Häufigste Wörter

unbeabsichtigte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-be-ab-sich-tig-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
utilsigtede
de Doch ich befürchte , dass dies unbeabsichtigte Konsequenzen haben könnte , denn ich halte die Zustimmung des Rates für unwahrscheinlich und glaube , dass deshalb eine Verzögerung eintreten wird .
da Men jeg er bekymret over , at der kan være utilsigtede konsekvenser , fordi det er usandsynligt , at Rådet vil acceptere dette , og det vil betyde en forsinkelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
unintended
de Die unbeabsichtigte Folge dessen könnte sein , dass die Lebensmittelindustrie sich von Kräutern und Gewürzen abwendet , weil Extrakte und Aromen weitaus einfacher standardisiert werden können .
en The unintended effect of this could be that the food industry would move away from herbs and spices because extracts and flavourings are much easier to standardise .
unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
involuntary omission
Das war eine unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It was an involuntary omission
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tahattomia
de ( EN ) Ich möchte den Rat bitten , sich zur Entscheidung der Kommission zur Überprüfung der Ziele für Biokraftstoffe zu äußern , weil das , was uns im Kampf gegen den Klimawandel gut erschien , plötzlich unbeabsichtigte Folgen für die weltweite Nahrungsmittelversorgung und auch die Artenvielfalt hat .
fi ( EN ) Pyydän neuvoston puheenjohtajaa ottamaan kantaa siihen , että komissio tarkistaa parhaillaan biopolttoaineille asetettuja tavoitteita . Tämä johtuu siitä , että vaikka ajattelimme biopolttoaineiden olevan hyväksi ilmastonmuutoksen kannalta , niillä on tahattomia vaikutuksia ruoan saatavuuteen eri puolilla maailmaa ja erityisesti biologiseen monimuotoisuuteen .
unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
tahaton poisjättö
Deutsch Häufigkeit Französisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
désirées
de Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben .
fr Il pourrait néanmoins avoir des conséquences non désirées .
unbeabsichtigte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
involontaires
de Das ist als unbeabsichtigte Folgen bekannt . Aber wir sind für seine Einmischung dankbar .
fr Voilà ce qu'on appelle des conséquences involontaires , mais nous lui sommes reconnaissants de son intervention .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
neparedzētas
de Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben .
lv Tomēr tam var būt dažas neparedzētas sekas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
onbedoelde
de Wir müssen auf unbeabsichtigte Folgen aufpassen , die ohne vorherige Folgenabschätzung sehr wahrscheinlich auftreten werden .
nl We moeten oppassen voor onbedoelde consequenties .
unbeabsichtigte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ongewilde
de Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben .
nl Het zou echter een paar ongewilde gevolgen kunnen hebben .
unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
onvrijwillige weglating
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
niezamierzone
de Das ist als unbeabsichtigte Folgen bekannt . Aber wir sind für seine Einmischung dankbar .
pl To się nazywa niezamierzone skutki , ale i tak jesteśmy mu wdzięczni za interwencję .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
neintenţionate
de Das ist als unbeabsichtigte Folgen bekannt . Aber wir sind für seine Einmischung dankbar .
ro Acesta sunt aşa-numitele consecinţe neintenţionate , dar noi îi suntem recunoscători pentru intervenţia sa .
unbeabsichtigte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nedorite
de Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben .
ro Cu toate acestea , acesta poate avea unele consecinţe nedorite .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
oavsiktliga
de Wenn man davon ausgeht , daß es unbeabsichtigte Verunreinigungen sind , dann , Herr Liikanen , müssen Sie mir mal erklären , wie bei einer Schiffsladung Soja 3000 Tonnen , das entspricht 1 % , unbeabsichtigt kontaminiert werden !
sv Om man utgår ifrån att det är oavsiktliga föroreningar , då , herr Liikanen , måste ni ta och förklara för mig hur det går till när en båtlast soja på 3000 ton , vilket motsvarar en procent , blir oavsiktligt förorenad !
unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
oavsiktlig utelämnande
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
neplánované
de unbeabsichtigte Nebenprodukte in Form von Nanopartikeln , die z. B. bei Verbrennung entstehen , beim Abrieb von Reifen und anderen unkontrollierten Prozessen , die durch Brownsche Molekularbewegung Nanoaerosole erzeugen .
sk neplánované vedľajšie produkty v podobe nanočastíc , napríklad produkty spaľovania , trenia pneumatík a ďalších nekontrolovaných procesov , ktoré Brownovým pohybom vytvárajú nanoaerosóly .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unbeabsichtigte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
inesperadas
de Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben .
es No obstante , puede que tenga consecuencias inesperadas .
Das war eine unbeabsichtigte Auslassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha sido una omisión involuntaria

Häufigkeit

Das Wort unbeabsichtigte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 99267. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.38 mal vor.

99262. Backsteine
99263. Peuerbach
99264. quem
99265. rufe
99266. Nabil
99267. unbeabsichtigte
99268. kollabierte
99269. Subunternehmer
99270. Lehrerstelle
99271. Wahlscheid
99272. 1951-1952

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine unbeabsichtigte
  • die unbeabsichtigte
  • das unbeabsichtigte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

un-be-ab-sich-tig-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unbeabsichtigtem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Bergbau
  • und verfügen über eine Sicherung , die eine unbeabsichtigte Schussabgabe verhindert . Das Schwenken des Turmes erfolgt
  • auszunutzen . Der Verschluss sollte einen Schutz gegen unbeabsichtigte Abfeuerung bieten . Grundsätzlich muss sich der Verschluss
  • Mahlzeit und die Reinigung des Essgeschirrs backkommen : unbeabsichtigte Änderung der Segelstellung , so dass ein Segel
  • Aufhängung mit dem Kameramann verbunden . Dadurch werden unbeabsichtigte Drehbewegungen des Kameramanns weitgehend vom Kamerasystem ferngehalten .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK