Arbeitskräfte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Arbeitskraft |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ar-beits-kräf-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
работната
Während der Krise , in der sich Europa gerade befindet , muss der aus kleinen und mittleren Unternehmen bestehende Privatsektor ( zu dem folglich auch Kleinstunternehmen gehören ) gestärkt und in diesen schwierigen Zeiten zudem als ein Bereich betrachtet werden , der die Arbeitskräfte auffängt , die vom staatlichen oder privaten Unternehmenssektor entlassen wurden .
По време на кризата , която Европа преживява в момента , частният сектор , съставен от малките и средните предприятия ( включително микропредприятията ) , трябва да бъде стимулиран . В тези трудни условия трябва да се счита също за сфера , която може да поеме работната сила , освободена от държавния или частния сектор .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
работна сила
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
работна
Wir hören viel über die Notwendigkeit qualifizierter Arbeitskräfte , die sich an wirtschaftliche Veränderungen anpassen können , wie wir sie heute sehen .
Чухме много топли думи относно необходимостта от квалифицирана работна сила , която ще е в състояние да се адаптира към икономическите катаклизми , като този , пред който сме изправени днес .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
работна ръка
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
работниците
Andere Gründe können mit Umweltgesichtspunkten zusammenhängen oder mit dem Schutz der Arbeitskräfte , der unter die Souveränität der Drittländer fällt , in denen das Pestizid verwendet wird .
Други може да са свързани с проблеми в областта на околната среда или защитата на работниците , които са към суверенитета на трети страни , където се използват пестициди .
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
квалифицирана работна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arbejdskraft
Diese Situation ist im wesentlichen auf das Ausflaggen , die Sparmaßnahmen und das Anheuern billigerer Arbeitskräfte aus Drittländern zurückzuführen .
Denne situation skyldes især sejlads under bekvemmelighedsflag , nedskæringer og den billigere arbejdskraft fra tredjelande .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arbejdsstyrke
Eine Bedingung für eine wettbewerbsfähige und dynamische , wissensbasierte Wirtschaft ist es , anpassungsfähigere Arbeitskräfte zu haben .
En forudsætning for en konkurrencedygtig og dynamisk videnbaseret økonomi er nu at have en fleksibel arbejdsstyrke .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arbejdskraften
Die Kommission hat bereits zugestimmt , diese Regionen und insbesondere deren Unternehmen weitgehend zu subventionieren , und erklärt , dass die gegenwärtigen Grenzregionen der EU nach der Erweiterung zwangsläufig die armen Arbeitskräfte aus den neu aufgenommen Ländern anziehen werden .
Kommissionen har allerede accepteret at støtte disse regioner og især deres virksomheder i stor stil , idet den forklarer , at de nuværende grænseregioner i EU ikke kan undgå at tiltrække den fattige del af arbejdskraften fra nytiltrådte lande efter udvidelsen .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arbejdsstyrken
Es ist nicht Aufgabe des Rates zu entscheiden , in welchem Alter das genau passieren sollte , sondern eher die Mitgliedstaaten zu ermutigen , ihre Arbeitskräfte bestmöglich einzusetzen .
Det er ikke Rådets opgave at træffe afgørelse om den præcise pensionsalder , men snarere at opfordre alle medlemsstaterne til at udnytte arbejdsstyrken fuldt ud .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbejdskraft .
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
billig arbejdskraft
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kvalificeret arbejdskraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
workforce
Wir , die Europäische Union und die Mitgliedstaaten , sollten wirklich den Mut aufbringen , die Aufnahme von Hunderttausenden Personen zu verlangen und zu fördern , da nur mit ihrer Hilfe , mit der Hilfe derjenigen , die von außen in die Europäische Union kommen , die Arbeiten mit der höchsten Innovationsrate abgedeckt werden können , denn dies kann nicht allein durch die Ausbildung der Arbeitskräfte , der gegenwärtig in der Europäischen Union vorhandenen Beschäftigten , gewährleistet werden .
In reality we , like the European Union and the Member States , should find the courage to request and promote the entry of hundreds of thousands of people from outside the European Union , as this is the only way that we can fill the jobs with the highest staff turnover rates , because training the manpower , the current workforce in the European Union , is not enough .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
labour
) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Das Problem billiger Arbeitskräfte aus Drittländern gegenüber den teureren EU-Bürgern stand in den letzten Wochen im Zusammenhang mit der bevorstehenden Erweiterung häufig im Mittelpunkt des Interesses , und dies nicht zu Unrecht .
Mr President , Commissioner , the problem of cheap labour from elsewhere versus more costly labour carried out by EU subjects has , in connection with the pending enlargement , been in the news rather a lot in the last few weeks , and with good reason .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
workers
Ich unterstütze den vorliegenden Vorschlag , die Summe von 6 199 341 EUR zu mobilisieren , um Deutschland zu helfen . Und zwar in Antwort auf das deutsche Ersuchen vom 13 . August 2009 mit der Absicht , Hilfen für Arbeitskräfte zu gewähren , die innerhalb der Karmann-Gruppe , einem Automobilunternehmen , entlassen wurden .
I support the present proposal to mobilise the sum of EUR 6 199 341 to assist Germany , in response to the German request made on 13 August 2009 , with the intention of providing assistance to workers made redundant within the Karmann Group , an automotive firm .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cheap labour
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cheap
Aus einer von meiner Partei , der Sozialistischen Partei in den Niederlanden , durchgeführten Untersuchung geht hervor , dass der Zustrom von Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten zu Verdrängungsprozessen auf dem Arbeitsmarkt , unfairem Wettbewerb für Kleinunternehmen , Ausbeutung billiger Arbeitskräfte , schlechten Wohn - und Arbeitsverhältnissen sowie Stundenlöhnen unter 3 Euro geführt hat .
A study carried out by my party , the Socialist Party in the Netherlands , has shown that the influx of workers from new Member States has resulted in people being pushed aside in the labour market , unfair competition for small businesses , cheap labour being exploited , bad housing and working conditions and wages under EUR 3 per hour .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
labour force
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cheap labour
|
als billige Arbeitskräfte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
as cheap
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Er stellte für die Weltmächte mit imperialistischen Ambitionen einen Weg dar , ihre Kontrolle über die Märkte auszudehnen und neue und intensivere Wege der Ausbeutung der Arbeitnehmer durchzusetzen , um die Arbeitskräfte unterschiedlicher Länder und Regionen gegeneinander auszuspielen .
See oli maailma juhtivate riikide võimalus laiendada oma imperialistlike eesmärkide raames kontrolli turgude üle ja suruda peale uusi tõhusamaid töötajate ärakasutamise viise , asetades selleks omavahelisse konkurentsiolukorda eri riikide ja piirkondade tööjõu .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tööjõudu
Gleichzeitig wird in dem Bericht der Mode 4-Prozess in Handelsabkommen abgelehnt , mit dem es internationalen Unternehmen erlaubt wird , ihre eigenen Arbeitskräfte zu importieren und damit die sozialen und Arbeitsbedingungen in dem Gastland zu umgehen .
Samas ei kiideta raportis heaks 4 . teenuste osutamise viisi protsessi kasutamist kaubanduslepingutes , mille järgi võiksid rahvusvahelised ettevõtted tuua sisse oma tööjõudu , hiilides seega mööda vastuvõtjariigi sotsiaal - ja töötingimustest .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tööjõud
Schließlich kann die mögliche Schaffung grüner Arbeitsplätze nicht in die richtige Richtung geführt werden , wenn wir keine hochqualifizierten Arbeitskräfte haben .
Viimaseks , roheliste töökohtade võimalik loomine ei saa toimuda õiges suunas , kui meil puudub kõrge kvalifikatsiooniga tööjõud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
työvoiman
Der Tourismus sollte innerhalb europäischer Parameter bleiben , die den Umweltschutz , die Raumplanung , die Schulung der Arbeitskräfte und kulturelle Traditionen sichern , wenn alle Verantwortlichen ihre Arbeit erledigen .
Matkailun olisi pysyttävä yhteisön tason parametrien puitteissa , jolloin taataan ympäristönsuojelu , aluesuunnittelu , työvoiman koulutus ja kulttuuriperinteet , jos kaikki vastuunkantajat hoitavat tehtävänsä .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
työvoimaa
Schließlich kann die mögliche Schaffung grüner Arbeitsplätze nicht in die richtige Richtung geführt werden , wenn wir keine hochqualifizierten Arbeitskräfte haben .
Lopuksi totean , että ympäristöystävällisten työpaikkojen mahdollista luomista ei voida ohjata oikeaan suuntaan , jos meillä ei ole riittävän pätevää työvoimaa .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
työntekijöitä
Es fehlen einige tausend Arbeitskräfte , und es muß in die technische Infrastruktur investiert werden .
Tarvitaan tuhansia työntekijöitä lisää , ja tekniseen infrastruktuuriin on investoitava .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
halpaa työvoimaa
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
työntekijät
Hier geht es nicht um Groß - und Kleinbetriebe . Das hat mit der Wirtschaftsweise zu tun , also damit , wo Arbeitskräfte tatsächlich beschäftigt werden .
Tällä ei ole mitään tekemistä suurten ja pienten tilojen kanssa vaan tuotantomenetelmän kanssa . Kyse on siis siitä , missä työntekijät varsinaisesti työskentelevät .
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
halpaa työvoimaa
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ammattitaitoista työvoimaa
|
der Arbeitskräfte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
main-d'œuvre
Gleichzeitig können auf diese Weise die Anforderungen der europäischen Märkte an die zur Verfügung stehenden Arbeitskräfte erfüllt werden .
En même temps , cela permettra de satisfaire les besoins en main-d'œuvre des marchés européens .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
main-d’œuvre
Viele Mitgliedstaaten besteuern nach wie vor widerrechtlich Möbelwagen , was die Mobilität der Arbeitskräfte in Europa behindert .
Beaucoup d’États membres continuent de taxer illégalement les camions de déménagement , entravant la circulation de la main-d’œuvre dans l’UE .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
travailleurs
Große Erdbeeranbauer und ihre angemieteten Schlägerbanden haben versucht , die ausländischen Arbeitskräfte einzuschüchtern .
Les grands producteurs de fraises et les voyous à leur service ont essayé d'intimider les travailleurs étrangers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εργατικού δυναμικού
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
εργατικό δυναμικό
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
δυναμικό
Wir hören viel über die Notwendigkeit qualifizierter Arbeitskräfte , die sich an wirtschaftliche Veränderungen anpassen können , wie wir sie heute sehen .
Ακούμε πολλές θερμές κουβέντες για την ανάγκη να έχουμε εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό που θα έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζεται στις οικονομικές αλλαγές , όπως αυτή που αντιμετωπίζουμε σήμερα .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εργατικό
Wir hören viel über die Notwendigkeit qualifizierter Arbeitskräfte , die sich an wirtschaftliche Veränderungen anpassen können , wie wir sie heute sehen .
Ακούμε πολλές θερμές κουβέντες για την ανάγκη να έχουμε εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό που θα έχει τη δυνατότητα να προσαρμόζεται στις οικονομικές αλλαγές , όπως αυτή που αντιμετωπίζουμε σήμερα .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
του εργατικού δυναμικού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
forza lavoro
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
manodopera
Wenn z. B. eine Politik der Weiterbildung gefordert wird , dann nur , um den Unternehmern mobile und gemäß deren Bedürfnissen qualifizierte Arbeitskräfte zur Verfügung zu stellen .
Quando prevede , ad esempio , una politica di formazione continua , lo fa solo per garantire ai datori di lavoro una manodopera mobile e qualificata in funzione dei loro bisogni .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forza
Ein weiterer großer Vorteil besteht in einer verbesserten Anpassung der Arbeitskräfte an den internationalen Arbeitsmarkt und den Arbeitsmarkt der Zukunft , der von Flexibilität und Anpassungsfähigkeit geprägt sein wird .
L' altro grande vantaggio è che la forza lavoro si adeguerà meglio al mercato del lavoro internazionale e al mercato del lavoro futuro , che sarà caratterizzato da flessibilità e capacità di adattamento .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una forza lavoro
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
della forza lavoro
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
manodopera a basso
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
manodopera a basso costo
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
manodopera a
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
darbaspēka
Für die betroffenen Personen wird hierdurch die Freizügigkeit der Arbeitskräfte eingeschränkt .
Attiecībā uz iesaistītajām personām tas ierobežo darbaspēka brīvu pārvietošanos .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
darbaspēku
Ich bin überzeugt , dass nur eine angemessene Bewertung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit eine Kontrolle der negativen Auswirkungen der Krise und ihrer Folgen sowohl für die Wirtschaft der AKP-Staaten , die das Arbeitskräftepotenzial und die qualifizierten Arbeitskräfte verlieren , die für Entwicklung notwendig sind , als auch für die am stärksten von illegaler Einwanderung betroffenen EU-Staaten ermöglicht .
Esmu pārliecināts , ka tikai pienācīgs ekonomiskās sadarbības novērtējums ļautu kontrolēt krīzes negatīvo ietekmi un tās sekas gan attiecībā uz ĀKK valstu ekonomiku , kas zaudē darbaspēku un attīstībai nepieciešamo kvalificēto darbaspēku , gan attiecībā uz ES valstīm , kuras visvairāk ietekmē nelegālā imigrācija .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
darbaspēks
Der Begriff " hoch qualifizierte Arbeitskräfte " sollte daher definiert und allgemeine Ausbildungskriterien in der EU standardisiert und festgelegt werden .
Tāpēc ir jādefinē termins " augsti kvalificēts darbaspēks ” un jāstandartizē kopīgie apmācību kritēriji , un tie jāievieš visā Eiropas Savienībā .
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kvalificētu darbaspēku
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
darbo jėgos
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
darbuotojų
Wenn sie Qualifikationen für Arbeitskräfte fordern , stoßen sie auf eine Politik , die sehr stark in Bereiche eingeteilt ist .
Jei jie nori gerinti darbuotojų kvalifikaciją , susiduria su labai suskaidyta politika .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
darbo jėgą
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jėgos
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jėgą
Wie können wir die Umstrukturierung besser steuern , indem wir die Arbeitskräfte europaweit einbinden ?
Kaip geriname restruktūrizavimo procesų valdymą įtraukdami darbo jėgą visos Europos mastu , ?
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
darbo
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
Mittelfristig braucht Europa Arbeitskräfte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vidutiniu laikotarpiu Europai reikia darbuotojų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arbeidskrachten
Es dient nicht dazu , dort das Leben der arbeitenden Klassen erträglicher zu machen , sondern dient der Ausbeutung billiger Arbeitskräfte , an denen sich die hiesigen Unternehmer und Aktionäre bereichern .
De kapitaaltoevoer dient niet om de levensomstandigheden van de werkende klasse te verbeteren , maar om ter plekke goedkope arbeidskrachten te kunnen inzetten ter verrijking van de eigenaars en de aandeelhouders hier .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
goedkope
Die Menschen in meiner Heimat Lettland wollen mehr als nur billige Arbeitskräfte für Ihren Arbeitsmarkt sein und ein günstiges Reiseziel für Touristen , die mit Ihren Billigfluggesellschaften anreisen .
De burgers in Letland , in mijn land , willen niet alleen goedkope arbeidskrachten zijn voor jullie arbeidsmarkt en een goedkope toeristische bestemming voor jullie goedkope luchtvaartmaatschappijen .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
werknemers
Der Vorschlag der Kommission verfolgt jedoch ein ganz anderes Ziel , so unter anderem eine größere Flexibilität und Mobilität der in die Union eingewanderten Arbeitskräfte .
De ontwerprichtlijn van de Raad is echter op geheel ander doelstellingen afgestemd . Zo wil men zorgen voor meer mobiliteit en flexibiliteit van de geïmmigreerde werknemers in de Europese Unie .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beroepsbevolking
Schwierigkeiten treten bei anderen Zahlen auf : bei den Angaben der vierteljährlichen Finanzkonten in den volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen , mit den Arbeitslosenzahlen bei der derzeitigen Erhebung der Arbeitskräfte in Deutschland und mit den französischen Angaben , doch das ist tägliche statistische Arbeit , und wenn das Parlament Eurostat mehr Mittel bewilligen will , so sind sie willkommen .
Er zijn wel eens problemen met cijfers : met de financiële kwartaalrekeningen van de overheid en op dit moment met de werkloosheidsstatistieken in de enquête naar de Duitse beroepsbevolking en met de Franse cijfers , maar dat zijn de normale statistische problemen , en als het Parlement Eurostat meer middelen wil geven , zijn die welkom .
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
goedkope arbeidskrachten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
siły roboczej
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pracowników
Somit besteht ein Bedarf an unabhängigen , überprüfbaren Nachweisen , die belegen , dass die Standards gleich sind und wenn diese gleich sind , gibt es keine Entschuldigungen für die Nichtumsetzung dieses Grundsatzes in der gesamten Europäischen Union und hoffentlich zu gegebener Zeit weltweit , um das zu erreichen , was wir möchten - die Freizügigkeit der Arbeitskräfte .
Potrzebne są zatem niezależne , weryfikowalne dowody , że normy są równe , a jeżeli są równe , to nie ma żadnego usprawiedliwienia dla braku transpozycji tej zasady w całej Unii Europejskiej , a miejmy nadzieję , że kiedyś również na całym świecie , aby osiągnąć to , czego pragniemy - swobodny przepływ pracowników specjalistycznych .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
roboczą
Somit hätte sie den Arbeitsmärkten der Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben , auf aktuelle und kommende Anforderungen an die Arbeitskräfte zu reagieren , und sie hätte eine Möglichkeit dargestellt , gegen Ausbeutung und Diskriminierung vorzugehen , denen diese Arbeitnehmer zu oft ausgeliefert sind .
Tym samym umożliwiłaby rynkom pracy naszych państw członkowskich reagowanie na bieżące i przyszłe zapotrzebowanie na siłę roboczą i zapewniła sposób walki z wyzyskiem i dyskryminacją , których ofiarami zbyt często padają ci pracownicy .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
siłę roboczą
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
roboczej
Das könnte zur Abwertung der europäischen Arbeitskräfte und einer noch größeren Flexibilität im Bereich des Arbeitsrechts führen .
Może to doprowadzić do dewaluacji siły roboczej w Unii Europejskiej i większej elastyczności w zakresie prawa pracy .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wykwalifikowanych pracowników
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wykwalifikowanych
Qimonda hat dringend benötigte hoch qualifizierte Arbeitskräfte in die Region gebracht ; dies ist nun schwierig geworden .
Obecnie Qimonda ma mniejsze możliwości pozyskiwania dla regionu bardzo potrzebnych wykwalifikowanych pracowników .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mão-de-obra
Sie müssen nicht mehr befürchten , dass billige Arbeitskräfte zur Erbringung von Dienstleistungen exportiert werden .
Os seus receios de uma exportação de mão-de-obra barata para fornecer serviços não se concretizarão .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
trabalhadores
Über die Krise hinaus wird es Arbeitskräfte brauchen , es muss Frauen in den Beschäftigungsmarkt integrieren und es muss den Anteil der erwerbstätigen Bevölkerung erhöhen , um die sozialen Sicherungssystem aufrechterhalten zu können .
Passada esta crise , necessitará de trabalhadores , necessita de integrar mais mulheres no mercado de trabalho e necessita de aumentar a população activa para manter a protecção social .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
barata
Sie müssen nicht mehr befürchten , dass billige Arbeitskräfte zur Erbringung von Dienstleistungen exportiert werden .
Os seus receios de uma exportação de mão-de-obra barata para fornecer serviços não se concretizarão .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de mão-de-obra
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da mão-de-obra
|
billigen Arbeitskräfte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mão-de-obra barata
|
billiger Arbeitskräfte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mão-de-obra barata
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mão-de-obra barata
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arbetskraft
Die Gegenleistung der Arbeitgeber für eine gemäßigte Lohnvereinbarung könnte auch darin bestehen , verstärkt in Humankapital zu investieren oder verstärkt Arbeitskräfte und Auszubildende einzustellen .
Arbetsgivarens motprestation som tack för en måttfull löneöverenskommelse skulle också kunna bestå i att han ökar investeringarna i humankapitalet eller i ökad omfattning anställer arbetskraft och lärlingar .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arbetskraften
Dies führt zu einer erheblichen Alterung der verfügbaren Arbeitskräfte , also der erwerbsfähigen Bevölkerung . Diese neuen gesellschaftlichen Gegebenheiten erfordern Veränderungen bei der Organisation der Arbeit , bei Inhalten und Formen der Berufsausbildung und eine Anpassung der Arbeits - und Steuergesetzgebung .
Den väntade ökade åldern hos den disponibla arbetskraften , gruppen personer mellan 50 och 64 år , som kommer att öka med 25 procent , kommer att kräva förändringar av arbetsorganisationen , innehållet och formen för yrkesutbildning och en allmän anpassning av arbetsmarknads - och skattelagstiftningen till de nya realiteterna .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arbetstagare
Mit anderen Worten : Selbst die vollmundigen Verweise auf die Auswirkungen des Abkommens auf die Beschäftigung , die Arbeitskräfte und die Arbeitsbedingungen wurden in diesem Fall übersehen .
Med andra ord har även de tomma hänvisningarna till avtalets inverkan på sysselsättning , arbetstagare och arbetsförhållanden förbisetts i det här fallet .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arbetskraft .
|
billiger Arbeitskräfte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
billig arbetskraft
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
billig arbetskraft
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kvalificerad arbetskraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pracovnej sily
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pracovníkov
Der Einsatz von Hilfen für die Umschulung und Reintegration dieser Arbeitskräfte in den Arbeitsmarkt ist äußerst wichtig , nicht nur damit die Wirtschaft wieder in Schwung kommt , sondern auch für die soziale Stabilität .
Realizácia pomoci zameranej na rekvalifikáciu a opätovné začlenenie týchto pracovníkov do pracovného trhu sú veľmi dôležité , nielen pre zotavenie hospodárstva , ale aj pre sociálnu stabilitu .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pracovnú silu
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sily
Tatsächlich machen Frauen 42 % der Arbeitskräfte von insgesamt etwa 27 Mio . Arbeitnehmern aus .
Ženy vlastne tvoria 42 % pracovnej sily z celkového počtu približne 27 miliónov pracovníkov .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pracovnej
Tatsächlich machen Frauen 42 % der Arbeitskräfte von insgesamt etwa 27 Mio . Arbeitnehmern aus .
Ženy vlastne tvoria 42 % pracovnej sily z celkového počtu približne 27 miliónov pracovníkov .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pracovnú
In der Realität aber finden sie sich allzu oft als Sklaven skrupelloser Arbeitgeber wieder , die sich ihre Wehrlosigkeit und Unkenntnis ihrer Rechte zunutze machen , um sie als billige Arbeitskräfte zu missbrauchen .
V skutočnosti sa stanú len otrokmi niektorých zamestnávateľov , ktorí využívajú a zneužívajú ich zraniteľnú situáciu a neznalosť vlastných práv na to , aby ich vykorisťovali a používali ako lacnú pracovnú silu .
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kvalifikovaných pracovníkov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
delovno silo
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
delovne sile
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
delavcev
Aus Rücksicht auf die dänischen Arbeitskräfte des Unternehmens Linak , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , enthalte ich mich der Stimme .
Vzdržal sem se iz spoštovanja do danskih delavcev Skupine Linak , ki so bili žrtvovani na oltarju globalizacije .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
delovne
Die Entwicklung des EQR wird die Mobilität der Arbeitskräfte innerhalb der 31 teilnehmenden Länder erleichtern und die Einbeziehung sektoraler Organisationen und Industrieverbände aus den neuen EU-Mitgliedstaaten in die Nutzung der Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds , die für den Erwerb neuer Qualifikationen oder der Verbesserung bestehender bereitgestellt werden , verbessern .
Razvoj evropskega ogrodja kvalifikacij bo olajšal mobilnost delovne sile v 31 sodelujočih državah in pospešil vključevanje sektorskih in industrijskih organizacij iz novih držav članic EU pri porabi sredstev iz Evropskega socialnega sklada , ki se dodeljujejo za pridobivanje novih kvalifikacij ali nadgrajevanje obstoječih .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
delovna sila
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delovno
Qimonda hat dringend benötigte hoch qualifizierte Arbeitskräfte in die Region gebracht ; dies ist nun schwierig geworden .
Zmožnost podjetja Qimonda , da privabi močno potrebno usposobljeno delovno silo v regijo , je zdaj ogrožena .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
silo
Qimonda hat dringend benötigte hoch qualifizierte Arbeitskräfte in die Region gebracht ; dies ist nun schwierig geworden .
Zmožnost podjetja Qimonda , da privabi močno potrebno usposobljeno delovno silo v regijo , je zdaj ogrožena .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
delavci
Diese Kosten sind erheblich und müssen von den Gesellschaften und Staaten getragen werden , aus denen die Arbeitskräfte stammen .
Gre za znatne stroške , ki jih krijejo skupnosti in države , iz katerih prihajajo delavci .
|
Mittelfristig braucht Europa Arbeitskräfte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Srednjeročno gledano Evropa potrebuje delavce
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obra
Die Umsetzung der Freizügigkeits-Richtlinie ist ebenfalls noch nicht abgeschlossen , trotz der Tatsache , dass die Beschäftigung von so vielen Menschen wie möglich und die bestmögliche Verwaltung der europäischen Arbeitskräfte aus Sicht der Erholung von der Krise besonders wichtig sind .
La implantación de la Directiva de libre circulación también está incompleta , a pesar de que el empleo del mayor número de personas posible y la mejor gestión posible de la mano de obra europea son especialmente importantes desde el punto de vista de la recuperación de la crisis .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mano de obra
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trabajadores
Ich möchte an diesem Ort an einen Zwischenfall erinnern , der sich vor ein paar Jahren ereignet hat : Die italienische Polizei und Behörde hatte in Reaktion auf verschiedene Informationen , die ihr aus Polen zugegangen waren , Fällen von Menschenhandel ein Ende gesetzt , in denen polnische Arbeitskräfte illegal in Italien beschäftig wurden .
Voy a recordar aquí un incidente que tuvo lugar hace un par de años , cuando la policía y la administración italianas , en respuesta a determinadas informaciones procedentes de Polonia , pusieron fin a los casos de trata de seres humanos en los que trabajadores polacos estaban siendo empleados ilegalmente en Italia .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mano
Leider hat in den meisten Mitgliedstaaten die Furcht vor einem erwarteten Zustrom billiger ausländischer Arbeitskräfte und einem damit verbundenen Verlust von Arbeitsplätzen die Oberhand gewonnen .
Lamentablemente , en la mayoría de los demás Estados miembros ha prevalecido el temor a la entrada de mano de obra extranjera barata y a la consiguiente pérdida de puestos de trabajo .
|
qualifizierte Arbeitskräfte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cualificados
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
obra barata
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pracovní
Die Kommission sollte jedoch hinsichtlich des zunehmenden Phänomens externer Migration , die in Griechenland verzeichnet wird , wachsam sein ; junge , qualifizierte und hochqualifizierte Arbeitskräfte wandern nach Kanada , Australien und in die Emirate aus .
Komise by se nicméně měla mít na pozoru před stále častějším fenoménem vnější migrace , k němuž v Řecku ; mladá , kvalifikovaná a vysoce kvalifikovaná pracovní síla emigruje do Kanady , Austrálie a Spojených arabských emirátů .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pracovní síly
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pracovní sílu
|
billige Arbeitskräfte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
levnou pracovní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeitskräfte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
munkaerő
Im Gesundheitssektor sind 10 % der Arbeitskräfte der Europäischen Union beschäftigt und um genau zu sein gibt es geschätzte 1,2 Millionen Fälle unbeabsichtigter Verletzungen mit scharfen/spitzen Instrumenten pro Jahr , was dazu führt , dass die Arbeitnehmer im Gesundheitsbereich allmählich demotiviert werden und sehr oft ihre Arbeit im Gesundheitsbereich aufgeben .
Az egészségügyben dolgozók az Európai Unióban dolgozó munkaerő 10 % - át teszik ki , és a pontosítás végett körülbelül 1,2 millió véletlenül bekövetkező , éles vagy hegyes eszköz által okozott sérülés történik évente , amelynek az eredménye az , hogy az egészségügyi dolgozók fokozatosan elveszítik a motivációjukat , és gyakran otthagyják az egészségügyi szakmát .
|
Arbeitskräfte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
munkaerőt
Es sollte mit den südlichen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten , um qualifizierte europäische Arbeitskräfte einzustellen .
Együttműködhetne a déli tagállamokkal , és képzett európai munkaerőt foglalkoztathatna .
|
Mittelfristig braucht Europa Arbeitskräfte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Középtávon Európának munkavállalókra van szüksége
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitskräfte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16479. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.72 mal vor.
⋮ | |
16474. | administrative |
16475. | Naturdenkmal |
16476. | Ast |
16477. | reg |
16478. | dynamische |
16479. | Arbeitskräfte |
16480. | Instruments |
16481. | väterlichen |
16482. | Hawkins |
16483. | Studienzeit |
16484. | 1553 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Arbeitskräften
- Arbeitsplätzen
- Arbeitskräftemangel
- Großbetriebe
- Arbeitskräftebedarf
- Heimarbeit
- Rüstungsindustrie
- Verdienstmöglichkeiten
- kriegswichtige
- Industriearbeiter
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- Rüstungsproduktion
- Erwerbsmöglichkeiten
- Belegschaft
- Kleinbetriebe
- Arbeitsmöglichkeiten
- kriegswichtigen
- Industrieproduktion
- Lohnarbeitern
- Mechanisierung
- Industrien
- Kriegswirtschaft
- Beschäftigten
- Großbetrieben
- Kleinbauern
- Betrieben
- ärmere
- Facharbeitern
- Landwirte
- Ernteerträge
- Existenzgrundlage
- Industriebetriebe
- Löhne
- Löhnen
- Rüstungsgüter
- Heimarbeiter
- Lebensmittelversorgung
- Zustrom
- Absatzmärkte
- Zwangsarbeitern
- Rüstungsbetrieben
- Rüstungsbetriebe
- Zuwanderungen
- Zulieferbetriebe
- Arbeitsplätze
- exportorientierten
- Gewerbetreibende
- Ernährungslage
- Wohnungsmangel
- Kriegsindustrie
- Nahrungsmittelknappheit
- Kleinbetrieben
- Privathaushalten
- Schwerindustrie
- Absatzgebiete
- Flüchtlingen
- Wirtschaftsbereiche
- Wohnungsnot
- Zuzug
- Kohlebergwerken
- Agrarsektor
- Bedarfs
- Zuwanderung
- Textilmanufakturen
- Bergbaugesellschaften
- benötigten
- Wohnungsknappheit
- kriegswichtiger
- Wäschereien
- Familienbetriebe
- Agrarproduktion
- Bausektor
- Waldarbeiter
- ausgebeuteten
- Rohstoffquellen
- Landwirten
- Rohstoffknappheit
- Bodenpreise
- Großindustrie
- Pendler
- Vorkriegsniveau
- Industriesektor
- Transporte
- Belieferung
- Manufakturen
- Rohstoffversorgung
- DDR-Wirtschaft
- Dienstleistungssektors
- Webstühle
- exportorientierte
- strukturschwachen
- Getreideproduktion
- strukturschwache
- Dienstleistungsgewerbe
- Rohstoffmangel
- Bevölkerungsschub
- Einpendlern
- Nahrungsversorgung
- sozialversicherungspflichtige
- Waffenindustrie
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Arbeitskräfte
- als Arbeitskräfte
- Arbeitskräfte in
- Arbeitskräfte und
- Arbeitskräfte aus
- die Arbeitskräfte
- Arbeitskräfte für
- billige Arbeitskräfte
- Arbeitskräfte zu
- Arbeitskräfte , die
- ausländische Arbeitskräfte
- Arbeitskräfte für die
- Arbeitskräfte in der
- als Arbeitskräfte in
- Arbeitskräfte . Die
- Arbeitskräfte aus dem
- Arbeitskräfte in den
- Arbeitskräfte in die
- der Arbeitskräfte in
- Arbeitskräfte für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁbaɪ̯tsˌkʀɛftə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hefte
- Spezialkräfte
- Hilfskräfte
- Kräfte
- Ladengeschäfte
- Fachkräfte
- Führungskräfte
- Rettungskräfte
- Streitkräfte
- Lehrkräfte
- Beihefte
- Geschäfte
- Fahrgeschäfte
- Sicherheitskräfte
- Luftstreitkräfte
- Mächte
- Jahreshälfte
- setzte
- späte
- Aufsichtsräte
- beste
- zweifelhafte
- Gefechte
- Brennelemente
- indirekte
- Rente
- langgestreckte
- Angestellte
- dauerhafte
- umsetzte
- Weste
- direkte
- intelligente
- turbulente
- Musikinstrumente
- vorletzte
- drängte
- Sedimente
- Fluggäste
- steckte
- transparente
- Funkgeräte
- Momente
- verdrängte
- Landsknechte
- Objekte
- Elemente
- Überreste
- waagerechte
- permanente
- defekte
- rätselhafte
- fabelhafte
- Grundrechte
- zwölfte
- exzellente
- Fahrgäste
- weckte
- effiziente
- massenhafte
- übersetzte
- Schächte
- Segmente
- Hansestädte
- taufte
- Äbte
- konsistente
- Gäste
- äquivalente
- Unterkünfte
- sprengte
- Achsenmächte
- Nächte
- Fundamente
- Staatsanwälte
- vorstellte
- schmerzhafte
- Talente
- Kontinente
- Blasinstrumente
- Experte
- fünfte
- senkrechte
- Vorräte
- Ornamente
- Betriebsräte
- Rechte
- erweckte
- Feste
- Paläste
- Küstenstädte
- ernsthafte
- Vorgesetzter
- Großmächte
- Projekte
- gedeckte
- Affekte
- bedeckte
- Rezepte
- Besatzungsmächte
Unterwörter
Worttrennung
Ar-beits-kräf-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Arbeits
kräfte
Abgeleitete Wörter
- Arbeitskräftemangel
- Arbeitskräftemangels
- Arbeitskräftebedarf
- Arbeitskräftepotential
- Arbeitskräftebedarfs
- Arbeitskräftepotenzial
- Arbeitskräfteangebot
- Arbeitskräftereservoir
- Arbeitskräfteüberschuss
- Arbeitskräfteüberlassung
- Arbeitskräftepolitik
- Arbeitskräftepotenzials
- Arbeitskräfteüberlassungsgesetz
- Arbeitskräfteerhebung
- Arbeitskräfteentwicklung
- Arbeitskräfteeinsatz
- Arbeitskräftepotentials
- Arbeitskräftestruktur
- Arbeitskräftewanderung
- Arbeitskräfteforschung
- Arbeitskräftenachfrage
- Arbeitskräfteknappheit
- Arbeitskräfte-Pools
- Arbeitskräfteabbau
- Arbeitskräftezahl
- Arbeitskräftezustrom
- Arbeitskräfteübergang
- Arbeitskräftezuteilung
- Arbeitskräftepool
- Arbeitskräftesituation
- Arbeitskräfteangebots
- Arbeitskräftereserven
- Arbeitskräftestichprobe
- Arbeitskräftewanderungen
- Arbeitskräfteverteilung
- Arbeitskräfte-Bedarf
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Distrikt |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Doubs |
|
|
Politiker |
|
|