Häufigste Wörter

Katastrophe

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Katastrophen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ka-ta-s-t-ro-phe
Nominativ die Katastrophe
die Katastrophen
Dativ der Katastrophe
der Katastrophen
Genitiv der Katastrophe
den Katastrophen
Akkusativ die Katastrophe
die Katastrophen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Katastrophe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
бедствие
de Wir dürfen nicht die Details dieser Katastrophe vergessen , die weltweit zum Inbegriff von Verschmutzung geworden ist .
bg Не бива да забравяме подробностите на това бедствие , което се превърна в международен синоним на замърсяване .
Katastrophe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
катастрофа
de Die ernste Notlage , kombiniert mit Instabilität und Gewalt , kann in der Region zu einer humanitären Katastrophe führen .
bg Извънредно тежкото положение , съчетано с нестабилност и насилие , може да доведе до хуманитарна катастрофа в региона .
Katastrophe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
бедствието
de Zusätzlich zur humanitären Hilfe der ersten Stunden der Katastrophe hat die EU auch andere Wege zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung des Landes gesucht , die in der vorgeschlagenen Verordnung aufgeführt sind .
bg В допълнение към хуманитарната помощ през първите часове на бедствието , ЕС потърси и други начини за подкрепа на икономическото възстановяване на страната , която намира израз в предложения регламент .
Katastrophe und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
катастрофа и
Diese Katastrophe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Това бедствие
diese Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
това бедствие
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
хуманитарна катастрофа
Die Katastrophe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Бедствието
der Katastrophe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
бедствието
Katastrophe .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
катастрофа .
eine Katastrophe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
катастрофа
die Katastrophe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
бедствието
dieser Katastrophe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
това бедствие
Die Katastrophe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Бедствието в
Katastrophe in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
бедствието в
Katastrophe in
 
(in ca. 23% aller Fälle)
бедствието
Katastrophe in
 
(in ca. 23% aller Fälle)
бедствие
dieser Katastrophe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
бедствие .
der Katastrophe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
от бедствието
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Katastrophe
 
(in ca. 81% aller Fälle)
katastrofe
de Das Einsperren der Bewohner des Gaza-Streifens hinter Mauern und Stacheldrahtzäunen muss sofort eingestellt werden , wenn es nicht politisch und sicherheitsmäßig zu einer Katastrophe für das palästinensische Volk kommen soll .
da Der må straks sættes en stopper for indburingen af Gazas befolkning bag mure og pigtrådshegn , hvis en politisk og sikkerhedsmæssig katastrofe for det palæstinensiske folk skal undgås .
Katastrophe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
katastrofen
de Das weißrussische Volk hat gelitten und es leidet weiterhin unter der Katastrophe von Tschernobyl , was von den westlichen Ländern mit skandalöser Gleichgültigkeit ignoriert wird .
da Den belarussiske befolkning har lidt og lider stadig under katastrofen i Tjernobyl , mens de vestlige lande udviser fuldstændig ligegyldighed .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en katastrofe
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
katastrofe .
nationale Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
national katastrofe
Die Katastrophe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Katastrofen
eine Katastrophe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en katastrofe
die Katastrophe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
katastrofen
Katastrophe für
 
(in ca. 73% aller Fälle)
katastrofe for
ökologische Katastrophe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
økologisk katastrofe
diese Katastrophe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
denne katastrofe
dieser Katastrophe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
denne katastrofe
Katastrophe ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
katastrofe ,
Katastrophe in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
katastrofe i
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
humanitær katastrofe
der Katastrophe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
katastrofen
einer Katastrophe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
en katastrofe
Katastrophe .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
katastrofe .
Katastrophe zu
 
(in ca. 45% aller Fälle)
katastrofe
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
humanitær katastrofe
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
en humanitær katastrofe
einer Katastrophe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
katastrofe
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
en humanitær katastrofe
Deutsch Häufigkeit Englisch
Katastrophe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
disaster
de Diese gesamte Agenda ist eine einzige Katastrophe für die Stadt London und zugleich eine Beggar-thy-Neighbour-Politik , da sich das Investitions - und Versicherungsgewerbe nicht von London nach Frankfurt oder Paris verlagern wird : Es wird aus der Europäischen Union heraus gezwungen werden .
en All of this agenda is nothing less than a disaster for the City of London , and it is a policy of beggar thy neighbour because the businesses of investment and insurance is not going to move from London to Frankfurt or Paris : it is going to be forced outside the European Union .
Katastrophe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
catastrophe
de Angesichts des Ausmaßes der Katastrophe war uns klar , dass das Land erhebliche Schwierigkeiten zu bewältigen haben würde .
en In view of the scale of the catastrophe , we knew that the country would face considerable difficulties .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disaster .
ökologischen Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ecological disaster
soziale Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
social disaster
Diese Katastrophe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
This disaster
diese Katastrophe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
this disaster
Die Katastrophe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
The disaster
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
humanitarian disaster
Katastrophe in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
disaster in
Katastrophe für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
disaster for
dieser Katastrophe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
this disaster
Katastrophe .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
disaster .
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
humanitarian disaster
eine Katastrophe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
a disaster
Katastrophe von
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Chernobyl disaster
die Katastrophe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
disaster
Katastrophe zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
catastrophe
Katastrophe ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
disaster
der Katastrophe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
disaster
einer Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
disaster
der Katastrophe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
the disaster
einer Katastrophe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a disaster
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Katastrophe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
katastroofi
de ( IT ) Herr Präsident , Frau Győri , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Ich denke , dass wir allen Opfern der großen Katastrophe , von der Japan getroffen wurde , unser Beileid aussprechen sollten .
et ( IT ) Lugupeetud juhataja , austatud Enikő Győri , lugupeetud volinik ja kolleegid ! Minu arvates peaksime avaldama kaastunnet kõigile Jaapanit tabanud katastroofi ohvritele .
Katastrophe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • katastroof
  • Katastroof
de Aber das ist auch eine Katastrophe für die Menschen , die in diesen Gebieten leben und deren Lebensgrundlage verschwindet .
et Lisaks on see katastroof ka inimestele , kes selles piirkonnas elavad , kui nende elatusvahendid kaovad .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
katastroofiga
de Die Geschichte Europas ist ein Beleg dafür , dass Rassismus , Völkerhass und Intoleranz früher oder später in einer Katastrophe enden .
et Euroopa ajaloost nähtub üsna selgelt , et rassism , rahvuslik vihkamine ja sallimatus on alati lõppenud katastroofiga , varem või hiljem .
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
humanitaarkatastroofi
der Katastrophe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
katastroofi
Die Katastrophe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • katastroof
  • Katastroof
die Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katastroofi
dieser Katastrophe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
katastroofist
Katastrophe .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
katastroof .
eine Katastrophe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
katastroof
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Katastrophe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
katastrofi
de Unser Entschließungsantrag dient als Warnruf an die öffentliche Meinung weltweit , bevor eine Katastrophe stattfindet .
fi Päätöslauselmaesityksemme on pyyntö varoittaa kansainvälistä yhteisöä kaikkialla maailmassa ennen kuin katastrofi tapahtuu .
Katastrophe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
katastrofin
de schriftlich . - Beim 7 . Rahmenprogramm geht es nicht nur allgemein um Forschung , sondern es geht auch um ein spezielles Forschungsgebiet , das uns allen nach der Katastrophe um Fukushima besonders am Herzen liegen sollte .
fi kirjallinen . - ( DE ) Seitsemännessä tutkimuksen puiteohjelmassa ei ole kysymys vain tutkimuksesta yleensä ; siinä on myös kyse yhdestä tietystä tutkimusalasta , jonka pitäisi olla meille kaikille hyvin tärkeä Fukushiman katastrofin jälkeen .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofista
de Die Regierung muss ihren militärischen Feldzug beenden , der - wie andere bereits gesagt haben - eine humanitäre Katastrophe für Tausende von Zivilisten im Norden der Insel zur Folge hatte .
fi Sri Lankan hallituksen on tehtävä loppu sotilaallisesta kampanjastaan , jonka vuoksi sadattuhannet tavalliset kansalaiset saaren pohjoisosassa kärsivät nyt humanitaarisesta katastrofista , kuten täällä on todettu .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofia
de Deshalb ist das , was hier gerade passiert , eine Katastrophe für Grönland .
fi Siispä se , mitä teemme täällä , merkitsee katastrofia Grönlannille .
Katastrophe gefischt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kalastaneet itsemme katastrofiin
Humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Humanitaarinen katastrofi Mongoliassa
der Katastrophe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
katastrofin
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
humanitaarisen katastrofin
Katastrophe ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katastrofi ,
eine Katastrophe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
katastrofi
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
humanitaarinen katastrofi
Katastrophe zu
 
(in ca. 53% aller Fälle)
katastrofin
dieser Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tämän katastrofin
einer Katastrophe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
katastrofi
dieser Katastrophe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
katastrofin
Katastrophe ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katastrofi
Katastrophe .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
katastrofi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Katastrophe
 
(in ca. 81% aller Fälle)
catastrophe
de Herr Präsident , es ist zweifellos eine globale , alle europäischen Küsten betreffende Katastrophe , und Europa muss alle seine Ressourcen zusammenlegen und diese Katastrophe bekämpfen .
fr Monsieur le Président , il s ' agit sans conteste d'une catastrophe dramatique touchant l'ensemble du littoral européen . L'Europe doit mettre toutes ses ressources en commun pour combattre cette marée noire .
Katastrophe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
désastre
de Darüber hinaus verweise ich auf die dringende Notwendigkeit einer ergiebigeren Debatte über die Frage des Zugangs der Bevölkerung der Entwicklungsländer zu Medikamenten , denn das Ausmaß der Katastrophe zwingt zu kreativeren , beherzteren und entschlosseneren Antworten .
fr Je souhaiterais également souligner la nécessité urgente d'un débat plus productif sur la question de l'accès aux médicaments pour les communautés des pays en développement , étant donné que l'ampleur du désastre requiert des réponses plus créatives , audacieuses et déterminées .
Katastrophe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la catastrophe
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
une catastrophe
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
catastrophe humanitaire
Die Katastrophe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
La catastrophe
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
catastrophe humanitaire
dieser Katastrophe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
cette catastrophe
der Katastrophe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
la catastrophe
die Katastrophe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
la catastrophe
eine Katastrophe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
une catastrophe
einer Katastrophe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
une catastrophe
Katastrophe .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
catastrophe .
dieser Katastrophe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
cette catastrophe .
eine Katastrophe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
un désastre
der Katastrophe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
catastrophe
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Katastrophe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
καταστροφή
de Eine der Lehren , die auch aus dieser Katastrophe gezogen werden kann , ist der hohe Nutzen der Dienste der Mitgliedstaaten , der Gemeinden , der Departements , der Regionen , einschließlich der öffentlichen Hand und des Katastrophenschutzes , die ihre Effektivität unter Beweis gestellt haben .
el Ένα από τα διδάγματα που πρέπει να αποκομίσουμε από αυτήν την καταστροφή είναι , και πάλι , η χρησιμότητα των υπηρεσιών των κρατών μελών , των δήμων , των νομών , των περιφερειών , περιλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών και των υπηρεσιών πολιτικής προστασίας , οι οποίες έδειξαν την αποτελεσματικότητά τους .
Katastrophe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
καταστροφής
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident ! Angesichts der Tragödie , die sich in den palästinensischen Gebieten abspielt , sind Appelle zur Einstellung der Gewalt vollkommen unwirksam , solange man sich weigert , die Ursprünge dieser vorhersehbaren Katastrophe zu sehen .
el εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL . - ( FR ) Κύριε Πρόεδρε , απέναντι στην τραγωδία που εκτυλίσσεται στα παλαιστινιακά εδάφη , οι εκκλήσεις να σταματήσει η βία είναι τελείως αναποτελεσματικές από τη στιγμή που αρνούμαστε να δούμε τη γένεση αυτής της προαναγγελθείσας καταστροφής .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
καταστροφή .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την καταστροφή
soziale Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινωνική καταστροφή
Katastrophe für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
καταστροφή για
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ανθρωπιστική καταστροφή
Katastrophe im
 
(in ca. 65% aller Fälle)
καταστροφή στον
der Katastrophe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
της καταστροφής
einer Katastrophe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
μια καταστροφή
Katastrophe .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
καταστροφή .
Katastrophe in
 
(in ca. 44% aller Fälle)
καταστροφή στην
die Katastrophe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
την καταστροφή
Katastrophe in
 
(in ca. 31% aller Fälle)
καταστροφή στο
eine Katastrophe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
καταστροφικό
der Katastrophe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
την καταστροφή
eine Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
μια καταστροφή
eine Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
καταστροφή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Katastrophe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
catastrofe
de Die Katastrophe in Haiti ist eine furchtbare Tragödie , und ich freue mich , dass Sie Maßnahmen ergreifen .
it La catastrofe haitiana è un ' enorme tragedia e sono lieta che lei agisca .
Katastrophe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
disastro
de Wir müssen die Wurzel des Problems angehen und nicht untätig auf die Katastrophe warten .
it Dobbiamo affrontare il problema alla radice e non attendere passivamente un disastro .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
una catastrofe
schrecklichen Katastrophe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
terribile catastrofe
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
catastrofe umanitaria
Katastrophe ,
 
(in ca. 54% aller Fälle)
catastrofe
einer Katastrophe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
una catastrofe
eine Katastrophe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
una catastrofe
diese Katastrophe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
questa catastrofe
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
catastrofe umanitaria
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
disastro umanitario
dieser Katastrophe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
questa catastrofe
Katastrophe von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
catastrofe di
die Katastrophe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
del disastro
der Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
del disastro
Katastrophe .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
catastrofe .
der Katastrophe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
catastrofe
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
disastro umanitario
dieser Katastrophe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
catastrofe .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Katastrophe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
katastrofas
de Diese Überprüfung ist auch deswegen angebracht , weil die eher spezifischen Regelungen sich vornehmlich auf die Schritte konzentrieren , die nach dem Auftreten einer Katastrophe zu unternehmen sind .
lv Pārskatīšana ir nepieciešama arī tāpēc , ka tajos noteikumos , kas ir nedaudz konkrētāki , galvenā uzmanība tiek pievērsta pasākumiem pēc katastrofas .
Katastrophe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
katastrofa
de Ich fordere zudem den Rat , alle Präsidentschaften und natürlich die Kommission auf , alles dafür zu unternehmen , dass wir in diesem Hohen Haus nicht mit leeren Händen dastehen und darüber abstimmen können , ob wir heute oder in einer Woche Hilfe leisten und ob die Katastrophe verheerend oder weniger verheerend ist .
lv Es arī aicinu Padomi , visus prezidentus un , protams , Komisiju darīt visu iespējamo , lai nodrošinātu , ka mēs šajā Parlamentā nepaliekam bezpalīdzīgi un varam balsot par to , vai sniegsim palīdzību šodien vai pēc nedēļas , neskatoties uz to , vai katastrofa ir liela vai maza .
Katastrophe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katastrofu
de Die Reaktion der EU auf die Katastrophe in Japan war richtig : Wir haben schnell reagiert , ohne in Panik zu geraten .
lv Eiropas Savienības reakcija uz katastrofu Japānā ir pareiza : mēs esam reaģējuši ātri , bez panikas .
schrecklichen Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
briesmīgās katastrofas
Die Katastrophe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Katastrofa
eine Katastrophe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
katastrofa
Katastrophe zu
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katastrofas sekas
der Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katastrofas
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
humanitāro katastrofu
dieser Katastrophe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
šīs katastrofas
dieser Katastrophe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
katastrofas
dieser dreifachen Katastrophe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
trīskāršās katastrofas
Katastrophe in Japan
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Japānā
Katastrophe von Tschernobyl
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Černobiļas
eine Katastrophe .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ir katastrofa .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Katastrophe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nelaimės
de Wir erwarten , dass sie den von der Katastrophe betroffenen Gebieten Finanzhilfen aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Verfügung stellt .
lt Tikimės , kad ji suteiks finansinę pagalbą nelaimės ištiktoms vietovėms iš Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšų .
Katastrophe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
katastrofos
de Obschon der ungarische Ministerpräsident erklärt hat , dass Ungarn stark genug sei , um die Konsequenzen einer solchen Katastrophe selbst zu tragen , möchte ich der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten für die bisher angebotene und geleistete Unterstützung zur Bewältigung der Folgen des Unglücks danken .
lt Nors Vengrijos ministras pirmininkas teigė , kad " Vengrija yra pakankamai stipri , kad pati galėtų įveikti tokios katastrofos padarinius " , norėčiau padėkoti Europos Komisijai ir valstybėms narėms už iki šiol suteiktą ir pasiūlytą paramą šalinant šios nelaimės padarinius .
Katastrophe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
katastrofa
de Aber das ist auch eine Katastrophe für die Menschen , die in diesen Gebieten leben und deren Lebensgrundlage verschwindet .
lt Bet toks miškų niokojimas gresia katastrofa ir žmonėms , kurie gyvena miškų teritorijose , nes jie netenka savo pragyvenimo šaltinio .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
katastrofą
de Die Ursache für die Katastrophe war der Zusammenbruch des Kühlsystems aufgrund eines Stromausfalls , und Unterbrechungen in der Stromversorgung sind auch in den Mitgliedstaaten ein häufig auftretendes Phänomen .
lt Reikėtų pabrėžti , kad katastrofą sukėlnutrūkus elektros energijos tiekimui sugedusi aušinimo sistema , tuo tarpu elektros tiekimo sutrikimai - dažnas reiškinys valstybėse narėse .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
po
de Nach dieser dreifachen Katastrophe - dem Erdbeben , dem Tsunami und dem nuklearen Unfall - , von der das Land heimgesucht wurde , haben wir zugunsten der Solidarität mit der japanischen Regierung gestimmt .
lt Balsavome už solidarumą su Japonijos valdžia po trejopos nelaimės - žemės drebėjimo , cunamio ir branduolinės avarijos - kuri smogšaliai .
dieser Katastrophe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
šios nelaimės
der Katastrophe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nelaimės
der Katastrophe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katastrofos
dieser Katastrophe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
šios katastrofos
Katastrophe von Tschernobyl
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Černobylio katastrofos
Katastrophe von Tschernobyl
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Černobylio
eine Katastrophe .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
eine Katastrophe .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
yra katastrofa .
Das ist eine Katastrophe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tai - katastrofa
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Katastrophe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ramp
de B4-0967 / 96 von Herrn Puerta u.a. im Namen der Konföderalen Fraktion der Europäischen Unitaristischen Linken - Nordische Grüne Linke zu der Katastrophe auf dem Campingplatz " Las Nieves " in Biescas ( Spanien ) ; - B4-1013 / 96 von Herrn Sisó Cruellas u.a. im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zu der Katastrophe in Biescas ( Spanien ) vom 7 . August 1996 , die 86 Todesopfer , einen Vermißten , Hunderte von Verletzten gefordert und umfassenden Sachschaden verursacht hat ; - B4-1030 / 96 von Herrn Pasty im Namen der Fraktion Union für Europa zu der Katastrophe in Biescas ( Spanien ) am 7 . August 1996 , die 86 Todesopfer , einen Vermißten , Hunderte von Verletzten gefordert und umfassenden Sachschaden verursacht hat ; - B4-1076 / 96 von den Herren Izquierdo Colado und Cabezón Alonso im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zu der Katastrophe in Biescas ( Huesca , Spanien ) . Überschwemmungen in Spanien
nl B4-0967 / 96 , van de heer Puerta en anderen , namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noordelijk Groen Links , over de ramp op de camping " Las Nievas " in Biescas ( Spanje ) ; - B4-1013 / 96 , van de heer Sisó Cruellas en anderen , namens de Fractie van de Europese Volkspartij , over de ramp in Biescas ( Spanje ) op 7 augustus jongstleden , die 86 slachtoffers heeft gemaakt , een vermiste en honderden gewonden en aanzienlijke materiële schade heeft veroorzaakt ; - B4-1030 / 96 , van de heer Pasty , namens de Fractie Unie voor Europa , over de ramp in Biescas ( Spanje ) op 7 augustus jongstleden , die 86 slachtoffers heeft gemaakt , een vermiste en honderden gewonden en aanzienlijke materiële schade heeft veroorzaakt ; - B4-1076 / 96 , van de heren Izquierdo Colado en Cabezón Alonso , namens de Fractie van de Partij van de Europese Sociaaldemocraten , over de ramp in Biescas ( Huesca , Spanje ) . Overstromingen in Spanje
Diese Katastrophe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Deze ramp
nationale Katastrophe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nationale ramp
diese Katastrophe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
deze ramp
Die Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
De ramp
eine Katastrophe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
een ramp
Katastrophe in
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ramp in
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
humanitaire ramp
dieser Katastrophe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
deze ramp
Katastrophe zu
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ramp te
Katastrophe für
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ramp voor
Katastrophe .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ramp .
der Katastrophe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ramp
der Katastrophe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
de ramp
eine Katastrophe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ramp
Katastrophe in
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ramp
dieser Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ramp
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Katastrophe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
katastrofy
de Die Ursache für die Katastrophe war der Zusammenbruch des Kühlsystems aufgrund eines Stromausfalls , und Unterbrechungen in der Stromversorgung sind auch in den Mitgliedstaaten ein häufig auftretendes Phänomen .
pl Należy zwrócić uwagę na fakt , że przyczyną katastrofy była awaria systemów chłodzenia spowodowana brakiem zasilania , a przerwy w dostawie prądu są częstym zjawiskiem w państwach członkowskich .
Katastrophe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • katastrofa
  • Katastrofa
de Die Ungarn haben die Japaner stets mit Vertrautheit und Zuneigung betrachtet , was die Katastrophe besonders schockierend macht .
pl Węgrzy zawsze z braterskim przywiązaniem podchodzili do Japończyków , co sprawia , że katastrofa ta jest szczególnie wstrząsająca .
Katastrophe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofę
de Die Chinesen vergleichen diese Katastrophe mit anderen Unglücken , die in früherer Zeit die großen historischen Veränderungen im Land begleitet haben .
pl Chińczycy porównują tę katastrofę do wcześniejszych megakatastrof , które towarzyszyły wielkim dziejowym przemianom w tym państwie .
Katastrophe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
klęski
de Wir müssen auch die Tatsache berücksichtigen , dass wir durch die Bevorzugung der Exporte von Fertigungsunternehmen in Wirklichkeit den nicht überschwemmten Gebieten Pakistans helfen . Unsere Hilfe sollte jedoch dazu dienen , Wettbewerbsfähigkeit und Entwicklung zu fördern und die Produktion in denjenigen Gebieten zu normalisieren , die von der Katastrophe betroffen sind .
pl Musimy zatem uwzględnić fakt , że przez faworyzowanie wywozu pochodzącego od wytwórców faktycznie pomagamy tym obszarom Pakistanu , które nie zostały zalane , podczas gdy nasza pomoc powinna służyć budowie konkurencyjności i rozwoju , stanowić wsparcie w odtworzeniu produkcji w obszarach kraju , które ucierpiały w wyniku klęski .
Katastrophe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
katastrofą
de Frau Präsidentin ! Im Norden Sri Lankas findet derzeit eine humanitäre Katastrophe statt , die relativ wenig beachtet wird .
pl Pani przewodnicząca ! Na północy Sri Lanki mamy obecnie do czynienia z katastrofą , której poświęca się stosunkowo niewiele uwagi .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofie
de Mit diesen Instrumente fortzufahren , ist nichts Geringeres als tatsächlich den Bankrott zu riskieren und auf dem Weg zu einer wirtschaftlichen , sozialen und umweltpolitischen Katastrophe voranzuschreiten .
pl Obstawanie przy tych instrumentach to ni mniej ni więcej , tylko faktyczne " pójście na całość ” i podążanie ścieżką ku gospodarczej , społecznej i środowiskowej katastrofie .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
katastrofy .
furchtbare Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
prawdziwa tragedia
Die Katastrophe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Katastrofa
der Katastrophe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
katastrofy
dieser Katastrophe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tej katastrofy
Katastrophe .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
Die Katastrophe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Klęska
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Katastrophe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
catástrofe
de ( FR ) Herr Präsident , Hohe Vertreterin , wie bereits gesagt wurde , hat die Katastrophe auf Grund der Intensität des Erbebens , zweifelsohne eines der stärksten in der Geschichte , einen extremen Verlauf genommen und daher befürchten wir eine erschreckend hohe Zahl an Todesopfern .
pt ( FR ) Senhor Presidente , Senhora Alta Representante , como já foi dito , a catástrofe atingiu proporções de tamanha magnitude devido à violência do sismo , sem dúvida um dos mais graves da nossa história , pelo que tememos que haja um número muito elevado de mortos .
Katastrophe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
desastre
de Im Gegensatz zum Fall der glaube ich nicht , dass wir das Katastrophenmanagement oder die Reaktion auf die Katastrophe seitens der galicischen und der nationalen Regierung in irgendeiner Weise kritisieren können , doch der Brand hatte so große Ausmaße , dass er deutlich die Notwendigkeit einer stärkeren europäischen Solidarität und umfangreicherer Mittel zeigte , um den Mitgliedstaaten beim Löschen großer Brände oder bei Überschwemmungen zu helfen , so wie wir auch bei der Finanzierung der Bekämpfung von Meeresverschmutzung verfahren , die wir morgen befürworten werden .
pt Contrariamente ao caso do , penso que não podemos criticar a gestão ou a resposta ao desastre por parte das autoridades galegas e do governo nacional , mas a dimensão do incêndio foi de tal ordem que deixou clara a necessidade de uma maior solidariedade e de recursos europeus para auxiliar os Estados-Membros na extinção de incêndios de grandes proporções , ou para fazer frente a inundações , como vamos aprovar amanhã para o financiamento da luta contra a poluição marinha .
Katastrophe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uma catástrofe
Diese Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta catástrofe
schrecklichen Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
terrível catástrofe
diese Katastrophe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
esta catástrofe
nationale Katastrophe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
catástrofe nacional
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
catástrofe humanitária
ökologische Katastrophe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
catástrofe ecológica
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
catástrofe humanitária
eine Katastrophe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
uma catástrofe
Katastrophe .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
catástrofe .
der Katastrophe
 
(in ca. 53% aller Fälle)
da catástrofe
Katastrophe in
 
(in ca. 41% aller Fälle)
catástrofe
die Katastrophe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
a catástrofe
dieser Katastrophe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
desta catástrofe
die Katastrophe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
catástrofe
einer Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
uma catástrofe
einer Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
catástrofe
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
uma catástrofe humanitária
dieser Katastrophe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
esta catástrofe
Katastrophe .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
uma catástrofe
dieser Katastrophe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
catástrofe .
der Katastrophe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
catástrofe
dieser Katastrophe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
catástrofe
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Katastrophe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dezastru
de Wirtschaftlich gesehen ist dies natürlich eine Katastrophe für einen Bereich , der bereits die dritte Krise erfährt , nach dem 11 . September und nach der Wirtschaftskrise .
ro Din perspectivă economică , acesta este , bineînţeles , un dezastru pentru o industrie care suferă acum cea de a treia sa criză , după evenimentele de la 11 septembrie şi criza economică .
Katastrophe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • dezastrul
  • Dezastrul
de Zu diesem Zeitpunkt sollte dieses Haus Brasilien zwei andere Botschaften übermitteln : Eine der Solidarität im Hinblick auf die Katastrophe , bei der mehr als 700 Menschen ums Leben kamen , und eine der Freude über die demokratische Wahl von Präsidentin Dilma Rousseff .
ro În acest moment , Parlamentul trebuie să trimită alte două mesaje Braziliei : unul de solidaritate cu privire la dezastrul în care şi-au pierdut viaţa peste 700 de persoane şi unul de încântare pentru alegerea democratică a preşedintei Dilma Rousseff .
Katastrophe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
catastrofă
de Im Februar dieses Jahres wurde die Region Madeira , aus der ich komme , von einer Katastrophe heimgesucht , die Erdrutsche und Überschwemmungen auslöste .
ro În luna februarie a acestui an , regiunea Madeira , de unde provin , a fost lovită de o catastrofă naturală cauzată de alunecări de teren și inundații .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dezastrului
de Ich möchte den betroffenen Familien und den Opfern der Katastrophe meine volle Solidarität und Unterstützung aussprechen .
ro Doresc să îmi exprim totala solidaritate cu familiile afectate şi cu victimele dezastrului .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un dezastru
Katastrophe zu
 
(in ca. 83% aller Fälle)
acest dezastru
diese Katastrophe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
acest dezastru
eine Katastrophe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
un dezastru
der Katastrophe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dezastrului
Katastrophe .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dezastru .
Die Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dezastrul
dieser Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
acestui dezastru
Die Katastrophe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Catastrofa
eine Katastrophe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dezastru
dieser Katastrophe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dezastru .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Katastrophe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
katastrof
de Die Kommission reagierte rasch auf diese Forderungen und legte die drei als " Erika-Paket I " bekannten Vorschläge vor , über die wir zwei Jahre nach dieser Katastrophe noch immer diskutieren , obwohl wir endlich die entsprechenden Übereinkommen mit dem Rat erreicht haben , die für die beiden ersten Vorschläge endgültig sind .
sv Kommissionen svarade snabbt på dessa krav genom att lägga fram tre förslag kända som " Erika I-paketet " , vilket vi fortfarande håller på att diskutera två år efter denna katastrof , även om vi äntligen har nått överenskommelser med rådet om dessa , som är definitiva för de två första .
Katastrophe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
katastrofen
de Die schreckliche Katastrophe , die Griechenland gerade erlebt hat , ist leider nur ein Ausdruck des Scheiterns eines Systems , und die griechischen Bürger werden in einigen Tagen Gelegenheit haben , eine kompromittierte politische Klasse abzustrafen und andere politische Entscheidungsträger zu wählen .
sv Den fruktansvärda katastrofen som nyligen inträffat i Grekland pekar tyvärr enbart på fel i systemet , och om ett par dagar får det grekiska folket chansen att straffa en komprometterad politisk grupp och välja andra politiska beslutsfattare .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en katastrof
keine Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ingen katastrof
nationale Katastrophe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nationell katastrof
Die Katastrophe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Katastrofen
Katastrophe für
 
(in ca. 81% aller Fälle)
katastrof för
die Katastrophe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
katastrofen
dieser Katastrophe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
denna katastrof
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
humanitär katastrof
eine Katastrophe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
en katastrof
diese Katastrophe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
denna katastrof
Katastrophe in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
katastrofen i
Katastrophe .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
katastrof .
der Katastrophe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
katastrofen
einer Katastrophe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
en katastrof
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
humanitär katastrof
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
en humanitär katastrof
eine Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
katastrof
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
katastrofy
de In unserem Schreiben haben wir auch unser tiefes Mitgefühl mit den Menschen ausgedrückt , die ihre nächsten Angehörigen in dieser Katastrophe verloren haben , sowie mit denen , die selbst Verletzungen erlitten oder den Verlust von Hab und Gut zu beklagen haben .
sk V našej správe sme tiež vyjadrili úprimnú ľútosť tým , ktorí prišli o svojich najbližších príbuzných počas tejto katastrofy a tým , ktorí sami utrpeli zranenia alebo tým , ktorých majetok bol zničený .
Katastrophe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
katastrofe
de Unser Entschließungsantrag dient als Warnruf an die öffentliche Meinung weltweit , bevor eine Katastrophe stattfindet .
sk Cieľom nášho návrhu uznesenia je vyburcovať verejnú mienku na celom svete skôr , ako dôjde ku katastrofe .
Katastrophe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
katastrofa
de Ich bedauere zutiefst die Ausnutzung der Katastrophe , von der Japan getroffen wurde , zu Parteizwecken .
sk Veľmi ľutujem , že katastrofa , ktorá postihla Japonsko , sa využíva na stranícke spory .
Katastrophe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
katastrofu
de Bis jetzt gab es als große nationale Bezugspunkte nur die Wirtschaftsentwicklung und im Augenblick die Olympischen Spiele , aber vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Katastrophe kommt dieser Horizont vielen nachgerade irreal vor .
sk Až doteraz boli najväčšími národnými výzvami hospodársky rast Číny a v poslednom období aj olympijské hry , ale vzhľadom na súčasnú katastrofu tieto záležitosti takmer prestali pre mnohých ľudí existovať . Čo by malo urobiť medzinárodné spoločenstvo ?
Katastrophe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofou
de Sie weiß selbst genau , und die Vereinten Nationen haben dies auch festgestellt , dass die Situation in Haiti die schlimmste humanitäre Katastrophe seit Jahrzehnten darstellt , denn die Anzahl der vermissten Personen , Opfer und Todesfälle steigt weiterhin an .
sk Ako dobre vie a ako to uviedla aj Organizácia Spojených národov , situácia na Haiti je najhoršou humanitárnou katastrofou za posledné desaťročia , pretože počet nezvestných , obetí a mŕtvych stále rastie .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katastrofy .
dieser Katastrophe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tejto katastrofy
Katastrophe für
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katastrofu pre
Die Katastrophe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Katastrofa
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • humanitárna katastrofa
  • Humanitárna katastrofa
der Katastrophe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
katastrofy
die Katastrophe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
katastrofu
diese Katastrophe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
túto katastrofu
diese Katastrophe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
táto katastrofa
eine Katastrophe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
katastrofa
diese Katastrophe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
touto katastrofou
der Katastrophe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
katastrofe
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Katastrophe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nesreče
de Wir müssen nach dem Besuch des Kommissars - dem ich aufrichtig dafür danke , dass er sich das Ausmaß der Katastrophe persönlich ansieht , und ich weiß , dass auch er tief davon betroffen ist - unsere Anstrengungen bündeln , um den Nutzen dieses Fonds zu erhöhen , damit schneller Fortschritte erzielt werden können .
sl Po obisku komisarja - ki se mu iskreno zahvaljujem , da je šel in si sam ogledal obseg nesreče , in vem , da je tudi njega to globoko prizadelo - moramo vsi skupaj združiti prizadevanja , da izboljšamo uporabo tega sklada , da bo mogoče hitro napredovati .
Katastrophe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
katastrofe
de ( IT ) Herr Präsident ! Meine Damen und Herren ! 200 000 Tote , 250 000 Schwerverletzte , 3 Millionen direkt vom Erdbeben Betroffene , zusätzlich zu den 2 Millionen Menschen , die Nahrungsmittelhilfe brauchen : das sind die krassen Folgen der schrecklichen Katastrophe , die Haiti getroffen hat .
sl ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , 200 000 mrtvih , 250 000 hudo poškodovanih , 3 milijone ljudi , neposredno prizadetih zaradi potresa , in dodatna 2 milijona ljudi , ki potrebujejo pomoč v hrani : to so skrajne posledice strašne katastrofe , ki je prizadela Haiti .
Katastrophe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
katastrofa
de ( NL ) Die Schließung des Opelwerks in Antwerpen ist eine Katastrophe , nicht nur für die Arbeitnehmer und die Versorgungsunternehmen , sondern auch aufgrund einer offenkundigen Entwicklung , wobei alle industriellen Produktionszweige in Flandern und in anderen europäischen Regionen reduziert werden .
sl ( NL ) Zaprtje Oplovega obrata v Antwerpnu je katastrofa , ne le za delavce in dobaviteljska podjetja , ampak tudi , ker je jasno zaznaven tok dogodkov , kjer se vse oblike industrijske proizvodnje v Flandriji in drugod po Evropi zmanjšujejo .
Katastrophe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
katastrofo
de Wissenschaftler warnen ausdrücklich vor der ökologischen Katastrophe , die sich hier abzeichnet : Kein Zugang der Tiere zum Wasser , Zusammenbruch des Ökosystems , Zerstörung der Artenvielfalt und Schädigung des lokalen Tourismus , der in Tansania immerhin 23 % des Einkommens ausmacht .
sl Znanstveniki posebej opozarjajo na ekološko katastrofo , ki tam preti : če živali ne morejo do vode , se bo ekosistem zrušil , biotska raznovrstnost bo izgubljena in na škodi bo lokalni turizem , ki predstavlja 23 % dohodka Tanzanije .
Katastrophe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nesreča
de Die Katastrophe führt uns ebenfalls die Herausforderungen und die von uns vorzunehmenden Verbesserungen an dieser Organisation vor Augen , denn mal abgesehen von der Solidaritätsbewegung auf unserem Kontinent wirft die US-Reaktion Fragen über unsere Mobilisierungsmöglichkeiten auf .
sl Ta nesreča izpostavlja izzive in izboljšave , ki jih moramo tej strukturi zagotoviti , kajti ne glede na solidarnostno gibanje naše celine , odziv ZDA sproža vprašanja o naši sposobnosti mobilizacije .
Katastrophe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
katastrofi
de Wir sollten auf die Situation in Japan und die Nachwirkungen der schrecklichen Katastrophe mit höchster Aufmerksamkeit und Dringlichkeit reagieren und nicht nur für moralische , sondern auch für wirtschaftliche , humanitäre und politische Unterstützung sorgen .
sl Največjo pozornost bi morali posvetiti razmeram na Japonskem po strašni katastrofi in nanje nemudoma odgovoriti ter zagotoviti ne le moralno , pač pa tudi gospodarsko , humanitarno in politično podporo .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nesrečo
de Daher waren wir der Meinung - und sind es jetzt wieder - , dass die Regeln für die Inanspruchnahme dieses Fonds angepasst werden müssen , um eine flexiblere und schnellere Inanspruchnahme zu ermöglichen und die Zeit zwischen der Katastrophe und dem Zeitpunkt der Bereitstellung der Gelder zu verkürzen .
sl Zato smo trdili - in to počnemo tudi zdaj - , da je treba pravila za uporabo tega sklada prilagoditi , da bi se omogočila prožnejša in pravočasna uporaba in da bi se skrajšal čas med nesrečo ter trenutkom , ko so sredstva na voljo .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nesreči
de Nach der Katastrophe von Madeira wurde Europa erneut getroffen .
sl Po nesreči na Madeiri je bila Evropa spet prizadeta .
diese Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta nesreča
furchtbare Katastrophe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
resnična katastrofa
Die Katastrophe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Nesreča
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
humanitarna katastrofa
Katastrophe .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
katastrofa .
dieser Katastrophe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
te nesreče
der Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
katastrofe
Die Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Katastrofa
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
humanitarno katastrofo
Katastrophe .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
katastrofo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Katastrophe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
catástrofe
de Da sie im Gegensatz zu unserer vorhergehenden Entschließung das Ausmaß der Katastrophe genauer berücksichtigt , das sich jeden Tag als größer erweist , als die ersten Eindrücke vermuten ließen , ist sie anspruchsvoller , präziser und eindringlicher .
es Al tener más en cuenta que en nuestra resolución anterior la amplitud de la catástrofe , que cada día se muestra mucho mayor de lo que habían hecho pensar las estimaciones iniciales , es más exigente , más precisa y más apremiante .
Katastrophe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
desastre
de Bei einer wirtschaftlichen und ökologischen Katastrophe derartigen Ausmaßes muß es meiner Meinung nach erlaubt sein , Ursachen und gegebenenfalls auch Schuldige zu suchen und zu benennen , nicht aus einem unangebrachten Gefühl des Grolls heraus , sondern um solche Probleme künftig zu vermeiden .
es Opino que en un desastre económico y ecológico de esta envergadura se tiene que tener valor para buscar y señalar las causas y en su caso también a los culpables , no por ninguna inoportuna forma de rencor , sino para evitar que se repitan este tipo de problemas en el futuro .
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
una catástrofe
schrecklichen Katastrophe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
terrible catástrofe
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
catástrofe humanitaria
humanitären Katastrophe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
catástrofe humanitaria
dieser Katastrophe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
esta catástrofe
die Katastrophe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
el desastre
Die Katastrophe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
La catástrofe
eine Katastrophe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
una catástrofe
der Katastrophe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la catástrofe
diese Katastrophe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
esta catástrofe
einer Katastrophe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
una catástrofe
Katastrophe .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
catástrofe .
einer Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
desastre
Die Katastrophe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
El desastre
eine Katastrophe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
un desastre
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Katastrophe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
katastrofě
de Dies muss ganz klar verhindert werden , da sonst eine humanitäre Katastrophe droht , und wir sollten daher alles in unserer Macht Stehende tun , um den Sudanesen zu helfen , diese kritische Zeit zu überstehen und um zu verhindern , dass sich die blutigen Konflikte wiederholen .
cs Tomu je nepochybně nutné zabránit , aby nedošlo k humanitární katastrofě , a měli bychom proto učinit vše , co je v našich silách , abychom Súdáncům pomohli překonat toto kritické období a zabránili opakování krvavých konfliktů .
Katastrophe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
katastrofy
de Die erste Lehre , die die EU aus der japanischen Katastrophe gezogen hat , war die sofortige Einleitung von Maßnahmen zur Verschärfung der Sicherheitsüberprüfungen von Kernkraftwerken mithilfe von Stresstests .
cs První poučení , které si EU z této japonské katastrofy vzala , bylo přijmout neprodlená opatření ke zpřísnění bezpečnostních kontrol v jaderných elektrárnách v podobě zátěžových testů .
Katastrophe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
katastrofa
de Die Katastrophe ereignete sich im August , und die ersten Zahlungen gingen im Januar des Folgejahres in der Tschechischen Republik ein .
cs Tato katastrofa se odehrála v srpnu a v lednu Česká republika obdržela první platby .
Katastrophe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
katastrofu
de Dies ist bereits die dritte Katastrophe allein in Europa in den letzten 12 Jahren .
cs Pouze v Evropě se jedná již o třetí podobnou katastrofu za posledních 12 let .
Katastrophe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
katastrofou
de Das Ergebnis des irischen Referendums ist keine Katastrophe für Europa , wie es uns einige glauben machen wollen .
cs Výsledek irského referenda není pro Evropu katastrofou , jak se někteří snaží tvrdit .
Diese Katastrophe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato katastrofa
Die Katastrophe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Katastrofa
dieser Katastrophe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
této katastrofy
der Katastrophe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
katastrofy
Katastrophe in Japan
 
(in ca. 78% aller Fälle)
v Japonsku
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Katastrophe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • katasztrófa
  • Katasztrófa
de Portugal möchte den Fonds in Anspruch nehmen , um auf die Katastrophe zu reagieren , die durch Erdrutsche und Überschwemmungen auf Madeira ausgelöst wurde ; und
hu a Portugália által a Madeira szigetén történt földcsuszamlások és áradások által okozott katasztrófa elhárítása érdekében benyújtott kérelmet , valamint
Katastrophe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
katasztrófát
de Nach der jüngsten Katastrophe in Japan können wir es uns zum Wohle aller Bürgerinnen und Bürger in Europa und andernorts nicht mehr leisten , dieser Entwicklung hinterherzuhinken , und darüber hinaus kann auch die außergewöhnlich hohe finanzielle Belastung im Zusammenhang mit der Stilllegung nicht mehr als Entschuldigung für potenzielle Verzögerungen herangezogen werden .
hu A közelmúltbeli japán katasztrófát követően továbbá már nem elfogadhatók az ezekkel az eljárásokkal kapcsolatos elmaradások az összes európai és máshol élő polgár biztonsága érdekében , és a leszerelési folyamattal kapcsolatos rendkívüli pénzügyi terheket sem lehet többé kifogásként felhozni az esetleges késedelmekre .
Katastrophe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a katasztrófa
humanitäre Katastrophe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
humanitárius katasztrófa
der Katastrophe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
katasztrófa
eine Katastrophe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
katasztrófa
eine Katastrophe .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Katasztrófa .
Das ist eine Katastrophe
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez katasztrófa
Es ist eine Katastrophe .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Katasztrófa .
Das ist eine Katastrophe .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez katasztrófa .
Die Überflutungen sind eine Katastrophe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Katasztrofális árvizeink vannak

Häufigkeit

Das Wort Katastrophe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9525. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.11 mal vor.

9520. Vorschläge
9521. Lane
9522. Filmkomödie
9523. öffnet
9524. Reichtum
9525. Katastrophe
9526. frühzeitig
9527. überwinden
9528. byzantinischen
9529. olympischen
9530. Gegenteil

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Katastrophe
  • die Katastrophe
  • Katastrophe von
  • einer Katastrophe
  • eine Katastrophe
  • der Katastrophe von
  • Katastrophe von Tschernobyl
  • der Katastrophe von Tschernobyl
  • zur Katastrophe
  • Die Katastrophe
  • Katastrophe in
  • dieser Katastrophe
  • die Katastrophe von
  • Katastrophe , die
  • Katastrophe . Die
  • die Katastrophe von Tschernobyl
  • Katastrophe in der
  • Katastrophe , als
  • Katastrophe von Heysel
  • der Katastrophe in
  • der Katastrophe von Heysel
  • Die Katastrophe von
  • Katastrophe . Der
  • Katastrophe von Tschernobyl 1986
  • einer Katastrophe , als
  • zur Katastrophe von
  • Katastrophe , da
  • die Katastrophe in
  • Katastrophe in der Geschichte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌkatasˈtʀoːfə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ka-ta-s-t-ro-phe

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kata strophe

Abgeleitete Wörter

  • Katastrophen
  • Katastrophenschutz
  • Katastrophenhilfe
  • Katastrophenfilm
  • Katastrophenschutzes
  • Katastrophenfall
  • Challenger-Katastrophe
  • Katastrophengebiet
  • Katastrophenvorsorge
  • Katastrophenfällen
  • Tsunami-Katastrophe
  • Katastrophenmanagement
  • Hillsborough-Katastrophe
  • Katastrophenschutzbehörde
  • Katastrophentheorie
  • Katastrophensoziologie
  • Katastropheneinsatz
  • Titanic-Katastrophe
  • Katastrophenflug
  • Katastrophenmedizin
  • Columbia-Katastrophe
  • Katastrophengebieten
  • Katastrophenfilms
  • Heysel-Katastrophe
  • Katastropheneinsätze
  • Katastrophenfilme
  • Tschernobyl-Katastrophe
  • Katastrophenfälle
  • Katastrophenschutzschule
  • Katastrophenfilmen
  • Katastrophenschutzorganisation
  • Katastrophenjahr
  • Katastrophenszenarien
  • Katastropheneinsätzen
  • Katastrophenschutzmanagement
  • Katastrophengebiete
  • Katastrophenforschungsstelle
  • Katastrophenfonds
  • Beinahe-Katastrophe
  • Hindenburg-Katastrophe
  • Katastrophentourismus
  • Katastrophensituationen
  • Reblaus-Katastrophe
  • Fukushima-Katastrophe
  • Katastrophenhelfer
  • Forrestal-Katastrophe
  • Katastrophenschutz-Medaille
  • Smog-Katastrophe
  • Katastrophenschutzorganisationen
  • Katastrophenbewältigung
  • Katastrophenrecht
  • Katastrophenschutzgesetz
  • Katastrophenlagen
  • Ibrox-Katastrophe
  • Katastrophenvorbeugung
  • Apollo-1-Katastrophe
  • Katastrophenwinter
  • Lusitania-Katastrophe
  • Stadion-Katastrophe
  • Katastrophenhilfekorps
  • Katastrophenschutzzentrum
  • Katastrophenmanagements
  • Erdbeben-Katastrophe
  • Katastrophenprävention
  • Katastrophenschutztechnik
  • Nedelin-Katastrophe
  • Katastrophenszenario
  • Katastrophenopfern
  • Katastrophenabwehr
  • Hochwasser-Katastrophe
  • Katastrophenhilfegesetz
  • Katastrophensaison
  • Thielbek-Katastrophe
  • Katastrophenregion
  • Katastrophenschutzmanagements
  • Katastrophenzeiten
  • Sulfanilamid-Katastrophe
  • Katastrophentod
  • Katastrophenhunde
  • Katastrophenschutzzüge
  • Katastrophenereignisse
  • Katastrophen-Sepp
  • Katastrophenbekämpfung
  • Katastrophenpläne
  • Katastrophenpharmazie
  • Katastrophentouristen
  • Arcona-Katastrophe
  • Le-Mans-Katastrophe
  • Katastrophenschutzfahrzeug
  • Ultraviolett-Katastrophe
  • Katastrophenschutzstäben
  • Talsperren-Katastrophe
  • Katastrophenforschung
  • Katastrophendrama
  • Atomreaktor-Katastrophe
  • Katastrophenfluten
  • Katastrophengebietes
  • Toba-Katastrophe
  • Katastrophenereignis
  • Katastrophenzustand
  • Katastrophenvermeidung
  • Katastrophenschutzgesetze
  • Katastrophenmanagementzyklus
  • Möhne-Katastrophe
  • Katastrophenfunk
  • Katastrophenfond
  • Katastrophenjahre
  • Reaktor-Katastrophe
  • Katastrophenschäden
  • Katastrophenkommando
  • 1-Katastrophe
  • Katastrophenhelfern
  • ICE-Katastrophe
  • KatastrophenPharmazie
  • Katastrophenfolgen
  • Katastrophenflut
  • Katastrophenzeit
  • U-Bahn-Katastrophe
  • Katastrophennacht
  • Atom-Katastrophe
  • Santorin-Katastrophe
  • Katrina-Katastrophe
  • Katastrophenpotential
  • Katastrophenserie
  • Lynmouth-Katastrophe
  • Concorde-Katastrophe
  • Raffinerie-Katastrophe
  • Katastrophenrisikos
  • Katastrophengeschichte
  • Öl-Katastrophe
  • Laki-Katastrophe
  • Thomas-Katastrophe
  • Katastrophenparadox
  • Everest-Katastrophe
  • Katastrophenplättchen
  • Katastrophenkommission
  • Katastrophenstimmung
  • Vajont-Katastrophe
  • Katastrophenbereich
  • Katastrophenteam
  • Valdez-Katastrophe
  • Katastrophenlage
  • Katastrophenschleife
  • UV-Katastrophe
  • Katastrophengefühl
  • Katastrophensoziologischen
  • Lockerbie-Katastrophe
  • Katastrophenprinzip
  • Katastrophenbefehl
  • Katastrophenkartei
  • Atlantis-Katastrophe
  • Katastrophengeschichten
  • Flugschau-Katastrophe
  • Katastrophenbehörde
  • Euro-Katastrophe
  • Katastrophenministerium
  • Katastrophenszenarios
  • Katastrophenstäben
  • Katastrophenfalls
  • Thalidomid-Katastrophe
  • Katastrophenhelfers
  • Gross-Katastrophe
  • KatastrophenMedizin
  • Katastrophenminister
  • Katastrophenszene
  • Katastrophenzug
  • Radbod-Katastrophe
  • Katastrophenplänen
  • Katastrophenverhinderung
  • Bolton-Katastrophe
  • Katastrophenpotenzial
  • Katastrophensituation
  • Aids-Katastrophe
  • Millennium-Katastrophe
  • Katastrophenübung
  • Katastrophenbonds
  • Katastrophenerkundungs
  • Katastrophensoziologen
  • Zeige 128 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
La Soufrière - Warten auf eine unausweichliche Katastrophe 1977

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Christian Bruhn Es Sieht Schlimm Aus - Katastrophe
Illegal 2001 Katastrophe 1994

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • in einer ähnlichen Situation nur knapp einer vergleichbaren Katastrophe entgingen , wurden die Abstände der Patrouillengebiete von
  • an mehreren Stellen angeschnitten werden . Auf diese Katastrophe folgte eine deutliche Abnahme der Importkeramik und des
  • das Tageslicht einen ersten Eindruck vom Umfang der Katastrophe . In weiten Teilen der betroffenen Gebiete waren
  • die Wälder gezogen , um die Wiederholung dieser Katastrophe in Zukunft zu vermeiden . Zwei der größten
Film
  • , den Ursprung des Mondes in einer kosmischen Katastrophe zu sehen , fand sich 1946 in einer
  • ein Franzose ist . Das Dokument schildert eine Katastrophe riesigen Ausmaßes . Die Erde wurde von einer
  • . Die damaligen Astrologen vermuteten die Ursache der Katastrophe in einer zuvor erfolgten Konjunktion der Planeten Mars
  • Eruption ausgelöscht wurde . Er sah in dieser Katastrophe den Kern der Legende von Atlantis . Marinatos
Film
  • wurde . Dieser frühe Angriff wäre fast zur Katastrophe geworden . Friedrich griff jetzt auch die Höhe
  • Kräfte bei weitem überspannt hatte . Von der Katastrophe des Sizilienfeldzugs sollte sich Athen nie wieder wirklich
  • Auch die damaligen KMI-Meteorologen wurden vom Umfang der Katastrophe überrascht , allerdings konnte die Hilfe in den
  • Situation der Gemeinde entscheidend verbesserte - eine einzige Katastrophe . Allerdings sah es in anderen kleineren Gemeinden
Film
  • für diese Interpretation ist , dass als „ Katastrophe “ nicht allein und auch nicht in erster
  • getan hatte , führt in einigen Sagas zur Katastrophe . Hohnstange ist der deutsche Ausdruck für das
  • , er habe " den wahren Umfang der Katastrophe nicht erfasst " . Damals , " stand
  • sagte Oosterhof später , „ war Abe eine Katastrophe . “ Sowohl in Friesland wie auch in
Film
  • weiter in rasender Schnelle an . Eine furchtbare Katastrophe brach über das ganze Kahltal herein . Es
  • Land herrscht . Der Kriegszug endet in einer Katastrophe , als die Hexe die Fliegenden Affen zu
  • Rüben mitzunehmen . Dies endet jedoch in einer Katastrophe als Fiver auf der Flucht vor der Katze
  • Speisen und Getränke bittet man vor Eintritt der Katastrophe zu bezahlen “ ) . Der MCC legte
Deutschland
  • dahin keine Lösung , hätte das eine globale Katastrophe und eine neue Eiszeit zur Folge . Sherwood
  • in der Welt eine ( Natur - ) Katastrophe ereignet hat . Bereits mit Sendeleistungen im Bereich
  • 14011 ) war beispielsweise das Oderhochwasser 1997 eine Katastrophe , auch wenn auf deutscher Seite keine Menschen
  • durch Luftbewegungen große Gebiete kontaminieren . Eine solche Katastrophe ereignete sich z. B. 1967 - 1968 um
Deutschland
  • wird klar , dass sie nach einer globalen Katastrophe die letzten Menschen auf der Erde sind und
  • im Falle eines Feuers . Somit war die Katastrophe unvermeidbar . Entgegen aller Vernunft wurden rund 300
  • gleichzeitigen Aussterbens aller Arten in einer einzigen großen Katastrophe widersprechen . Die Kritik wurde lauter , als
  • einer Pandemie , die Situation sei trotz der Katastrophe weiterhin „ im grünen Bereich “ , was
Fukushima
  • vom Typ BN-800 zu bauen . Wegen der Katastrophe von Tschernobyl wurde das Projekt 1986 eingefroren .
  • erhalten . 1988 , zwei Jahre nach der Katastrophe von Tschernobyl , habe er den Konstruktionsfehler des
  • , da er die neuen Sicherheitsvorgaben nach der Katastrophe von Tschernobyl nicht erfüllte . Der Reaktor war
  • versorgt . Erstmals wurden die Vorräte nach der Katastrophe von Tschernobyl verwendet : 1986 verteilte die Bundesregierung
Schiff
  • über 400 Menschen retten und eine noch größere Katastrophe verhindern . 14 . Oktober : In Wales
  • . Doch nicht für alle war es eine Katastrophe : Zwischen 300 und 400 Handwerker fanden beim
  • Stadt stand tagelang unter Wasser . Bei dieser Katastrophe verloren 11 Menschen ihr Leben und mehr als
  • auf eine unruhige Nacht , nicht aber eine Katastrophe schließen . Die Einwohner Zeelands und Südhollands fuhren
Schiff
  • entging die Ortschaft Theiß nur sehr knapp einer Katastrophe durch einen brechenden Damm . Nach dem Ergebnis
  • 10 . November 1944 kam es zu einer Katastrophe , als das Munitionsschiff USS Mount Hood explodierte
  • die Taunusortschaft Laufenselden in Heidenrod nur knapp einer Katastrophe , als sich nur wenige hundert Meter von
  • Grund des Elbe-Umflutkanals und des Pretziener Wehrs einer Katastrophe . Trotzdem gab es Schäden in Höhe von
Schiff
  • Schweine und 317 Schafe ) wurden Opfer der Katastrophe . Sieben Einwohner wurden teils schwer verletzt .
  • . Von den 285 Reisenden überlebten 134 die Katastrophe , 151 starben . Unter den Opfern befanden
  • Sekunden zusammen . 501 Menschen starben bei der Katastrophe , 937 trugen - teils schwere - Verletzungen
  • gab es am 4 . August 1917 eine Katastrophe , bei der rund 1.000 Menschen ums Leben
Historiker
  • , Bd . 5 . Hamburg 2006 . Katastrophe und Zukunftshoffnung . Mutmaßungen zur zweiten Hälfte von
  • . Klaus Goch : Nietzsches Vater oder Die Katastrophe des deutschen Protestantismus : Eine Biografie . Akademie
  • Dreissinger ( Hg . ) . Von einer Katastrophe in die andere . 13 Gespräche mit Thomas
  • , S. 19 Vom Glückszeichen zum Symbol der Katastrophe , Beitrag in » Novum « , Heft
Wehrmacht
  • dem kompletten Verlust des Afrikakorps - einer militärischen Katastrophe , die rein zahlenmäßig in ihrem Ausmaß mit
  • die deutsche Seite entsprach die Dimension der militärischen Katastrophe derjenigen der Niederlage von Stalingrad . Bei der
  • der Front zum Einsatz und hatte nach der Katastrophe von Stalingrad maßgeblichen Anteil an der Abwehr der
  • . Das russische Oberkommando war trotz der offensichtlichen Katastrophe der 2 . Armee von der Idee noch
Deutsches Kaiserreich
  • letzte , der über ein Jahr nach der Katastrophe geschlossen wurde . In einem der Caissons ,
  • “ , erinnert heute nichts mehr an die Katastrophe . Mitte des 16 . Jahrhunderts erreichte die
  • 6 . Juni 1922 kam es jedoch zur Katastrophe , als der Prototyp in Anwesenheit einer Kommission
  • wurde der Kühlsee erweitert . Auch nach der Katastrophe in Block 4 wurden ( nach einer Unterbrechung
Feldherr
  • Kleinasiatische
  • Kleinasiatischen
  • kleinasiatischen
  • Griechisch-Türkischen
  • kleinasiatische
  • die Phönizier dann zuzeiten ihrer Seeherrschaft vor der Katastrophe von Tyros und der Verlegung ihres Imperiums nach
  • römischen Flotte in Misenum ) zum Ort der Katastrophe gefahren war . Vor Stabiae kam er in
  • Hafen von Tarent und schickte nach der athenischen Katastrophe in Sizilien sogar Schiffe zum Kampf gegen Athen
  • ) Demokratie , führte aber Athen in die Katastrophe des Peloponnesischen Kriegs . Das Bildnis des Perikles
Philosophie
  • befand . So setzte noch Sekunden vor der Katastrophe eine männliche Person den Funkspruch „ What the
  • Mersey “ '' zu Gunsten der Opfer der Katastrophe auf . Das Lied stand 3 Wochen auf
  • wozu behördliches Kompetenzgerangel führen kann , war die Katastrophe in Waco im US-Bundesstaat Texas am 28 .
  • mindestens einer fern , um im Falle einer Katastrophe Acting President zu werden ( siehe auch 25
Adelsgeschlecht
  • Pulvermagazin ( Kruithuis ) , von dem die Katastrophe ihren Ausgang nahm , war seit 1637 im
  • am 21 . Juni 1476 ) und die Katastrophe von Nancy erspart geblieben . Wahrscheinlich diente er
  • was am 23 . März 1327 zu einer Katastrophe führte . Im Haus des Pfarrers von St.
  • und Bischöfe gegen die Friesen endete in einer Katastrophe , als die Friesen die Deiche zerstörten und
Heilbronn
  • den 1960er Jahren konnten den Zusammenhang mit der Katastrophe in der Frühlatènezeit und dem Ende des hallstattzeitlichen
  • , Brandschicht nieder . Die zum Zeitpunkt dieser Katastrophe verwendeten Keller waren zum Teil bis zum oberen
  • 1855 Ausgrabungen vor . 1852 versanken bei einer Katastrophe beim Transport von Artefakten nach Paris viele Reliefs
  • mehrere Gebäude gefunden , deren Inventar aufgrund der Katastrophe in situ blieb . Sie sind bis zu
Band
  • ) 1999 : Absturz - Leben nach der Katastrophe ( A secret Life ) 2001 : Schon
  • Kat = Kategorie ( CH ) Kata = Katastrophe ( CH ) Kata Hi = Katastrophenhilfe (
  • ) 1999 : Absturz - Leben nach der Katastrophe ( A Secret Life ) 2001 : Ferien
  • hjemløse ( TV ) 2008 : Anleitung zur Katastrophe ( Katastrofin aineksia ) 2008 : Burma VJ
Fußballspieler
  • ersten Mal nach einer fünfjährigen Sperre wegen der Katastrophe von Heysel 1985 hätten englische Teams an den
  • zu dieser Zeit von der UEFA wegen der Katastrophe von Heysel bis zum Ende der 80er Jahre
  • ) . Vereine aus England waren nach der Katastrophe von Heysel weiterhin von der Teilnahme ausgeschlossen .
  • . Die Vereine aus England waren nach der Katastrophe von Heysel von der Teilnahme ausgeschlossen . Das
Rennfahrer
  • vielen Absagen von wichtigen Rennen . Nach der Katastrophe von Le Mans ging ein Schock durch die
  • Das Rennen begann für Ferrari jedoch mit einer Katastrophe . Die Techniker der Werksmannschaft hatten sich beim
  • Meisterschaft . In der Schweiz sind seit der Katastrophe von Le Mans 1955 Rundstreckenrennen grundsätzlich untersagt .
  • , was 1955 in Le Mans zur schwersten Katastrophe in der Geschichte des Motorsports beitrug . In
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK