bremst
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bremst |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bremser
Herr Präsident , Frau Kommissarin , werte Kolleginnen und Kollegen , Frau Berichterstatterin , die ich beglückwünschen möchte ! Die Agenda 2000 bremst die Entwicklung der Kohäsionspolitik , denn das in Edinburgh festgelegte Ausgabenziel für diesen Politikbereich wird von 0 , 46 auf 0 , 39 Prozent gesenkt , weil aus der Rubrik 2 des Haushaltsplans 7 Milliarden ECU für die Heranführungshilfe bereitgestellt werden müssen .
Hr . formand , fru kommissær , ærede kolleger - herunder også ordføreren , som jeg lykønsker - Agenda 2000 bremser udviklingen af samhørighedspolitikken ved at nedsætte den procentsats for udgifterne , som blev vedtaget i Edinburgh , fra 0 , 46 % til 0 , 39 % , fordi udgiftsområde 2 på budgettet skal bevilge ECU 7 milliarder til føroptagelsen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
slowing
Der E-Handel steckt noch in den Kinderschuhen und wir wissen nicht , was sein Wachstum bremst , auf welchen Gebieten er florieren wird und welche Formen er annehmen wird .
E-commerce is still in its infancy , and we do not know what is slowing down its growth , in which areas it will flourish and what forms it will then take .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hidastumassa
Das Wirtschaftswachstum in Europa bremst sich ein .
Euroopan talouskasvu on hidastumassa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
frena
Die Notwendigkeit des hinreichenden wissenschaftlichen Beweises , den diejenigen erbringen müssen , die die Volksgesundheit schützen wollen , bremst oder verhindert in der Praxis die Anwendung des Vorsorgeprinzips .
Il fatto che l' onere della prova scientifica spetta allo Stato che manifesta la necessità di proteggere la salute della propria popolazione frena o impedisce di fatto l' applicazione del principio di prevenzione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bremzē
Die Tatsache , dass kaum ein Land in der Europäischen Union dieses Ziel erfüllt hat , bremst Innovationen in der Europäischen Union .
Tomēr tas , ka gandrīz neviena ES dalībvalsts nespēj sasniegt šo mērķi , bremzē jauninājumu attīstību Eiropas Savienībā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bromsar
Eine einzig und allein auf einer starren Schutzgesetzgebung basierende Arbeitsplatzsicherheit kann kurzfristig von Vorteil sein , bremst aber zweifellos die Modernisierung und eine höhere Leistungsfähigkeit der Wirtschaft .
Säkerhet på arbetsplatsen som endast grundas på en sträng skyddslagstiftning kan på kort sikt vara en fördel , men den bromsar moderniseringen och en ökad ekonomisk effektivitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
frene
Angesichts dieser Situation ist der Vorschlag des Nobelpreisträgers für Wirtschaft , James Tobin , wieder in den Mittelpunkt des Interesses gerückt , der sich für die Schaffung einer Steuer auf Devisengeschäfte ausgesprochen hat , die prozentual sehr niedrig angesetzt würde , damit sie die Warengeschäfte und Investitionen nicht beeinflußt , aber dennoch wie ein Sandkorn im Räderwerk der Spekulationen wirkt , das heißt , damit sie die Zunahme der kurzfristigen Transaktionen bremst .
Frente a esta situación , se ha despertado un interés con la propuesta de James Tobin , premio Nobel de economía , de crear un impuesto sobre las transacciones de divisas , impuesto que sería muy débil de manera que no afectase a los intercambios de mercancías o a las inversiones pero de forma que operase como un grano de arena en los engranajes de la especulación , es decir , que frene la multiplicación de las operaciones a corto plazo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bremst |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
brzda
Die Tatsache , dass kaum ein Land in der Europäischen Union dieses Ziel erfüllt hat , bremst Innovationen in der Europäischen Union .
Ale skutečnost , že téměř žádná země v Evropské unii tento cíl nesplnila , působí jako brzda na inovaci v Evropské unii .
|
Häufigkeit
Das Wort bremst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
97146. | eingeschüchtert |
97147. | Söllner |
97148. | Druckfarbe |
97149. | Foscari |
97150. | Zertifikaten |
97151. | bremst |
97152. | Schicksalsschläge |
97153. | Energiemenge |
97154. | offenbarten |
97155. | Berlin-Hohenschönhausen |
97156. | zweiterfolgreichste |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abbremst
- Bremsvorgang
- Abbremsen
- Kraftschluss
- Beschleunigen
- Bremswirkung
- Kurvenfahrt
- abbremsen
- Vollbremsung
- Anfahren
- Kraftstoffzufuhr
- Bremskraft
- Prallplatte
- Bremsdruck
- Untersteuern
- Gewichtsverlagerung
- Durchdrehen
- schnellt
- entriegelt
- Steuerstück
- Lenkbewegungen
- Einfedern
- Rollbewegung
- Magnetventil
- Bremsung
- Aufschaukeln
- Durchrutschen
- Fahrtwind
- Hubbewegung
- Endlage
- Neigen
- selbsttätig
- Hauptluftleitung
- angeströmt
- Kurvenfahrten
- Abtrieb
- Geradeausfahrt
- Kraftfluss
- Eindrehen
- Anströmung
- Unwucht
- Nullstellung
- Drehbewegung
- Schließfeder
- Federkraft
- Arbeitstakt
- Flattern
- Taumelscheibe
- Hebelarm
- Schnellbremsung
- Fahrsituation
- Absenken
- Ausrollen
- Leerlauf
- ausgeschaltetem
- Motorwelle
- Ansaugluft
- Vorwärtsbewegung
- Lenkbarkeit
- Zündzeitpunkt
- entlüftet
- Motordrehzahl
- Anstellwinkel
- Kolbenboden
- Abtriebswelle
- Rotorblatt
- Rückwärtsfahren
- Fahrtstellung
- Federdruck
- Schaltvorgang
- blinkt
- Bremskräfte
- Bremsflüssigkeit
- überhitzte
- Kolbenstange
- Verschlussblock
- Anpressdruck
- Überdruckventil
- Gleiten
- verstellt
- Endposition
- Lastwechsel
- Höhenverlust
- Notbremsung
- Betätigen
- Ölstand
- Wasserwiderstand
- Einspritzventile
- Sperrklinke
- zurückgeschoben
- Luftkissen
- Drall
- Druckpunkt
- abrollen
- Überschlag
- Kraftstoffmenge
- Luftpolster
- Hochachse
- Auslösehebel
- Reifendruck
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und bremst
- bremst die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bʀɛmst
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gebremst
- abgebremst
- Liedtext
- Kontext
- zuletzt
- Text
- verhext
- Volltext
- Hengst
- Hypertext
- text
- Urtext
- bläst
- Gesetzestext
- längst
- Gespenst
- Klartext
- Quelltext
- wächst
- Songtext
- fortgesetzt
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- Host
- frisst
- verpasst
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Sommerfest
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- willst
- Forst
- bewusst
- gelöst
- Mast
- Statist
- Zauberkunst
- Schützenfest
- Nationalist
- zerreißt
- Inzest
- Marxist
- angepasst
- Cellist
- Südost
- Pianist
- schließt
- Spezialist
- Hilfsdienst
- Zwist
- siehst
Unterwörter
Worttrennung
bremst
In diesem Wort enthaltene Wörter
brem
st
Abgeleitete Wörter
- bremste
- abbremst
- zwangsgebremst
- verbremst
- ausbremst
- herunterbremst
- einbremst
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|