Registern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-gis-tern |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Niederländisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
registre
Diese Organisationen wurden bisher in zwei verschiedenen Registern geführt , für jede Institution eines .
Disse organisationer har hidtil været registreret i to forskellige registre , én for hver institution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
registers
Sie haben etwas mit Registern zu tun , mit Dingen , die wir besprochen haben - beispielsweise heute - bei denen wir die Offenheit und Transparenz mittels anderer Methoden verbessern können und nicht nur durch die Verordnung .
They have to do with registers , with things we discussed - today , for example - where we can improve openness and transparency through other methods and not only through the Regulation .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
registres
Bereits zu einem früheren Zeitpunkt , im Jahr 2001 , habe ich meine erheblichen Zweifel am Sinn und Zweckmäßigkeit von nationalen und europäischen Registern über Personen , die Brustimplantate beantragt und erhalten haben , zum Ausdruck gebracht .
En une précédente occasion , en 2001 , j' avais exprimé des doutes quant à la pertinence et l'utilité d'établir des registres nationaux et européens des personnes ayant demandé et subi une implantation mammaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
registers
Hier sei noch hervorgehoben , dass diese vertraulichen Daten in separaten Registern gespeichert werden können .
Ik wijs op het feit dat deze vertrouwelijke gegevens in afzonderlijke registers kunnen worden opgenomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
registre
Sie haben etwas mit Registern zu tun , mit Dingen , die wir besprochen haben - beispielsweise heute - bei denen wir die Offenheit und Transparenz mittels anderer Methoden verbessern können und nicht nur durch die Verordnung .
Acestea se referă la registre , la aspecte pe care le-am discutat - astăzi , de exemplu - în cazul cărora putem spori deschiderea şi transparenţa prin alte metode şi nu doar prin regulamentul în discuţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
register
Wir stimmen im Allgemeinen den in der Entschließung enthaltenen Standpunkten zu . Darin wird die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten hervorgehoben , sicherzustellen , dass Schiffe in ihren nationalen Registern internationale Standards einhalten , sowie Seeunglücke zu verhindern und die Folgen solcher Unglücke zu bekämpfen .
Vi instämmer i stort med resolutionens ställningstaganden och betonar medlemsstaternas viktiga roll när det gäller att se till att fartyg som finns registrerade i deras nationella register håller sig till internationella bestämmelser och när det gäller att förhindra olyckor till havs , samt att hantera konsekvenserna av sådana olyckor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
registroch
Es wurde übereingekommen , dass große Verstöße nur in nationalen elektronischen Registern nach 2015 aufgenommen werden , der Gültigkeitszeitraum der Lizenzen , um den Beruf des Kraftverkehrsunternehmers auszuüben gestrichen wird , die Prüfung im Mitgliedsstaat des ständigen Wohnsitzes durchgeführt wird , die Struktur des elektronischen Registers einen öffentlichen und einen vertraulichen Teil enthalten wird , die Angaben der Verordnungen zur Beschränkung der Lizenzen für den Zugang auf den Straßenbeförderungsmarkt dort entfernt werden , wo nahezu alle Angaben zu den Lizenzen für den Zugang auf den Straßenbeförderungsmarkt nur in den beiden Verordnungen von Herrn Grosch enthalten sind .
Dohodlo sa , že po roku 2015 budú vážnejšie priestupky iba vo vnútroštátnych elektronických registroch , odstráni sa obmedzenie doby platnosti povolenia na vykonávanie povolania prevádzkovateľa cestnej dopravy , skúšky sa budú naďalej vykonávať v členskom štáte , v ktorom má uchádzač pobyt , štruktúra elektronických registrov bude obsahovať verejne dostupnú časť a časť s dôvernými údajmi , odstránia sa odkazy v obsahu nariadenia na obmedzenie licencií na prístup na trh cestnej dopravy , pričom prakticky všetky odkazy na licencie na prístup na trh cestnej dopravy obsahujú iba dve nariadenia pána Groscha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Registern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
registrih
Wir stimmen im Allgemeinen den in der Entschließung enthaltenen Standpunkten zu . Darin wird die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten hervorgehoben , sicherzustellen , dass Schiffe in ihren nationalen Registern internationale Standards einhalten , sowie Seeunglücke zu verhindern und die Folgen solcher Unglücke zu bekämpfen .
Na splošno se strinjamo s stališči v resoluciji , ki poudarja pomembno vlogo držav članic pri zagotavljanju , da so ladje v njihovih nacionalnih registrih prilagojene mednarodnim standardom , pri preprečevanju pomorskih nesreč in boju s posledicami takih nesreč .
|
Häufigkeit
Das Wort Registern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18156. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.32 mal vor.
⋮ | |
18151. | Langstreckenläufer |
18152. | zahlenmäßig |
18153. | orthodoxe |
18154. | steuert |
18155. | Geisteswissenschaften |
18156. | Registern |
18157. | Cornelis |
18158. | avec |
18159. | bischöflichen |
18160. | Jahrtausendwende |
18161. | Cramer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Pfeifen
- Manualen
- Rückpositiv
- Pedal
- Hauptorgel
- Chororgel
- Kegelladen
- Orgelbaufirma
- Vorgängerorgel
- zweimanualige
- Schleifladen
- Traktur
- Schleifladen-Instrument
- Manuale
- einmanualige
- Trakturen
- Spieltisch
- Windladen
- Orgelbau
- Prospekt
- Pedalwerk
- Schwellwerk
- angehängtem
- Brustwerk
- Pfeifenmaterial
- Schleifladenorgel
- Spieltraktur
- Oberwerk
- Orgelgehäuse
- dreimanualige
- Registertraktur
- Schleiflade
- Kegellade
- Spieltrakturen
- Kegelladen-Instrument
- Pedalkoppel
- Transmissionen
- Fernwerk
- Effektregister
- Orgelwerk
- Orgel
- Pfeifenwerk
- Pedalregister
- Windlade
- Orgelbauwerkstatt
- Manualwerk
- Koppeln
- Pfeifenreihen
- Klais
- disponierte
- Tremulanten
- Orgeln
- Klaviaturen
- Prospektpfeifen
- Registertrakturen
- Manualwerke
- Walcker
- Orgelbauern
- Tremulant
- Keilbälge
- disponiert
- elektro-pneumatisch
- Disposition
- Pfeifenorgel
- Steinmeyer
- Zimbelstern
- Tontraktur
- II/I
- Registerzüge
- Schuke
- Zungenstimmen
- Jehmlich
- Barockorgel
- Normalkoppeln
- Windversorgung
- Orgelbauers
- Orgelwerkstatt
- Walcker-Orgel
- Orgelanlage
- Kirchenorgel
- Subbass
- Orgelprospekt
- Truhenorgel
- Pedaltürme
- Orgelbaumeisters
- Mixturen
- Zungenregister
- Fleiter
- zweimanualiges
- Orgelpfeifen
- I/P
- Setzeranlage
- pneumatische
- Konzertorgel
- Cavaillé-Coll
- Setzerkombinationen
- Schwalbennestorgel
- Orgelmanufaktur
- Nebenregister
- Kreienbrink
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Registern auf
- Registern und
- den Registern
- Registern wurde
- Registern auf zwei Manualen und Pedal
- Registern der
- Registern auf drei Manualen
- Registern , die
- klingenden Registern
- 20 Registern
- acht Registern
- Registern auf drei Manualen und Pedal
- Registern . Die
- Registern auf einem
- Registern , verteilt
- Registern auf vier
- den Registern der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʀeˈɡɪstɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Ostern
- begeistern
- Western
- Gangstern
- gestern
- Priestern
- Gestern
- Orchestern
- Austern
- Klöstern
- Fenstern
- Monstern
- Bürgermeistern
- Ministern
- Meistern
- Nestern
- Geistern
- Schwestern
- Baumeistern
- Mustern
- Geschwistern
- Krankenschwestern
- Eltern
- Beobachtern
- Beratern
- Kräutern
- Pflegeeltern
- Gittern
- Wörtern
- Stellvertretern
- Brettern
- Richtern
- Göttern
- überwintern
- Behältern
- Gesellschaftern
- nüchtern
- Anbietern
- Begleitern
- Quadratmetern
- Millimetern
- Geschlechtern
- erörtern
- Litern
- füttern
- Großeltern
- Laubblättern
- Befürwortern
- Lettern
- Kratern
- filtern
- Flugblättern
- Scheitern
- Mitarbeitern
- erläutern
- Hochblättern
- Arbeitern
- Gütern
- Vätern
- Mitstreitern
- Ämtern
- Zentimetern
- Kaiserslautern
- Ortsgruppenleiter
- achtern
- Computern
- Halbleitern
- Kirchenvätern
- Altern
- Etruskern
- erleichtern
- Hintern
- verschlechtern
- schüchtern
- Kubikmetern
- Gesichtern
- Kulturgütern
- Schiedsrichtern
- Vettern
- altern
- Gewittern
- Tätern
- Reitern
- Torhütern
- Kilometern
- Zwangsarbeitern
- Schultern
- Blättern
- Robotern
- Höhenmetern
- Vertretern
- Töchtern
- erweitern
- Dichtern
- scheitern
- Leitern
- Schwertern
- Regimentern
- Rittern
- Schwiegereltern
Unterwörter
Worttrennung
Re-gis-tern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Registernummer
- Registernamen
- 16-Bit-Registern
- 32-Bit-Registern
- 128-Bit-Registern
- XMM-Registern
- 64-Bit-Registern
- CPU-Registern
- MMX-Registern
- Acht-Fuß-Registern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Orgelbauer |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Orgelbauer |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Orgel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Informatik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Theologe |
|
|
Heraldik |
|
|
Deutschland |
|
|
Münster |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Passau |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Computerspiel |
|