Register
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Re-gis-ter |
Nominativ |
das Register |
die Register |
---|---|---|
Dativ |
des Registers |
der Register |
Genitiv |
dem Register |
den Registern |
Akkusativ |
das Register |
die Register |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (10)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (5)
- Griechisch (6)
- Italienisch (12)
- Lettisch (9)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
регистър
Vor diesem Hintergrund scheint es , dass die Forderungen nach einer Reformierung der Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen der EU und die Notwendigkeit für etwas , das ich als ein öffentliches europäisches Register für die Begünstigten von EU-Mitteln bezeichnen würde , gerade rechtzeitig kommen .
С оглед на това изглежда , че са съвсем навременни призивите за реформа на правилата на Европейския съюз за обществени поръчки и необходимостта от онова , което бих нарекъл публичен европейски регистър на бенефициерите на средства на Европейския съюз .
|
Register |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
регистъра
Der Rat erklärt sich bereit , bei dem Register eine Rolle zu spielen und freut sich darauf , die möglichen Modalitäten mit den beiden anderen Institutionen zu erörtern . "
Съветът е готов да разгледа своето участие в регистъра и с интерес очаква да обсъди възможностите с другите две институции . "
|
Register |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
в регистъра
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
регистри
Es muss immer Transparenz herrschen , da der Name des Antragstellers und der Inhalt der Petition immer in unserem Register veröffentlicht wird . Wenn der Antragsteller allerdings um Anonymität bittet , werden wir diese zum Schutz der Privatsphäre auch gewährleisten .
Трябва винаги да има прозрачност , тъй като името на вносителя на петиция и съдържанието на петицията винаги ще се публикуват в нашите регистри , но , ако вносителят поиска анонимност , за да защити личния си живот , трябва да сме в състояние да му я гарантираме .
|
Das Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регистърът
|
dieses Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
този регистър
|
im Register |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
в регистъра
|
gemeinsamen Register |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
общия регистър
|
gemeinsame Register |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Регистърът е публичен
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регистърът вече е задължителен
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регистърът е публичен .
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Електронният регистър беше запазен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
register
Nach verschiedenen Berichten und vertieften Debatten startete das Parlament sein Register für die Vertreter von Interessengruppen im Jahr 1996 . -
På baggrund af en række betænkninger og grundige drøftelser oprettede Parlamentet sit register for interesserepræsentanter i 1996 .
|
Register |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registret
In das Register eingetragene schriftliche Erklärungen ( Artikel 123 GO ) : siehe Protokoll
Skriftlige erklæringer i registret ( forretningsordenens artikel 123 ) : se protokollen
|
Register |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
registre
Ich bin mit Frau Frassoni vollkommen einer Meinung , dass die Arbeit mit der Vollendung dieses Berichts und selbst mit der Eröffnung der Register der Kommission noch nicht abgeschlossen sein wird .
Jeg er fuldkommen enig med fru Frassoni i , at arbejdet ikke vil være færdigt med denne betænkning , ej heller ved åbningen af Kommissionens registre .
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et register
|
Das Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registret
|
ein Register |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
et register
|
das Register |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
registret
|
im Register |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
i registret
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Registret er offentligt .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Registret mangler relevante oplysninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Deshalb ja , lassen Sie uns dieses Register einführen - ich habe dafür gestimmt , und meine Fraktion hat es unterstützt - aber die wahre Lösung ist es , diesen unverantwortlichen Institutionen in Brüssel und Straßburg die Macht zu entziehen und sie den wirklich verantwortlichen nationalen demokratischen Parlamenten wieder zurückzugeben .
So , yes , let us have this register - I voted for it and my group supported it - but the real solution is to disperse the power away from these unaccountable Brussels and Strasbourg institutions back to genuinely answerable national , democratic parliaments .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
registers
Es gibt dänische , niederländische und norwegische Register , die den Kampf mit diesen Flaggenstaaten aufnehmen .
It is Danish , Dutch and Norwegian registers that are doing battle with these flags of convenience .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the register
|
Das Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The register
|
ein Register |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
a register
|
dieses Register |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
this register
|
das Register |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
the register
|
das Register |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
register
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The Register is public .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
The register lacks relevant information
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
register
Ich möchte auch hervorheben , dass ein solches Register kein Ersatz für die Bemühungen jedes einzelnen von uns um Transparenz ist und auch nicht für die Notwendigkeit , unsere Arbeit in dieser Hinsicht zu überdenken .
Soovin ka rõhutada , et see register ei asenda meie endi jõupingutusi läbipaistvuse saavutamisel ega vajadust selles suhtes oma töö üle järele mõelda .
|
Register |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
registri
Das Parlament war die erste europäische Institution , die ein Register für Lobbyisten im Jahr 1996 eingerichtet hat .
Parlament oli esimene Euroopa institutsioon , kes lõi 1996 . aastal lobistide registri .
|
Register |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
registriga
Der Rat erklärt sich bereit , bei dem Register eine Rolle zu spielen und freut sich darauf , die möglichen Modalitäten mit den beiden anderen Institutionen zu erörtern . "
Nõukogu on valmis kaaluma registriga ühinemist ja soovib arutada võimalikke osalemise tingimusi kahe teise institutsiooniga . ”
|
gemeinsame Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ühine register
|
dieses Register |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
see register
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Register on avalik
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Register on avalik .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Registrist puudub oluline teave
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Elektrooniline register säilitatakse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich meine auch , dass wir ein verbindliches Register mit einem ergänzenden Verhaltenskodex für Lobbyisten brauchen , das aber für sämtliche Organe und vor allem - wenn ich das so sagen darf - für die Kommission gelten sollte .
( IT ) Arvoisa puhemies , hyvät kollegat , olen samaa mieltä siitä , että tarvitaan pakollinen rekisteri , jota täydennetään lobbaajia koskevilla menettelysäännöillä , mutta sen pitäisi koskea kaikkia toimielimiä ja - jos sallitte - ennen kaikkea komissiota .
|
Register |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rekisterin
Im Interesse des Wohls der Patientinnen und ihrer medizinischen Nachsorge verteidige ich also die Idee der Einrichtung nationaler und europäischer Register , in denen die Daten und die Informationen in diesem Bereich zentral erfasst werden .
Katson siis , että potilaiden hyvinvointi ja heidän lääketieteellinen seurantansa edellyttävät sellaisten kansallisten rekistereiden ja eurooppalaisen rekisterin perustamista , joihin kerätään keskitetysti tämän alan tietoja .
|
Register |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rekisteriin
Um dies besser einstufen können , werden die Mitgliedstaaten Zugang zu einem Register erhalten , in dem die schwerwiegenden Verstöße eingetragen sind , die von Straßenverkehrsunternehmen begangen wurden , und das mit dem nationalen Register dieser Unternehmen verbunden ist .
Arvioinnin avuksi jäsenvaltioilla on siksi oltava pääsy maantiekuljetusyritysten vakavien rikkomisten rekisteriin , joka on yhdistetty näiden yritysten kansalliseen rekisteriin .
|
Register |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Erstens sind wir dagegen , daß - wie im Bericht vorgeschlagen wird - die Kommission für das Register verantwortlich sein soll .
Ensiksikään emme pidä siitä , että mietinnössä ehdotetaan , että komissio olisi vastuussa rekisteristä .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rekisteriä
Durch die Tierhalter ist ein stets aktuelles Register des Betriebs zu führen , und durch die zuständige Behörde ist ein stets aktuelles Zentralregister der Betriebe zu führen .
Eläinten pitäjien on pidettävä tilallaan ajan tasalla olevaa rekisteriä , ja toimivaltaisen viranomaisen on pidettävä ajan tasalla olevaa keskusrekisteriä tiloista .
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rekisteri on jo pakollinen
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rekisteri on julkinen .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rekisteristä puuttuu olennaista tietoa
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sähköinen rekisteri on säilytetty
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
registre
Was die Aufnahme von Anwälten in die Liste anbelangt - dieses Thema ist gegenwärtig der größte Zankapfel - , so plädiere ich dafür , sie in das Register aufzunehmen .
Sur la question de l'inclusion des avocats sur la liste , qui est actuellement la principale pomme de discorde , je suis pour leur inscription dans un registre obligatoire .
|
Register |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
registres
Fünftens , die bürokratischen Anforderungen zu reduzieren , weil nationale elektronische Register vernetzt und ein einfacher Zugang angestrebt werden , aber auch vereinfachte Muster für Gemeinschaftslizenzen und Fahrerbescheinigungen vorgesehen sind .
Cinquièmement , le réduction des conditions bureaucratiques , parce que les registres électroniques nationaux seront mis en réseau et plus facilement accessibles , et parce que des modèles simplifiés de permis européens et d'attestations destinées aux chauffeurs sont également prévus .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un registre
|
das Register |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
le registre
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Le registre est public .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
μητρώο
Die Kommission entwickelte einen kostenlosen Dienst , der den europäischen Exporteuren ein elektronisches , öffentliches , aktualisiertes Register der Marktzugangsbedingungen in ungefähr 100 Ländern zur Verfügung stellt .
Επιτροπή δημιούργησε μια δωρεάν υπηρεσία που παρέχει στους ευρωπαίους εξαγωγείς ένα ηλεκτρονικό , δημόσιο και ενημερωμένο μητρώο σχετικά με τις συνθήκες πρόσβασης στην αγορά σε 100 περίπου χώρες .
|
Register |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
το μητρώο
|
gemeinsame Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινό μητρώο
|
Das Register |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Το μητρώο
|
das Register |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
το μητρώο
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Το μητρώο είναι δημόσιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Gibt es ein Register der nichtstaatlichen und der humanitären Organisationen , die die Aufgabe übernehmen könnten , die wegen Betrugs konfiszierten Erzeugnisse , die derzeit vernichtet werden , an die Bedürftigsten weiterzuleiten und zu verteilen ?
Esiste un registro delle ONG o delle organizzazioni umanitarie che potrebbero convogliare e distribuire ai più bisognosi i prodotti confiscati in seguito all ' individuazione di frodi ai danni della Comunità , prodotti che attualmente ci si limita a distruggere ?
|
Register |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un registro
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registri
schriftlich . - ( EN ) Ich habe für den Bericht gestimmt , der zur Verbesserung des Teils des statistischen Systems der EU beiträgt , der Register mit Daten über die in der Europäischen Union tätigen Unternehmen enthält .
per iscritto . - ( EN ) Ho votato a favore della presente relazione , che contribuisce a migliorare quelle parti del sistema statistico dell ' UE che comporta registri di informazioni sulle imprese che operano nell ' Unione .
|
Register für |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
registro
|
Das Register |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
im Register |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nel registro
|
gemeinsame Register |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
registro comune
|
ein Register |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
un registro
|
das Register |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
registro
|
das Register |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nel registro
|
das Register |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
il registro
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Il Registro è pubblico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
reģistrs
Das Register der Kommission , das nun mit dem Register des Parlaments zusammengelegt wird , ist nur freiwillig und erfasst lediglich einen kleinen Teil der geschätzten 15 000 Lobbyisten in Brüssel .
Komisijas reģistrs , kas tagad ir apvienots ar Parlamenta reģistru , ir brīvprātīgs un ietver nelielu daļu no lobētājiem Briselē , kuru skaits tiek lēsts 15 000 .
|
Register |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reģistrā
Alle , die im Register eingetragen sind , müssen sich darüber im Klaren sein , dass wir , sollte es irgendwelche Unregelmäßigkeiten geben , diese finden werden , dass wir sie rügen werden , dass wir versuchen werden , Abhilfe zu schaffen , und dass wir nicht davor zurückschrecken werden , die Verantwortlichen öffentlich anzuprangern .
Visiem subjektiem , kas iekļauti reģistrā , ir jābūt pārliecinātiem , ka gadījumā , ja kaut kāda informācija ir nekorekta , mēs to atradīsim , mēs to kritizēsim , mēģināsim to izlabot un mums nav jābaidās kaunināt atbildīgās personas .
|
Register |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reģistru
Das Register der Kommission , das nun mit dem Register des Parlaments zusammengelegt wird , ist nur freiwillig und erfasst lediglich einen kleinen Teil der geschätzten 15 000 Lobbyisten in Brüssel .
Komisijas reģistrs , kas tagad ir apvienots ar Parlamenta reģistru , ir brīvprātīgs un ietver nelielu daļu no lobētājiem Briselē , kuru skaits tiek lēsts 15 000 .
|
Register |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reģistram
Der neue Name - Transparenz-Register - macht es gemeinnützigen Organisationen einfacher , dem Register beizutreten .
Jaunais nosaukums - pārredzamības reģistrs - atvieglo nekomerciālām organizācijām iespēju pievienoties reģistram .
|
dieses Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šis reģistrs
|
das Register |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
reģistrā
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis reģistrs ir publisks
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reģistrs jau pašreiz ir obligāts
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis reģistrs ir publisks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
registrą
Die maltesische Regierung hat nun verkündet , dass dieses Register eingerichtet werden soll .
Maltos vyriausybdabar pranešė , kad ji ruošiasi sudaryti tokį registrą .
|
Register |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
registras
Das Register wird wenig ändern ; die Lobbyisten werden immer einen Weg finden .
Šis registras nedaug ką pakeis ; lobistai visada sugebės pasiekti savo .
|
Register |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
registre
Um diese Einflüsse aber zu quantifizieren , brauchen wir die Verpflichtung , dass sich alle Lobbyisten in einem gemeinsamen Register aller Organe eintragen .
Tačiau siekiant išmatuoti ir įvertinti šią įtaką , reikia nustatyti visiems interesų grupių atstovams privalomą reikalavimą užsiregistruoti visoms institucijoms bendrame registre .
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registro
schriftlich . - Das Register umfasst alle Aktivitäten , die darauf abzielen , die Politikgestaltung oder - umsetzung und die Entscheidungsprozesse der europäischen Organe direkt oder indirekt zu beeinflussen .
raštu . - Šio registro taikymo sričiai priskiriama visa veikla , kuria siekiama daryti tiesioginę ar netiesioginę įtaką Europos institucijų politikos kūrimo ar įgyvendinimo ir sprendimų priėmimo procedūroms .
|
das Register |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
registrą
|
dieses Register |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
šis registras
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis registras jau privalomas
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Šis registras - viešas .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Šiame registre trūksta svarbios informacijos
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Paliktas ir elektroninis registras
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
register
Ich finde die Antwort des Rats erfreulich , dass Sie praktisch keine Möglichkeit sehen , Personen , die nicht aufgrund eines Delikts verurteilt worden sind , in das Register aufzunehmen und dass Sie es für unwahrscheinlich halten , dass ein solcher Beschluss gefasst werden könnte .
Ik ben blij met het antwoord van de Raad , dat wil zeggen dat u het niet mogelijk acht dat personen die niet zijn veroordeeld in een dergelijk register worden opgenomen en dat het onwaarschijnlijk is dat een dergelijk besluit genomen zal worden .
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
registers
Es war für mich schon eine recht interessante Erfahrung , dass Verfechter der reinen Lehre von Binnenmarkt und Wettbewerb plötzlich alle Register zogen , um nationale Entscheidungs - und Abschottungsmechanismen auch weiterhin nutzen zu können .
Het was voor mij al een hele interessante ervaring om te zien hoe principiële voorstanders van de interne markt en concurrentie plotseling alle registers opentrokken om nationale beslissings - en isolatiemechanismen te kunnen blijven gebruiken .
|
Register |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
het register
|
ein Register |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
een register
|
Register für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
register
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Het register is openbaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rejestru
Schriftliche Erklärungen im Register ( Artikel 123 GO )
Oświadczenia pisemne wpisane do rejestru ( art. 123 regulaminu ) : patrz protokół
|
Register |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich stimme mit meinen Kollegen darin überein , dass die Mitglieder sämtlicher EU-Organe eine Erklärung ihrer finanziellen Interessen abgeben sollten , die über ein öffentliches Register im Internet zugänglich sein sollte .
Zgadzam się z moimi kolegami , że członkowie wszystkich instytucji UE powinni mieć obowiązek składania oświadczeń o korzyściach finansowych , które powinny być dostępne na stornie internetowej poprzez rejestr publiczny .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rejestrze
Schriftliche Erklärungen im Register ( Artikel 123 GO )
Oświadczenia pisemne ujęte w rejestrze ( art. 123 Regulaminu ) : patrz protokół
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rejestrów
Was die Register betrifft , sind sich Parlament und Rat einig , dass das Vorgehen schrittweise erfolgen muss .
W odniesieniu do rejestrów zarówno Parlament jak i Rada zgadzają się na podejście stopniowe .
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grup interesu
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do rejestru
|
Das Register |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rejestr
|
gemeinsame Register |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rejestr
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rejestr już jest obowiązkowy
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rejestr jest jawny .
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Został utrzymany rejestr elektroniczny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Die Europäische Kommission hat ihr Register für Lobbyisten erst 2008 eingerichtet , und der Rat der Europäischen Union hat immer noch keines .
A Comissão Europeia criou o seu próprio registo dos representantes dos grupos de pressão em 2008 , e o Conselho da União Europeia ainda não tem nenhum .
|
Register |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
registos
Im Bericht ist deshalb vorgesehen , daß Vorschriften über ein Register Teil der Gesetzgebungsinitiative sein sollen , die von der Kommission so schnell wie möglich vorgelegt werden muß .
O relatório pressupõe , portanto , que as decisões sobre os registos devem ser parte integrante da proposta legislativa que a Comissão deve apresentar o mais depressa possível .
|
Register |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
um registo
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
O Registo é público
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O Registo já é obrigatório
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
O Registo é público .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
registru
Es ist genauso wichtig , dass der Rat diesem Register beitritt .
Este la fel de important ca și Consiliul să se alăture acestui registru .
|
Register |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der ein gemeinsames Register für Lobbyisten ( Transparenz-Register ) des Europäischen Parlaments und der Kommission einrichtet .
Am susținut acest raport care creează un registru comun pentru lobbyiști ( registrul de transparență ) între Parlamentul European și Comisie .
|
im Register |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
în registru
|
Register für |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
registru
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Registrul este public
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registrul este deja obligatoriu
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Registrul electronic a fost păstrat
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Registrul este public .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
register
Es macht daher für diese Lobbyisten und ihre Vertreter Sinn , in einem Register gelistet zu sein . Ihre primären Finanzierungsquellen sollten ebenfalls in diesem Register aufgeführt werden , insbesondere wenn ihre Mittel aus dem europäischen Haushaltsplan stammen .
Det är därför vettigt att lobbygrupperna och deras företrädare förtecknas i ett register , och att deras främsta finansieringskälla också bör nämnas i detta register , särskilt om den källan står med i EU : s budget .
|
Register |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der Bericht sieht vor , dass Informationen zu solchen Personen über entsprechende verpflichtende Verfahren an alle EU-Staaten übermittelt werden , die sie in die jeweiligen Register eintragen .
I betänkandet föreskrivs att information om sådana individer i enlighet med obligatoriska förfaranden ska skickas till alla EU-stater som kommer att lägga till den i det tillbörliga registret .
|
dieses Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta register
|
Das Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registret
|
gemeinsame Register |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gemensamma registret
|
öffentliches Register |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
offentligt register
|
das Register |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
registret
|
ein Register |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ett register
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De elektroniska registren har behållits
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Registret är redan obligatoriskt
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Registret är offentligt .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I registret saknas relevant information
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
register
Deshalb ja , lassen Sie uns dieses Register einführen - ich habe dafür gestimmt , und meine Fraktion hat es unterstützt - aber die wahre Lösung ist es , diesen unverantwortlichen Institutionen in Brüssel und Straßburg die Macht zu entziehen und sie den wirklich verantwortlichen nationalen demokratischen Parlamenten wieder zurückzugeben .
Takže áno , založme register - hlasoval som zaň a podporila ho aj naša skupina - , ale skutočným riešením je rozptýlenie právomocí smerom od týchto nikomu sa nezodpovedajúcich inštitúcií v Bruseli a Štrasburgu späť k skutočne zodpovedným národným demokratickým parlamentom .
|
Register |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
registra
Die heutige Vereinbarung mit der Kommission ist nicht schlecht , aber Lobbyisten müssen dazu verpflichtet werden , ihre Namen und wahren Interessen in einem Register einzutragen .
Dohoda , ktorú sme dnes dosiahli s Komisiou , nie je zlá , ale lobisti musia mať povinnosť zapísať svoje meno a svoje skutočné záujmy do registra .
|
Register |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
registri
Denjenigen , die ihre Interessen vertreten wollen , steht es frei , Zugang zu unseren Räumlichkeiten zu haben , aber sie müssen in dem Register aufgeführt sein , in dem alle zur Identifikation ihres rechtlichen und finanziellen Status benötigten Informationen verzeichnet sind .
Tí , ktorí chcú zastupovať svoje záujmy , môžu mať prístup do našich priestorov , ale musia byť uvedení v registri , do ktorého sa budú zaznamenávať všetky informácie potrebné na zistenie ich právneho a finančného postavenia .
|
dieses Register |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
tento register
|
gemeinsame Register |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
spoločný register
|
im Register |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
v registri
|
Das Register |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Register
|
Register ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
register
|
Register ist |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
register je
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tento register je verejný
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Register už je povinný
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tento register je verejný .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
V registri chýbajú relevantné informácie
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Elektronický register ostane zachovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
register
Das gemeinsame Register wird ein Schritt hin zu mehr Transparenz bei den europäischen Institutionen sein , was hoffentlich dabei helfen wird , dem europäischen Projekt in den Augen ihrer Bürgerinnen und Bürger größere Legitimität zu verleihen .
Skupni register bo korak k večji preglednosti v evropskih institucijah , kar bo morda prispevalo k večji zakonitosti evropskega projekta v očeh državljanov .
|
Register |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
registru
Ich möchte das jetzt nicht vertiefen , ich will aber in diesem Zusammenhang doch darauf hinweisen , dass das Gesellschaftsrecht unserer Mitgliedstaaten auch eine Funktion im Sinne der Wahrnehmung der Interessen der öffentlichen Ordnung , wie z. B. Schutz der Gläubiger , Sicherheit der Rechtsordnung , Verbraucherschutz und anderes mehr , hat , die in den Mitgliedstaaten im Sinne einer vorsorgenden Rechtspflege , z. B. durch Register - und Formvorschriften , gewahrt wird .
Sedaj se ne želim bolj poglabljati v to , a v zvezi s tem želim poudariti , da ima pravo družb naših držav članic tudi funkcijo zaščite interesov javne politike , kot je zaščita upnikov , varnost pravnega sistema in varstvo potrošnikov , funkcijo , ki jo države članice varujejo s preventivnimi sodnimi ukrepi , na primer z določbami o obliki ali registru .
|
Register |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
registra
Der nächste Schritt wird sein , das gemeinsame Register auf alle Gemeinschaftsorgane auszuweiten und Kommission und Rat davon zu überzeugen , es verpflichtend zu machen .
Naslednji korak bo razširitev skupnega registra na vse institucije EU in prepričati Komisijo in Svet , da poskrbita , da bo obvezen .
|
dieses Register |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta register
|
Register für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
register
|
das Register |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
register
|
das Register |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
v register
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Registru primanjkuje pomembnih podatkov
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Elektronski register je ohranjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Daher ist unsere Forderung , ein Register zu erstellen , das strukturiert ist , das lesbar ist und das den Intentionen nach tatsächlicher Transparenz dann auch Rechnung trägt .
Por ello , nuestra exigencia es elaborar un registro que esté estructurado , que sea comprensible y que tenga también en cuenta las intenciones de una transparencia real .
|
Register |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un registro
|
Register |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registros
Im Verordnungsvorschlag werden gemeinsame Kriterien festgelegt , die u. a. Folgendes betreffen : den Zugang eines Unternehmens zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers , den festen Hauptsitz eines Unternehmens , die Verwaltung von einem Einsatzzentrum aus , den Zugang zu genügend Parkplätzen , Kriterien zum Nachweis der finanziellen Leistungsfähigkeit , die Zuverlässigkeit , die Rolle des Verkehrsleiters und die von ihm zu erfüllenden Bedingungen . In diesem Zusammenhang verweise ich auf die Bescheinigung der fachlichen Eignung und der Zuverlässigkeit sowie die Pflicht der Mitgliedstaaten , miteinander vernetzte nationale elektronische Register einzurichten .
La propuesta de reglamento establece criterios comunes para el acceso de una empresa a la profesión de transportista por carretera : un establecimiento fijo , dirección desde un centro de operaciones , acceso a un número suficiente de plazas de aparcamiento , criterios que demuestren su situación financiera , honorabilidad , el papel del gestor de transporte y las condiciones que debe satisfacer - y me refiero al certificado de capacidad profesional y honorabilidad - , así como la obligación de los Estados miembros de crear registros nacionales electrónicos que estarán interconectados .
|
Register |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el registro
|
dieses Register |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
este registro
|
Das Register ist öffentlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El registro es público
|
Das Register ist bereits verpflichtend |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
El registro ya es obligatorio
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
El registro es público .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rejstříku
Ich bin dagegen , eine Reihe von Akteuren , wie beispielweise Sozialpartner und lokale , regionale und gemeindliche Behörden aus dem Register auszuschließen .
Nesouhlasím s vyloučením určité skupiny hráčů , jako jsou sociální partneři a místní , regionální a obecní orgány , z působnosti rejstříku .
|
Register |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rejstřík
Das gemeinsame Register stellt einen Schritt hin zu mehr Transparenz bei den europäischen Institutionen dar , was hoffentlich dazu beiträgt , dem europäischen Projekt in den Augen der Bürgerinnen und Bürger eine größere Legitimität zu verleihen .
Společný rejstřík bude krokem vpřed k zlepšení transparentnosti v evropských orgánech , což snad přispěje ke zvýšení legitimity evropského projektu mezi občany .
|
Register |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
registru
Aus diesem Grund würden wir langfristig ein verbindliches Register anstreben , das alle gleichstellt .
V tomto smyslu bychom se výhledově chtěli dostat k povinnému registru , kde by se se všemi zacházelo rovnocenně .
|
Register |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
registr
Die Kommission hat angekündigt , das Register der europäischen Transparenzinitiative im Frühjahr 2008 einzuführen .
Komise oznámila , že založí svůj registr Evropské iniciativy pro transparentnost na jaře 2008 .
|
Das Register |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Rejstřík
|
Das Register ist öffentlich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Rejstřík je veřejný .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
V rejstříku nejsou relevantní informace
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Elektronický rejstřík zůstává zachován
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Register |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nyilvántartás
Im Angesicht dieser Entwicklungen , vor diesem verfassungsrechtlichen Hintergrund und getreu ihrer Verpflichtung zur Transparenz haben Parlament und Kommission vereinbart , ein gemeinsames Register einzurichten , um eine Liste von Namen der Organisationen und Personen zu führen , die an der Erarbeitung und Umsetzung von EU-Politik beteiligt sind , und diese entsprechend zu überwachen . Das Register wird auf Grundlage der bestehenden Vorkehrungen eingerichtet und geführt , die das Parlament 1996 und die Kommission im Juni 2008 eingeführt haben , wie durch die gemeinsame Arbeitsgruppe von Parlament und Kommission erarbeitet .
E fejlemények fényében , és ezzel az intézményi háttérrel , valamint az átláthatóság iránti elkötelezettségükkel összhangban a Parlament és a Bizottság közös nyilvántartás létrehozásáról és fenntartásáról döntött , annak érdekében , hogy az uniós jogalkotás kialakításában és létrehozásában részt vevő szervezetek és személyek neveiről listát vezessen , és ellenőrzést gyakoroljon fölöttük . A nyilvántartást már meglévő rendelkezések alapján hozzák létre és működtetik , amelyeket a Parlament 1996-ban , majd a Bizottság 2008 júniusában vezetett be , és a közös parlamenti-bizottsági munkacsoport fejlesztett tovább az érintettek tapasztalatai és javaslatai alapján .
|
Dem Register fehlen relevante Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A nyilvántartásból fontos információk hiányoznak
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Az elektronikus nyilvántartást megtartottuk
|
Häufigkeit
Das Wort Register hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3638. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Places
- Pedal
- Landmark
- Manualen
- Manuale
- Trakturen
- Pfeifen
- Schleifladen
- Schwellwerk
- Kegelladen
- Spieltrakturen
- Manualwerk
- Rückpositiv
- Pfeifenreihen
- Traktur
- Schleifladen-Instrument
- Spieltisch
- Vorgängerorgel
- Registern
- Windladen
- Windlade
- Pedalwerk
- Transmissionen
- Pedalkoppel
- Spieltraktur
- Brustwerk
- Oberwerk
- Hauptorgel
- Registertraktur
- Schleiflade
- angehängtem
- Pedalregister
- Tontraktur
- Registertrakturen
- Tremulanten
- Manualwerke
- Effektregister
- Chororgel
- Kegelladen-Instrument
- Registerzüge
- elektro-pneumatisch
- Pfeifenmaterial
- Tremulant
- Koppeln
- Kegellade
- Subbass
- Pfeifenwerk
- Prospektpfeifen
- disponiert
- Windversorgung
- Zimbelstern
- Keilbälge
- Normalkoppeln
- Mechanisch
- II/I
- Fernwerk
- Orgelbaufirma
- angehängtes
- Orgeln
- Orgelbauern
- Disposition
- disponierte
- Prospekt
- I/II
- Schleifladenorgel
- I/P
- Orgelgehäuse
- Spielhilfen
- Setzerkombinationen
- II/P
- einmanualige
- Setzeranlage
- Zungenstimmen
- Gedackt
- Orgelbau
- Winddruck
- zweimanualige
- III/II
- Zungenregister
- III/I
- Orgelwerk
- Nebenregister
- Orgelanlage
- Mixturen
- Prinzipale
- Orgelbauwerkstatt
- mmWS
- Klaviaturen
- dreimanualige
- III/P
- Pedalkombination
- Crescendowalze
- Absteller
- Orgelpfeifen
- Walcker
- Klais
- Registercrescendo
- Barockorgeln
- Steinmeyer
- Superoktavkoppel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- National Register of Historic Places
- Register auf
- National Register of Historic Places im
- Register auf zwei Manualen und Pedal
- Register auf drei Manualen und Pedal
- Register und
- Register der
- National Register of Historic Places aufgenommen
- Register auf zwei Manualen und Pedal . Die
- National Register of Historic Places eingetragen
- Register auf drei Manualen und Pedal . Die
- Register , die
- Register auf vier Manualen und Pedal
- Register . Die
- Register auf einem Manual
- Register , verteilt auf
- Register of Shipping
- Register auf einem Manual und
- Register auf vier Manualen und Pedal . Die
- Register ,
- Register of Historic Places als
- Register of Historic Places hinzugefügt
- Register auf zwei Manualen und Pedal . Koppeln
- Register auf drei Manualen und Pedal . Koppeln
- Register der Traditionellen
- und Register
- Register of Historic Places ( NRHP
- im Register der
- s Register of Shipping
- das Register der
- Register of Historic Places verzeichnet
- Register of Historic Places aufgenommen wurden
- 25 Register auf
- Register auf einem Manual und Pedal
- Register . Das
- 24 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 22 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 32 Register auf
- 28 Register auf
- Register of Historic Places aufgenommen . Das
- Register of Historic Places eingetragen . Das
- 30 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 35 Register auf
- Register of Historic Places aufgenommen und
- Register ( Schleifladen
- klingende Register auf
- Register .
- 25 Register auf zwei Manualen und Pedal
- Register , verteilt auf drei
- 40 Register auf drei Manualen und Pedal
- Register of Historic Places aufgenommen . Die
- klingende Register und
- Register ( ca
- 19 Register auf zwei Manualen
- 21 Register auf zwei Manualen und Pedal
- Register of Historic Places eingetragen und
- 18 Register auf zwei Manualen und Pedal
- Register und wurde
- klingende Register
- Register of Historic Places eingetragen . Die
- Register auf zwei Manualen und Pedal und
- 19 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 35 Register auf drei Manualen und Pedal
- Register , die auf
- 43 Register auf drei Manualen und Pedal
- 27 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 28 Register auf zwei Manualen und Pedal
- 23 Register auf zwei Manualen und Pedal
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈɡɪstɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Innenminister
- Philister
- Bundesminister
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- Magister
- Umweltminister
- Bildungsminister
- Kultusminister
- Gesundheitsminister
- Außenminister
- Kriegsminister
- Finanzminister
- Wirtschaftsminister
- Minister
- Geschwister
- Landwirtschaftsminister
- Handelsregister
- Justizminister
- Arbeitsminister
- Bundesaußenminister
- Verkehrsminister
- Verteidigungsminister
- Kulturminister
- Winter
- Schuster
- Zwillingsschwester
- Hohepriester
- Richter
- Freibeuter
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- modernster
- Erzpriester
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Desaster
- Sylvester
- Hamster
- stärkster
- Wegbereiter
- Schaufenster
- Schiedsrichter
- geschickter
- Gefreiter
- Verdichter
- erster
- strikter
- Verfassungsrichter
- Munster
- Alabaster
- Arbeiter
- Raster
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Rittmeister
- Linienrichter
- Orchesterleiter
- Streiter
- Schachweltmeister
- lichter
- Wachtmeister
- Trichter
- erfolgreichster
- Baumeister
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Meister
- dichter
- schlichter
- Küster
- Wanderarbeiter
- Halbleiter
- Bürgermeister
- längster
- Texter
- Altbürgermeister
- Hafenarbeiter
- Alster
- Schulmeister
- Krankenschwester
- Lichter
- Ordenspriester
- heiter
- Muster
- Reiter
- oberster
- Zeitfenster
- Kammerorchester
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- weltgrößte
- bewusster
- Sachbearbeiter
- Rundfunkorchester
- Kirchenfenster
Unterwörter
Worttrennung
Re-gis-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Registern
- Registertrakturen
- Registered
- Registertraktur
- Registers
- Registerband
- Registergericht
- Registerzüge
- Registernummer
- AWMF-Registernummer
- Registercrescendo
- Registermaschine
- Register-Nr
- Registerkarten
- Registervergaser
- Registertonnen
- Registersachen
- Registerbände
- Registerführung
- Registermaschinen
- Registerschweller
- Registersatz
- Registerzug
- Registerwippen
- Registerkarte
- Registermechanik
- Registerzahl
- Registerzeichen
- Registerbestand
- Registerportal
- Registerzählung
- Registereintragung
- Registerfessel
- Registerinhalte
- Registerwechsel
- CPU-Register
- 16-Bit-Register
- Art-Loss-Register
- Geschlechts-Register
- Registerverfahren
- Registerzügen
- Registereintrag
- MMX-Register
- Fallstrom-Registervergaser
- Registernavigation
- Registeraufladung
- 8-Register
- Registerführer
- 32-Bit-Register
- A-Register
- Registersteuerung
- Registerbank
- Registerschalter
- Registerdaten
- 64-Bit-Register
- Registerbezeichnungen
- Registergerichte
- Registerspeicher
- Registerauszug
- Registerrichter
- Registerkombinationen
- Registersätze
- Registerdurchsichtigkeit
- Registerarie
- EAX-Register
- Registerfenster
- Registerbänke
- Registersatzes
- Index-Register
- Registergerichten
- Registerbreite
- Registerrecht
- Registerbänden
- Registernummern
- 16-Register
- Registerumbenennung
- Registerknöpfe
- Registeradressierung
- Registergruppen
- Registerteil
- 8-Bit-Register
- Knochenmarkspender-Register
- Registertonne
- Registergerichts
- Registerproben
- Registerleiste
- Registernamen
- X-Register
- Prozessor-Register
- Akkumulator-Register
- 4-Register
- Registerpfandrecht
- TraumaRegister
- Registerwerte
- Registersteuer
- Registeranzahl
- Registerbandes
- Registered-Module
- Registermarke
- Registerkosaken
- SSE-Register
- Registertransferebene
- Bass-Register
- Volkszahl-Register
- Registerreiter
- Registerkanzelle
- Registerprüfung
- Registerbücher
- UID-Register
- Registerkanzellenlade
- Registeradressen
- Registerbuch
- Registerfundus
- Registerzwang
- Registerzuges
- Registerbd
- Registersprünge
- Registerwalze
- Registerwesen
- Registerhafen
- Registerhaltigkeit
- Registerinhalten
- Registerbehörde
- Registerschaltung
- Namens-Register
- Registerumschaltung
- 1-Bit-Register
- World-Register
- UNESCO-Register
- Registeramt
- Registerort
- Registerpaare
- Registerschieber
- Registerschilder
- Register-Band
- Registerschleifen
- Registerzuteilung
- FPU-Register
- Registerschleife
- Registervergasern
- Registerrichters
- Registerkanzellen
- I/O-Register
- Registerserien
- 128-Bit-Register
- AL-Register
- Registerfeld
- Registersitz
- Registerzugs
- Registerwahl
- Registerfarben
- Registereinteilung
- Registerschaltungen
- Registerzensus
- Registereinträge
- Registerangelegenheiten
- Registerpaaren
- Schnitger-Register
- Registerbereiche
- IVF-Register
- 2-Register
- Registertonsprachen
- Registerangaben
- Percussion-Register
- Denkmalschutz-Register
- Tımar-Register
- Registerstelle
- Registercrescendi
- Registerstacks
- Y-Register
- Registerstack
- Registeranordnung
- Renaissance-Register
- Registerventil
- VN-Register
- Registerbogen
- Register-Nr.
- 32-Register
- Registersperre
- Cassotto-Register
- Registerkombination
- Pedal-Register
- Registerzugriffe
- Registergruppe
- Registerakten
- Boundary-Scan-Register
- Registereintragungen
- Prinzipal-Register
- Register-Nummer
- Chalumeau-Register
- Haupt-Register
- Predicate-Register
- Namen-Register
- AWMF-Register
- Registerstanzung
- Registerausgleich
- Registersätzen
- Registersysteme
- Stadtbediensteten-Register
- Orgel-Register
- Falsett-Register
- Link-Register
- Registervergasers
- Registerkarten-System
- Timer-Register
- General-Purpose-Register
- Registerfile
- Registerknopf
- Registerwalzen
- Registerbestandes
- Registerlast
- Registerorts
- Registerpaar
- Registerschwellers
- Registerführern
- Registerwert
- Registerauskünfte
- Registerzellen
- Registerproblematik
- Registerdisposition
- Registertableau
- Elektro-Altgeräte-Register
- 4-Bit-Register
- Tag-Register
- Registerbüchern
- Registersystem
- Gleitkomma-Register
- XMM-Register
- Registervariation
- ESP-Register
- Conn-Register
- Litteratoren-Register
- Registerentwicklung
- NOTES-Register
- Registerausdruck
- Zähler-Register
- M-Register
- Registergröße
- Registerdefinition
- Registerauszüge
- Registermarken
- Registerprogrammierung
- Registerkommission
- Lloyds-Register
- Registerjahrgangs
- Registerebene
- Offset-Register
- Registeroperanden
- Registerdivergenz
- Zivilstands-Register
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
DR:
- Data Register
-
NRHP:
- National Register of Historic Places
-
EAR:
- Elektro-Altgeräte Register
-
IR:
- Instruction Register
-
NCR:
- National Cash Register
-
IRS:
- Indian Register of Shipping
-
RS:
- Register of Shipping
-
HLR:
- Home Location Register
-
LR:
- Lloyd 's Register
-
VLR:
- Visitor Location Register
-
EIR:
- Equipment Identity Register
-
WoRMS:
- World Register of Marine Species
-
EBR:
- European Business Register
-
RSE:
- Register Stack Engine
-
KRS:
- Korean Register of Shipping
-
EQAR:
- European Quality Assurance Register
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Idiot Pilot | Open Register (Album Version) | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Missouri |
|
|
Missouri |
|
|
Missouri |
|
|
Familienname |
|
|
Historiker |
|
|
Musik |
|
|
Computer |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Texas |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Illinois |
|
|
Deutschland |
|
|
Münster |
|