Tarife
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tarif |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ta-ri-fe |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
takster
Da außerdem die Tarife , die in Rechnung gestellt werden , auf den Inlandstarifen basieren , arbeitet Reims II zum Vorteil des Postdiensts mit dem höchsten Inlandstarif . Reims II nimmt den Postdiensten jeden Anreiz zu marktorientiertem Arbeiten .
Da de takster , som opkræves , desuden er baseret på de nationale takster , virker REIMS II til fordel for den posttjeneste , som har den højeste nationale takst . REIMS II fratager posttjenesterne ethvert incitament til at arbejde markedsorienteret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tariffs
Natürlich bietet uns die Kommission auch durchaus einen Einblick in die Bereiche , die noch nicht geregelt sind , in die Tarife , die Kapazitätsbeschränkung , die Kosten der Flugdienste und des Marktzugangs .
Of course , the Commission also offers us a glimpse into the areas which have not yet been dealt with , into tariffs , the limitation of capacity , the cost of flight services and access to the market .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tariifid
Es gibt ein Tarifdefizit , es gibt regulierte Tarife , die den Markt verzerren .
On tariifipuudus , reguleeritud tariifid moonutavad turgu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tarifs
Heute kann man ja Gott sei Dank sagen , Preise und nicht Tarife .
Aujourd ' hui , Dieu merci , on peut parler de prix et non de tarifs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τιμολόγια
im Namen der PSE-Fraktion . - ( RO ) Der Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr . 11 über die Beseitigung von Diskriminierungen auf dem Gebiet der Frachten und Beförderungsbedingungen verpflichtet die Verkehrsunternehmer , die innerhalb der Gemeinschaft Güter auf dem Straßen - , Schienen - oder Binnenschifffahrtsweg befördern , Angaben über ihre Tarife , Preisvereinbarungen und Beförderungsbedingungen zu machen sowie die notwendigen Papiere vorzulegen .
εξ ονόματος της Ομάδας PSE . - ( RO ) " πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τον Κανονισμό αριθ.º 11 περί καταργήσεως των διακρίσεων στον τομέα των τιμών και όρων μεταφοράς απαιτεί από τους μεταφορείς εμπορευμάτων σιδηροδρομικώς , οδικώς ή με τη χρήση των εσωτερικών πλωτών μεταφορών εντός της Κοινότητας να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα τιμολόγια , τις συμφωνίες , τις διαπραγματεύσεις τιμών και τους όρους μεταφοράς σε έγγραφο μεταφοράς που πρέπει να φέρουν μαζί τους κατά τη μεταφορά των εμπορευμάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tariffe
Wichtig dabei ist , daß es eine Differenzierung der Tarife ermöglicht , so daß im Fall der am wenigsten verschmutzenden Motoren ein Preisnachlaß für die Euro-Vignette gewährt wird .
È importante la differenziazione praticata nelle tariffe , la quale ha reso possibile un abbassamento del prezzo dell ' eurobollo per i motori meno inquinanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tarieven
Der Maßstab für die Tarife sind die Kosten eines effizienten und strukturell vergleichbaren Netzbetreibers , und dieses Kriterium , das wir als Parlament für den grenzüberschreitenden Stromhandel entwickelt und durchgesetzt habe , ist auch für die Gasnetze geeignet .
De tarieven moeten worden bepaald aan de hand van de kosten van een efficiënte en structureel vergelijkbare netbeheerder ; dit is het criterium dat we als Parlement voor de grensoverschrijdende handel in elektriciteit hebben ontwikkeld en vastgelegd , en het is ook geschikt voor het gasnet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tarifas
Auf dem Gebiet der Versicherungen wurde die vorherige oder systematische Genehmigung der Tarife sowie der Preispolitik durch den Staat auf Grund der dritten Richtlinie über die Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung abgeschafft .
No área dos seguros , a aprovação prévia ou sistemática das tarifas e da política de preços por parte das autoridades públicas foi abolida por via da Terceira Directiva sobre os seguros não vida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tarify
Ich glaube , dass diese Regelung es tatsächlich ermöglichen wird , die Betriebsgenehmigungen solcher Fluggesellschaften zu widerrufen , die Kunden betrügen , indem sie ihnen nur die Tarife ohne Steuern , Gebühren oder Kerosinzuschläge nennen , nicht aber den vollen Preis von Flugtickets .
Umožní totiž , respektíve verím , že nariadenie skutočne umožní odnímanie licencií spoločnostiam , ktoré klamú zákazníkov , keď neuvádzajú celkovú cenu leteniek , ale svoje tarify bez daní , poplatkov či príplatkov za benzín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tarife |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tarifas
Übrigens bedürfen die Tarife einer Harmonisierung , um die Integration und die Interoperabilität der verschiedenen Verkehrsträger , insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr ; wo ebenfalls Fahrpläne , Streckennetze usw . abgestimmt werden müssen ; zu erleichtern .
Hablando de tarifas , éstas deben armonizarse para facilitar la integración y la interoperabilidad de los distintos modos de transporte y , en particular , el transfronterizo , donde también hay que acompasar horarios , redes de servicio , etc. .
|
Häufigkeit
Das Wort Tarife hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45729. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45724. | umgeschlagen |
45725. | frequentierten |
45726. | Vorteilen |
45727. | Wahlheimat |
45728. | Stamford |
45729. | Tarife |
45730. | Pauluskirche |
45731. | auszuweiten |
45732. | Westfeldzug |
45733. | Polenfeldzug |
45734. | Freiland |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tarifen
- Zeitkarten
- Schönes-Wochenende-Ticket
- Monatskarten
- Ländertickets
- Fahrscheinen
- BahnCard
- Tarifs
- Netzzugang
- Sonderleistungen
- OV-chipkaart
- Einzelfahrkarten
- ermäßigte
- Tageskarten
- Jahreskarten
- KVG
- Gebühren
- Ladenöffnungszeiten
- Kontoführung
- Preisstufen
- Entgelte
- Bahncard
- vergünstigte
- Neukunden
- Kapitalanlagegesellschaften
- Ermäßigung
- bargeldlos
- Wirtschaftsverkehr
- Preissystem
- Zeitkarte
- Tageskarte
- ermäßigter
- Immobilienfinanzierungen
- Buchungen
- Preisnachlässe
- bargeldlose
- Ausschreibungen
- SPNV
- Subunternehmern
- Zahlungssysteme
- Rabatte
- Bestandskunden
- Versicherungsprodukte
- Steuersätze
- Reservierung
- Versicherern
- Sonderangebote
- betriebsinterne
- Tarifzonen
- Rechtsschutzversicherung
- Preisgestaltung
- Fahrpersonal
- Grundgebühr
- Zusatzleistungen
- Debitoren
- Reservierungen
- Gesamtvergütung
- Girokonten
- VAG
- marktüblichen
- Preisunterschiede
- Umlage
- entfallenden
- abgerechnet
- Zahlungs
- Mietverträge
- Besteller
- ermäßigten
- Refinanzierung
- REITs
- Annahmestellen
- Finanzprodukte
- Altersrückstellungen
- Schwertransporte
- abwickeln
- Preisstufe
- Wechselstuben
- bargeldlosen
- Maklern
- Einzelfahrt
- Umweltzonen
- Ausschreibungsverfahren
- Versicherungsverträge
- Zuzahlung
- Spediteure
- Postfilialen
- besichert
- Beratungsleistungen
- Versicherungsbeiträge
- Rabatt
- Kapitalerträge
- Anbieters
- Vermögensanlagen
- Betriebsübergang
- Vergütungen
- Kassenkredite
- Vertriebskosten
- Güterfernverkehr
- Postdienste
- nachgefragte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Tarife
- Tarife für
- Tarife des
- Tarife der
- Die Tarife
- die Tarife des
- der Tarife
- Tarife und
- die Tarife der
- Tarife in
- Tarife im
- und Tarife
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
taˈʀiːfə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- schiefe
- operative
- Tiefe
- tiefe
- Liebesbriefe
- Schiefe
- Wassertiefe
- Briefe
- Innenhöfe
- Oberstufe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Naturkatastrophe
- Berufe
- Friedhöfe
- Katastrophe
- Haftstrafe
- Strophe
- Höfe
- Bauernhöfe
- Todesstrafe
- Hefe
- Hofe
- Schafe
- Staustufe
- Anrufe
- Fürstbischöfe
- Geldstrafe
- Aufrufe
- Epitaphe
- Strafe
- Rufe
- Nachrufe
- Hufe
- Gefängnisstrafe
- Gasthöfe
- Bahnhöfe
- Erzbischöfe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Klebstoffe
- Kriegsschiffe
Unterwörter
Worttrennung
Ta-ri-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Unisex-Tarife
- Discount-Tarife
- Prepaid-Tarife
- Eisenbahn-Tarife
- S-Bahn-Tarife
- Flatrate-Tarife
- Internet-Tarife
- DSL-by-Call-Tarife
- DSL-Tarife
- LTE-Tarife
- Postpaid-Tarife
- Mobilfunk-Tarife
- Call-by-Call-Tarife
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Lohmar |
|
|
Mond |
|
|
Luxemburg |
|
|
DDR |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|