gesundheitlichen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (3)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
неравнопоставеността
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
здравеопазването
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sundhedsmæssige
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
health
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
health .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
aus gesundheitlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tervislikel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
terveyteen
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
terveydelle
![]() ![]() |
aus gesundheitlichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
terveydellisistä
|
aus gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
terveyssyistä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sanitaires
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sanitaire
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
υγείας
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
υγεία
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sanitarie
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sanitari
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sanitaria
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
salute
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veselības
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sveikatai
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gezondheidsproblemen
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gezondheidssituatie
![]() ![]() |
gesundheitlichen Problemen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
gezondheidsproblemen
|
aus gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
gezondheidsredenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zdrowotnych
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
saúde
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sanitárias
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
saúde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hälsoproblem
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hälsomässiga
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hälsoeffekter
![]() ![]() |
gesundheitlichen Problemen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hälsoproblem
|
aus gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
av hälsoskäl
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zdravotných
![]() ![]() |
gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zdravotných dôvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
neenakosti na področju zdravja
|
aus gesundheitlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iz zdravstvenih
|
aus gesundheitlichen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iz zdravstvenih razlogov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
salud
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sanitarias
![]() ![]() |
gesundheitlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sanitarios
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gesundheitlichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
egészségügyi
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort gesundheitlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8992. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.58 mal vor.
⋮ | |
8987. | dementsprechend |
8988. | Paula |
8989. | Reclam |
8990. | theoretischen |
8991. | beschließt |
8992. | gesundheitlichen |
8993. | Pittsburgh |
8994. | geprägte |
8995. | tatsächlichen |
8996. | Gottesdienste |
8997. | Santos |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gründen
- Gesundheitsgründen
- krankheitsbedingt
- aufgeben
- ausscheiden
- vorzeitig
- altersbedingt
- disziplinarischen
- Entlassung
- niederlegte
- zurückzog
- beurlaubt
- abbrechen
- vorzeitigen
- auszuscheiden
- gesundheitsbedingt
- aufgab
- freiwillig
- Zeitmangel
- Ausscheiden
- krankheitsbedingten
- terminlichen
- kurzfristig
- Beurlaubung
- Ministeramt
- austrat
- zurückgezogen
- Genesung
- suspendiert
- Erfolglosigkeit
- fristlos
- frühzeitig
- Ausscheidens
- vorübergehend
- anhaltender
- freigestellt
- geklärten
- Zeitgründen
- aussetzen
- Amtsgeschäfte
- Erreichens
- antreten
- Verletzung
- musste
- Parteifreund
- verschlechternden
- anzutreten
- nachkommen
- Querelen
- Austritt
- vorzeitige
- schlechten
- Misserfolgen
- Geldnot
- neunjähriger
- drohenden
- Amtsenthebung
- Meinungsverschiedenheiten
- abbrach
- Gesundheitlich
- unterziehen
- Notlage
- mangelnden
- ausschlug
- Differenzen
- abgesagt
- beenden
- verarmt
- angegriffenen
- zog
- Schwierigkeiten
- abgeben
- wegen
- zurückkehrte
- unterbrechen
- erfüllte
- verschlimmerten
- zwangsweise
- litt
- zurückgeholt
- beurlaubte
- Zwangspause
- Unstimmigkeiten
- verschlimmerte
- eingetreten
- schwierigen
- kehrte
- sofortiger
- zurückgekehrt
- mangelndem
- Doppelbelastung
- parteipolitischen
- anhaltenden
- zurück
- hinnehmen
- verließ
- Gesundung
- Ausstieg
- ernsthaften
- rückte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gesundheitlichen Gründen
- aus gesundheitlichen Gründen
- Aus gesundheitlichen Gründen
- gesundheitlichen Problemen
- aus gesundheitlichen Gründen nicht
- aus gesundheitlichen Gründen aus
- aus gesundheitlichen Gründen in
- aus gesundheitlichen Gründen von
- aus gesundheitlichen Gründen zurück
- aus gesundheitlichen Gründen aus dem
- aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand
- aus gesundheitlichen Gründen aufgeben
- mit gesundheitlichen Problemen
- aus gesundheitlichen Gründen nicht mehr
- von gesundheitlichen Problemen
- gesundheitlichen Problemen zu kämpfen
- aus gesundheitlichen Gründen aus der
- gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand
- mit gesundheitlichen Problemen zu kämpfen
- gesundheitlichen Gründen von seinem
- gesundheitlichen Gründen aufgeben
- gesundheitlichen Gründen von der
- zu gesundheitlichen Problemen
- gesundheitlichen Gründen aufgeben musste
- seiner gesundheitlichen Probleme
- unter gesundheitlichen Problemen
- gesundheitlichen Problemen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- erbgesundheitlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
General |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Bischof |
|