Völkermord
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Völkermorde |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Völ-ker-mord |
Nominativ |
der Völkermord |
die Völkermorde |
---|---|---|
Dativ |
des Völkermords des Völkermordes |
der Völkermorde |
Genitiv |
dem Völkermord dem Völkermorde |
den Völkermorden |
Akkusativ |
den Völkermord |
die Völkermorde |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (11)
- Englisch (13)
- Estnisch (5)
- Finnisch (14)
- Französisch (6)
- Griechisch (6)
- Italienisch (12)
- Lettisch (6)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
геноцид
Die höchsten internationalen Gerichte haben dieses Massaker beim Namen genannt : Völkermord .
Най-висшите съдилища на международното право нарекоха това клане с истинското му име : геноцид .
|
Völkermord |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
геноцида
Der Völkermord an den Armeniern im Jahr 1915 darf nicht länger geleugnet werden , so wie die Deutschen den Völkermord an den Juden zwischen 1938 und 1945 nicht leugnen dürfen .
Геноцидът на арменците през 1915 г . не трябва повече да бъде отричан , както е недопустимо и германците да отричат геноцида на евреите между 1938 и 1945 г .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
геноцид .
|
den Völkermord |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
геноцида
|
begeht Völkermord in Tibet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
извършва геноцид в Тибет .
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Китай извършва геноцид в Тибет
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
folkedrab
In einem anderen großen Bereich – den Menschenrechten – freue ich mich – wie der Vertreter des Rates und die Kommissarin erklärt haben – über die Anerkennung des Rechts und der Pflicht der Gemeinschaft in Bezug auf den Schutz vor Völkermord .
På et andet stort område , menneskerettighederne , glæder jeg mig - som repræsentanten for Rådet og kommissæren har påpeget - over anerkendelsen af retten eller pligten til beskyttelse fra det internationale samfunds side i tilfælde af folkedrab .
|
Völkermord |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
folkemord
Im Augenblick steht Pinochet wegen Völkermord nicht nur im eigenen Land unter Anklage , sondern auch in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union , nämlich in Spanien , weil , wie von einem spanischen Gericht erklärt wird , der Völkermord gegen spanisch-stämmige Bevölkerungsgruppen begangen wurde .
I dette øjeblik er Pinochet under anklage for folkemord ikke kun i sit eget land , men også i et EU-land , Spanien , fordi folkemordet er blevet forøvet imod oprindeligt spanske befolkninger , således som en spansk domstol netop hævder .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
folkedrabet
Dringend notwendig ist doch vor allem , die Kriegsopfer zu schützen und zu versorgen , den Völkermord zu beenden und eine für alle Seiten annehmbare Lösung zu finden , wozu auch der Respekt und das Verständnis gegenüber den Bedürfnissen der Nachbarländer gehören .
Der er et overvældende og umiddelbart behov for at beskytte og pleje krigens ofre , standse folkedrabet og finde en løsning , der er acceptabel for alle parter , og som bl.a . respekterer og viser forståelse for nabolandenes behov .
|
Völkermord |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
folkemordet
Diejenigen , die für den Völkermord in Srebrenica verantwortlich sind , müssen vor das Gericht in Den Haag gestellt werden , sie müssen sich dort verantworten und zu Gefängnisstrafen verurteilt werden , und wir müssen gemeinsam an dem Aufbau einer europäischen Zukunft für Srebrenica , für die Bevölkerung vor Ort und für ganz Bosnien und Herzegowina arbeiten .
De ansvarlige for folkemordet i Srebrenica skal bringes for tribunalet i Haag , de skal anklages og sendes i fængsel , og vi skal arbejde sammen om at opbygge og muliggøre en europæisk fremtid for Srebrenica , for lokalbefolkningen og for hele Bosnien-Hercegovina .
|
ein Völkermord |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
et folkemord
|
Völkermord und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
folkedrab og
|
den Völkermord |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
folkemordet
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det er folkedrab
|
ist Völkermord . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
er folkedrab .
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det er folkedrab .
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
I begår folkemord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
genocide
Er schiebt die Verantwortung den Palästinensern zu , ohne den Völkermord der Palästinenser durch Israel zu verurteilen .
It ascribes responsibility to the Palestinians without condemning their genocide by Israel .
|
Völkermord und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
genocide and
|
Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
genocide .
|
den Völkermord |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
genocide
|
Völkermord in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
genocide in
|
Völkermord an |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
genocide of
|
Völkermord an |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
genocide
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is genocide
|
ist Völkermord . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
is genocide .
|
Ihr begeht einen Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You are committing genocide
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
That is genocide .
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
China commits genocide in Tibet
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
You are committing genocide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
genotsiidi
Ich kann nur noch einmal mein tiefstes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen , dass das Europäische Parlament die Türkei nicht formell aufgefordert hat , den Völkermord von 1915 an den Armeniern anzuerkennen .
Võin vaid veel kord väljendada oma sügavaimat kahetsust , et parlament ei ole formaalselt kutsunud Türgit üles armeenlaste 1915 . aasta genotsiidi ametlikult tunnistama .
|
Völkermord |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
genotsiid
Abgesehen von dem starken moralischen Argument , dass wir für den Schutz der vom Völkermord der Serben bedrohten Menschen verantwortlich waren , mussten wir auch die Folgen mit Zehn - / Hunderttausenden von Flüchtlingen tragen .
Peale tugeva moraalse argumendi , et meil oli kohustus kaitsta neid , keda ähvardas serblaste genotsiid , olid meil samuti tagajärjena kümned / sajad tuhanded põgenikud .
|
Völkermord an |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
genotsiidi
|
den Völkermord |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
genotsiidi
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hiina korraldab Tiibetis genotsiidi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kansanmurha
Mich hat insbesondere ein Mann betroffen gemacht , der ein Schild hielt mit der Aufschrift „ Völkermord in Darfur , Inhaftierung in Malta “ .
Minuun teki suuren vaikutuksen näky miehestä , jolla olevaan korttiin oli kirjoitettu " kansanmurha Darfurissa ja säilöönotto Maltalla " .
|
Völkermord |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kansanmurhaa
Bis heute weigert sich die Türkei jedoch , diesen Völkermord anzuerkennen .
Tähän päivään mennessä Turkki ei ole myöntänyt tätä kansanmurhaa .
|
Völkermord |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kansanmurhan
Es ist ganz klar , dass es Kriegsverbrechen , Verbrechen gegen die Menschlichkeit , Völkermord , usw . verbietet , aber meiner Ansicht nach ist die Prügelstrafe nach internationalem Recht nicht verboten .
On erittäin selvää , että se kieltää sotarikokset , rikokset ihmisyyttä vastaan , kansanmurhan jne. , mutta kansainvälinen oikeus ei nähdäkseni kiellä raipparangaistusta .
|
Völkermord |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kansanmurhaan
Indonesien kann ungehindert die Souveränität von Portugal sowie das Selbstbestimmungsrecht der Völker verletzen und eine Art Völkermord fortsetzen : Die dadurch hervorgerufene Empörung ist offenbar rein verbaler Natur .
Indonesia voi rauhassa loukata Portugalin itsemääräämisoikeutta ja kansojen oikeutta määrätä omista asioistaan sekä syyllistyä tietynlaiseen kansanmurhaan : ilmeisesti tästä seuraa pelkästään verbaalista paheksuntaa .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kansanmurhasta
Der ehemalige französische Botschafter Eric Rouleau spricht von einem schleichenden Völkermord .
Ranskan entinen suurlähettiläs Eric Rouleau puhuu omalta osaltaan hidastetusta kansanmurhasta .
|
Völkermord |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
armenialaisten
Frau Präsidentin , Aufgabe des Internationalen Strafgerichtshofs ist es , über die schlimmsten Verbrechen mit internationaler Tragweite zu richten , ein um so lobenswerteres Ziel , als es am Ende des grausamsten Jahrhunderts in der Geschichte der Menschheit aufgestellt wurde : Völkermord an den Armeniern 1916 , an den Juden in den vierziger Jahren , die hundert Millionen Toten des Kommunismus , die von Islamisten ermordeten Christen im Sudan , die Millionen irakischer Kinder , die durch die gegen ihr Land verhängten Sanktionen verhungerten ... die Aufzählung ist bei weitem nicht vollständig .
Arvoisa puhemies , kansainvälisen rikostuomioistuimen tavoitteena on tuomita rikolliset , jotka ovat syyllistyneet kaikkein vakavimpiin ja kansainvälisesti merkittäviin rikoksiin . Tavoite on sitäkin merkittävämpi , koska se määriteltiin ihmiskunnan historian verisimmän vuosisadan lopulla , vuosisadan , jonka aikana jouduttiin näkemään armenialaisten joukkomurha vuonna 1916 , juutalaisten joukkomurha 1940-luvulla , kommunismin aiheuttamat sata miljoonaa kuolonuhria , islamilaisten fundamentalistien murhaamat Sudanin kristityt , miljoonan lapsen nälkäkuolema Irakissa maahan kohdistuneiden talouspakotteiden vuoksi ja niin edelleen - luettelo jatkuu .
|
den Völkermord |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kansanmurhaa
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se on joukkotuhontaa
|
ist Völkermord . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
on joukkotuhontaa .
|
Ihr begeht einen Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te teette kansanmurhan
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se on joukkotuhontaa .
|
Diese Praktiken grenzen an Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toimet lähentelevät kansanmurhaa
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Te teette kansanmurhan .
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kiina suorittaa joukkotuhontaa Tiibetissä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
génocide
Die Europäische Union muss beide Seiten respektieren ; aber sie kann gegenüber der Unterdrückung , den wahllosen Verhaftungen , der Folter , der Morde oder gegenüber dem religiösen , sprachlichen und kulturellen Völkermord nicht neutral bleiben .
L'Union européenne doit respecter les deux parties , mais elle ne peut rester neutre face à l'oppression , aux détentions abusives , à la torture , aux meurtres ou au génocide religieux , linguistique et culturel .
|
Völkermord . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
génocide .
|
Völkermord an |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
génocide
|
den Völkermord |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
génocide
|
den Völkermord |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
le génocide
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vous commettez un génocide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
γενοκτονία
Die Auswirkungen dieser verpassten Gelegenheit sind noch heute zu spüren : Ungarische Friedhöfe werden entweiht . Es findet ein stiller Völkermord an Ungarinnen und Ungarn in Siebenbürgen statt .
Οι συνέπειες αυτής της χαμένης ευκαιρίας είναι αισθητές μέχρι σήμερα : τα ουγγρικά κοιμητήρια βεβηλώνονται · στην Τρανσυλβανία πραγματοποιείται μια σιωπηρή γενοκτονία .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τη γενοκτονία
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
γενοκτονίας
Innerhalb von fünf Jahren wurden lediglich vier Prozesse abgeschlossen , und dank dieser Verzögerung gelangten einige der für den Völkermord Verantwortlichen aufgrund von Verfahrensfragen auf freien Fuß .
Μόνο τέσσερεις δίκες έχουν ολοκληρωθεί μέσα σε πέντε χρόνια , και αυτή η καθυστέρηση έχει επιτρέψει σε ορισμένους δράστες γενοκτονίας να ελευθερωθούν λόγω τεχνικών λεπτομερειών .
|
Völkermord und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
γενοκτονία και
|
den Völkermord |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
γενοκτονία
|
den Völkermord |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τη γενοκτονία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
genocidio
( PT ) Völkermord in Darfur , tiefe Krisen in Simbabwe , Somalia , Äthiopien und Nigeria , Korruption , Pandemien , Desertifikation , Waffenlieferungen , Wettlauf um Erdöl und andere Naturreichtümer - das alles sind Faktoren , die in Afrika immer mehr Konflikte heraufbeschwören und die Zahl der Verzweifelten , die ihr Leben riskieren , um nach Europa oder dorthin , wo sie bessere Bedingungen finden , zu gelangen , anwachsen lässt .
( PT ) Il genocidio in Darfur , le situazioni di crisi in Zimbabwe , Somalia , Etiopia e Nigeria , la corruzione , le pandemie , la desertificazione , il traffico di armi e la corsa al petrolio e ad altre risorse naturali sono tutti fattori che alimentano ulteriori conflitti in Africa e fanno aumentare il numero delle persone talmente disperate da rischiare la vita per arrivare in Europa o in un altro luogo che possa loro garantire condizioni migliori .
|
Völkermord |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il genocidio
|
ein Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un genocidio
|
Völkermord , |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
genocidio ,
|
den Völkermord |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
genocidio
|
den Völkermord |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
il genocidio
|
Völkermord an |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
genocidio
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo è genocidio
|
ist Völkermord . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
è genocidio .
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Questo è genocidio .
|
Dies ist eindeutig Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chiunque chiamerebbe questo genocidio .
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Si chiama genocidio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
genocīdu
In grundlegenden Fragen bleibt der Bericht leider allgemein : Zypern , Völkermord an den Armeniern und Kurdenfrage .
Diemžēl ziņojumā ir greizi iztulkoti būtiski jautājumi : par Kipru , genocīdu pret armēņiem un kurdu jautājumu .
|
Völkermord |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
genocīda
( FR ) Frau Präsidentin , da er dafür bestimmt ist , die Personen anzuklagen , die Völkermord , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen begehen , kann der lange erwartete Internationale Strafgerichtshof eine erste Antwort für jene Opfer sein , die zu oft und traurigerweise ohne Erfolg Wiedergutmachung und Gerechtigkeit gefordert haben .
( FR ) Priekšsēdētājas kundze ! Ilgi gaidītā Starptautiskā Krimināltiesa iecerēta , lai tiesātu genocīda iniciatorus , kā arī noziegumu pret cilvēci un kara noziegumu iniciatorus , un tā ir sākotnējā atbilde tiem upuriem , kas pārāk bieži un diemžēl nesekmīgi pieprasījuši atlīdzību un tiesiskumu .
|
Völkermord |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genocīds
Hier handelt es sich um einen kulturellen Völkermord im 21 . Jahrhundert , den wir einfach nicht akzeptieren können .
Tas ir 21 . gadsimta genocīds , ko mēs vienkārši nevaram pieņemt .
|
den Völkermord |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
genocīdu
|
Völkermord an |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
genocīdu pret
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ķīna īsteno genocīdu Tibetā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
genocidą
Aus diesem Grund gibt es keinerlei Anmerkung zu der israelischen Besetzung palästinensischer Territorien oder zum Völkermord am palästinensischen Volk .
Todėl šioje rezoliucijoje nesama nuorodos į Izraelio okupuotas Palestinos teritorijas ar į palestiniečių genocidą .
|
Völkermord |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
genocido
Dieser Entschließungsantrag ist nicht akzeptabel , denn er spricht Israel grundsätzlich frei vom Völkermord am palästinensischen Volk und von der Besetzung palästinensischer Territorien .
Ši rezoliucija nėra priimtina , nes ji iš tikrųjų pateisina Izraelį dėl vykdomo palestiniečių genocido ir jų teritorijų užėmimo .
|
Völkermord |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
genocidas
Dieser Völkermord hatte den Charakter eines genocidium atrox , von bestialischen und besonders grausam verübten Morden .
Šis genocidas turi genocidum atrox bruožų ; brutalios žudynės buvo vykdomos su ypatingu žiaurumu .
|
Völkermord |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genocidą .
|
Völkermord |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genocidu
Abgesehen von dem starken moralischen Argument , dass wir für den Schutz der vom Völkermord der Serben bedrohten Menschen verantwortlich waren , mussten wir auch die Folgen mit Zehn - / Hunderttausenden von Flüchtlingen tragen .
Jau nekalbant apie stiprų moralinį argumentą , kad mums teko atsakomybapsaugoti tuos , kas susidūrsu serbų vykdomu genocidu , mus taip pat galėjo užplūsti dešimčių ar šimtų tūkstančių pabėgėlių srautas .
|
den Völkermord |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
genocidą
|
Diese Praktiken grenzen an Völkermord |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tokie veiksmai beveik prilygsta genocidui
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kinija vykdo genocidą Tibete
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
genocide
Die Preisvergabe zielte darauf ab , die unverhohlene Empörung über den Völkermord in dem Land noch sichtbarer zu machen und der friedlichen Arbeit derjenigen Anerkennung zu zollen , die trotz aller Widrigkeiten nicht aufgegeben hatten , für Frieden , Solidarität und Menschenrechte zu kämpfen .
Met de toekenning van deze prijs werd beoogd het hemelschreiende schandaal van de genocide in het land zichtbaarder te maken en het vreedzame werk te erkennen van al die mensen die ondanks alles de strijd voor vrede , solidariteit en mensnerecten niet hadden opgegeven .
|
Völkermord |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
volkerenmoord
Herr Präsident ! Ich habe die Rede direkt auf Französisch gehört und der Begriff , der verwendet wurde , war " génocide " , Völkermord , und dieses Wort hat im Völkerrecht eine besondere Bedeutung .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , ik hoorde het rechtstreeks in het Frans en de daar gebezigde term was ' génocide ' , wat volkerenmoord betekent en dat heeft een specifieke betekenis in het internationale recht .
|
Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
genocide .
|
den Völkermord |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
genocide
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is genocide
|
ist Völkermord . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
is genocide .
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dat is genocide .
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
China pleegt volkerenmoord in Tibet
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jullie plegen genocide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ludobójstwa
Abgesehen von dem starken moralischen Argument , dass wir für den Schutz der vom Völkermord der Serben bedrohten Menschen verantwortlich waren , mussten wir auch die Folgen mit Zehn - / Hunderttausenden von Flüchtlingen tragen .
Oprócz mocnego argumentu moralnego , że mieliśmy obowiązek chronić tych , którzy stali w obliczu ludobójstwa ze strony Serbów , mieliśmy również konsekwencje w postaci dziesiątków / setek tysięcy uchodźców .
|
Völkermord |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ludobójstwo
Der Sudan und die Darfur-Region im Besonderen sind ebenfalls tragische Orte auf der Weltkarte , und zwar aufgrund einer von vielen Experten als absoluter Völkermord beschriebenen humanitären Katastrophe als Folge des Gemetzels an mehr als zwei Millionen Menschen , wobei vier Millionen Flüchtlinge des Bürgerkriegs sind .
Sudan , a zwłaszcza region Darfuru , to na mapie świata miejsca tragedii również z powodu klęski humanitarnej , którą wielu ekspertów opisuje jako faktyczne ludobójstwo , z powodu rzezi ponad dwóch milionów ludzi i czterech milionów uchodźców z kraju ogarniętego wojną domową .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
genocídio
Für mich ist die offizielle Politik Chinas gegenüber Tibet Völkermord : der Versuch , die tibetische Kultur und Religion zu zerstören .
Considero a política oficial chinesa para o Tibete um genocídio , um esforço para destruir a cultura e a religião tibetanas .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o genocídio
|
Der Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O genocídio
|
ein Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
um genocídio
|
Völkermord und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
genocídio e
|
kulturellen Völkermord |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
genocídio cultural
|
Völkermord an |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
genocídio
|
den Völkermord |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
o genocídio
|
Völkermord in |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
genocídio
|
den Völkermord |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
genocídio
|
Völkermord in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
genocídio no
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Isto é genocídio
|
ist Völkermord . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
é genocídio .
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Isto é genocídio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
genocidul
Erst im vergangenen Monat wurde auf der Netzwerkseite Facebook eine Gruppe mit über tausend Mitgliedern gegründet , die den Völkermord in Srebrenica öffentlich verherrlicht .
Chiar luna trecută , un grup care depăşea o mie de membri care glorificau deschis genocidul din Srebrenica a fost creat pe site-ul de comunicare Facebook .
|
Völkermord |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
genocid
Daher ist es wirklich schwierig für das Europäische Parlament , das zu sagen , was wir heute sagen möchten und was auch in unserer Entschließung geschrieben steht : Wir fordern die chinesische Regierung in Peking dazu auf , den demografischen Völkermord an den Uiguren zu beenden , wir fordern sie auf , die kulturelle und ethnische Vielfalt der Regionen , aus denen China besteht , zu bewahren , und wir fordern sie auf , die Orte , die architektonische Bedeutung haben und ein wertvolles Erbe darstellen , zu erhalten .
Prin urmare , este foarte dificil pentru Parlamentul European să afirme ceea ce vom spune astăzi , care este , de asemenea , ceea ce este scris în rezoluția noastră : facem apel la autoritățile de la Beijing să oprească acest genocid demografic comis împotriva uigurilor ; facem apel la ele să păstreze diversitatea culturală și etnică a regiunilor care alcătuiesc China ; și le cerem să păstreze locurile de valoare arhitecturală sau de patrimoniu .
|
den Völkermord |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
genocidul
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
China comite genocid în Tibet
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
folkmord
In meinem eigenen Land droht dieser europäische Beschluß jetzt einen kulturellen Völkermord - ich habe kein anderes Wort dafür - herbeizuführen , - wenn es um die Flamen in der Umgebung der Hauptstadt Brüssel geht und die in Brüssel selbst ansässigen Flamen .
I mitt eget land hotar det europeiska beslutet att leda till ett kulturellt folkmord - det finns inget annat ord för det - för flamländarna från ringen runt huvudstaden och för flamländarna i själva Bryssel .
|
Völkermord |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
folkmordet
Zudem wäre es gut , wenn Ministerpräsident Erdogan Ordnung im eigenen Haus schaffen und die Lage der Kurden klären , den Völkermord an den Armeniern einräumen und den Frauen gleiche Rechte zugestehen würde .
Det vore även bra om premiärminister Erdogan fick ordning på sitt eget parlament när det gäller kurdernas situation , erkännandet av det armeniska folkmordet och lika rättigheter för kvinnor .
|
Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
folkmord .
|
Völkermord und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
folkmord och
|
den Völkermord |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
folkmordet
|
Völkermord in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
folkmordet i
|
Völkermord an |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
folkmordet
|
Völkermord an |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
folkmordet på
|
ist Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
är folkmord .
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är folkmord
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det är folkmord .
|
begeht Völkermord in Tibet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
begår folkmord i Tibet .
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni begår folkmord .
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kina begår folkmord i Tibet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
genocídu
Ich habe dieses Problem mehrmals in diesem Plenum angesprochen und auf den armenischen Völkermord , Bedenken hinsichtlich der Kurden und die Besetzung Zyperns hingewiesen .
O tejto otázke som v Parlamente niekoľkokrát hovoril a upozorňoval som na arménsku genocídu , znepokojenie vo vzťahu ku Kurdom a okupáciu Cypru .
|
Völkermord |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
genocídy
Kürzlich gab es eine Internet-Kampagne Armenien und den Völkermord betreffend .
Nedávno vnikla internetová kampaň týkajúca sa Arménska a genocídy .
|
Völkermord |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
genocída
Mich erinnert das an Darfur , an bestimmte Situationen , wo Völkermord jeden Tag in Afrika begangen wird .
Pri tom si spomeniem na Dárfúr , na určité situácie , keď genocída v Afrike pokračuje každý deň .
|
Völkermord |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genocíde
Hier hat die Europäische Union zur rechten Zeit politisch Position gegen den Völkermord und für die Zivilgesellschaft bezogen .
V prípade Líbye Európska únia včas zaujala politický postoj proti genocíde a v prospech občianskej spoločnosti .
|
kulturellen Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kultúrnej genocíde
|
den Völkermord |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
genocídu
|
Völkermord und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
genocídy a
|
Völkermord an |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
genocídu
|
den Völkermord an den |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
genocídu
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čína v Tibete pácha genocídu
|
Diese Praktiken grenzen an Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto činy hraničia s genocídou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
genocid
Ich unterstütze voll und ganz die Ansicht des Parlamentspräsidenten , Hans-Gert Pöttering , dass ein Boykott der Olympischen Spiele gerechtfertigt wäre , sollte China seinen kulturellen Völkermord am tibetischen Volk fortsetzen .
Popolnoma podpiram mnenje predsednika Parlamenta gospoda Hansa-Gerta Pötteringa , da bi bil bojkot olimpijskih iger utemeljen , če bi Kitajska nadaljevala kulturni genocid Tibetancev .
|
Völkermord |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
genocida
Ebenso wenig kann akzeptiert werden , dass der Völkermord an den Armeniern nach offizieller Lesart immer noch zu einer großen Tragödie heruntergestuft und das Leid eines Volkes , dessen Deportiertenzahl mit der Zahl der Grippekranken im Vereinigten Königreich vergleichbar ist , hinweggewischt wird .
Poleg tega je nesprejemljivo dovoliti posploševanje armenskega genocida kot zgolj velike tragedije ter pri tem zanemariti trpljenje pregnanega naroda , katerega število pripadnikov je primerljivo s številom bolnikov v Združenem kraljestvu , ki trpijo zaradi influence .
|
Völkermord |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
genocid .
|
Völkermord |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
genocidu
Kürzlich gab es eine Internet-Kampagne Armenien und den Völkermord betreffend .
Nedavno se je odvijala internetna kampanja o Armeniji in genocidu .
|
Völkermord . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
genocid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
genocidio
Selbstverständlich , weil Indonesien einen im voraus geplanten Völkermord beging , der nicht den geringsten Zweifel über sein Wesen läßt : Dieser Völkermord ist gegen die ganze Bevölkerung gerichtet und führt zur Flucht von Hunderttausenden Timoresen ; dieser Völkermord ist gegen die Kultur gerichtet , denn vom ersten Tag des Terrors an war die katholische Kirche auf institutioneller Ebene das bevorzugte Ziel , das waren die Gotteshäuser , die Häuser der Bischöfe , das waren die Priester , das waren die Nonnen , das waren die Gläubigen , das heißt , die traditionelle Institution , der die Timoresen vertrauten .
Lo que sucedió después del referéndum merece la mayor condena , desde luego , porque Indonesia ejecutó un plan de genocidio que no puede dejar duda alguna sobre su naturaleza : genocidio demográfico , promoviendo la fuga de centenares de miles de timorenses ; genocidio cultural , porque desde el primer día de terror el blanco central , desde el punto de vista de las instituciones , fueron la Iglesia católica , los templos , las casas episcopales , los padres , las hermanas , los fieles , es decir , la institución tradicional en que los timorenses depositaban su confianza .
|
Völkermord |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el genocidio
|
Völkermord . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
genocidio .
|
Völkermord in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
genocidio
|
den Völkermord |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
el genocidio
|
Völkermord an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
genocidio
|
den Völkermord |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
genocidio
|
Das ist Völkermord |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto es genocidio
|
Das ist Völkermord . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto es genocidio .
|
Ihr begeht einen Völkermord |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Estáis cometiendo un genocidio
|
Ihr begeht einen Völkermord . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Estáis cometiendo un genocidio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
genocidu
Niemand kann die Bedeutung eines solchen internationalen Gerichtshofs bestreiten , der ernste Fälle , zu denen auch Verstöße gegen Menschenrechte , Völkermord , Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen gehören , untersucht .
Nikdo nemůže popírat důležitost existence takového mezinárodního soudu , který vyšetřuje závažné případy zahrnující porušování lidských práv , genocidu , zločiny proti lidskosti a válečné zločiny .
|
Völkermord |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
genocidy
Die Türkei ist ein Land , das auf seine Geschichte der Völkermorde stolz ist ; so war der Völkermord , der 1913 begangen wurde , bei dem 50 000 Bulgaren ermordet und 300 000 aus Ostthrakien vertrieben wurden , die Generalprobe für den von den Osmanen nicht anerkannten Völkermord an den Armeniern .
Turecko je země , která je hrdá na svou historii genocidy , protože akt genocidy spáchaný roku 1913 , kdy bylo zmasakrováno 50 000 Bulharů a 300 000 jich bylo vyhnáno z východní Thrácie , byl generální zkouškou na genocidu Arménů , kterou Turci neuznávají .
|
Völkermord |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
genocida
Wir wissen , dass in der sudanesischen Darfur-Region ein Völkermord stattfindet .
Rovněž víme , že v Dárfúru , v oblasti Súdánu , se uskutečňuje genocida .
|
Völkermord |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
genocidě
Das ist das Mindeste , was wir nach der beschämenden Unfähigkeit Europas , diesen Völkermord zu verhindern , und angesichts der Tatsache , dass Ratko Mladić noch immer auf freiem Fuß ist , erwarten können .
To je to nejmenší , co po ostudné neschopnosti Evropy předejít této genocidě a faktu , že je Ratko Mladič stále na svobodě , můžeme očekávat .
|
Völkermord |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zločinů
Wie Sie wissen , haben 138 Staaten 1998 einen Schritt vorwärts getan , als sie das Römische Statut angenommen haben und damit zum ersten Mal in der Geschichte einen ständigen internationalen Gerichtshof eingerichtet haben , um sicherzustellen , dass Personen , die Völkermord , Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen begangen haben , zur Rechenschaft gezogen werden .
Jak víte , 138 států udělalo v roce 1998 krok vpřed , když přijalo Římský statut , a poprvé v historii tak byl vytvořen stálý mezinárodní soud , který volá k odpovědnosti pachatele genocidy , zločinů proti lidskosti a válečných zločinů .
|
Diese Praktiken grenzen an Völkermord |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tyto činy hraničí s genocidou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Völkermord |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
népirtás
Nicht nur die Gesprächsbereitschaft Serbiens ist ja gegeben , sondern es gab ja auch eine Entschuldigung für den Völkermord in Srebrenica .
Szerbia nem csupán jelét adta annak , hogy hajlandó Koszovóval tárgyalni , hanem bocsánatot is kért a szrebrenicai népirtás miatt .
|
Völkermord |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
népirtást
Wie lange noch werden wir Völkermord ungestraft hinnehmen ?
Meddig nézzük el a népirtást ?
|
China begeht Völkermord in Tibet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kína népirtást követ el Tibetben
|
Häufigkeit
Das Wort Völkermord hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21534. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.69 mal vor.
⋮ | |
21529. | veranlassten |
21530. | Schaumburg |
21531. | Nilsson |
21532. | Álvarez |
21533. | Skiweltmeisterschaft |
21534. | Völkermord |
21535. | vermessen |
21536. | Zisterzienser |
21537. | Lamm |
21538. | 1972/73 |
21539. | identische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Völkermordes
- Genozid
- Völkermords
- Genozids
- Massenmord
- Pogrome
- Leugnung
- Massenmorde
- Holocaust
- Shoa
- Porajmos
- Juden
- Kriegsverbrechen
- Holocausts
- Gewaltherrschaft
- Regimes
- Entrechtung
- Massenmorden
- Pogrom
- Pogroms
- Pogromen
- Judenverfolgung
- Menschenrechtsverletzungen
- Judenvernichtung
- Massenvernichtung
- Kosovo-Albaner
- Deportation
- Vertreibungen
- Deportationen
- Massenverbrechen
- Hitler-Regimes
- NS-Verbrechen
- Verharmlosung
- Gewaltakte
- Srebrenica
- Kosovo-Albanern
- Kollaborateure
- Verschwindenlassen
- Vernichtungslagern
- Schoah
- Menschenrechtsorganisationen
- Erschießungen
- Sinti
- Vernichtungspolitik
- menschenverachtenden
- Menschlichkeit
- Militärgerichten
- Massenerschießungen
- Judenverfolgungen
- antijüdischen
- Geiselerschießungen
- Rassenhass
- Regimegegner
- fremdenfeindlichen
- Kamenez-Podolsk
- Ressentiments
- Massenmordes
- Kosovo-Serben
- Holocaustüberlebenden
- Terrorismus
- Todesmärsche
- Rassenwahn
- Massenexekutionen
- NS-Deutschland
- Palästinenser
- Ghettoisierung
- Hetze
- Massenhinrichtungen
- NS-Militärjustiz
- jüdische
- Extremisten
- ICTY
- Mordaktionen
- Nahostkonflikt
- nichtjüdische
- Befreiungskampf
- Ritualmord
- deportierten
- Hinrichtungen
- Mitbürger
- Reichskristallnacht
- Weltverschwörung
- Diffamierung
- Repressalien
- Vernichtung
- Todeslager
- Strafprozesse
- Nazis
- Verschleppung
- Regimegegnern
- Fremdenfeindlichkeit
- Unterdrückung
- Kollaborateuren
- Diktaturen
- Geschichtsrevisionisten
- Kriegsverbrechertribunal
- menschenverachtende
- antijüdischer
- Konzentrationslagern
- Wehrdienstverweigerer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Völkermord an den
- Völkermord an den Armeniern
- den Völkermord
- dem Völkermord
- Völkermord in
- den Völkermord an den
- Völkermord in Ruanda
- zum Völkermord
- den Völkermord an den Armeniern
- als Völkermord
- dem Völkermord des nationalsozialistischen Regimes zum Opfer fielen
- der Völkermord
- Völkermord und
- und Völkermord
- Der Völkermord
- dem Völkermord an den
- am Völkermord
- den Völkermord in
- der Völkermord an den
- zum Völkermord an den
- Völkermord an den Juden
- den Völkermord in Ruanda
- dem Völkermord an den Armeniern
- Der Völkermord an den
- zum Völkermord an den Armeniern
- Völkermord an den Armeniern und
- dem Völkermord in
- der Völkermord an den Armeniern
- dem Völkermord in Ruanda
- Der Völkermord an den Armeniern
- Völkermord an den Armeniern im
- Völkermord an den Aramäern
- Völkermord , Verbrechen
- Völkermord an den europäischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfœlkɐˌmɔʀt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Völ-ker-mord
In diesem Wort enthaltene Wörter
Völker
mord
Abgeleitete Wörter
- Völkermordes
- Völkermords
- Völkermordforschung
- Völkermordforscher
- UN-Völkermordkonvention
- Völkermordkonvention
- Völkermordhandlungen
- Völkermordpolitik
- Völkermordgedenktag
- Völkermordforschern
- NS-Völkermord
- Völkermordzentrale
- Völkermordverbrechen
- Völkermordmahnmal
- Völkermordopfer
- Völkermord-Museums
- Völkermordklage
- Völkermordtatbestands
- Völkermordprogramm
- Völkermordstudien
- Völkermordprozesse
- Völkermordanklage
- Völkermordtribunal
- Völkermord-Begriffs
- Völkermordcharakter
- Völkermordaktionen
- Völkermord-Aktivisten
- Völkermordleugnende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Schauspieler |
|
|
Badminton |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Regisseur |
|