schwieriges
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schwie-ri-ges |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (11)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
труден
Ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dass er ein derart schwieriges Thema wie die Wahl des auf die Ehescheidung und die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts so eingehend dargelegt hat .
Искам да поздравя докладчика , за това че толкова задълбочено е разгледал един доста труден въпрос като този за избора на приложимото право при развод и законна раздяла .
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
трудна година
|
schwieriges Projekt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
труден проект
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това е труден проект
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vanskeligt
Eines vorweg : Die Betrugsbekämpfung im Rahmen der Europäischen Union wird auch in Zukunft ein schwieriges Unterfangen bleiben .
Allerførst lige én ting : Bedrageribekæmpelsen i Den Europæiske Unions regi vil også fremover være et vanskeligt forehavende .
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vanskeligt år
|
ein schwieriges |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
et vanskeligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
difficult
Wir wissen , daß dies ein sehr schwieriges Problem ist , doch eines ist klar : diese Angelegenheit kann nicht weiterverfolgt werden , bevor nicht diese Vorarbeit geleistet ist , die ich gerade erwähnt habe .
We know that this is a very difficult problem to deal with but there is one thing which is quite clear : this matter can not be dealt with until the preparatory work which I have just mentioned is ready .
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
difficult year
|
schwieriges Problem |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
difficult problem
|
ein schwieriges |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a difficult
|
Dies ist ein schwieriges Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is a sensitive subject
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a challenging project
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegemist on keerulise projektiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vaikea
Albanien ist ein schwieriges , kompliziertes Land , das meines Erachtens von ihm richtig analysiert wurde und bezüglich dessen er die richtigen Schlussfolgerungen gezogen hat .
Albania on vaikea ja monitahoinen maa , ja mielestäni hänen analyysinsa ja päätelmänsä siitä osuvat oikeaan .
|
schwieriges |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
visainen
Es ist ein schwieriges und heikles Problem .
Tämä on vaikea ja visainen ongelma .
|
ein schwieriges |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaikea
|
schwieriges Thema |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vaikea aihe
|
schwieriges Thema |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vaikea kysymys
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on haastava hanke
|
Es ist ein schwieriges Unterfangen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asia on vaikea
|
Das ist ein schwieriges Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on erittäin vaikea aihe
|
ist ein schwieriges Projekt . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tämä on haastava hanke .
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Työ tulee olemaan vaikeaa
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tehtävä ei ollut helppo
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
délicat
Wir wissen alle , dass dies ein schwieriges Thema ist .
Nous savons tous qu'il s ' agit d'un problème délicat .
|
schwieriges |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
difficile
Zu Afghanistan . Zunächst gratuliere ich Herrn Brie zu seinem Bericht über ein schwieriges Thema in einem schwierigen Land .
Concernant l’Afghanistan , je tiens tout d’abord à féliciter M. Brie pour son rapport sur un sujet difficile dans un pays difficile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
δύσκολο
Es handelt sich hierbei um ein schwieriges und kontroverses Thema , das wichtige Fragen aufwirft .
Πρόκειται για ένα δύσκολο και αμφιλεγόμενο θέμα , το οποίο εγείρει σημαντικά ερωτήματα .
|
ein schwieriges |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ένα δύσκολο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
difficile
Um jedoch die Verabschiedung neuer Maßnahmen zu ermöglichen , brauchen wir die einstimmige Unterstützung der Mitgliedstaaten , und das hat sich häufig als schwieriges Unterfangen erwiesen .
Tuttavia , se vogliamo adottare misure nuove , sarà necessario il sostegno unanime di tutti gli Stati membri , risultato spesso difficile da raggiungere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
grūts
Es ist ein vielschichtiges und sehr schwieriges Thema , für das viel Zeit und Anstrengungen erforderlich sind , um es ordnungsgemäß zu behandeln .
Šis ir sarežģīts un ļoti grūts jautājums , kas prasa daudz laika un pūļu , lai pienācīgi to izvērtētu .
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis projekts ir liels izaicinājums
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sudėtingas
Das ist ein außerordentlich schwieriges und heikles Thema .
Šis klausimas yra ypač keblus ir sudėtingas .
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai sudėtingas uždavinys
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heikel
Dies ist ein schwieriges Thema .
Het is een heikel onderwerp .
|
schwieriges |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lastig
Herr Präsident , meine Damen und Herren , liebe Kolleginnen und Kollegen ! 2004 war für die Weltorganisation ein sehr schwieriges Jahr . Das Jahr 2005 wird deshalb umso mehr zum entscheidenden Jahr für die Vereinten Nationen werden .
. - Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , collega ’s , 2004 was een lastig jaar voor de wereldorganisaties . 2005 zal derhalve een des te beslissender jaar voor de Verenigde Naties worden .
|
schwieriges |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
moeilijk
2010 war ein häufig schwieriges und zeitweise äußerst anstrengendes Jahr .
2010 was een vaak moeilijk en soms extreem veeleisend jaar .
|
schwieriges Problem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
moeilijk probleem
|
ein schwieriges |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
een moeilijk
|
schwieriges Thema |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moeilijk onderwerp
|
schwieriges Unterfangen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lastige
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trudny
Das ist ein sehr ernstes und schwieriges Thema , zumal sich die EU mit Stadtpolitik befasst .
Jest to niezwykle poważny i trudny temat , w szczególności kiedy Unia interesuje się polityką miejską .
|
schwieriges |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
trudne
Das ist ein schwieriges , aber notwendiges Betätigungsfeld für die Arbeitsinspektion .
Jest to trudne , ale konieczne pole działania dla inspekcji pracy .
|
schwieriges |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wymagający
Dies ist ein anspruchsvolles Paket , ein schwieriges Paket , jedoch möchte ich an das Verantwortungsbewusstsein jedes Einzelnen appellieren .
Jest to pakiet wymagający , jest to pakiet trudny , jednak chciałbym przemówić każdemu do rozsądku .
|
ist ein schwieriges Projekt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To wymagający projekt .
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To wymagający projekt
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
difícil
Es ist ein zweifellos schwieriges Thema , das ein grundlegendes Element unserer Tradition in der Europäischen Union verändert , nämlich das Konzept des im Halbjahresrhythmus rotierenden Ratsvorsitzes .
Trata-se , sem dúvida , de um tema difícil , que vem alterar um elemento fundamental da tradição na União Europeia , o conceito de Presidência rotativa semestralmente .
|
schwieriges |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
difícil .
|
schwieriges |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
delicado
Die Kursabweichung stellt meines Erachtens eine sehr große Gefahr dar , und so gesehen hat Kommissar Monti ein sehr schwieriges Erbe angetreten , doch wissen wir , daß er sehr fähig und seit seiner Amtsübernahme um die konkrete Verwirklichung dieses Rechts , dieses noch nicht erfüllten Vertragsartikels , bemüht ist .
Parece-me que a desorientação é perigosíssima : deste ponto de vista , o senhor comissário Monti herdou um dossier muito delicado , mas nós conhecemos as suas capacidades de actuação e as tentativas que faz , desde que foi empossado , para aplicar efectivamente este direito , este artigo ignorado do Tratado .
|
Es ist ein schwieriges Unterfangen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
É uma questão difícil
|
Es ist ein schwieriges Unterfangen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Este assunto é delicado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este un proiect dificil
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
svår
Bei den Diskussionen über Schengen in meiner Fraktion ging es stets um ein zwar schwieriges , aber dennoch notwendiges Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Freizügigkeit , der Achtung rechtsstaatlicher Grundsätze und der Menschenrechte einerseits und dem Recht auf Sicherheit durch die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit andererseits , und dieses Gleichgewicht muss gewahrt bleiben .
Diskussionen om Schengen i min partigrupp har alltid handlat om en nödvändig men svår balansgång mellan rätten till fri rörlighet , respekten för rättsstatens principer och de mänskliga rättigheterna samt rätten till säkerhet genom polis - och domstolssamarbete och så vill jag att det skall fortsätta .
|
schwieriges |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
svårt
Ich gratuliere dem Berichterstatter , Herrn Lannoye , der ein schwieriges , aber bemerkenswertes Werk vollbracht hat .
Jag vill lyckönska föredraganden , Lannoye , som har genomfört ett svårt , men anmärkningsvärt arbete .
|
schwieriges Problem |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
svårt problem
|
schwieriges Thema |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
svårt ämne
|
schwieriges Thema |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
svår fråga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
náročný
Dies ist ein schwieriges Projekt .
Tento projekt je náročný .
|
schwieriges Unterfangen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zložitý
|
ein schwieriges Projekt . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tento projekt je náročný .
|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tento projekt je náročný
|
ist ein schwieriges Projekt . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tento projekt je náročný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schwieriges Unterfangen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zahteven zalogaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Das ist ein schwieriges Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es un tema muy difícil
|
Es ist ein schwieriges Unterfangen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Es una cuestión difícil
|
Das ist ein schwieriges Vorhaben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Es una ardua labor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schwieriges |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
složitou
Wir wissen alle , dass dies ein schwieriges Thema ist .
Všichni si uvědomujeme , že jde o složitou otázku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dies ist ein schwieriges Projekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erőt próbáló projektről van szó
|
Häufigkeit
Das Wort schwieriges hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70924. | Pur |
70925. | TDI |
70926. | Sportecho |
70927. | 1983-1984 |
70928. | Amateurboxer |
70929. | schwieriges |
70930. | Filmbewertungsstelle |
70931. | gesprengten |
70932. | Kreuth |
70933. | Ordensritter |
70934. | CDU-Landtagsfraktion |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gutes
- sicheres
- Unterfangen
- interessantes
- gespanntes
- ungewöhnliches
- erfolgreiches
- schwierige
- besseres
- freundschaftliches
- harmonisches
- außergewöhnliches
- riskant
- echtes
- größeres
- bescheidenes
- richtiges
- engeres
- gesichertes
- solches
- zukünftiges
- eindeutiges
- ausgezeichnetes
- äußerst
- angestrebtes
- zufriedenstellendes
- erstaunlich
- prekär
- ausgesprochenes
- überaus
- verlässlicher
- ähnliches
- außergewöhnlich
- beachtliches
- ungewöhnlicher
- umfangreiches
- geschlossenes
- guter
- bestens
- beträchtliches
- außerordentlich
- zusätzliches
- kompaktes
- ärmliches
- passendes
- völliges
- chaotisch
- weiteres
- eigentliches
- ehrgeiziges
- romantisches
- zuträglich
- heikel
- unpopulär
- unbekanntes
- erfahrenes
- Auskommen
- solch
- vollständiges
- wohlhabendes
- wiederkehrendes
- vielversprechendes
- beachtlicher
- willkommener
- unmöglich
- unerreichbar
- intelligenter
- unwichtiger
- gleichwohl
- Glücksfall
- unübersichtlicher
- praktisches
- ungewohnt
- bescheidener
- exzellentes
- schwierigen
- gewordenes
- rasanter
- ansehnliches
- kleineres
- mangelndem
- dennoch
- schlecht
- interessant
- geführter
- zurückhaltender
- attraktiv
- erachtete
- regelrechtes
- fiktives
- solider
- zumal
- feindliches
- engen
- weitreichender
- jahrelanges
- touristisches
- regelrechter
- unvermeidbar
- scharfer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein schwieriges
- schwieriges Verhältnis
- schwieriges Unterfangen
- ein schwieriges Verhältnis
- schwieriges Gelände
- schwieriges Problem
- ein schwieriges Unterfangen
- sehr schwieriges
- Ein schwieriges
- schwieriges Jahr
- schwieriges und
- als schwieriges
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃviːʀɪɡəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- häufiges
- prächtiges
- tätiges
- sonstiges
- zweijähriges
- ständiges
- riesiges
- vielfältiges
- eindeutiges
- eigenständiges
- ewiges
- Sonstiges
- einmotoriges
- selbständiges
- selbstständiges
- ehemaliges
- ruhiges
- bisheriges
- britisches
- österreichisches
- chinesisches
- elektronisches
- kaiserliches
- klassisches
- günstiges
- quadratisches
- US-amerikanisches
- mächtiges
- Abschnittes
- Auges
- ausführliches
- notwendiges
- touristisches
- Ergebnisses
- Mittelgebirges
- indisches
- kräftiges
- einziges
- Parteitages
- kompositorisches
- lyrisches
- Kirchenschiffes
- historisches
- nachhaltiges
- Fisches
- beachtliches
- männliches
- Zweiges
- Reichstages
- akustisches
- übliches
- romanisches
- bürgerliches
- Begriffes
- deutschsprachiges
- einiges
- ökonomisches
- Sieges
- französisches
- ungarisches
- magisches
- landwirtschaftliches
- japanisches
- zusätzliches
- Feldzuges
- Gefängnisses
- Koreakrieges
- gewöhnliches
- praktisches
- strategisches
- astronomisches
- weibliches
- brasilianisches
- italienisches
- schwedisches
- polnisches
- pädagogisches
- eigentliches
- mechanisches
- Schiffes
- königliches
- weltliches
- außerordentliches
- Neues
- vollständiges
- freundschaftliches
- Verständnisses
- katholisches
- christliches
- klassizistisches
- Friedensvertrages
- gesellschaftliches
- tropisches
- Spieltages
- jüdisches
- durchschnittliches
- niederländisches
- spanisches
- ursprüngliches
- unterirdisches
Unterwörter
Worttrennung
schwie-ri-ges
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Graphentheorie |
|
|
Illinois |
|
|
Informatik |
|
|
Haydn |
|
|
Romblon |
|
|
U.S. |
|