humanitären
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (20)
- Englisch (21)
- Estnisch (11)
- Finnisch (20)
- Französisch (16)
- Griechisch (19)
- Italienisch (18)
- Lettisch (13)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (18)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
хуманитарна
Der politische Konflikt zwischen zwei einzelnen Männern hat leider zu einer humanitären Krise geführt .
За съжаление , политическият конфликт между двете лица доведе до хуманитарна криза .
|
humanitären |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
хуманитарни
Die Kommission prüft derzeit mit anderen Gebern , wie den Vereinten Nationen und den nichtstaatlichen Organisationen und anderen humanitären Partnern , wie die humanitäre Reaktion am besten umgestaltet werden kann , um dramatische Konsequenzen zu vermeiden .
Комисията , заедно с други донори като Организацията на обединените нации и НПО и други хуманитарни партньори , понастоящем търси как най-добре да реорганизира хуманитарния отговор , за да избегне драматичните последици .
|
humanitären |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
хуманитарните
Daher halten wir es für eine Frage von höchster Dringlichkeit , dass die Kommission das Wort ergreift , um nicht nur auf die humanitären , sondern auch auf die Fragen mit einem grundlegenderen , strategischen Charakter zu reagieren . Diese müssen wir lösen , um unsere Politik in Bezug auf den Mittelmeerraum zu überprüfen .
Ето защо считаме , че е въпрос от най-голяма спешност Комисията да вземе отношение и да отговори не само на хуманитарните последици , но и на тези с по-стратегически характер , с които трябва да се справим , за да преразгледаме политиката ни по отношение на Средиземно море .
|
humanitären |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
хуманитарната
Zusätzlich zur humanitären Hilfe der ersten Stunden der Katastrophe hat die EU auch andere Wege zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung des Landes gesucht , die in der vorgeschlagenen Verordnung aufgeführt sind .
В допълнение към хуманитарната помощ през първите часове на бедствието , ЕС потърси и други начини за подкрепа на икономическото възстановяване на страната , която намира израз в предложения регламент .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
хуманитарно
Ich möchte Sie Folgendes fragen : Wäre es nicht einfacher für Sie , Lampedusa einen humanitären Besuch abzustatten und zu versuchen , die Mittel , die Herr Rinaldi erwähnt hat und die in Italien nicht verwendet wurden , zu beurteilen und vor Ort in Augenschein zu nehmen ?
Бих искала да Ви попитам следното : не би ли било по-лесно за Вас да направите хуманитарно посещение в Лампедуза и да се опитате да оцените и да видите на място ресурсите , за които г-н Rinaldi спомена , че не се използват в Италия ?
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
помощ
Zusätzlich zur humanitären Hilfe der ersten Stunden der Katastrophe hat die EU auch andere Wege zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung des Landes gesucht , die in der vorgeschlagenen Verordnung aufgeführt sind .
В допълнение към хуманитарната помощ през първите часове на бедствието , ЕС потърси и други начини за подкрепа на икономическото възстановяване на страната , която намира израз в предложения регламент .
|
diese humanitären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези хуманитарни
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
хуманитарните нужди
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
хуманитарните организации
|
und humanitären |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
и хуманитарните
|
humanitären Krise |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
хуманитарна криза
|
die humanitären |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
хуманитарните
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
хуманитарната помощ
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
хуманитарна помощ
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
помощ
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
хуманитарната
|
die humanitären Organisationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хуманитарните организации
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
humanitære
( EN ) Frau Präsidentin ! Wir sind uns alle der schrecklichen humanitären Situation und der prekären Sicherheitslage im östlichen Tschad bewusst .
( EN ) Fru formand ! Vi er alle meget bevidste om den rædselsfulde humanitære og sikkerhedsmæssige situation i det østlige Tchad .
|
humanitären |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
humanitær
Ich möchte auch die Mitgliedstaaten auffordern , die Umsetzung des Europäischen Konsenses zur humanitären Hilfe aktiv voranzutreiben .
Jeg opfordrer også medlemsstaterne til at engagere sig i gennemførelsen af den europæiske konsensus om humanitær bistand .
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitære behov
|
humanitären Krisen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitære kriser
|
Die humanitären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De humanitære
|
humanitären Standards |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitære standarder
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
humanitære katastrofer
|
unserer humanitären |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vores humanitære
|
humanitären und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
humanitære og
|
humanitären Aspekte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humanitære aspekter
|
einer humanitären |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en humanitær
|
humanitären Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
humanitære situation
|
und humanitären |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
og humanitære
|
aus humanitären |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
af humanitære
|
humanitären Fragen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
humanitære spørgsmål
|
internationalen humanitären |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
internationale humanitære
|
humanitären Lage |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
humanitære situation
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
humanitære organisationer
|
die humanitären |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
de humanitære
|
humanitären Gründen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitære årsager
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitarian
Die Europäische Union hat sich fest dafür entschieden , diesen spezifischen Aspekt der humanitären Fragen auf die Tagesordnung internationaler Foren zu setzen .
The European Union is determined to include this special angle on humanitarian matters on the agenda at international forums .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitarian aid
|
humanitären Aspekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian aspects
|
einer humanitären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a humanitarian
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian disasters
|
humanitären und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian and
|
humanitären NRO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian NGOs
|
humanitären Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarian obligations
|
und humanitären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
and humanitarian
|
humanitären Krisen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
humanitarian crises
|
humanitären Krise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
humanitarian crisis
|
unserer humanitären |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
our humanitarian
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
humanitarian needs
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humanitarian organisations
|
humanitären Situation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
humanitarian situation
|
humanitären Lage |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
humanitarian situation
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
humanitarian disaster
|
internationalen humanitären |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
international humanitarian
|
des humanitären |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
humanitarian law
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
humanitarian aid
|
humanitären Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
humanitarian grounds
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
humanitaarabi
Dennoch muss ich betonen , dass , obwohl ich es als äußerst wichtig ansehe , dass die EU ihr Engagement in Missionen der externen Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe aufrechterhält , ich es nicht verstehen kann , wie es möglich ist , dass Hilfe für Drittländer schneller freigegeben wird als Hilfe für Mitgliedstaaten , die Opfer von Katastrophen sind , wie dies unglücklicherweise bei Madeira der Fall war : Mehrere Monate nach der Tragödie hat Madeira immer noch keine Hilfe aus dem Solidaritätsfonds erhalten .
Sellegipoolest ei saa ma toonitamata jätta , et kuigi minu arvates on ülitähtis , et EL pööraks endiselt palju tähelepanu väljapoole suunatud arengukoostööle ja humanitaarabi missioonidele , ei saa ma aru , kuidas saab anda abi kolmandatele riikidele kiiremini kui liikmesriikidele , kes on loodusõnnetuste tõttu kannatada saanud , nagu juhtus kahjuks Madeiraga , kes ei ole veel kuid pärast aset leidnud tragöödiat saanud solidaarsusfondist mingit abi .
|
humanitären Korridors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitaarkoridori
|
des humanitären |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
humanitaarõiguse
|
humanitären Lage |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitaarolukorra
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
der humanitären |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
humanitären Krise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
humanitaarkriisi
|
zur humanitären |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
der humanitären Lage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitaarolukorra
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rahvusvahelise humanitaarõiguse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
humanitaarisen
Der Rat hat von der israelischen Regierung unmissverständlich Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären und wirtschaftlichen Situation der Palästinenser , insbesondere aber die Weitergabe der Zoll - und Steuereinnahmen , die die wichtigste eigene Einnahmequelle der Palästinensischen Autonomiebehörde darstellen , verlangt .
Neuvosto on vaatinut yksiselitteisesti Israelin hallitusta toteuttamaan toimia palestiinalaisten humanitaarisen ja taloudellisen tilanteen parantamiseksi ja etenkin maksamaan palestiinalaishallinnolle tulli - ja verotulot , jotka ovat palestiinalaishallinnon tärkein tulolähde .
|
humanitären |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humanitaaristen
Wir fordern ebenfalls , dass sie die Grundsätze des internationalen humanitären Rechts einhalten , was bedeutet , den humanitären Raum zu achten , die Beförderung von Hilfsgütern zu gestatten und humanitäre Helfer nicht anzugreifen .
Vaadimme myös , että ne kunnioittavat kansainvälisen humanitaarisen lain perusperiaatteita , mikä merkitsee humanitaaristen alueiden kunnioittamista ja avustuskuljetusten sallimista sekä sitä , että humanitaaristen avustushenkilökunnan kimppuun ei hyökätä .
|
humanitären |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
humanitaarista
Dazu ist auch eine uneingeschränkte Unterstützung der humanitären Organisationen erforderlich , die im Hoheitsgebiet des Kosovo tatsächliche Bewegungsfreiheit besitzen müssen .
Tästä syystä myös humanitaarista apua tarjoavien järjestöjen tuki on välttämätöntä , ja niillä on oltava Kosovon alueella todellinen liikkumisen vapaus .
|
humanitären |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
humanitaarisen avun
|
humanitären |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitaarisia
Darüber hinaus muss die Europäische Union die maoistischen Guerillas drängen , sich zur Achtung des humanitären Völkerrechts zu verpflichten und mit den Sicherheitskräften der Regierung eine Vereinbarung zu humanitären Fragen und zu den Menschenrechten zu unterzeichnen .
Kolmanneksi Euroopan unionin on vaadittava maolaississejä sitoutumaan kansainvälisen humanitaarisen oikeuden kunnioittamiseen ja allekirjoittamaan hallituksen turvallisuusjoukkojen kanssa humanitaarisia oikeuksia ja ihmisoikeuksia koskeva sopimus .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitaarisesta
Weltweit gesehen , stammt die Hälfte der gesamten humanitären Hilfe sowie die Hälfte der gesamten Entwicklungshilfe aus der Union beziehungsweise aus ihren Mitgliedstaaten .
Unioni tai sen jäsenvaltiot antavat puolet maailman humanitaarisesta avusta ja puolet kaikesta kansainvälisestä kehitysavusta .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avun
Zur humanitären Hilfe stelle ich fest , daß das Europäische Parlament bei diesem ECHO-Skandal zunächst zwar die Zähne gezeigt hat , sich jetzt aber wieder einmal mit Erklärungen und einem einfachen Schreiben zufriedengibt , obwohl wir , Frau Präsidentin , immer noch nicht , immer noch nicht den Bericht der UCLAF bekommen haben , der die ganze Sache ausgelöst hat .
Totean humanitaarisen avun osalta , että Euroopan parlamentti , osoitettuaan taistelutahtonsa ECHOa koskevassa skandaalissa , tyytyy jälleen kerran selityksiin ja pelkkään kirjeeseen , vaikka , arvoisa puhemies , meillä ei ole vieläkään UCLAFin selontekoa , josta koko juttu alkoi .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitaarisista
Aus historischen und humanitären Gründen sind wir es uns selbst schuldig , Frieden in dieser Region herbeizuführen .
Historiallisista ja humanitaarisista syistä meillä on velvollisuus saada aikaan rauha tuolle alueelle .
|
humanitären Gründen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitaarisista syistä
|
humanitären Lage |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
humanitaarisen tilanteen
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
humanitaarisen katastrofin
|
humanitären Situation |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
humanitaarisen tilanteen
|
humanitären Krise |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
humanitaarisen kriisin
|
des humanitären |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
humanitaarisen oikeuden
|
aus humanitären |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
humanitaarisista syistä
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitaarisen avun
|
der humanitären |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
humanitaarisen
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humanitaaristen järjestöjen
|
aus humanitären |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
humanitaarisista
|
internationalen humanitären |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kansainvälisten humanitaaristen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
humanitaire
Wir müssen unserer umfassenden humanitären Hilfe eine eher politische Dimension verleihen , indem wir das palästinensische und das israelische Volk zu der Einsicht bringen , dass sie nicht auf immer und ewig einander Feind sein können .
Nous devons conférer à notre importante aide humanitaire une dimension plus politique en faisant comprendre aux peuples palestinien et israélien qu'ils ne peuvent demeurer des ennemis éternellement .
|
humanitären |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
humanitaires
Ja , gibt es denn eine neue Regel , ein neues Kriterium in den humanitären Konventionen , nach der die Toleranzschwelle künftig auf 200.000 , 300.000 oder 400.000 festgesetzt wird ?
Est-ce donc qu'il existe une nouvelle règle , un nouveau critère dans les conventions humanitaires stipulant que désormais le seuil de tolérance est fixé à 200.000 , 300.000 , 400.000 ?
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitaire .
|
humanitären und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitaires et
|
humanitären Krise |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
crise humanitaire
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
organisations humanitaires
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
catastrophe humanitaire
|
humanitären Krisen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
crises humanitaires
|
humanitären Fragen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
questions humanitaires
|
den humanitären |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
humanitaires
|
der humanitären |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
humanitaire
|
aus humanitären |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
raisons humanitaires
|
humanitären Aktionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
actions humanitaires
|
des humanitären |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
droit humanitaire
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
humanitaire
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
l'aide humanitaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική
Nicht zuletzt wurden auf ausdrücklichen Antrag des Parlaments selbst in seiner Entschließung vom 10 . April zur humanitären Hilfe für Bulgarien die Kommission ebenso wie auch der Rat aufgefordert , die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen , um die bulgarische Regierung in ihrem Kampf gegen die gegenwärtige schwere Wirtschaftskrise zu unterstützen .
Τέλος , με αίτηση του ίδιου του Κοινοβουλίου στο ψήφισμά του της 10ης παρελθόντος Απριλίου σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια προς τη Βουλγαρία , ζητήθηκε από την Επιτροπή καθώς και από το Συμβούλιο να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να βοηθήσουν τη βουλγαρική κυβέρνηση στον αγώνα της κατά της παρούσας σοβαρής οικονομικής κρίσης .
|
humanitären |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικής
Außerdem muss zur Gewährleistung einer angemessenen und effektiven Koordinierung der humanitären Hilfe eine europäische Katastrophenschutztruppe geschaffen werden .
Επιπλέον , προκειμένου να διασφαλιστεί ο κατάλληλος και αποτελεσματικός συντονισμός της ανθρωπιστικής βοήθειας , πρέπει να δημιουργηθεί ευρωπαϊκή δύναμη πολιτικής προστασίας και ευρωπαϊκή ικανότητα ταχείας αντίδρασης .
|
humanitären |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικές
Gemeinsam haben wir Hilfe geleistet und denen Hoffnung gegeben , die unter humanitären Katastrophen zu leiden hatten , an mehr Orten , als ich zu nennen vermag , vom westlichen Balkan bis hin zum Kongo und zu unserer jetzigen Arbeit in Haïti .
Μαζί προσφέραμε ανακούφιση και ελπίδα σε όσους επλήγησαν από ανθρωπιστικές καταστροφές σε αναρίθμητα μέρη του κόσμου , από τα Δυτικά Βαλκάνια έως το Κονγκό και το συνεχιζόμενο έργο μας σήμερα στην Αϊτή .
|
humanitären |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικής βοήθειας
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικών
Bei diesem Treffen wurde von der Europäischen Union eine Liste der politischen Häftlinge übergeben , deren Freilassung aus dringlichen humanitären Gründen gefordert wurde .
Σε αυτή τη συνάντηση , η Ευρωπαϊκή Ένωση παρέδωσε έναν κατάλογο πολιτικών κρατουμένων των οποίων απαιτούνταν η απελευθέρωση βάσει επειγόντων ανθρωπιστικών λόγων .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικού
Um eine dauerhafte und vollständige Umsetzung von humanitären Hilfsprojekten zu ermöglichen , ist ein unablässiges Engagement zugunsten des Schutzes des " humanitären Freiraums " erforderlich .
Για να ακολουθήσει η ανθρωπιστική βοήθεια σταθερή πορεία προς την πλήρη ανάπτυξή της , πρέπει να συνεχίσουμε πεισματικά να υποστηρίζουμε τη διατήρηση του " ανθρωπιστικού χώρου " .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική βοήθεια
|
humanitären Programms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικού προγράμματος
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικές οργανώσεις
|
humanitären Krise |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικής κρίσης
|
humanitären Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικούς λόγους
|
der humanitären |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
της ανθρωπιστικής
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικής βοήθειας
|
humanitären Krise |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική κρίση
|
humanitären Gründen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικούς
|
der humanitären |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ανθρωπιστικής
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική βοήθεια
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
στις ανθρωπιστικές οργανώσεις
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
της ανθρωπιστικής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
umanitario
Wir müssen uns auch mit ihrer Herstellung und ihrem Vertrieb befassen , weil wir nicht auf der einen Seite humanitäre Debatte führen können - und es stimmt , dass diese Bomben , die nicht explodieren , sondern an allen möglichen Orten verborgen in der Erde liegen und somit Gemeinschaften und Flüchtlinge daran hindern in ihr Heimatland zurückzukehren , auch humanitäre Hilfe verhindern - wir können nicht eine solche Debatte führen , um den humanitären Aspekt des Problems hervorzuheben , ohne zugleich wirksame Maßnahmen gegen die Industrien hier bei uns zu ergreifen , die leider diese Waffen immer noch herstellen und vertreiben .
Occorre inoltre occuparsi della loro fabbricazione e vendita , poiché non possiamo condurre un dibattito umanitario da un lato ( ed è vero che le bombe che non esplodono giacciono nascoste nel terreno in ogni sorta di luogo , impedendo quindi alle comunità e ai rifugiati di ritornare in patria , nonché la distribuzione di aiuti umanitari ) , non possiamo condurre un simile dibattito che cerca di evidenziare il lato umanitario del problema senza , allo stesso tempo , adottare misure efficaci contro quelle industrie interne che , purtroppo , stanno tuttora producendo e vendendo queste armi .
|
humanitären |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
umanitari
Dies ist nicht nur eine Frage unser rechtlichen und humanitären Pflichten , sondern auch eine Frage des gesunden Menschenverstandes in wirtschaftlicher und verwaltungsmäßiger Hinsicht .
Non sono in gioco solo i nostri obblighi giuridici e umanitari ; prevalgono anche alcune considerazioni di buonsenso economico e amministrativo .
|
humanitären |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
umanitaria
Meiner Ansicht nach ist die Entsendung der europäischen Friedensmission auch aufgrund der gegenwärtigen humanitären und sicherheitspolitischen Situation unerlässlich geworden .
A mio parere , e a causa dell ' attuale situazione umanitaria e di sicurezza , lo spiegamento della missione di pace europea è diventato indispensabile .
|
humanitären |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
umanitarie
Gibt es ein Register der nichtstaatlichen und der humanitären Organisationen , die die Aufgabe übernehmen könnten , die wegen Betrugs konfiszierten Erzeugnisse , die derzeit vernichtet werden , an die Bedürftigsten weiterzuleiten und zu verteilen ?
Esiste un registro delle ONG o delle organizzazioni umanitarie che potrebbero convogliare e distribuire ai più bisognosi i prodotti confiscati in seguito all ' individuazione di frodi ai danni della Comunità , prodotti che attualmente ci si limita a distruggere ?
|
humanitären |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aiuti umanitari
|
humanitären NRO |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ONG umanitarie
|
humanitären Folgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
conseguenze umanitarie
|
humanitären Krise |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
crisi umanitaria
|
humanitären Lage |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
situazione umanitaria
|
humanitären Krisen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
crisi umanitarie
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
organizzazioni umanitarie
|
aus humanitären |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
motivi umanitari
|
den humanitären |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
umanitarie
|
des humanitären |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
umanitario
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
catastrofe umanitaria
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
aiuti umanitari
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
disastro umanitario
|
der humanitären |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
umanitaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
humānās
Wenn wir alle Beziehungen abbrechen , rächen sich die Hardliner in der Regierung möglicherweise an Zivilisten , humanitären Hilfskräften und UNMIS-Mitarbeitern .
Ja mēs pārtrauksim visas attiecības , stingrās līnijas piekritēji valdībā var vērst savu atriebību pret civiliedzīvotājiem , humānās palīdzības darbiniekiem un ANO misijas Sudānā ( UNMIS ) personālu .
|
humanitären |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
humānās palīdzības
|
humanitären |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
humāno
Ich begrüße die Ankündigung des Rates , mehr wirtschaftliche Hilfe für den Südsudan bereitzustellen , und ich unterstütze die Empfehlung , an der humanitären Hilfe der EU für die Region nach dem 9 . Juli festzuhalten .
Es atzinīgi vērtēju Padomes paziņojumu par lielāku ekonomisko atbalstu Dienvidsudānai un atbalstu ieteikumu pēc 9 . jūlija turpināt sniegt humāno palīdzību šajā teritorijai .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
palīdzības
Wenn wir alle Beziehungen abbrechen , rächen sich die Hardliner in der Regierung möglicherweise an Zivilisten , humanitären Hilfskräften und UNMIS-Mitarbeitern .
Ja mēs pārtrauksim visas attiecības , stingrās līnijas piekritēji valdībā var vērst savu atriebību pret civiliedzīvotājiem , humānās palīdzības darbiniekiem un ANO misijas Sudānā ( UNMIS ) personālu .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanitārās
Die Anwesenheit der erwähnten multidimensionalen Strukturen wird zur Stabilisierung der humanitären und politischen Lage beitragen und verhindern , dass die Krise auf benachbarte Länder und Regionen übergreift .
Iepriekš minēto daudzdimensiju struktūru klātbūtne sekmēs humanitārās un politiskās situācijas stabilitāti , kā arī novērsīs krīzes izplatīšanos uz kaimiņvalstīm un reģioniem .
|
und humanitären |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
un humānās palīdzības
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
humānās palīdzības
|
humanitären Krise |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
humāno krīzi
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
humāno palīdzību
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
palīdzības
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humānās palīdzības
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
starptautisko humanitāro tiesību
|
zur humanitären Hilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
par humāno palīdzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
humanitarinės
Von außen muss immer angeboten werden , zur humanitären Hilfe beizutragen und friedliche Lösungen zu vermitteln .
Visada būtina iš šono pasisiūlyti prisidėti prie humanitarinės pagalbos ir taikių sprendimų ieškojimo .
|
humanitären |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
humanitarinės pagalbos
|
humanitären |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humanitarinių
Wir müssen die Sicherheit der Zivilbevölkerung und der humanitären Gruppen wahren und gleichzeitig die Unabhängigkeit , Neutralität und Unparteilichkeit der humanitären Hilfe und die Beachtung des internationalen Rechts aufrechterhalten .
Turime užtikrinti civilių ir humanitarinių grupių saugumą ir tuo pat metu puoselėti savarankiškumą , neutralumą ir nešališkumą teikiant humanitarinę pagalbą ir laikytis tarptautinės teisės .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanitarinę
Uganda muss seine Verpflichtungen in Übereinstimmung mit dem humanitären Völkerrecht und dem Cotonou-Abkommen einhalten .
Uganda turi laikytis savo įsipareigojimų pagal tarptautinę humanitarinę teisę ir Kotonu susitarimą .
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanitarinės pagalbos
|
der humanitären |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanitarinės
|
humanitären Lage |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
humanitarinės padėties
|
humanitären Krise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
humanitarinę krizę
|
humanitären Krise |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
humanitarinės krizės
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
humanitarinės
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tarptautinės humanitarinės teisės
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
humanitarinės pagalbos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
humanitaire
Sie kann sich aktiv in vielen Bereichen beteiligen , nicht nur bei der von mir erwähnten humanitären Hilfe , sondern auch bei der Wiedererrichtung der Infrastruktur , bei der Unterstützung und beim Know-how im Hinblick auf die Demokratisierung und die Reorganisation der Institutionen , beim Aufbau der institutionellen Strukturen , bei der Kooperation im Rahmen der internationalen Finanzorganisationen bezüglich der Lösung des Schuldenproblems des Irak sowie selbstverständlich beim politischen Wiederaufbau des Landes .
Zij kan actief zijn in talrijke sectoren en mag zich niet beperken tot de reeds genoemde humanitaire steun . Zo kan zij bijdragen aan het herstel van de infrastructuur en steun verlenen aan de democratisering en de institutionele opbouw via onder meer het leveren van knowhow .
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitair
Trotzdem enthält der Bericht einige positive Elemente , insbesondere im Hinblick auf die Forderung nach einer Einhaltung der Menschenrechte und dem internationalen humanitären Recht .
Het verslag bevat echter veel positieve elementen , met name wat betreft de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht .
|
humanitären und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitaire en
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitaire rampen
|
humanitären Krise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
humanitaire crisis
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
humanitaire organisaties
|
humanitären Lage |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
humanitaire situatie
|
größten humanitären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
grootste humanitaire
|
unserer humanitären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
onze humanitaire
|
humanitären Schutz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
humanitaire bescherming
|
dieser humanitären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
deze humanitaire
|
und humanitären |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
en humanitaire
|
humanitären Gründen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
humanitaire redenen
|
humanitären Krisen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
humanitaire crises
|
des humanitären |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
humanitair
|
einer humanitären |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
een humanitaire
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
humanitaire hulp
|
der humanitären |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
humanitaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
humanitarnej
Der europäische Konsens zur humanitären Hilfe ist ein bedeutender Meilenstein geworden , eine Tatsache , die sich durch die Analyse des Aktionsplans zur Umsetzung der humanitären Hilfe bestätigt .
Konsensus europejski w sprawie pomocy humanitarnej stanowił ważny kamień milowy , co potwierdziła analiza planu działania w obszarze pomocy humanitarnej .
|
humanitären |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
humanitarnych
Die humanitären Katastrophen , die sich unlängst in Haiti und Pakistan ereignet haben , haben erneut gezeigt , dass die Reaktionskapazität der EU bei Katastrophen erheblich verstärkt werden muss .
Doświadczenia z ostatnich kryzysów humanitarnych na Haiti i w Pakistanie wskazują na potrzebę znacznej poprawy reakcji UE na katastrofy .
|
humanitären |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitarnego
Deshalb begrüßen wir in diesem Parlament die Einrichtung eines humanitären Korridors sowie einen zeitweiligen und sofortigen Waffenstillstand oder die Beendigung der Auseinandersetzungen . Wir erwarten jedoch auch die vollständige Niederlage der LTTE und an deren Stelle den Aufbau ein friedlichen , gerechten und multiethnischen Sri Lankas , eines einheitlichen Staates Sri Lanka , in dem die Gebiete mit vorwiegend tamilischer Bevölkerung weitgehende Autonomie genießen und eine gleichberechtigte Ressourcen - und Machtteilung stattfindet .
Dlatego w imieniu mojej części Izby popieram utworzenie korytarza humanitarnego i doprowadzenie do natychmiastowego , przejściowego zawieszenia broni lub do zaprzestania walk , choć chcemy także doprowadzić do pełnego zwycięstwa nad LTTE i do powstania pokojowego , sprawiedliwego i wieloetnicznego unitarnego państwa Sri Lanki , zbudowanego na miejscu LTTE i cieszącego się maksymalną autonomią obszarów większości tamilskiej oraz równym podziałem zasobów i uprawnień .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanitarną
Die EUFOR-Mission muss schnellstmöglich anlaufen , um die humanitären Maßnahmen in dieser Region zu unterstützen und den Schutz der Zivilbevölkerung sowie der Flüchtlinge zu verstärken .
Niezbędne jest jak najszybsze uruchomienie misji sił europejskich , by wesprzeć działalność humanitarną w regionie oraz zwiększyć ochronę ludności cywilnej oraz uchodźców .
|
humanitären |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitarne
Man muss einen Appell in diesem Fall insbesondere an Israel richten , die Einrichtungen der internationalen Staatengemeinschaft zu respektieren , weil sonst die Aufrechterhaltung der humanitären Infrastruktur nicht gewährleistet ist , was sicher nicht im Rahmen des internationalen Völkerrechts ist .
W tym przypadku należy wystosować apel , w szczególności do Izraela , o poszanowanie organów wspólnoty międzynarodowej , ponieważ nieuczynienie tego wystawia na ryzyko instytucje humanitarne , co jest z pewnością niezgodne z prawem międzynarodowym .
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katastrof humanitarnych
|
humanitären Krise |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kryzysu humanitarnego
|
humanitären Lage |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sytuacji humanitarnej
|
humanitären Helfern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pracowników organizacji
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
organizacjom humanitarnym
|
der humanitären |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
humanitarnej
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
organizacji humanitarnych
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej .
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
humanitarną
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
międzynarodowego prawa humanitarnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
humanitária
Zugleich muss betont werden , dass der Umfang dieser notwendigen humanitären Hilfe nicht von politischen Meinungsverschiedenheiten zwischen einigen Mitgliedstaaten und den USA abhängen darf .
Ao mesmo tempo , temos de fazer notar que a dimensão dessa ajuda humanitária necessária não deve estar dependente de divergências de opinião política entre alguns Estados-Membros e os Estados Unidos .
|
humanitären |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
humanitárias
Die NATO an erster Stelle , dann viele einzelne Länder , aber auch die Union , die sich in der Vergangenheit stets besonders bei humanitären Hilfsaktionen hervortat , sind der sich infolge dieses Krieges stellenden Herausforderung nicht gewachsen .
A NATO em primeiro lugar , muitos países em segundo lugar , mas também a Europa , que no passado sempre se distinguiu no plano das ajudas humanitárias , não está à altura do desafio que se lhe coloca na sequência desta guerra .
|
humanitären |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
humanitário
Nun , man könnte sagen , dass sich etwas geändert hat : Präsident Berlusconi unterschrieb ein Abkommen mit Oberst Gaddafi trotz der Tatsache , dass Oberst Gaddafi internationales Recht nicht befolgte und den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge des Landes verwies , obwohl er wusste , dass er 9000 Flüchtlinge in Libyen hatte ; das gleiche Libyen , das derzeit nach einem humanitären Aufruf bombardiert wird .
Ou melhor , pode dizer-se que alguma coisa mudou : o Presidente Berlusconi assinou um acordo com o coronel Kadafi , apesar de este não estar a cumprir o direito internacional e ter expulsado o Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados , sabendo que tinha 9 000 refugiados na Líbia ; a mesma Líbia que agora está a ser bombardeada após um apelo humanitário .
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitários
Es kann nicht sein , dass wir Europäer immer nur die humanitären Projekte finanzieren , und andere Mächte , wie in diesem Falle China und Indien , die großen Geschäfte machen .
O que não pode acontecer é que nós continuemos a financiar os projectos humanitários sozinhos , deixando para as grandes potências , como a China e a Índia , neste caso , a concretização das grandes operações comerciais .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajuda humanitária
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
catástrofes humanitárias
|
humanitären Krisen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
crises humanitárias
|
humanitären Krise |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
crise humanitária
|
humanitären Lage |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
situação humanitária
|
humanitären Grundsätze |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
princípios humanitários
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
organizações humanitárias
|
humanitären Gründen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
razões humanitárias
|
aus humanitären |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
razões humanitárias
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
catástrofe humanitária
|
humanitären Situation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
situação humanitária
|
der humanitären |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
humanitária
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ajuda humanitária
|
den humanitären |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
humanitárias
|
des humanitären |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
humanitário
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
umanitare
Wir , Frau Kommissarin , sind gefordert , den Dialog mit Taiwan zu intensivieren - in humanitären Fragen , aber auch in Fragen unserer grundsätzlichen Orientierung .
Dnă comisar , trebuie să ne intensificăm dialogul cu Taiwanul - pe tema chestiunilor umanitare , dar și a valorilor noastre fundamentale .
|
humanitären |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
umanitar
Das Europäische Parlament fordert die Union heute zu einer engeren Zusammenarbeit auf , um zu einem Konsens zu gelangen , der auf die Stärkung unserer gemeinsamen Reaktion auf humanitäre Krisen und insbesondere auf die volle Einhaltung des humanitären Völkerrechts abzielt .
Parlamentul European invită pe această cale Uniunea Europeană să coopereze mai strâns pentru a atinge un consens menit să consolideze răspunsul nostru colectiv la crizele umanitare şi , în special , să susţină respectarea integrală a dreptului umanitar internaţional .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
umanitară
Wir bekräftigen unsere absolute Unterstützung des Mandats des Gerichtshofs und unsere treue Einhaltung der Menschenrechte und der internationalen humanitären Rechtsnormen und wünschen der Überprüfungskonferenz in Uganda viel Erfolg .
Prin urmare , ne declarăm sprijinul absolut pentru obiectivul Curţii şi devotamentul faţă de drepturile omului şi legislaţia umanitară internaţională şi dorim ca această conferinţă de revizuire din Uganda să fie un succes .
|
humanitären Aspekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aspectul umanitar
|
humanitären Korridor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
coridor umanitar
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
organizaţiilor umanitare
|
humanitären Krisen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
crize umanitare
|
der humanitären |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
umanitare
|
humanitären Krisen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
crizele umanitare
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
umanitar
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
umanitare
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ajutorul umanitar
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ajutorului umanitar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
humanitära
Die EU ist mit einem Anteil von mehr als 40 % an der offiziell verzeichneten internationalen humanitären Hilfe die weltweit größte Geberorganisation in diesem Bereich .
EU är världens främsta givare av humanitärt bistånd och svarar för mer än 40 procent av det internationella humanitära biståndet .
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitär
Es sollte auch im humanitären Interesse Nordkoreas liegen , seine Ressourcen in Richtung einer verbesserten Lebenssituation für seine Bevölkerung zu kanalisieren und nicht in eine überdimensionale militärische Aufrüstung , ganz zu schweigen von einer nuklearen Bedrohung .
Det borde även från humanitär synpunkt ligga i Nordkoreas intresse att inrikta sina resurser på att bättre förse folket med mat snarare än att ägna sig åt oproportionerlig upprustning , för att inte tala om att bli ett kärnvapenhot .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanitärt
Zu den Änderungsanträgen 8 , 9 , 11 und 21 : Wieder stimmen wir mit dem Geist überein , sind jedoch der Auffassung , dass dies nicht der Platz für solche umfassenderen Fragen im Zusammenhang mit den Programmen der humanitären Hilfe ist .
Om ändringsförslagen 8 , 9 , 11 och 21 : Även här instämmer vi i andemeningen , men vi anser att detta inte är rätt plats för att ta itu med sådana mer omfattande frågor som gäller programmen för humanitärt bistånd .
|
humanitären Situation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
humanitära situationen
|
humanitären und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
humanitära och
|
größten humanitären |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
största humanitära
|
internationalen humanitären |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
internationella humanitära
|
humanitären Gründen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
humanitära skäl
|
einer humanitären |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en humanitär
|
humanitären Krise |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanitär kris
|
die humanitären |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humanitära
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
humanitära organisationer
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
humanitär katastrof
|
der humanitären |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
humanitära
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
en humanitär katastrof
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
humanitärt bistånd
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
humanitárnej
Ich denke , dass wir in diesem Zusammenhang vorsichtig sein müssen , die Neutralität der humanitären Hilfe der EU weiterhin zu wahren , auch wenn dies in Krisengebieten manchmal schwierig ist .
Myslím si , že tu musíme byť opatrní , aby zostala zachovaná neutralita humanitárnej pomoci EÚ , aj keď je to niekedy v krízových oblastiach ťažké .
|
humanitären |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
humanitárnych
Und hinsichtlich der Verletzungen der Menschenrechte oder des Völkerrechts und des humanitären Rechts muss das angestrebte Ziel darin bestehen , eine Änderung des Verhaltens der Zielgruppen zu erreichen .
Čo sa týka porušení ľudských práv alebo medzinárodných či humanitárnych právnych predpisov , naším cieľom musí byť dosiahnuť zmenu správania tých , na ktorých sú opatrenia zacielené .
|
humanitären |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humanitárnej pomoci
|
humanitären |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
humanitárne
Es ist auch klar , dass die schnellsten und effizientesten humanitären Organisationen diejenigen sind , die von diesem illustren Haus in den Entschließungen regelmäßig verurteilt werden : die katholische Kirche und humanitäre Initiativen christlicher Organisationen .
Je tiež zrejmé , že najrýchlejšie a najúčinnejšie humanitárne agentúry sú tie , ktoré tento povestný Parlament v uzneseniach pravidelne odsudzuje : Katolícka cirkev a humanitárne iniciatívy kresťanských organizácií .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanitárneho
Der zweite Punkt , den ich hervorheben möchte , ist die Notwendigkeit einer gemeinsamen Aktion im Rahmen des humanitären Völkerrechts .
Druhý bod , ku ktorému sa chcem vyjadriť sa týka spoločnej činnosti v kontexte medzinárodného humanitárneho práva .
|
humanitären |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitárnu
im Namen der PPE-Fraktion . - Ich möchte noch einmal nach der humanitären Situation im Gazastreifen nach der Öffnung der Grenzen fragen und danach , was mit Corporal Gilad Shalit passiert .
v mene poslaneckého klubu PPE . - Chcel by som sa znovu opýtať na humanitárnu situáciu v pásme Gazy po otvorení hraničných priechodov a na to , čo sa deje s desiatnikom Giladom Šalitom .
|
der humanitären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
humanitárnej
|
humanitären Bedürfnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
humanitárne potreby
|
humanitären Krise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humanitárnej krízy
|
humanitären Krisen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
humanitárnych kríz
|
zur humanitären |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
o humanitárnej
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
humanitárnej pomoci
|
den humanitären |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
humanitárnymi
|
humanitären Lage |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
humanitárnej situácii
|
aus humanitären |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
z humanitárnych
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
humanitárnych organizácií
|
aus humanitären |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
z humanitárnych dôvodov
|
des humanitären |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
humanitárneho
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
humanitarne
Es sei auch daran erinnert , dass bei humanitären Hilfsaktionen den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen , wie den Frauen und Kindern , besonderes Augenmerk geschenkt werden muss .
Pomembno je opozoriti , da je pri dejavnosti humanitarne pomoči pozornost treba nameniti najbolj ranljivim skupinam , kot so ženske in otroci .
|
humanitären |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
humanitarnih
Der Zeitpunkt ist insbesondere angesichts der drastischen Zunahme , die bei den politischen und humanitären Krisen weltweit zu beobachten ist , sehr günstig , so dass die Europäische Union ihre Außenpolitikinstrumente effektiver einsetzen kann , um daraus mehr Vorteile aus internationalen Organisationen zu ziehen und effektiver bei der Lösung aktueller und zukünftiger internationalen Krisen voranzugehen .
Časovna usklajenost je posebno primerna glede na opaženo strmo naraščanje števila političnih in humanitarnih kriz v svetu , kar povečuje potrebo Evropske unije , da učinkoviteje uporabi svoje instrumente za zunanjo politiko , da bi bolje izkoristila svoj vpliv v mednarodnih organizacijah in prevzela vodilno vlogo pri učinkovitejšem reševanju sedanjih in prihodnjih mednarodnih kriz .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanitarne pomoči
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitarno
Es unterstreicht auch den Bedarf an einer engen Zusammenarbeit zwischen der EU und den Vereinten Nationen im Bereich der zivilen und militärischen Krisenbewältigung , insbesondere bei der humanitären Katastrophenhilfe , und den Bedarf an einer grundlegenden Reform der Internationalen Atomenergie-Organisation ( IAEO ) , indem ihre zweifache Aufgabenstellung , die darin besteht , den Einsatz von Kernenergie zu kontrollieren und ihn gleichzeitig zu fördern , beendet wird und die Zuständigkeit der IAEO darauf beschränkt wird , die Atomenergiewirtschaft zu überwachen sowie die Einhaltung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu überprüfen , sowie andere wichtige Themen , mit denen ich generell einverstanden bin und die ich unterstütze .
Prav tako poudarja potrebo po tesnem sodelovanju med EU in ZN na področju civilnega in vojaškega kriznega upravljanja , zlasti kar zadeva operacije za humanitarno pomoč in potrebo po temeljiti spremembi ureditve Mednarodne agencije za atomsko energijo , tako da ne bo več imela dvojne naloge nadzora nad uporabo jedrske energije in njenega hkratnega spodbujanja ter da bodo pristojnosti te agencije omejene na nadzor nad jedrsko industrijo in preverjanje , ali se upošteva pogodba o neširjenju jedrskega orožja , kot tudi druga pomembna vprašanja , s katerimi se načeloma strinjam in jih podpiram .
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitarni
Der Europäische Konsens zur humanitären Hilfe verdient meine Unterstützung , und ich hoffe , dass der zwischen den europäischen Institutionen erzielte Kompromiss zu einem besseren Einsatz der verfügbaren Ressourcen der Union führen wird , wobei bei der Verteilung der Hilfen unter Wahrung vollkommener politischer und ideologischer Neutralität stets diejenigen Priorität haben müssen , die am wenigsten haben und am meisten leiden . -
Evropsko soglasje o humanitarni pomoči podpiram in upam , da bo kompromis med evropskimi institucijami prispeval k boljši izrabi sredstev , ki jih ima Unija na voljo , pri čemer bodo prednost imeli vedno tisti , ki imajo najmanj in najbolj trpijo , in popolni neodvisnosti z vidika političnih ali ideoloških načrtov .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanitarnega
Ich verurteile diese Gruppenvergewaltigungen sowie andere Menschenrechtsverletzungen aufs schärfste und begrüße die an die Vereinten Nationen und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo gestellte Forderung , eine unparteiische und gründliche Ermittlung aller Vorfälle einzuleiten und zu garantieren , dass die für die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts Verantwortlichen für ihre Handlungen zur Rechenschaft gezogen und gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts angeklagt werden .
Ostro obsojam to množično posilstvo in druge kršitve človekovih pravic in pozdravljam zahtevo , naslovljeno na Združene narode in vlado DRK , za začetek temeljite preiskave vseh incidentov ter zagotovitev , da bodo tisti , ki so odgovorni za kršitve človekovih pravic in mednarodnega humanitarnega prava , odgovarjali za sovja dejanja in da bodo preganjani v skladu z mednarodnim pravom .
|
humanitären Folgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitarnih posledic
|
internationalen humanitären |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mednarodne humanitarne
|
der humanitären |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
humanitarne
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanitarne pomoči
|
humanitären Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humanitarnih razlogov
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
humanitarnih organizacij
|
humanitären Krise |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
humanitarne krize
|
humanitären Krise |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
humanitarno krizo
|
des humanitären |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
humanitarnega
|
humanitären Gründen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
iz humanitarnih razlogov
|
zur humanitären |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
o humanitarni pomoči
|
zur humanitären |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
humanitarni pomoči
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
humanitaria
Die institutionellen , vertraglich begründeten Regelungen für die Durchführung der Nahrungsmittelhilfe entsprechen meiner Ansicht nach noch immer nicht den aktuellen Anforderungen , zumal man bei ihrer Festlegung von einer Welt ausging , in der Nahrungsmittelhilfe als ein wichtiges Merkmal der Entwicklung und der humanitären Hilfe angesehen wurde .
Las disposiciones institucionales sobre ayuda alimentaria basadas en los Tratados están , a mi juicio , algo desfasadas y se establecieron teniendo en mente un mundo en el que se consideraba a la ayuda alimentaria un elemento fundamental del desarrollo y de la ayuda y asistencia humanitaria .
|
humanitären |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
humanitarias
Da dies direkt in meinen Verantwortungsbereich fällt , lohnt es sich daran zu erinnern , dass die Kommission humanitären Organisationen , deren Projekte darauf abzielen , palästinensischen Zivilisten lebensnotwendige Hilfe und Schutz zukommen zu lassen , beträchtliche Mittel zur Verfügung stellt .
Dado que esto concierte directamente a mis responsabilidades , merece la pena recordar que la Comisión proporciona una financiación destacada a organizaciones humanitarias cuyos proyectos van dirigidos a ofrecer ayuda y protección a los civiles palestinos .
|
humanitären |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humanitario
Je mehr wir gegen die Verletzungen des humanitären Völkerrechts tun , je mehr wir die übrigen Staaten - unter Nutzung aller Möglichkeiten unserer außenpolitischen Beziehungen - an die Notwendigkeit der Ratifizierung und Respektierung der Genfer Abkommen erinnern , um so mehr tun wir für diese schwächste Gruppe .
Cuanto más hagamos contra las violaciones del Derecho internacional humanitario , cuanto más recordemos a los demás Estados - aprovechando todas las oportunidades de nuestras relaciones exteriores - la necesidad de ratificar y respetar los Convenios de Ginebra , más estaremos haciendo por ese escalón más débil .
|
humanitären |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanitarios
Darin werden eindeutige Vorschriften zum Verhältnis von militärischen und humanitären Akteuren bei humanitären UN-Operationen festgelegt .
Estas directrices establecen normas claras sobre la relación entre los agentes militares y humanitarios en las operaciones humanitarias de la ONU .
|
humanitären |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ayuda humanitaria
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitaria .
|
humanitären Katastrophen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
catástrofes humanitarias
|
des humanitären |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
humanitario
|
humanitären Krisen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
crisis humanitarias
|
humanitären Krise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
crisis humanitaria
|
humanitären Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
obligaciones humanitarias
|
humanitären Gründen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
razones humanitarias
|
die humanitären |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
humanitarias
|
der humanitären |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
humanitaria
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
organizaciones humanitarias
|
humanitären Katastrophe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
catástrofe humanitaria
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ayuda humanitaria
|
aus humanitären |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
razones humanitarias
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
las organizaciones humanitarias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
humanitární
Fünftens , das Erdbeben auf Haiti hat erneut - wenn es denn dessen bedurfte - die Bedeutung der unverzüglichen Umsetzung eines schnellen humanitären Hilfssystems demonstriert , dass auf die Bündelung sowohl von Material als von menschlichen Kapazitäten aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt .
Za páté , zemětřesení na Haiti opět dokazuje - pokud bylo vůbec důkazu zapotřebí - , že je důležité neprodleně zavést systém humanitární pomoci zaměřený na sdružování materiálních kapacit i lidských schopností všech členských států Evropské unie .
|
humanitären |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
humanitárních
Ich ersuche unseren Präsidenten , gemeinsam mit dem Rat in unserem Namen zu erklären , dass er die Verfolgung des zivilen , humanitären , medizinischen und religiösen Personals im Irak strikt verurteilt .
Žádám našeho předsedu , aby naším jménem vydal společné prohlášení s Radou , kterým důrazně odsoudí pronásledování civilistů , humanitárních , zdravotnických a církevních pracovníků v Iráku .
|
humanitären |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
humanitární pomoci
|
humanitären |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitárním
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , die dramatische Zunahme der Anzahl und Schwere von Naturkatastrophen sowie die steigende Anzahl komplexer Krisen bedeuten , dass wir uns immer schlimmeren Verletzungen des humanitären Völkerrechts und einem schrumpfenden " humanitären Freiraum " gegenübersehen .
( IT ) Pane předsedající , dámy a pánové , prudký nárůst počtu přírodních katastrof a jejich intenzity a zároveň stoupající výskyt složitých krizí znamená , že jsme konfrontováni se stále závažnějším porušováním mezinárodního humanitárního práva a zmenšujícím se " humanitárním prostorem " .
|
humanitären Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárních důvodů
|
größten humanitären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
největší humanitární
|
des humanitären |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
humanitárního
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
humanitárním organizacím
|
aus humanitären |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
z humanitárních
|
zur humanitären |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
o humanitární
|
humanitären Krise |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitární krize
|
der humanitären |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
humanitární
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
humanitární pomoci
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
humanitární
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
humanitární pomoci .
|
aus humanitären Gründen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
z humanitárních důvodů
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mezinárodního humanitárního práva
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
humanitární pomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
humanitären |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
humanitárius
Es ist sinnlos , Krokodilstränen wegen der Toten und der humanitären Fälle zu vergießen , wenn dann nichts unternommen wird , um unsere Küsten zu verteidigen .
Semmi értelme krokodilkönnyeket ejteni a halálesetek és a humanitárius incidensek miatt , amikor tulajdonképpen semmit sem teszünk partjaink védelméért .
|
humanitären |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a humanitárius
|
humanitären und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárius és
|
humanitären Missionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárius missziók
|
humanitären Intervention |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
humanitárius beavatkozás
|
größten humanitären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legnagyobb humanitárius
|
humanitären Organisationen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
humanitárius szervezetek
|
internationalen humanitären |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nemzetközi humanitárius
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
humanitárius
|
humanitären Krise |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
humanitárius válság
|
der humanitären |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a humanitárius
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
humanitárius segítségnyújtás
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a humanitárius
|
der humanitären Hilfe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
humanitárius
|
des humanitären Völkerrechts |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nemzetközi humanitárius jog
|
Häufigkeit
Das Wort humanitären hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30886. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30881. | Wurst |
30882. | Schlösschen |
30883. | Vernachlässigung |
30884. | Gerichtshofs |
30885. | Parallele |
30886. | humanitären |
30887. | Astrophysics |
30888. | Jamaica |
30889. | Leuchten |
30890. | Religions |
30891. | Hirzel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- humanitäre
- humanitärer
- Humanitäre
- Humanitären
- UNO
- UN
- Friedensförderung
- UNHCR
- WFP
- Konfliktlösung
- Nichtregierungsorganisationen
- entwicklungspolitischen
- multilateralen
- sicherheitspolitischen
- Entwicklungshilfe
- zivilgesellschaftlichen
- Welternährungsprogramm
- Völkerverständigung
- beizutragen
- NGOs
- UN-Kinderrechtskonvention
- Zivilgesellschaft
- NGO
- nichtstaatliche
- Nothilfe
- Hilfsorganisation
- Organisationen
- Zivilen
- Abrüstung
- Menschenrechtspolitik
- UNCCD
- Bewältigung
- Lobbyarbeit
- Konfliktbewältigung
- Armutsbekämpfung
- Flüchtlingshilfe
- Bewusstseinsbildung
- bilateralen
- nichtstaatlichen
- OCHA
- UN-Organisationen
- Krisenprävention
- Sonderorganisationen
- Entwicklungsfonds
- Nichtregierungsorganisation
- Organisation
- Kinderrechte
- Teilhabe
- Aufklärungsarbeit
- Konfliktbearbeitung
- entwicklungspolitische
- Entscheidungsträgern
- UNIDO
- Kinderrechtskonvention
- friedliche
- sozialen
- Klimarahmenkonvention
- UN-Konvention
- Beraterstatus
- UNODC
- transnationaler
- UNDP
- Biodiversitäts-Konvention
- UN-Konferenz
- KSZE
- WSPA
- UN-Ausschuss
- Rotkreuz-Gesellschaft
- Austausches
- zivilgesellschaftlicher
- Krisenbewältigung
- Nichtverbreitung
- NRO
- Interessenvertretern
- Friedensdienst
- ECOSOC
- ESVP
- EU-Politik
- UNPO
- Belange
- UNFCCC
- zivilgesellschaftliche
- Aktionsplan
- Zielsetzungen
- Aktionsplans
- Sozialrat
- verantwortungsvollen
- Zwischenstaatliche
- Initiierung
- Initiativen
- Belangen
- menschenwürdige
- zwischenstaatliche
- FATF
- Migrantinnen
- sicherheitspolitische
- Rekrutierung
- Ziviler
- Verteidigungspolitik
- Mitgliedsorganisationen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der humanitären
- des humanitären Völkerrechts
- humanitären Hilfe
- der humanitären Hilfe
- und humanitären
- humanitären Gründen
- aus humanitären
- aus humanitären Gründen
- einer humanitären
- humanitären und
- von humanitären
- im humanitären
- humanitären Organisationen
- humanitären Völkerrechts
- den humanitären
- humanitären Intervention
- humanitären Einsatz
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wissenschaftlich-humanitären
- christlich-humanitären
- wissenschaftlich-humanitären
- antihumanitären
- liberal-humanitären
- medizinisch-humanitären
- politisch-humanitären
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GRH:
- Gesellschaft zur Rechtlichen und Humanitären
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Politiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
General |
|
|
U.S. |
|
|
Rechtswissenschaftler |
|
|
Diplomat |
|
|
Quedlinburg |
|