seriöse
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | se-ri-ö-se |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
seriøs
Wenn die Bilder zutreffen , die wir da gesehen haben , dann muss das nicht nur eine seriöse Debatte , sondern gegebenenfalls Konsequenzen nach sich ziehen .
Hvis de billeder , vi har set , stemmer overens med virkeligheden , bør dette give anledning til en seriøs debat , men også om nødvendigt have konsekvenser .
|
seriöse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
seriøse
In meiner Rede sagte ich - Kommissar Verheugen hat es bestätigt - , dass wir sehr solide , seriöse und positive Signale an Bulgarien und Rumänien senden müssen , um in den nächsten Monaten alle Kapitel mit ihnen zu eröffnen und die Verhandlungen für ihren künftigen Beitritt maximal zu beschleunigen .
Jeg har sagt i mit indlæg - og kommissær Verheugen har bekræftet det - at vi skal sende meget entydige , meget seriøse og meget positive signaler til Bulgarien og Rumænien med henblik på at åbne alle kapitlerne med dem i løbet af de kommende måneder og fremskynde forhandlingerne om deres fremtidige tiltræden mest muligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
serious-minded
Man sollte allerdings sogleich auch sagen , daß die überwältigende Mehrheit der Unternehmen in der Touristikindustrie seriöse , sorgfältige Reiseveranstalter sind , die sehr wohl darauf achten , daß ihre Unternehmen nicht von solchen Kunden beschmutzt werden , wie ich sie gerade erwähnt habe .
At the same time we should be clear that the overwhelming majority of tourist organizations are serious-minded respectable companies , who take good care that they are not polluted by the type of custom I have described .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sérieuse
Der Bericht läßt auch eine seriöse sicherheitspolitische Analyse jener Probleme vermissen , nicht zuletzt in bezug auf Rußland , die im Zusammenhang mit der geplanten Entwicklung der EU zu einer integrierten Verteidigungs - und Militärdimension entstehen können .
Il manque également dans ce rapport une analyse sérieuse de la sécurité , des problèmes susceptibles de survenir , par exemple vis-à-vis de la Russie , en raison du développement d'une défense et d'une politique militaire intégrée au sein de l'UE , ainsi que cela est prévu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
seria
Ich glaube daher , dass wir versuchen sollten , eine kohärente , seriöse Politik in diesem Bereich umzusetzen , indem wir möglicherweise unser Herangehen völlig ändern .
Io credo pertanto che dovremmo provare ad attuare una politica coerente e seria su questa materia , probabilmente cambiando impostazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
drīkstam
Ist das eine seriöse Frage , die man stellen darf ?
Vai šis ir nopietns jautājums , ko mēs drīkstam uzdot ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
serieuze
Und ich sage , dass Israelis und Palästinenser darauf angewiesen sind , dass wir seriöse Lösungsvorschläge unterbreiten , von denen man weiß , dass sie von beiden Seiten Opfer verlangen werden , um den Frieden zu erreichen .
Ten slotte wil ik nog opmerken dat de Israëliërs en Palestijnen behoefte hebben aan serieuze voorstellen voor een vredesoplossing , en iedereen weet dat dit offers zal vereisen van beide partijen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
séria
Wenn also eine solche Debatte hier stattfinden soll , dann muss sie nach unserem Dafürhalten auf seriöse und effiziente Weise durchgeführt werden .
Assim , pensamos que , se este debate tiver de ter lugar , tem de desenrolarse de forma séria e eficaz .
|
seriöse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sérias
Dabei geht es um sehr seriöse Organisationen , die umfangreiche Umweltarbeit leisten .
São , no entanto , organizações muito sérias que realizam um trabalho muito amplo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
serioasă
Ist das eine seriöse Frage , die man stellen darf ?
Este aceasta o întrebare serioasă pe care o putem adresa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
seriös
Wir befürworten eine seriöse internationale Solidarität , die sich u. a. in verstärkter Entwicklungshilfe ausdrückt .
Vi är anhängare till seriös internationell solidaritet , bland annat höjt utlandsbistånd .
|
seriöse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
seriösa
Dabei geht es um sehr seriöse Organisationen , die umfangreiche Umweltarbeit leisten .
Det handlar om mycket seriösa organisationer som gör ett omfattande miljöarbete .
|
seriöse Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seriösa företag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
neseriózny
Dies ist keine seriöse Art , Politik zu einem so wichtigen Thema zu betreiben .
Toto je naozaj neseriózny prístup k politike , pokiaľ ide o takúto dôležitú tému .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seriöse |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
seria
Das ist also eine wesentliche Entscheidung , die unmittelbar die Rechte des Parlaments berührt , und daher meinten wir , wir hätten konsultiert werden müssen , aber dann auf seriöse Weise .
Por ello , ésta es una decisión crucial que afecta directamente a las competencias del Parlamento y , en consecuencia , pensábamos que debía consultarse con nosotros , aunque de forma seria .
|
Häufigkeit
Das Wort seriöse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74689. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74684. | Bildersturm |
74685. | Audio-CDs |
74686. | Formierung |
74687. | Theaterregisseurin |
74688. | Mietwohnungen |
74689. | seriöse |
74690. | Wound |
74691. | Villard |
74692. | Fährschiffe |
74693. | Gebsattel |
74694. | justice |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- seriösen
- Meinungen
- seriös
- glaubwürdig
- unseriös
- Wahrheitsgehalt
- unkritisch
- handfeste
- Behauptungen
- Seriosität
- glaubwürdige
- glaubhafte
- fragwürdige
- wirkliche
- kritisieren
- bloße
- attestieren
- brisante
- übertrieben
- tendenziös
- Übertreibungen
- intellektuell
- relativieren
- vage
- unvoreingenommene
- seriöser
- unglaubwürdig
- schlichtweg
- kritischere
- fundierte
- tendenziöse
- kontroverse
- suggerieren
- vernünftige
- unseriöse
- offensichtliche
- unwahr
- moralisch
- nebensächliche
- nahezulegen
- fänden
- keinesfalls
- durchschaubar
- skurrile
- Tatsachen
- fragwürdig
- vordergründig
- aufgebauscht
- Meinungsäußerungen
- kursieren
- betreibe
- unbestreitbar
- wahrheitsgemäß
- skeptische
- übertriebene
- zweifelhafte
- rechtfertigen
- Nachahmern
- homophob
- Kommentatoren
- suggeriere
- kriminalistische
- lehrreich
- stringent
- Authentizität
- glaubwürdiger
- Arbeitsstil
- unvoreingenommen
- keineswegs
- verwirrende
- unfair
- zutreffe
- widerlegen
- fragwürdigen
- empfand
- unseriösen
- leugnen
- irreführende
- bezweifelten
- motivierte
- Beweggründe
- sexistische
- aufzugreifen
- Randerscheinung
- sprächen
- profilieren
- bewusst
- unkritische
- motiviert
- ungeprüft
- darzulegen
- verunglimpfen
- Voreingenommenheit
- unverständlich
- glaubhaften
- herauszustellen
- unzutreffende
- beschränke
- unangebracht
- Glaubwürdigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine seriöse
- als seriöse
- die seriöse
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zeˈʀi̯øːzə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- böse
- medikamentöse
- mysteriöse
- Chartreuse
- Erlöse
- luxuriöse
- Öse
- Ablöse
- Böse
- religiöse
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- Marseillaise
- Obdachlose
- Finanzkrise
- Psychose
- Gemüse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- Riese
- lose
- Friese
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- Steckdose
- mittellose
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Krise
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Drüse
- virtuose
- diese
- Hypnose
- Wiese
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Liegewiese
- Maltese
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Weltwirtschaftskrise
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- Katechese
- Blase
- Marquise
- Reprise
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- These
- Narkose
- kinderlose
- präzise
- Diözese
- Ölkrise
- Nase
- diffuse
- Gebläse
Unterwörter
Worttrennung
se-ri-ö-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
seriös
e
Abgeleitete Wörter
- unseriöse
- seriösere
- Unseriöse
- seriösem
- seriösesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Historiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Zeitung |
|
|
Deutschland |
|
|