Häufigste Wörter

Polnisch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Pol-nisch
Nominativ (das) Polnisch
das Polnische
-
-
Dativ (des) Polnischs
des Polnischen
-
-
Genitiv (dem) Polnisch
dem Polnischen
-
-
Akkusativ (das) Polnisch
das Polnische
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Polnisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
полски език
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Polnisch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • polsk
  • Polsk
de Herr Kommissar , ich ersuche Sie , die Möglichkeit zu prüfen , mindestens sechs Arbeitssprachen einzuführen , das heißt die Sprachen , die von mindestens 9-10 % der EU-Bevölkerung gesprochen werden , nämlich Englisch , Französisch , Deutsch , Spanisch , Italienisch und Polnisch .
da Jeg anmoder om , hr . kommissær , at man overvejer forslaget om at indføre mindst seks arbejdssprog , nemlig de sprog , som mindst 9-10 % af den europæiske befolkning taler , dvs . engelsk , fransk , tysk , spansk , italiensk og polsk .
Polnisch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
på polsk
Deutsch Häufigkeit Englisch
Polnisch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
in Polish
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Polnisch
 
(in ca. 66% aller Fälle)
poola
de ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich möchte einen speziellen Aspekt hervorheben und werde auf Polnisch sprechen :
et ( ES ) Lugupeetud juhataja , volinik , ma tahaksin esile tuua ühe konkreetse aspekti ja ma räägin poola keeles :
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Polnisch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
puolaksi
de Zu Ihrer Information , Litauen ist die Heimat von etwa 200 000 Litauern polnischer Herkunft , und es gibt 62 Schulen , in denen ausschließlich auf Polnisch unterrichtet wird , und 34 weitere Schulen mit polnischen Klassen .
fi Kerron tiedoksenne , että Liettua on noin 200 000 : n puolalaista alkuperää olevan Liettuan kansalaisen koti , ja siellä on 62 koulua , jossa opetus on järjestetty ainoastaan puolaksi , ja 34 koulua , jossa on puolankielisiä luokkia .
Polnisch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
puolaa
de Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch .
fi Kaksi poikaani puhuu puolaa .
Polnisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
puolaksi .
Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaksi poikaani puhuu puolaa
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Polnisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
πολωνικά
de Es ist paradox , dass es einen Rückschritt insbesondere in Bildungsfragen , beim Schreiben von Nachnamen auf Polnisch und den Rechten und Privilegien von in Litauen lebenden Polen gegeben hat .
el Είναι παράδοξο το γεγονός ότι υπήρξε οπισθοδρόμηση , ειδικά στα εκπαιδευτικά ζητήματα , την αναγραφή του επωνύμου στα πολωνικά και τα δικαιώματα και προνόμια των Πολωνών που ζουν στη Λιθουανία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Polnisch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
polacco
de Polnisch wird von über vierzig Millionen Europäern gesprochen .
it Il polacco è la lingua di più di 40 milioni di europei .
Polnisch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
il polacco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Divi mani dēli runā poliski
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Polnisch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
lenkiškai
de Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch .
lt Du mano sūnūs kalba lenkiškai .
Polnisch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
lenkų
de Fast jede zwanzigste Beschwerde ist in Polnisch verfasst .
lt Beveik kas dvidešimtas skundas yra parašytas lenkų kalba .
Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Du mano sūnūs kalba lenkiškai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Polnisch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Pools
de ( PL ) Herr Präsident , ich freue mich , dass ich als Abgeordneter von Litauen hier in meiner Muttersprache , Polnisch , sprechen kann .
nl ( PL ) Mijnheer de Voorzitter , het doet me veel plezier dat ik hier als Parlementslid uit Litouwen Pools kan spreken - mijn moedertaal .
Polnisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
het Pools
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Polnisch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
polsku
de ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich möchte einen speziellen Aspekt hervorheben und werde auf Polnisch sprechen :
pl ( ES ) Panie przewodniczący , panie komisarzu ! Chciałbym podkreślić jedną ważną sprawę , jednak będę mówił po polsku :
Polnisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
polskim
de Fast jede zwanzigste Beschwerde ist in Polnisch verfasst .
pl Prawie co dwudziesta jest napisana w języku polskim .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Polnisch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Polaco
de Polnisch beispielsweise ist zwar zurzeit keine sehr bekannte Sprache , aber Polen ist ein großes Land , und es kann durchaus sein , dass bald großes Interesse auch an unserer Sprache besteht .
pt Por exemplo , o Polaco não é presentemente uma língua muito popular , mas a Polónia é um país grande e poderá gerar um interesse significativo na nossa língua , também .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Polnisch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
poloneză
de ( PL ) Herr Präsident , ich freue mich , dass ich als Abgeordneter von Litauen hier in meiner Muttersprache , Polnisch , sprechen kann .
ro ( PL ) Dle preşedinte , sunt fericit că , în calitate de deputat din Lituania , pot vorbi aici în poloneză , limba mea maternă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Polnisch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
på polska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Polnisch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
poľsky
de Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch .
sk Dvaja z mojich synov vedia po poľsky .
Polnisch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
poľština
de Das Recht polnischer Kinder auf Unterricht in Polnisch als Unterrichtssprache wird beschnitten .
sk Právo poľských detí na vzdelanie , pri ktorom je vzdelávacím prostriedkom poľština , je obmedzené .
Polnisch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
poľštine
de Auf Polnisch sagen wir , dass wir die Wand , die Mauer erreicht haben .
sk V poľštine hovoríme , že sme došli k múru .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Polnisch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
poljščini
de Es ist paradox , dass es einen Rückschritt insbesondere in Bildungsfragen , beim Schreiben von Nachnamen auf Polnisch und den Rechten und Privilegien von in Litauen lebenden Polen gegeben hat .
sl Osupljivo je , da je prišlo do nazadovanja , predvsem pri izobraževanju , zapisu imen v poljščini ter pri pravicah in privilegijih Poljakov , ki živijo v Litvi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Polnisch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
polaco
de Und wenn solche Treffen dennoch stattfinden , ist es streng untersagt , Polnisch zu sprechen , und es wird den Kindern eingetrichtert , alles , was mit der polnischen Sprache zu tun hat , sei minderwertig .
es Incluso cuando esas visitas tienen lugar , se prohíbe expresamente que hablen en polaco y se inculca a los niños que todo lo relacionado con la lengua polaca es inferior .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dva mí synové mluví polsky
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Polnisch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • lengyelül
  • Lengyelül
de ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich möchte einen speziellen Aspekt hervorheben und werde auf Polnisch sprechen :
hu ( ES ) Elnök úr , Biztos úr , egy sajátos kérdésre szeretnék rávilágítani , és ezért inkább lengyelül folytatom :
Zwei meiner Söhne sprechen Polnisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Két fiam beszél lengyelül

Häufigkeit

Das Wort Polnisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21792. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.65 mal vor.

21787. Vorlesung
21788. württembergische
21789. Hellmuth
21790. Beaulieu
21791. Mueang
21792. Polnisch
21793. Jérôme
21794. 254
21795. mittelgroße
21796. Zusammentreffen
21797. Nachbau

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Polnisch
  • Polnisch ,
  • Polnisch und
  • ( Polnisch )
  • auf Polnisch
  • und Polnisch
  • siehe Polnisch
  • in Polnisch ) bei
  • Polnisch , Portugiesisch
  • Polnisch :
  • Polnisch , Russisch
  • Polnisch , abgerufen
  • Polnisch , Tschechisch
  • Polnisch und Deutsch
  • Polnisch und Russisch
  • ( in Polnisch )
  • Polnisch , Englisch
  • Polnisch , Deutsch
  • Polnisch )

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈpɔlnɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pol-nisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Poln isch

Abgeleitete Wörter

  • Polnischen
  • Polnische
  • Polnischer
  • Polnisch-Sowjetischen
  • Polnisches
  • Deutsch-Polnischen
  • Schwedisch-Polnischen
  • Russisch-Polnischen
  • Polnisch-Litauischen
  • Polnisch-Schwedischen
  • Polnisch-Russischen
  • Polnisch-Preußen
  • Polnisch-Tschechoslowakischen
  • Polnisch-Katholische
  • Polnisch-Ukrainischen
  • Deutsch-Polnisches
  • Polnisch-Katholischen
  • Polnisch-Deutsche
  • Polnisch-Orthodoxen
  • Polnisch-Ukrainischer
  • Polnisch-Litauische
  • Polnisch-Sowjetischer
  • Polnisch-Livland
  • Deutsch-Polnischer
  • Polnisch-Sowjetische
  • Polnischunterricht
  • Polnischsprachigen
  • Polnisch-Orthodoxe
  • Russisch-Polnischer
  • Polnisch-Schlesien
  • Polnisch-Wartenberg
  • Polnisch-Tschechoslowakischer
  • Osmanisch-Polnischer
  • Polnisch-katholischen
  • Polnisch-Deutschen
  • Polnisch-Preußens
  • Polnischkenntnisse
  • Polnisch/Englisch
  • Polnischsprachige
  • Polnisch-Russische
  • Schwedisch-Polnischer
  • Polnisch-Schwedischer
  • Polnisch-Oberschlesien
  • Polnisch-Neukirch
  • Polnisch-Litauischer
  • Polnisch-Lissa
  • Königlich-Polnischer
  • Polnischstämmige
  • Polnisch-sowjetischen
  • Polnisch-deutsche
  • Polnisch-Krawarn
  • Polnisch-deutscher
  • Polnisch-Oberschlesiens
  • Polnisch-russische
  • Polnisch-Unterricht
  • Polnisch-Tschechoslowakische
  • Polnisch-Schwedische
  • Deutsch/Polnisch
  • Deutsch-Polnisch
  • Polnischlehrer
  • Polnisch-Lehrer
  • Polnisch-Konopath
  • Polnisch-Japanischen
  • Polnisch-Wolhynien
  • Polnisch-Sächsischen
  • Polnisch-Müllmen
  • Polnisch-Kenntnisse
  • Polnisch-Deutsch
  • Polnisch-Französischen
  • Polnisch-russischer
  • Polnischkurs
  • Polnisch-Kessel
  • Polnischlehrerin
  • Polnisch-tschechoslowakischen
  • Polnisch-Bunzlau
  • Polnischstämmigen
  • Polnischunterrichts
  • Polnisch-jüdische
  • Zeige 28 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • Adlershorst
  • Adlerówka
  • Varsovia.pl
  • Ciastek.eu
  • sprächen
  • der vorher als Außenseiter gehandelt wurde . ( Polnisch )
  • Darsteller sind polnischer Herkunft und es wurde auf Polnisch gefilmt . Die Produktionskosten betrugen ungefähr acht Millionen
  • Lebens , an einer psychischen Erkrankung . ( Polnisch )
  • heute noch einige Ältere . Außerdem spricht man Polnisch und Talian . Der Großteil der Bewohner hat
Sprache
  • Italienisch , Spanisch , Niederländisch , Russisch und Polnisch . Er promovierte am 30 . März 1896
  • beherrscht Englisch und versteht Deutsch , Russisch und Polnisch .
  • Privatlehrern unterrichtet . Schon bald sprach er fließend Polnisch , Latein , Italienisch , Französisch , Englisch
  • akcija . Sie spricht Englisch , Russisch und Polnisch .
Sprache
  • Spanisch , Portugiesisch , Italienisch , Griechisch , Polnisch , Serbokroatisch ) mit Verlinkung der Informationsseiten der
  • Sprachen , unter anderem Arabisch , Englisch , Polnisch , Französisch , Jiddisch , Russisch , Ungarisch
  • neben Ungarisch Deutsch , Englisch , Französisch , Polnisch und Russisch .
  • Köster-Lösches Büchern erschienen auf Spanisch , Französisch , Polnisch , Englisch , Finnisch , Japanisch , Tschechisch
Sprache
  • und Posen ) ein , die Deutsch , Polnisch oder Masurisch sprechen . Vor allen die Zuwanderung
  • zu können ( infolge der polnischen Revolution hatte Polnisch Deutsch als Schulsprache ersetzt ) , wurde Max
  • den größeren Städten sprachen und schrieben Deutsch oder Polnisch . Von den Juden Galiziens kamen herausragende intellektuelle
  • in diesen Gebieten ein vergleichsweise geringer Bevölkerungsanteil mit Polnisch als Muttersprache ; die in der Kriegsfolge vertriebene
Sprache
  • , in deren Zuge viele Juden Russisch , Polnisch oder Deutsch zur Umgangssprache machten , bemühten sich
  • Blumenau auch andere Sprachen ( insbesondere Italienisch und Polnisch ) gesprochen . Sie waren aber auf die
  • dort auch andere slawische Sprachen , wie etwa Polnisch oder Tschechisch studiert werden , und es wurden
  • Imperatriz auch andere Sprachen ( insbesondere Italienisch und Polnisch ) gesprochen . Sie waren aber auf die
Warschau
  • der Webseite des Warschauer Historischen Museums ( in Polnisch )
  • auf der Webseite der Stadt Warschau ( in Polnisch ) auf der Webseite des Warschauer Historischen Museums
  • Studentenverbindung des Konwent Polonia ( bislang nur in Polnisch ) zur Verbindung auf der Webseite der Juristischen
  • Restaurant „ St. Antonio “ . ( in Polnisch ) Liste der Paläste in Warschau Julius A.
Warschau
  • , Berlin , 1912 ( Polnisch ) ( Polnisch )
  • Kinder . Sportverlag , Berlin 1982 ( auf Polnisch ) ( auf Polnisch ) ( auf Polnisch
  • Polnisch ) des Hotels bei Urbanity.pl ( in Polnisch )
  • . 2 Bände , Husum 1989 . ( Polnisch ) ( Polnisch ) ( Polnisch )
Warschau
  • Канстанцін Іванавіч Астрожскі , litauisch Konstantinas Ostrogiškis , Polnisch Konstanty Ostrogski ; * um 1460 ; †
  • er einen Sohn , Bolesław Chodkiewicz . ( Polnisch ) Wspomnienia , 1819-1823
  • zu Felicjan Szczęsny Kowarski bei Culture.pl ( in Polnisch ) des Künstlers Tomasz Adam Pruszak , Malarstwo
  • und Frycz-Modrzewski . Orzechowski verfasste seine Werke auf Polnisch sowie auf Lateinisch . Wacław Walecki : Polnische
Warschau
  • Kredytowa 2 bei Warszawa1939 . pl ( in Polnisch ) Lebenslauf , basierend auf : Polski Słownik
  • S. 84 bei Warszawa1939 . pl ( in Polnisch ) von Henryk Gay von 1913 Warszawa1939 .
  • wiederaufgebaut . bei Warszawa1939 . pl ( in Polnisch ) des Ballsaales bei Warszawa Wikia ( in
  • S. 22ff bei Warszawa1939 . pl ( in Polnisch ) bei Polskiezabytki.pl ( in Polnisch )
Vorname
  • Griechisch , Italienisch , Kroatisch , Niederländisch , Polnisch , Portugiesisch , Rumänisch , Russisch , Schwedisch
  • Italienisch , Japanisch , Katalanisch , Kroatisch , Polnisch , Portugiesisch , Rumänisch , Russisch , Serbisch
  • Französisch , Italienisch , Kroatisch , Norwegisch , Polnisch , Russisch , Schwedisch , Slowakisch , Spanisch
  • Niederländisch , Schwedisch , Dänisch , Russisch , Polnisch , Tschechisch , Ungarisch , Albanisch und Chinesisch
Kaliningrad
  • Kr . Görlitz ) : Lasów Lissa ( Polnisch Lissa ) : Leszno Litzmannstadt ( 1940-1945 )
  • Landgemeinden . Tuchola ( Tuchel ) Cekcyn ( Polnisch Cekzin , 1942-1945 Seehaupten ) Gostycyn ( Liebenau
  • über die Kreisstadt Schmiegel ( Śmigiel ) , Polnisch Wilke ( Wilkowo Polskie ) und Wielichowo bis
  • : Bauerngrund , Plieschnitz : Fuchsberg O.S. , Polnisch Jamke : Jamke , später : Heinrichshof (
Kaliningrad
  • ca. 3.400 Einwohnern ist seit 2006 zweisprachig ( Polnisch und Kaschubisch ) . Parchowo liegt zwischen den
  • Einwohnern , die seit 2006 zweisprachig ist ( Polnisch , Deutsch ) . Die Gemeinde liegt südlich
  • Einwohnern , die seit 2006 zweisprachig ist ( Polnisch und Deutsch ) . Walzen liegt rund 11
  • Seit 2006 ist die Gemeinde offiziell zweisprachig ( Polnisch und Deutsch ) . Die Stadt liegt rund
Woiwodschaft Westpommern
  • in der Woiwodschaft Westpommern in Polen , siehe Polnisch : Wolin ( Stadt ) Wollin , Dorf
  • in der Woiwodschaft Pommern , Polen ; siehe Polnisch : Władysławowo Großendorf , Dorf in der Woiwodschaft
  • in der Woiwodschaft Pommern in Polen , siehe Polnisch : Ciemino ( Główczyce )
  • in der Woiwodschaft Westpommern in Polen , siehe Polnisch : Dębica ( Rymań ) Damitz , Gemeinde
Adelsgeschlecht
  • in Krowiarki und wurde im Familienmausoleum im Schloss Polnisch Krawarn beigesetzt . Herrmann A. L. Degener (
  • bei Frankfurt am Main , 1878 : Schloss Polnisch Krawarn für die Reichsgräfin Gaschin , 1879 :
  • Nikolaus von Dobschütz ( † 1583 ) auf Polnisch Gandau und Jäschgüttel bei Kanth und Margarethe Bach
  • Armee . 1802 erbte er die schlesische Standesherrschaft Polnisch Wartenberg und erhielt von Kaiser Alexander I. wegen
Band
  • 2009 Waldemar Broś . des Verbandes ( in Polnisch )
  • Justyn Pol ) , 1991 : Schuhmacher , Polnisch Theater , ( Hiper - Mechaniker ) 2007
  • ( Lebenslauf von Reinhold Krohn ) ( auf Polnisch , mit Bild )
  • Otto Willimowski ( manchmal auch Ernst Wilimowski ; Polnisch : Ernest Wilimowski ) ( * 23 .
Band
  • und Kommentar ) , ISBN 83-900018-1-0 . ( Polnisch )
  • R. Reichel , Münster : Ökotopia Verlag 1992 Polnisch : Lublin : Klanza Verlag 1997 ; ISBN
  • 4 , April 1990 , S. 23-27 ( Polnisch ) . Janina Falkowska : „ The political
  • , Verlag Bellona '' , ISBN 83-11-08402-5 ( Polnisch ) . Richard Brzezinski : , Verlag Osprey
Manga
  • Das Lied wurde anschließend auch auf Russisch , Polnisch , Irisch und Hebräisch herausgebracht . Trotz des
  • nicht nur in Deutsch , sondern auch in Polnisch , Russisch und Englisch . Die Frage nach
  • Spanisch , in Einzelfällen auch andere Sprachen wie Polnisch , Arabisch ) erhält der Absolvent der FOS
  • . Sie beherrscht vier Sprachen , Deutsch und Polnisch sowie zusätzlich Englisch und Französisch . Das Familiengericht
Deutsches Kaiserreich
  • ) im Biografieverzeichnis der Zeitschrift Wprost ( in Polnisch , abgerufen am 16 . März 2013 )
  • Dezember 2010 , mit historischen Fotos ( in Polnisch , abgerufen am 28 . April 2013 )
  • 2013 ) auf einem polnischen Wissenschaftsserver ( in Polnisch , abgerufen am 20 . März 2013 )
  • eine Tochter . bei Wprost Online ( in Polnisch , abgerufen am 3 . April 2013 )
Florida
  • ) , Griechisch ( 1,8 % ) und Polnisch ( 1,8 % ) . Somit ist dieser
  • Volkszählung von 1931 gaben 92,3 % der Bevölkerung Polnisch und 7 % Deutsch als ihre Muttersprache an
  • 29 % der Bewohner Masurisch , 13 % Polnisch und 58 % Deutsch als Muttersprache an .
  • ) , Panjabi ( 2,5 % ) und Polnisch ( 1,8 % ) . Lachine-Kanal Parc des
Wipperfürth
  • Polnisch Niezdrowice , ist eine Ortschaft in Oberschlesien in
  • Polnisch Falmirowice , ist eine Ortschaft in Oberschlesien in
  • Polnisch Borycz ist eine Ortschaft in Oberschlesien in der
  • Polnisch Otmice ist eine Ortschaft in Oberschlesien in der
Philologe
  • der Sowjetunion kennenlernte . Im Selbststudium erlernte er Polnisch und Englisch und schrieb Ende der 1950er Jahre
  • Kopeć wurde von seinem Vater erzogen und in Polnisch , Latein , Geometrie und Framdsprachen ausgebildet .
  • er von 1812 bis 1817 als Gymnasiallehrer für Polnisch und gab außerdem Unterricht in den Sprachen Griechisch
  • Kattowitz . In seiner Heimat hatte er bereits Polnisch gelernt , und nach einigen Semestern Medizinstudium brach
Album
  • Lelewel
  • Lelewela
  • Joachima
  • Polnisch : „ Käfer “ ) ist die Typenbezeichnung
  • Postulate von Frau Steinbach “ lautet dann auf Polnisch „ postulaty pani Steinbach “ , nicht "
  • regner trollkjerringer ( „ weibliche Trolle “ ) Polnisch : pada żabami ( „ Frösche “ )
  • kurz darauf . „ Rak “ bedeutet auf Polnisch „ Krebs “ . ( Achtung : Bitte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK