Friedhöfe
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Friedhof |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fried-hö-fe |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
гробища
Wir sind oft Zeugen intoleranter Handlungen : die Schändung jüdischer und moslemischer Friedhöfe , antiislamische und antisemitische Reden .
Често ставаме свидетели на актове на нетърпимост : оскверняване на еврейски и мюсюлмански гробища , антиислямски и антисемитски изказвания .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kirkegårde
Die Auswirkungen dieser verpassten Gelegenheit sind noch heute zu spüren : Ungarische Friedhöfe werden entweiht . Es findet ein stiller Völkermord an Ungarinnen und Ungarn in Siebenbürgen statt .
Konsekvenserne af denne forspildte mulighed er stadig mærkbare den dag i dag . Ungarske kirkegårde bliver skændet , der foregår et tavst folkedrab på ungarere i Transsylvanien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
cemeteries
Ich glaube , dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes , das Friedhöfe , Denkmäler , Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst , ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss .
I believe that the conservation of this valuable European multicultural and multidenominational heritage , including cemeteries , monuments , buildings and churches in Northern Bukovina , must be a priority objective for cooperation between the EU and Ukraine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cimetières
Ich glaube , dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes , das Friedhöfe , Denkmäler , Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst , ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss .
J'estime que la conservation de ce précieux patrimoine multiculturel et multiconfessionnel européen , qui englobe cimetières , monuments , bâtiments et églises en Bucovine du Nord , doit être un objectif prioritaire de la coopération entre l'UE et l'Ukraine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cimiteri
Ich verurteile die Schändung der Friedhöfe in England , ich finde das bedauerlich .
Condanno la profanazione dei cimiteri in Inghilterra , che giudico deplorevole .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cemitérios
Der Rat bedauert die Entwicklungen im Zusammenhang mit dem griechischorthodoxen Friedhof Agios Eleftherios in Istanbul und ist sich dessen bewußt , daß sich die türkische Regierung im Vertrag von Lausanne , der im Juli 1923 unterzeichnet wurde , dazu verpflichtet hat , Kirchen , Synagogen , Friedhöfe und andere religiöse Einrichtungen nichtmoslemischer Minderheiten unter ihren Schutz zu stellen .
O Conselho lamenta os desenvolvimentos relativos ao cemitério ortodoxo grego Agios Eleftherios em Istambul e tem plena consciência de que , por via do Tratado de Lausana assinado em Julho de 1923 , o Governo turco se comprometeu a dar protecção total às igrejas , sinagogas , cemitérios e outras instalações religiosas pertencentes a minorias não muçulmanas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cimitirele
Ich glaube , dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes , das Friedhöfe , Denkmäler , Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst , ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss .
Consider că păstrarea acestui valoros patrimoniu multicultural şi multiconfesional european , inclusiv cimitirele , monumentele , clădirile şi bisericile din Bucovina de Nord , trebuie să constituie un obiectiv prioritar pentru cooperarea dintre UE şi Ucraina .
|
Friedhöfe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cimitirelor
Wir sind oft Zeugen intoleranter Handlungen : die Schändung jüdischer und moslemischer Friedhöfe , antiislamische und antisemitische Reden .
Suntem deseori martori ai unor acte de intoleranță : profanarea cimitirelor evreiești și musulmane , discuții anti-islamice si anti-semite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kyrkogårdar
Wir sind oft Zeugen intoleranter Handlungen : die Schändung jüdischer und moslemischer Friedhöfe , antiislamische und antisemitische Reden .
Vi ser ofta handlingar av intolerans , t.ex . vanhelgandet av judiska och muslimska kyrkogårdar , antiislamskt och antisemitiskt språkbruk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cintorínov
Ich glaube , dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes , das Friedhöfe , Denkmäler , Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst , ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss .
Myslím si , že ochrana tohto vzácneho európskeho multikultúrneho a multidenominačného dedičstva vrátane cintorínov , pamätníkov , budov a kostolov v severnej Bukovine musí byť prvoradým cieľom spolupráce medzi EÚ a Ukrajinou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cementerios
Die Auswirkungen dieser verpassten Gelegenheit sind noch heute zu spüren : Ungarische Friedhöfe werden entweiht . Es findet ein stiller Völkermord an Ungarinnen und Ungarn in Siebenbürgen statt .
Las consecuencias de esta oportunidad perdida todavía pueden sentirse hoy en día : se están profanando cementerios húngaros ; en Transilvania está teniendo lugar un genocidio silencioso de población húngara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
hřbitovů
Der Einsatz von Zyanidtechnik würde durch die Vergiftung der Umwelt eine riesige Katastrophe verursachen : vier Berge würden in die Luft gesprengt , neun Friedhöfe zerstört und acht christliche Kirchen abgerissen .
Používání kyanidových technologií by způsobilo ohromnou katastrofu otrávením přírodního prostředí a výsledkem by bylo vyhození čtyř hor do povětří , zničení devíti hřbitovů a osmi křesťanských kostelů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Friedhöfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
temetők
Wir sind oft Zeugen intoleranter Handlungen : die Schändung jüdischer und moslemischer Friedhöfe , antiislamische und antisemitische Reden .
Gyakran vagyunk tanúi az intolerancia megnyilvánulásainak : a zsidó és muszlim temetők meggyalázásának , iszlámgyűlölő és antiszemita beszédnek .
|
Häufigkeit
Das Wort Friedhöfe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15772. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.92 mal vor.
⋮ | |
15767. | Ewigkeit |
15768. | gezahlt |
15769. | 1980er-Jahre |
15770. | Carey |
15771. | 2nd |
15772. | Friedhöfe |
15773. | VS |
15774. | 370 |
15775. | Restauration |
15776. | mittlerer |
15777. | Mansarddach |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Friedhöfen
- Grabstätten
- Begräbnisplätze
- Begräbnisstätten
- Grabstellen
- Friedhof
- Begräbnisplatz
- Grabsteine
- Gräber
- Friedhofes
- Friedhofs
- Begräbnisstätte
- Synagogen
- Gedenksteine
- Grabfelder
- Grabanlagen
- Bethäuser
- Friedhofsteil
- Bestattungen
- Kirchhöfen
- Familiengräber
- Einzelgräber
- Friedhofsanlagen
- Beisetzungen
- Jüdischen
- Mahnmale
- Begräbnisse
- Gotteshäuser
- Einzelgräbern
- Erbbegräbnisse
- Mazewot
- Grabfeldern
- bestatteten
- Gräbern
- Trauerhalle
- Ehrenmale
- Feuerbestattungen
- Urnenbestattungen
- Synagoge
- beerdigten
- Friedhofsgelände
- Parkfriedhof
- Straßennamen
- Feierhalle
- Ruhestätten
- Friedhofsverwaltung
- Gemeindefriedhof
- Bauten
- Rathäuser
- Israelitische
- Bestattungsort
- Taharahaus
- Kultgegenstände
- Gräberfelder
- Grabanlage
- Sammelgrab
- Bestattungsformen
- Gemeindehäuser
- Kriegerdenkmale
- Gedenktafeln
- Brunnenanlagen
- Holzkreuze
- Wegekreuze
- Kriegsgräberstätten
- Friedhofsanlage
- abgeräumt
- Kleindenkmäler
- Grüften
- Villen
- Adelsbauten
- Erdbestattungen
- Kleindenkmale
- Denkmalen
- Ehrenfriedhof
- Versammlungsräume
- Gedenkstätten
- Bombenopfer
- Bürgerhäuser
- stadtgeschichtlich
- Begräbnisort
- Friedhofsgeländes
- Soldatenfriedhof
- Gebetshäuser
- Gedenksteinen
- Patrizierhäuser
- Wohnbauten
- Bestattungsplatz
- umgekommene
- Kirchhof
- Badehäuser
- Profanbauten
- Gedenkstele
- Betstube
- Urnen
- erhaltenswerte
- Schulbauten
- Soldatengräber
- Militärbauten
- Ortsfriedhof
- Kriegerdenkmäler
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Friedhöfe in
- Jüdische Friedhöfe
- Friedhöfe und
- der Friedhöfe
- jüdischen Friedhöfe
- die Friedhöfe
- Jüdische Friedhöfe in
- Friedhöfe der
- jüdische Friedhöfe
- und Friedhöfe
- Die Friedhöfe
- Friedhöfe im
- jüdischer Friedhöfe
- jüdischen Friedhöfe in
- jüdischer Friedhöfe in
- Friedhöfe , die
- Friedhöfe ,
- Friedhöfe in der
- Friedhöfe in Unterfranken
- Friedhöfe in Berlin
- Friedhöfe der Stadt
- Friedhöfe in Deutschland
- der Friedhöfe in
- Friedhöfe . Der
- Die Friedhöfe in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfʀiːtˌhøːfə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Innenhöfe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Höfe
- Bauernhöfe
- Fürstbischöfe
- Gasthöfe
- Bahnhöfe
- Erzbischöfe
- schiefe
- operative
- Oberstufe
- Freiheitsstrafe
- Bewährungsstrafe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Naturkatastrophe
- Berufe
- Katastrophe
- Tarife
- Haftstrafe
- Strophe
- Todesstrafe
- Hefe
- Tiefe
- Hofe
- tiefe
- Schafe
- Staustufe
- Anrufe
- Liebesbriefe
- Geldstrafe
- Aufrufe
- Epitaphe
- Strafe
- Schiefe
- Rufe
- Nachrufe
- Hufe
- Wassertiefe
- Gefängnisstrafe
- Briefe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Klebstoffe
- Kriegsschiffe
Unterwörter
Worttrennung
Fried-hö-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fried
höfe
Abgeleitete Wörter
- KZ-Friedhöfe
- Urnen-Friedhöfe
- #Friedhöfe
- Camposanto-Friedhöfe
- Communal-Friedhöfe
- Mastaba-Friedhöfe
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Magdeburg |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Ägypten |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Schriftsteller |
|
|
New Jersey |
|
|
Art |
|
|
Badminton |
|
|
Wien |
|
|
Rabbiner |
|
|
Historiker |
|
|
Massachusetts |
|
|
Eppingen |
|
|
Architekt |
|
|
Prag |
|
|