und als ein Instrument für den fairen Handel , das bewirken kann , dass die effektive Aufnahme und Umsetzung von Sozial - und Umweltnormen bei allen Handelspartnern der EU zur allgemeinen Praxis wird .
Am votat în favoarea acestui raport , deoarece consider că politica comercială ar trebui să fie un instrument folosit în scopul obiectivelor generale ale Uniunii Europene și că , prin urmare , este important să nu vedem comerțul ca pe un scop în sine , ci ca pe un instrument de promovare a intereselor comerciale europene și ca pe un instrument al comerțului echitabil , care poate aduce în practica curentă includerea eficientă și punerea în aplicare a standardelor sociale și de mediu cu toți partenerii UE .
|
Werkzeug |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un instrument
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
verktyg
Das einzige und wichtigste Werkzeug der Europäischen Union beim Kampf gegen die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt ist die gemeinschaftliche Beschäftigungsinitiative Integra im Rahmen der Strukturfonds .
Europeiska unionens viktigaste enskilda verktyg i kampen mot utslagning från arbetsmarknaden är Integra , gemenskapsinitiativet för sysselsättning inom strukturfonderna .
|
Werkzeug |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
redskap
Das ist ein Werkzeug , das bisher noch nicht sehr viel Erfolg gebracht hat .
Det är ett redskap som ännu inte har nått någon större framgång .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nástroj
Mit Frontex haben wir ein europäisches Werkzeug par excellence , welches für die Kontrolle unserer Außengrenzen unerlässlich ist .
Agentúra Frontex je európsky nástroj par excellence , ktorý je nevyhnutný na kontrolu našich vonkajších hraníc .
|
Werkzeug |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nástrojom
Herr Präsident , es ist uns und Europa , dem Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie und uns in Europa klar , dass Energie zu einem Werkzeug der Außenpolitik geworden ist , zu einem Element des Wandels , das in der Lage ist , Konflikte zu schaffen oder uns zu einen . Genau das ist das Thema , das uns heute beschäftigt .
Vážený pán predseda , je nám jasné , nám v Európe i Výboru pre priemysel , výskum a energetiku , že energia sa stala nástrojom zahraničnej politiky , prvkom zmeny , ktorý môže medzi nami vyvolať konflikt alebo nás zjednotiť , a práve tento problém nás dnes zamestnáva .
|
Werkzeug |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nástroj .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
orodje
Wir haben unsere gemeinsame europäische Diplomatie , die ein wirksames Werkzeug für unsere Tätigkeit außerhalb der Europäischen Union sein muss , weil es nicht möglich ist , heute Probleme in der Europäischen Union zu lösen , wenn wir nicht ernsthaft beginnen , die Probleme außerhalb der Europäischen Union zu lösen .
Imamo skupno evropsko diplomacijo , ki mora biti učinkovito orodje za naše delovanje izven Evropske unije , saj danes ni mogoče reševati težav v Evropski uniji , če se ne lotimo tudi resnega reševanja problemov zunaj Evropske unije .
|
Werkzeug |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orodje za
|
als Werkzeug |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kot orodje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
herramienta
Zudem stellt unsere Nachbarschaftspolitik eine Priorität unseres Handelns , ein wirksames Werkzeug für die Außenbeziehungen der Union dar . Sie wird uns ermöglichen , verstärkte Partnerschaften zu errichten .
Nuestra política de vecindad es también una prioridad para nosotros , una potente herramienta para las relaciones exteriores de la Unión que nos permitirá construir asociaciones más fuertes .
|
Werkzeug |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
una herramienta
|
Werkzeug |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un instrumento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Werkzeug |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nástrojem
Wir erkennen an , dass die DTP ein wichtiges Werkzeug zur Förderung der Demokratie in der Türkei ist , und aus diesem Grund verurteilen wir die Polizeieinsätze scharf , die Premierminister Erdoğan gegen Sie angeordnet hat und bei der alle drei stellvertretenden Vorsitzenden der DTP zusammen mit mehr als 300 Aktivisten und Sympathisanten eingesperrt wurden .
Uznáváme , že DTP je základním nástrojem podpory demokracie v Turecku , a proto rozhodně odsuzujeme politické operace , které předseda vlády Erdogan proti vám nařídil , když uvěznil všechny tři místopředsedy strany DTP a více než 300 aktivistů a sympatizantů .
|
Werkzeug |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nástroj
Dies bedeutet auch , dass die Richtlinie zur Sicherheit der Gasversorgung überarbeitet werden muss , um daraus ein europäisches Werkzeug zum Krisenmanagement zu machen .
To rovněž znamená , že budeme muset přezkoumat směrnici o zajištění dodávek plynu , abychom z ní učinili evropský nástroj krizového řízení .
|
Häufigkeit
Das Wort Werkzeug hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10359. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.45 mal vor.
⋮ | |
10354. | 1717 |
10355. | variieren |
10356. | Frankfurt/Main |
10357. | Plastik |
10358. | Automobile |
10359. | Werkzeug |
10360. | entdeckten |
10361. | Wieder |
10362. | Norddeutschland |
10363. | Detmold |
10364. | veranstaltete |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Werkzeugen
- Werkzeuge
- Herstellen
- Bearbeiten
- Holzbearbeitung
- Schärfen
- Trennen
- Arbeitsgerät
- Sägen
- Fertigen
- Meißel
- Transportieren
- Schneiden
- spezielles
- spezieller
- automatisierten
- Verarbeiten
- Fräsen
- Erstellen
- Sichern
- Anbinden
- Formenbau
- Schreibgerät
- Reparieren
- Spielzeug
- Handwerkzeugen
- maschinellen
- 3D-Drucker
- Aufbereiten
- Löten
- Klappmesser
- Klingenwaffen
- Schmiedetechnik
- Umwandeln
- CNC-Maschinen
- patentiertes
- Zusammenfügen
- Handwerkzeug
- Hacken
- Diapositiv
- Kinderspielzeug
- Schablonen
- handliche
- Leder
- Behältnis
- maschinelle
- Nähnadel
- Bolzen
- textile
- Zusammenhalten
- Zusammensetzen
- Essbesteck
- Schraubstock
- Bedienen
- vorgefertigter
- Fertige
- Antreiben
- Essgeschirr
- Anpassen
- Schaufel
- Sortieren
- Nähen
- Absturzsicherung
- Industrierobotern
- Taschenmesser
- beweglicher
- Abschlagen
- Anbringen
- handliches
- vorgefertigte
- metallene
- Messern
- Kleidungsstücken
- Tsuba
- Klebeband
- Geschirr
- robustes
- Drehbank
- Motorsäge
- Einstellen
- Herstellungsverfahren
- Tantō
- Zubehörs
- Jagdwaffen
- flexible
- Softwareentwicklung
- austauschbare
- speziellem
- Modellbau
- Bügeleisen
- Werkzeugkasten
- Radiergummi
- Fotokopierer
- Dient
- Beschneiden
- Lupen
- Industrieroboter
- Laserdrucker
- kostengünstiger
- Gerätschaften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Werkzeug
- als Werkzeug
- das Werkzeug
- Werkzeug zur
- Werkzeug der
- Werkzeug und
- Werkzeug für
- Werkzeug zum
- Werkzeug - und
- Werkzeug des
- ( Werkzeug )
- und Werkzeug
- Werkzeug , das
- Werkzeug für die
- Werkzeug , um
- ein Werkzeug zur
- ein Werkzeug zum
- Werkzeug ,
- Werkzeug , mit
- als Werkzeug der
- als Werkzeug zur
- ein Werkzeug der
- ein Werkzeug , das
- ( Werkzeug ) ,
- Werkzeug - und Formenbau
- ein Werkzeug für
- als Werkzeug und
- Werkzeug -
- Werkzeug , welches
- als Werkzeug des
- als Werkzeug für
- Werkzeug ) , ein
- Werkzeug für den
- Werkzeug , um die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɛʁkˌʦɔɪ̯k
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Feuerzeug
- Passagierflugzeug
- Jagdflugzeug
- Luftfahrzeug
- Kraftfahrzeug
- Kampfflugzeug
- Segelflugzeug
- Spielzeug
- Zeug
- Aufklärungsflugzeug
- Fahrzeug
- Wasserflugzeug
- Schlagzeug
- Flugzeug
- Zweig
- Strike
- Wirtschaftszweig
- Altensteig
- Streik
- Steig
- Generalstreik
- Abzweig
- Braunschweig
- Klettersteig
- Teig
- Bahnsteig
- Mountainbike
- Fake
- Hungerstreik
- Joke
- Gauck
Unterwörter
Worttrennung
Werk-zeug
In diesem Wort enthaltene Wörter
Werk
zeug
Abgeleitete Wörter
- Werkzeugmaschinen
- Werkzeugmacher
- Werkzeugs
- Werkzeugbau
- Werkzeugmaschinenfabrik
- Werkzeuges
- Werkzeugmaschine
- Werkzeuggebrauch
- Werkzeugmaschinenbau
- Werkzeugfabrik
- Werkzeugherstellung
- Werkzeughersteller
- Werkzeugmachers
- Werkzeugstahl
- Werkzeugkasten
- Werkzeugfunde
- Werkzeugmaschinenhersteller
- Werkzeugindustrie
- Werkzeugwechsel
- Werkzeugmechaniker
- Werkzeugkiste
- Werkzeugschneide
- Werkzeugkosten
- Werkzeugverwaltung
- Werkzeugstähle
- Werkzeugmaschinenfabriken
- Werkzeugschlosser
- UML-Werkzeug
- Werkzeugmaschinenlabor
- Werkzeugmuseum
- Werkzeugmaschinenindustrie
- Software-Werkzeug
- Werkzeugspuren
- Werkzeugsatz
- Werkzeugsammlung
- Werkzeugaufnahme
- Werkzeugleiste
- Werkzeugmaschinenbaus
- Werkzeugschlitten
- Werkzeughalter
- Werkzeugmaschinenkombinat
- Werkzeugtypen
- Werkzeugeinsatz
- Werkzeugverschleiß
- Werkzeugproduktion
- Werkzeugstählen
- Werkzeugträger
- Werkzeugschneiden
- Werkzeugwechsler
- Werkzeugfunden
- Werkzeugbaus
- Werkzeughandel
- Werkzeugmacherei
- Werkzeuginventar
- Werkzeugtechnik
- Werkzeugsysteme
- Werkzeugstiele
- Werkzeugkombinat
- Werkzeugmacherlehre
- Werkzeugbewegung
- Werkzeugformen
- Werkzeugschuppen
- Werkzeugschleifen
- Werkzeugkoffer
- Werkzeugfirma
- Werkzeuggebrauchs
- Werkzeugwand
- Qualitätsmanagement-Werkzeug
- Werkzeugmaschinenbauer
- Werkzeugfabriken
- Werkzeugschneidenverschleiß
- Werkzeugstielen
- Werkzeugleisten
- Werkzeugliste
- Kommandozeilen-Werkzeug
- Werkzeugschlossers
- Werkzeuggeometrie
- Werkzeugmaschinenlabors
- Werkzeugcharakter
- CNC-Werkzeugmaschinen
- Werkzeugdreher
- Werkzeugschnittstelle
- Werkzeugkette
- Werkzeugkästen
- Werkzeugspindel
- Werkzeuggriffen
- SCM-Werkzeug
- Werkzeuggriffe
- Werkzeugschaft
- Werkzeugreste
- Werkzeugteile
- Komplett-Werkzeug
- Werkzeugtasche
- Werkzeugaufnahmen
- Werkzeugbereich
- Werkzeugtyp
- Werkzeugkonstruktion
- Werkzeughälften
- Werkzeugfertigung
- Werkzeughändler
- Werkzeugausgabe
- Werkzeugmachern
- Werkzeugherstellern
- Werkzeugsparte
- Werkzeug-Maschinenfabrik
- Werkzeugteil
- Werkzeugunterstützung
- Werkzeugschmied
- Unix-Werkzeug
- Werkzeugführung
- Werkzeugwechselsystem
- Werkzeugunternehmen
- Werkzeugrevolver
- Werkzeugwechslers
- Werkzeugbox
- Werkzeugschleifmaschinen
- Werkzeugwechselzeit
- Werkzeugbruch
- Werkzeugschlittens
- Werkzeugbauer
- Werkzeugcompany
- Werkzeugfunktionen
- Werkzeugachse
- Werkzeugbearbeitung
- Werkzeugtemperatur
- Standard-Werkzeug
- Präzisions-Werkzeugmaschinen
- Werkzeugmechaniker/in
- Werkzeugkategorien
- Werkzeugtechnologie
- Werkzeugbauunternehmen
- Werkzeugschrank
- Werkzeugkultur
- Werkzeugschmiede
- Werkzeugmaterial
- Werkzeugwerkstoff
- CNC-Werkzeugmaschine
- Werkzeuginnendruck
- Werkzeuglängenkompensation
- Werkzeugposition
- Werkzeugresten
- Werkzeugmaschinenfabrikant
- Werkzeugspitzen
- Werkzeugbahnkorrektur
- Werkzeugset
- Werkzeugdaten
- Werkzeugspektrum
- Werkzeuginventaren
- Werkzeugkastens
- Werkzeugkoordinatensystem
- Werkzeuginventare
- Werkzeugmaschinenherstellern
- Werkzeugmaschinenherstellers
- Werkzeugspeicher
- Werkzeuglösungen
- Werkzeugdurchmesser
- Werkzeugwechselvorgang
- Werkzeugmaschinenlaboratorium
- Werkzeughandlung
- Werkzeugwege
- Werkzeuglager
- Werkzeugentwicklung
- Werkzeugkisten
- Werkzeugoptimierung
- Werkzeugdurchmessers
- Werkzeugradiuskompensation
- Marketing-Werkzeug
- Werkzeugmagazine
- Werkzeuggürtel
- Werkzeugbaubranche
- Werkzeugwellen
- Werkzeugschleifmaschinenhersteller
- Diagnose-Werkzeug
- Werkzeugbedarf
- Werkzeugaufbau
- Werkzeugklassen
- Werkzeugtaschen
- Werkzeugfabrikanten
- Werkzeugkonstrukteur
- Werkzeugmagazin
- Werkzeugbau-Unternehmen
- Open-Source-Werkzeug
- Werkzeugstahls
- Werkzeugsteine
- Steinmetz-Werkzeug
- Werkzeugbauinstitut
- Empowerment-Werkzeug
- Werkzeugklasse
- Werkzeugauswahl
- Werkzeugschleiferei
- Werkzeughalterung
- Online-Werkzeug
- Werkzeugmacherin
- Werkzeugschmieden
- Werkzeugablagen
- Client-Werkzeug
- Werkzeugkammer
- Werkzeugbewegungen
- Werkzeugstandzeiten
- Werkzeugkavität
- Werkzeugkorrekturen
- Werkzeugnummer
- Werkzeugverwendung
- Werkzeugherstellers
- Werkzeuglänge
- Werkzeugmaterialien
- Propaganda-Werkzeug
- Werkzeugringe
- Werkzeugbehälter
- Werkzeugnutzung
- Werkzeugspitze
- Werkzeugkopf
- Werkzeugkegels
- Werkzeugmaschinenbranche
- Werkzeugstiel
- Werkzeugkompensationen
- Werkzeugform
- Werkzeugfund
- Werkzeugsätze
- Werkzeugdrehers
- Werkzeugverschleiss
- Werkzeugtradition
- Werkzeugwagen
- Werkzeugausstattung
- Werkzeugmaschinen-Fabrik
- Werkzeugmessgeräte
- Werkzeugkulturen
- Werkzeugskiste
- Werkzeugschleifer
- Werkzeugbestand
- Werkzeugpaletten
- Werkzeughaltung
- Werkzeugpalette
- Werkzeugschnellwechselsysteme
- Werkzeugausrüstungen
- Werkzeugkopfes
- Steinschleif-Werkzeug
- Werkzeugforschung
- Werkzeugmaschinenhandel
- Crimp-Werkzeug
- Werkzeugsindustrie
- Werkzeugmaschinenuntersuchungen
- Werkzeugmaschinenindustrien
- Werkzeugvorschub
- Reporting-Werkzeug
- Werkzeugfabrikation
- Werkzeugkombinates
- Werkzeugteilen
- Werkzeugkommission
- Projektmanagement-Werkzeug
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kamui | Werkzeug |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Werkzeug |
|
|
Werkzeug |
|
|
Werkzeug |
|
|
Werkzeug |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Verfahren |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Technik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Archäologie |
|
|
Ortsname |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Waffe |
|
|
Barcelos |
|
|
Chemiker |
|
|