Meinungsverschiedenheiten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (4)
- Spanisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
разногласия
Natürlich gab es Meinungsverschiedenheiten , aber ich glaube , dass wir unsere Kolleginnen und Kollegen im Ecofin-Rat , an dem ich teilgenommen habe , im Rat Allgemeine Angelegenheiten und im Europäischen Rat davon überzeugen konnten , dass dieses Gleichgewicht zwischen den Bereichen Soziales , Wirtschaft und Umwelt beim für die Strategie 2020 verfolgten Ansatz erhalten bleiben sollte .
Имаше разногласия , разбира се , но считам , че убедихме колегите ни - в Съвета на Екофин , където присъствах , в Съвета по общи въпроси и в Европейския съвет - че трябва да запазим баланса между социални , икономически и екологични цели в подхода към Стратегията 2020 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
meningsforskelle
Ich stelle fest , dass es kleinere Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Interpretation der Klassifizierung der Ausgaben im Haushalt gibt , und ich möchte Sie daran erinnern , dass sich der Rat in dieser Hinsicht seine Rechte vorbehält .
Jeg er klar over , at der er små meningsforskelle i fortolkningen af klassifikationen af udgifter i budgettet , og jeg vil gerne minde jer om , at Rådet forbeholder sig sin ret i denne forbindelse .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uenighed
Ungeachtet unserer Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich des Kosovo , muss diesem durch politische Führer der EU ein Fahrplan für die Befreiung von der Visumpflicht vorgegeben werden .
Uanset vores uenighed med hensyn til Kosovo skal det have en køreplan hen imod visumfritagelse fra de europæiske ledere .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uoverensstemmelser
Mögliche Meinungsverschiedenheiten zu Letzterem sollten uns nicht daran hindern , andere notwendige Reformen in den Vereinten Nationen zu verwirklichen .
Eventuelle uoverensstemmelser om disse reformer bør ikke forhindre os i at gennemføre andre nødvendige reformer inden for FN .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meningsforskellene
Der Kompromiss war unmöglich , die Meinungsverschiedenheiten offensichtlich und unüberwindbar .
Det var umuligt at nå til et kompromis , meningsforskellene var åbenlyse og uforenelige .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uenigheder
Dabei ist meines Erachtens deutlich geworden , dass es bei allen Meinungsverschiedenheiten sehr viele Stimmen gibt , die eine Dienstleistungsrichtlinie befürworten , und dass der allgemeine Wunsch nach einer generellen Einigung über unser weiteres Vorgehen besteht .
Hvad der er klart for mig er , at der trods uenigheder er stærk støtte til et direktiv om tjenesteydelser - et fælles ønske om at nå til en bred forståelse omkring , hvordan vi skal gå videre .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uenige
Es geht um den Bericht Morgan , bei dem wir einige Meinungsverschiedenheiten mit der Berichterstatterin und mit ihrem Ergebnis im Ausschuss haben .
Det drejer sig om Morgan-betænkningen , hvor vi på visse punkter er uenige med ordføreren , og vi er også uenige i dens endelige udformning i udvalget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
differences
Sie werden sich alle - Rechte wie Linke - einig werden , weil Sie bei der Drogendiskussion lediglich simple Meinungsverschiedenheiten haben und keine Fraktion den Mut aufbringt , alternative Strategien vorzuschlagen .
You will all agree - right as well as left - because when we discuss drugs you restrict yourselves to having simple differences of opinion , and no group is brave enough to put forward alternative strategies .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
disagreements
Und ich möchte vor allem davor warnen , nicht zuzulassen , dass sich China die in dieser Frage bestehenden Meinungsverschiedenheiten zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zunutze macht .
Above all , I should like to add that there is no need to allow China to exploit existing disagreements between the European Union and the United States on that issue .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
differences of opinion
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
of opinion
|
Darüber gibt es keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
It is noncontroversial
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
erimeelsused
Zwangsläufig kommt es dabei zu Meinungsverschiedenheiten .
On vältimatu , et lõpuks tekivad mõned erimeelsused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mielipide-eroja
Es bestehen nämlich innerhalb des Rates noch immer einige Meinungsverschiedenheiten über die Art des Übereinkommens sowie über einige darin vorgesehene Bestimmungen .
Tosiasiassa neuvostossa vallitsee yhä eräitä mielipide-eroja , jotka liittyvät yleissopimuksen luonteeseen ja eräisiin sopimuksen lausekkeisiin .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
erimielisyyttä
In diesem Punkt gibt es tatsächlich eine Reihe von Meinungsverschiedenheiten zwischen uns .
Näissä kysymyksissä meidän välillämme on erimielisyyttä .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
erimielisyydet
Bevor eine öffentliche Debatte möglich wird , sind gravierende Meinungsverschiedenheiten bereits ausgeräumt .
Ennen kuin julkinen keskustelu on mahdollista , vakavat erimielisyydet on jo selvitetty .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mielipide-erot
Unsere Debatte hat auch die großen Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Bewertung möglicher Bedrohungen aufgezeigt , einschließlich der Strahlenbelastung , die durch Unfälle oder natürliche Ressourcen entsteht .
Käymämme keskustelu on myös paljastanut suuret mielipide-erot mahdollisten uhkien arvioinnista . Tällaisiin uhkiin kuuluvat esimerkiksi onnettomuuksien tai luonnollisten lähteiden aiheuttamat säteilytasot .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
erimielisyyksiä
Kurioserweise wird der Nachdruck in den Medien stets auf die zwischen den Regierungen bestehenden Meinungsverschiedenheiten gelegt , was in völligem Widerspruch zu der wirklichen Bedeutung eines solchen Vertrags für die eigenen Unionsbürger steht .
On merkille pantavaa , että tiedotusvälineet korostavat jatkuvasti hallitusten välisiä erimielisyyksiä , jotka eivät mitenkään liity tällaisen sopimuksen todelliseen merkitykseen EU : n kansalaisten kannalta .
|
Darüber bestehen keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siinä suhteessa mielipiteemme eivät eroa
|
Darüber gibt es keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siitä ollaan yksimielisiä
|
Diesbezüglich gibt es keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Olemme siitä yksimielisiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
divergences
Die Diskussionen waren intensiv , komplex und haben oftmals starke emotionale Reaktionen sowie Meinungsverschiedenheiten ausgelöst .
Les débats ont été intenses , complexes et ont souvent suscité de très vives réactions et des divergences d'opinion .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
désaccords
Die größten Meinungsverschiedenheiten gibt es jedoch natürlich über die Zahlen .
Toutefois , les plus grands désaccords concernent les chiffres , bien sûr .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divergences d'opinion
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des divergences
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
απόψεων
Hier scheinen keine großen Meinungsverschiedenheiten zwischen uns zu bestehen .
Δεν μοιάζει να υπάρχει καμιά μείζονος σημασίας διαφορά απόψεων μεταξύ μας επί του θέματος .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
διαφορές
Meine Damen und Herren , dieser Pharmabericht enthält sicherlich Stoff für große Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der im pharmazeutischen Sektor zu verfolgenden Industriepolitik .
Kυρίες και κύριοι , αυτή η έκθεση για τον φαρμακευτικό τομέα περιέχει ασφαλώς υλικό για μεγάλες διαφορές απόψεων , όσον αφορά τη βιομηχανική πολιτική που ακολουθείται στον φαρμακευτικό τομέα .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
διαφορές απόψεων
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
διαφωνίες
Und auf eine weitere Sache sollte aufmerksam gemacht werden , und zwar geht es im Wesentlichen darum , dass die einzelnen EU-Mitgliedstaaten in Anbetracht der chinesischen Afrikapolitik ihre Meinungsverschiedenheiten überwinden sollten .
Υπάρχει κάτι ακόμη που πρέπει να επισημάνουμε και αυτό είναι κυρίως ότι , ενόψει της πολιτικής της Κίνας στην Αφρική , τα επιμέρους ευρωπαϊκά κράτη μέλη θα πρέπει να υπερβούν τις διαφωνίες τους .
|
Darüber bestehen keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Δεν διαφωνούμε σχετικά
|
Darüber bestehen keine Meinungsverschiedenheiten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Δεν διαφωνούμε σχετικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
divergenze
Auch wenn inzwischen bereits eine wichtige Wegstrecke zurückgelegt wurde , macht es sich doch erforderlich , freimütig auf einige der hauptsächlichen Meinungsverschiedenheiten hinzuweisen .
Ma visto che , nel frattempo , si è già percorso un notevole tratto di strada , conviene riferire in tutta franchezza alcune delle divergenze principali .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
differenze
Die erste besteht darin , uns zu sehr auf unsere Meinungsverschiedenheiten zu konzentrieren , die zweite diese als vernachlässigbar anzusehen .
La prima sarebbe esagerare le nostre differenze e la seconda considerarle trascurabili .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le divergenze
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disaccordi
Wir haben viel von der Uneinigkeit und den Meinungsverschiedenheiten früherer institutioneller Debatten vermieden .
Abbiamo evitato gran parte della disomogeneità e dei disaccordi dei precedenti dibattiti istituzionali .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disaccordo
Der Bereich , in dem die meisten Meinungsverschiedenheiten bestehen , ist zwangsläufig die Gemeinsame Agrarpolitik .
E ' inevitabile che il principale ambito di disaccordo sia la politica agricola comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
viedokļu
( BG ) Lassen Sie uns , ungeachtet der bestehenden Meinungsverschiedenheiten , die Daseinsberechtigung der Kohäsionspolitik und ihrer Ziele in Erinnerung rufen , dass sie nämlich die Hoffnung auf mehr Wohlstand und eine bessere gesamteuropäische Zukunft verkörpert .
( BG ) Neskatoties uz pastāvošo viedokļu dažādību , atcerēsimies kohēzijas politikas un tās mērķu raison d'etre , t.i. , tā iemieso cerības uz lielāku uzplaukumu un labāku visas Eiropas nākotni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nuomonių
Wie Kommissar Michel gesagt hat , haben wir auf diesem Gipfel in unserem intensiven Dialog mit Afrika keine Probleme , Schwierigkeiten und Meinungsverschiedenheiten ausgespart .
Komisijos narys L. Michel sakė , kad mes šiame aukščiausio lygio susitikime , savo išsamaus dialogo su Afrika metu , nevengėme problemų , sunkumų ir nuomonių išsiskyrimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
meningsverschillen
. Herr Präsident , ich glaube , die Debatte hat deutlich gemacht , dass zwischen der Kommission , dem Rat und Ihrem Parlament keine grundlegenden Meinungsverschiedenheiten bestehen .
. Mijnheer de Voorzitter , ik denk dat dit debat goed heeft laten zien dat er tussen de Commissie , de Raad en uw Parlement geen wezenlijke meningsverschillen bestaan .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onenigheid
Wir hoffen , daß die Meinungsverschiedenheiten unter den Mitarbeitern sehr bald völlig beseitigt werden können .
Wij hopen dat de onenigheid onder het personeel weldra van de baan zal zijn .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdeeldheid
Für eine Währungsunion , die keine soziale und ökologische Union darstellt , in der keine Arbeitsplätze geschaffen werden , besteht die Gefahr , aufgrund von Meinungsverschiedenheiten zwischen den Regierungen sowie infolge des Mißtrauens der Bürger zu scheitern ; meines Erachtens kann nämlich die WWU auf Eis gelegt werden , bis ein besserer Vertrag vorliegt , durch den die Union demokratischer und effizienter gestaltet werden kann , und das ist schon schwierig genug .
Een muntunie die geen sociale en ecologische unie is , die geen banen schept , dreigt ten onder te gaan aan verdeeldheid tussen regeringen en wantrouwen van burgers , want wat mij betreft mag de EMU in de ijskast totdat er een beter Verdrag is dat de Unie democratischer en slagvaardiger maakt en dat is al moeilijk genoeg .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verschillen
Wie groß die Bedenken sind , ist schon allein daran erkennbar , dass im Petitionsausschuss Einstimmigkeit herrscht , obgleich es Meinungsverschiedenheiten über die sachlichen Aspekte geben mag , da diese Anfrage noch nicht richtig beantwortet wurde .
Het is tekenend voor de bezorgdheid dat de Commissie verzoekschriften , zelfs al bestaan er inhoudelijke verschillen van mening , unaniem van oordeel is dat deze vraag niet naar behoren is beantwoord .
|
Meinungsverschiedenheiten zwischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
meningsverschillen tussen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
różnice
Wir stimmen nicht in allem überein , und es ist kein Geheimnis , dass es Meinungsverschiedenheiten zwischen uns gibt . Aber ich möchte hiermit beginnen und damit in gewissem Sinne auf die Stimmen reagieren , die ich heute ebenfalls in diesem Haus gehört habe .
Nie zgadzamy się we wszystkim i to nie jest tajemnicą , że są między nami różnice poglądów , ale od tego chciałbym zacząć , odpowiadając w jakimś sensie na te głosy , które i w tej sali dziś usłyszałem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
divergências
Es geht um den Bericht Morgan , bei dem wir einige Meinungsverschiedenheiten mit der Berichterstatterin und mit ihrem Ergebnis im Ausschuss haben .
Trata-se do relatório Morgan , relativamente ao qual mantemos algumas divergências relativamente à posição da relatora e ao resultado obtido em comissão .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divergência
Aus der spanischen Presse habe ich entnommen , dass es sich um einen sehr komplizierten Fall handelt und dass offensichtlich Meinungsverschiedenheiten zwischen den Justiz - und den Regierungsbehörden bestehen .
Ao ler a imprensa espanhola , apercebi-me de que o problema era muito complicado , que existia incontestavelmente uma divergência de opiniões entre as autoridades judiciárias e as autoridades governamentais .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diferenças
Nach meinem Dafürhalten sollten wir in den kommenden Wochen versuchen , diese Meinungsverschiedenheiten zu überwinden .
Todavia , considero que nas próximas semanas deveríamos procurar vencer essas diferenças .
|
Darüber bestehen keine Meinungsverschiedenheiten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nesse ponto não discordamos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
meningsskiljaktigheter
Zum Klimawandel möchte ich sagen : Es ist allerhöchste Zeit . Dies ist die größte Herausforderung unseres Jahrhunderts , die den Einsatz aller erfordert und wo man sich über Meinungsverschiedenheiten hinwegsetzen muss .
Vad gäller klimatförändringarna vill jag säga följande : Detta är en akut fråga , den är århundradets största utmaning , den kräver totalt engagemang och alla meningsskiljaktigheter måste överbryggas .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
meningsskiljaktigheterna
Aufmerksam verfolge ich die Tendenzen , Meinungsverschiedenheiten und Sorgen aller , möchte aber dennoch möchte behaupten , Herr Präsident , das Beste ist oft der Feind des Guten .
Jag lyssnar med intresse på de olika tendenserna och meningsskiljaktigheterna och var och ens bekymmer men jag skulle vilja säga en sak , herr ordförande , det bästa är ofta det godas fiende .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
åsiktsskillnader
( NL ) Herr Präsident ! Ich muss ehrlich sagen , dass ich auf die drei von dem Minister genannten Prinzipien mit Erstaunen reagiert habe : eine Verurteilung der Gewalt , die Förderung eines Dialogs , um einige Meinungsverschiedenheiten leidlich auszuräumen und bestimmte Missstände anzusprechen , und selbstverständlich die notwendigen politischen Reformen .
( NL ) Herr talman ! Ärligt talat måste jag erkänna att jag blev förvånad när jag hörde de tre principer som ministern redogjorde för : förkastande av våld , främjande av dialog för att sammanjämka åsiktsskillnader och komma till rätta med en del av de saker som folk är missnöjda med , och naturligtvis , de nödvändiga politiska reformerna .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oenighet
Offensichtlich hat sich im Amt die Ansicht durchgesetzt , daß auf diese Art und Weise unterschiedliche Ansichten und Meinungsverschiedenheiten zwischen den Sachverständigen der verschiedenen nationalen Dienste vermieden werden können , die endlose Verzögerungen bei der Erfüllung der Aufgaben des Amtes gegenüber der Union verursachen könnten .
Det är uppenbart att man vid Eurostat anser att det här är ett sätt att kringgå oenighet och meningsskiljaktligheter mellan olika nationella experter , något som för Eurostats del skulle innebära ändlösa förseningar när förpliktelserna gentemot EU skall uppfyllas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
diferencias
Selbstverständlich gibt es Meinungsverschiedenheiten , aber mit Ihnen und Kommissar Piebalgs war es immer eine Freude . Deshalb möchte ich Ihnen im Namen des Parlaments und auch ganz persönlich danken .
Evidentemente , hay algunas diferencias , pero siempre ha sido un placer trabajar con usted y con el Comisario Piebalgs y , por ello , quisiera mostrarles mi más sincero agradecimiento , tanto en nombre del Parlamento como a título personal .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
divergencias
Zum Klimawandel möchte ich sagen : Es ist allerhöchste Zeit . Dies ist die größte Herausforderung unseres Jahrhunderts , die den Einsatz aller erfordert und wo man sich über Meinungsverschiedenheiten hinwegsetzen muss .
En cuanto al cambio climático , diré esto : es una cuestión urgente , es el principal reto de este siglo , requiere un compromiso universal y hay que superar todas las divergencias .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desacuerdos
Das heißt auch , dass wir nationale Meinungsverschiedenheiten oder Streitigkeiten ( die real und tief greifend sind ) nicht in dieses Haus tragen sollten , wie wir es vor einigen Monaten , wie Sie wissen , leider im Fall von Spanien getan haben .
Y ello exige también que no traigamos a esta Cámara los desacuerdos y los disensos nacionales ( que son reales y profundos ) como hace meses , lamentablemente , los trajimos de España a esta Cámara , como usted bien sabe .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discrepancias
Drittens , vergessen wir trotz der Meinungsverschiedenheiten , die es zwischen den Parlamentsfraktionen in einigen konkreten Punkten des zur Aussprache stehenden Vorschlags geben könnte , nicht , dass wir in Wahrheit allen nationalen europäischen Systemen eine Struktur geben , die im Einklang mit dem Genfer Übereinkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge effizient funktionieren kann .
Y en tercer lugar , a pesar de las discrepancias sobre algunos puntos concretos de la propuesta que debatimos que pudiera haber entre los Grupos parlamentarios , no olvidemos que , en realidad , estamos dotando a todos los sistemas europeos nacionales de una estructura que pueda funcionar eficientemente de conformidad con la Convención de Ginebra sobre el estatuto del refugiado .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
divisiones
Wir haben die Tür für diese Versöhnung , durch die Meinungsverschiedenheiten und Streit ein Ende finden werden , aufgestoßen und sind auch zu Gesprächen über die Teilung zwischen dem Gazastreifen und dem Westjordanland bereit .
Hemos abierto la puerta a esta reconciliación que pondrá fin a las divisiones y la agitación , y también a los llamamientos a la separación entre Gaza y Cisjordania .
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferencias de opinión
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diferencias de
|
Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desacuerdo
Seit Jahren herrschen im Hinblick auf den Ansatz bei der Drogenproblematik große Meinungsverschiedenheiten , wobei immer wieder klare Positionen bezogen werden .
Hasta la fecha ha habido durante años un gran desacuerdo acerca del enfoque de la drogodependencia , siempre con posturas enconadas .
|
Darüber bestehen keinerlei Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No discrepamos en este sentido
|
Darüber gibt es keine Meinungsverschiedenheiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No genera controversia
|
Häufigkeit
Das Wort Meinungsverschiedenheiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23282. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.44 mal vor.
⋮ | |
23277. | Christo |
23278. | Eifersucht |
23279. | Almanach |
23280. | Sonaten |
23281. | Hohenlohe |
23282. | Meinungsverschiedenheiten |
23283. | Niederländisch |
23284. | Hoher |
23285. | Warendorf |
23286. | Papierfabrik |
23287. | Reservoir |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unstimmigkeiten
- Differenzen
- Streitigkeiten
- Querelen
- Uneinigkeiten
- Streitereien
- Zerwürfnis
- Auseinandersetzungen
- Reibereien
- Bedenken
- Zerwürfnissen
- Spannungen
- Konflikte
- Verhandlungen
- langwierigen
- Unzufriedenheit
- Streit
- jahrelangen
- Rivalitäten
- Zwistigkeiten
- mangelnden
- Konflikt
- Streits
- Einigung
- verschärften
- Verärgerung
- heftige
- seitens
- Disput
- Spekulationen
- umstrittenen
- ablehnte
- überwarf
- einvernehmlich
- Problemen
- Gerüchte
- Streites
- Zerwürfnisses
- Absprache
- Rivalität
- Zerwürfnisse
- eskalierte
- Tumulten
- Suspendierung
- anfänglicher
- Eklat
- Unregelmäßigkeiten
- verhandelte
- eskalierten
- verschärfte
- beizulegen
- monatelangen
- Disputs
- Einvernehmen
- zustande
- beilegen
- anfänglichen
- Kontakten
- Rechtsstreit
- Rückendeckung
- Unklarheiten
- entließ
- zerstrittenen
- zerstritten
- fortgesetzten
- zeitweiligen
- beharrte
- intervenierte
- gipfelten
- Weigerung
- Unmut
- entbrannte
- ernsthaften
- zerstritt
- hitzige
- fernblieb
- langjährigen
- veranlassten
- Arbeitsüberlastung
- Unzuverlässigkeit
- aufgekündigt
- Drängens
- Einwände
- Misserfolgen
- Bekanntwerden
- hitzigen
- Missstimmung
- Abmachungen
- disziplinarischen
- Erfolgs
- mangelndem
- untersagte
- unzufrieden
- Einverständnis
- ausschloss
- drängte
- fristlos
- überworfen
- nahelegte
- offensichtlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Meinungsverschiedenheiten mit
- Meinungsverschiedenheiten zwischen
- zu Meinungsverschiedenheiten
- Meinungsverschiedenheiten über
- von Meinungsverschiedenheiten
- wegen Meinungsverschiedenheiten
- Meinungsverschiedenheiten mit dem
- Meinungsverschiedenheiten über die
- Nach Meinungsverschiedenheiten
- nach Meinungsverschiedenheiten
- Meinungsverschiedenheiten zwischen den
- wegen Meinungsverschiedenheiten mit
- von Meinungsverschiedenheiten mit
- Meinungsverschiedenheiten mit der
- die Meinungsverschiedenheiten
- Nach Meinungsverschiedenheiten mit
- Meinungsverschiedenheiten in
- Meinungsverschiedenheiten und
- nach Meinungsverschiedenheiten mit
- zu Meinungsverschiedenheiten zwischen
- und Meinungsverschiedenheiten
- Wegen Meinungsverschiedenheiten
- Meinungsverschiedenheiten mit den
- zu Meinungsverschiedenheiten mit
- zu Meinungsverschiedenheiten über
- Meinungsverschiedenheiten in der
- Meinungsverschiedenheiten zwischen dem
- Meinungsverschiedenheiten über den
- von Meinungsverschiedenheiten zwischen
- Meinungsverschiedenheiten zwischen der
- wegen Meinungsverschiedenheiten über
- Meinungsverschiedenheiten mit seinem
- zu Meinungsverschiedenheiten über die
- Nach Meinungsverschiedenheiten mit dem
- wegen Meinungsverschiedenheiten mit dem
- von Meinungsverschiedenheiten mit dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Meinungsverschiedenheit
en
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politik |
|
|
Politik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
HRR |
|
|
Doubs |
|
|
Uruguay |
|
|
Wehrmacht |
|