beruhigt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-ru-higt |
Übersetzungen
-
Dänisch (6)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (6)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (1)
-
Spanisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
beroliget
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
berolige
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
beroliger
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rolig
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Måske beroliger det Dem
|
Vielleicht beruhigt Sie das . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Måske beroliger det Dem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reassured
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perhaps that will reassure you
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rauhoittaa
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rauhoittunut
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rauhoittanut
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Ehkä tämä rauhoittaa teitä
|
Vielleicht beruhigt Sie das |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ehkä tämä rauhoittaa teitä
|
Darüber wäre ich ganz beruhigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En olisi tästä kovinkaan huolissani
|
Sie können also beruhigt schlafen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voitte siis nukkua rauhassa
|
Vielleicht beruhigt Sie das . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ehkä tämä rauhoittaa teitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rassure
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tranquillizza
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rassicurato
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rassicura
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preoccuperei
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie das |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Forse ciò La tranquillizzerà
|
Vielleicht beruhigt Sie das . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Forse ciò La tranquillizzerà .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gerustgesteld
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gerust
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geruststellen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Märkte beruhigt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Że należy uspokajać rynek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tranquilos
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tranquilize
![]() ![]() |
beruhigt schlafen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dormir descansada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
liniştit
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lugnar
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lugnat
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lugnad
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kanske lugnar det er
|
Sie können also beruhigt schlafen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni kan alltså sova lugnt
|
Vielleicht beruhigt Sie das . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kanske lugnar det er .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Märkte beruhigt werden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Že je potrebné upokojiť trh
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beruhigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tranquiliza
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tranquilice
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tranquilos
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tranquilizado
![]() ![]() |
beruhigt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tranquilizará
![]() ![]() |
Vielleicht beruhigt Sie das |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Quizás esto le tranquilice
|
Vielleicht beruhigt Sie das . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quizás esto le tranquilice .
|
Häufigkeit
Das Wort beruhigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44697. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.08 mal vor.
⋮ | |
44692. | verschlechterten |
44693. | multinationalen |
44694. | Sach |
44695. | StVO |
44696. | Postal |
44697. | beruhigt |
44698. | Kärntens |
44699. | Roloff |
44700. | Valentinian |
44701. | Tierra |
44702. | angefertigte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verzweifelt
- erschrocken
- versöhnt
- fürchtet
- verwirrt
- wütend
- erschreckt
- bereut
- umzubringen
- überglücklich
- zurückkommt
- ohnmächtig
- wähnt
- zögert
- plötzlich
- ahnend
- aufgewacht
- erwacht
- erwidert
- zerrt
- Derweil
- missversteht
- vergisst
- abweist
- einschläft
- drängt
- verzeiht
- verängstigt
- abblitzen
- entschuldigt
- verstört
- durchschaut
- besinnt
- aufwacht
- entschließt
- spürt
- abzureisen
- beschämt
- entsetzt
- ohrfeigt
- betrinkt
- wiedersehen
- plagen
- tröstet
- wiederzusehen
- weinend
- belogen
- umbringen
- fleht
- fühlt
- abreist
- merkt
- mitbekommt
- redet
- glaubt
- augenblicklich
- Gewissensbisse
- mitbekommen
- missfällt
- betrunken
- umbringt
- bedrückt
- bemerkt
- denkt
- zurücklässt
- geschlafen
- angewidert
- freut
- beruhigen
- ahnt
- beichtet
- zudringlich
- geschockt
- fassungslos
- hintergangen
- geschlichen
- freikommt
- abweisend
- wortlos
- eilt
- wutentbrannt
- totgeglaubte
- schämt
- gestehen
- entflieht
- fortgeschickt
- angelogen
- irritiert
- verspricht
- näherkommen
- sichtlich
- betrogen
- deprimiert
- aufzufliegen
- entgleitet
- unterdessen
- bettelt
- weigert
- aufregt
- eingesteht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wieder beruhigt
- beruhigt sich
- beruhigt werden
- beruhigt hatte
- beruhigt und
- beruhigt ihn
- beruhigt sie
- und beruhigt
- sich beruhigt
- beruhigt die
- etwas beruhigt
- wieder beruhigt hatte
- beruhigt hat
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʀuːɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befähigt
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- erledigt
- Tageslicht
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- vergewaltigt
- schädigt
- widerspricht
- angekündigt
- gerechtfertigt
- Zwielicht
- beschäftigt
- luftdicht
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Gedicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- beleidigt
- Reichskammergericht
- fertigt
- gepredigt
- gekündigt
- beabsichtigt
- teilnahmeberechtigt
- schlicht
- spricht
- Privatunterricht
Unterwörter
Worttrennung
be-ru-higt
In diesem Wort enthaltene Wörter
beruhig
t
Abgeleitete Wörter
- beruhigte
- verkehrsberuhigt
- verkehrsberuhigten
- beruhigten
- verkehrsberuhigter
- Verkehrsberuhigten
- Verkehrsberuhigter
- beruhigter
- unberuhigt
- verkehrsberuhigtes
- Verkehrsberuhigt
- unberuhigter
- unberuhigten
- Verkehrsberuhigtem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Haydn |
|
|
Medizin |
|
|