unseres
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-se-res |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (15)
- Englisch (11)
- Estnisch (21)
- Finnisch (9)
- Französisch (18)
- Griechisch (16)
- Italienisch (18)
- Lettisch (16)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (28)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
нашия
Das Parlament wurde aufgefordert , die parlamentarische Immunität unseres Kollegen , Herrn Severin , in Folge einer strafrechtlichen Verfolgung , bei der er gemäß ungarischem Strafgesetzbuch der Verleumdung angeklagt wird , aufzuheben .
Към Парламента е отправено искане за снемане имунитета на нашия колега , г-н Severin , в резултат на наказателно производство , в рамките на което той е обвинен в клевета съгласно Наказателният кодекс на Унгария .
|
unseres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
на нашия
|
unseres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
нашата
Die Verabschiedung dieser Verhandlungsrichtlinien ist ein klares Zeichen unseres starken Engagements für eine weitere Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Südkaukasus auf der Grundlage gemeinsamer Werte und Prinzipien , einschließlich der Demokratie , der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte .
Приемането на насоките за преговорите е ясен сигнал за нашата сериозна ангажираност с по-нататъшното задълбочаване на отношенията между Европейския съюз и държавите от Южен Кавказ на основата на общи ценности и принципи , в това число , демокрацията , принципите на правовата държава и зачитането на правата на човека .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
на нашата
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
нашето
All diese Sprachen sind ein wesentlicher Bestandteil unseres gemeinsamen Kulturerbes , und jede einzelne nationale , regionale , Minderheiten - und Migrantensprache , die in Europa gesprochen wird , ist eine zusätzliche Facette dieses gemeinsamen Kulturerbes .
Всички тези езици представляват неразделна част от нашето общо културно наследство и всеки отделен език - национален , регионален , малцинствен , както и езика на имигрантите - който се говори в Европа , допълва общото културно наследство .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ни
Die weltweite Abschaffung ist und bleibt eines der Kernziele unseres außenpolitischen Handelns hinsichtlich der Menschenrechte , und deshalb bekräftige ich hiermit im Namen von Baroness Ashton unsere Entschlossenheit , die Vorreiterrolle der Europäischen Union im Kampf für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe beizubehalten .
Всеобщото премахване е и ще продължи да бъде основен приоритет на външната ни дейност в областта на правата на човека и аз потвърждавам тук от името на баронеса Аштън нашата решимост Европейският съюз да бъде на предната линия в борбата за всеобщото премахване на смъртното наказание .
|
unseres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
работата
Die Finanz - und Wirtschaftskrise hat Mängel in der Funktionsweise und Überwachung unseres Finanzsystems zutage gebracht .
Финансовата и икономическата криза разкри сериозни недостатъци в работата и контрола на финансовата ни система .
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
нашето предложение
|
% unseres |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
- приблизително
|
unseres Landes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
нашата страна
|
unseres Europas |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
нашата Европа
|
unseres Parlaments |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
нашия Парламент
|
unseres Kollegen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
нашия колега
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
нашата комисия
|
unseres Finanzsystems |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
нашата финансова система
|
unseres Kontinents |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
нашия континент
|
unseres Planeten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
нашата планета
|
unseres Lebens |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
нашия живот
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
на нашата комисия
|
unseres Planeten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
нашата планета .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vores
Ein solcher Standpunkt wird von der Alleanza Nazionale nicht vertreten , weil das Problem der Algerier unseres Erachtens auch unser Problem , das Problem der Europäischen Union ist .
Dette er imidlertid ikke Alleanza Nazionales holdning , fordi vi mener , at deres problemer også er vores problemer , at de er Europas problemer .
|
unseres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
af vores
|
unseres Volkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores folks
|
% unseres |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
% af vores
|
unseres Besuchs |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vores besøg
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vores forslag
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vores fælles
|
unseres Mandats |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vores mandat
|
unseres Lebens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vores liv
|
unseres Dialogs |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vores dialog
|
unseres Kollegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vores kollega
|
unseres Systems |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vores system
|
Teil unseres |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
del af vores
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
vores udvalg
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vores ordfører
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
our
Problematisch sind unseres Erachtens allerdings die Aussagen zur Energiepolitik .
In our view , there are also problems with the statements on energy policy .
|
unseres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
of our
|
unseres Besuchs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our visit
|
% unseres |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
% of our
|
unseres Volkes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
our people
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
unseres Haushalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
our budget
|
unseres Sozialmodells |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
our social model
|
unseres Dialogs |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
our dialogue
|
unseres Landes |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
our country
|
Teil unseres |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
part of our
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Frau Ashton , Sie können sich der vollen Unterstützung unseres Parlaments sicher sein , wenn es darum geht , ein derartiges Verhalten zu verurteilen .
Catherine Ashton ! Võite olla kindel täielikus toes , mis meie parlament teile taolise käitumise mitteaktsepteerimisel osutab .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolleegi
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! In dem Bericht unseres liberalen Kollegen Olle Schmidt geht es um eine neue Konfrontation zwischen uns und der Europäischen Kommission , die eine ungerechtfertigte Erhöhung der indirekten Steuern angekündigt hat .
Härra juhataja , daamid ja härrad , meie liberaalist kolleegi härra Schmidti koostatud raport seostub uue Euroopa Parlamendi ja Euroopa Komisjoni vahelise vastuseisuga , mis pakub kaudsete maksude õigustamatut tõusu .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Euroopa
Neben der kurzfristigen Arbeit der Mitgliedstaaten und der europäischen Institutionen müssen wir jedoch auch über dieses Jahrzehnt hinausschauen und die Nachhaltigkeit unseres sozialen Modells , des europäischen sozialen Modells sicherstellen .
Lisaks aga sellele lühiajalisele tööle , mida liikmesriigid ja Euroopa institutsioonid teevad , peame vaatama sellest aastakümnest kaugemale ja tagama meie sotsiaalmudeli , Euroopa sotsiaalmudeli jätkusuutlikkuse .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parlamendi
Ich schäme mich dafür , dass eine Mehrheit unseres Hauses die Idee unterstützt hat , Menschen , deren einziges Verbrechen darin besteht , auf der Suche nach besseren Lebensbedingungen in unsere Territorium eingereist zu sein , und die häufig in einem völlig wehrlosen Zustand sind , für einen so langen Zeitraum einzusperren .
Mul on häbi , et selle parlamendi enamus on toetanud mõtet , et nii pikaks ajaks tuleb luku taha panna inimesed , kelle ainus kuritegu on paremaid elamistingimusi otsides siia tulla ning kes on sageli äärmiselt haavatavas seisundis .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oma
Der Schwerpunkt unseres Koordinierungsrahmens liegt auf vier Hauptthemen : Bildung , Beschäftigung , Gesundheit und Wohnraum .
Keskendume oma raamistikus neljale põhiprobleemile : haridus , tööhõive , tervis ja majutus .
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
unseres Planeten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
planeedi
|
unseres Marktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meie turu
|
unseres Berichts |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
meie raporti
|
unseres Finanzsystems |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
meie finantssüsteemi
|
unseres Landes |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
meie riigi
|
unseres Kollegen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
meie kolleegi
|
unseres Parlaments |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
% unseres |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
% meie
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
meie komisjoni
|
unseres Erachtens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
unseres Kontinents |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
meie mandri
|
unseres Kontinents |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
meie kontinendi
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
meie parlamendikomisjoni
|
unseres Parlaments |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
parlamendi
|
40 % unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
40 % meie
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parlamenttimme
Zu unserem großen Bedauern wurden die Rubrik 4 sowie die Rolle unseres Parlaments und die eigentlich von uns dabei wahrzunehmenden Aufgaben noch sehr weit in den Hintergrund gedrängt .
Meistä on hyvin ikävää , että on poistettu 4 kohta sekä parlamenttimme rooli ja tehtävät , joita meillä oikeastaan olisi tässä asiassa vielä runsaasti .
|
unseres Rechtssystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oikeusjärjestelmämme
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
unseres Textes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tekstimme
|
unseres Kollegen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
unseres Landes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
maamme
|
unseres Entschließungsantrags |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
päätöslauselmaesityksemme
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ehdotuksemme
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
notre
So habe ich es gegenüber Kommissar Potočnik bei seiner ersten Anhörung im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie unseres Parlaments zum Ausdruck gebracht und er zeigte Interesse für den Vorschlag und versprach , ihn zu prüfen .
C’est ce que j’ ai proposé au commissaire Potočnik lors de sa première audition devant notre commission parlementaire de l’industrie , de la recherche et de l’énergie . Il a exprimé son intérêt pour la proposition et a promis de l’étudier .
|
unseres |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de notre
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
notre commission
|
unseres Landes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
notre pays
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
notre proposition
|
unseres Kollegen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
notre collègue
|
unseres Kontinents |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
notre continent
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
notre rapporteur
|
unseres Parlaments |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
notre Parlement
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de notre rapporteur
|
unseres Planeten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
notre planète
|
unseres Kollegen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
de notre collègue
|
unseres Planeten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
planète
|
unseres Parlaments |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de notre Parlement
|
unseres Landes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de notre pays
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de notre commission
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
notre proposition .
|
unseres Kontinents |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de notre continent
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
μας
Ich bin der Auffassung , dass Vertreter internationaler Organisationen sowie insbesondere Mitglieder unseres Parlaments den Wahlvorgang genau verfolgen und beobachten sollten .
Θεωρώ ότι εκπρόσωποι διεθνών οργανώσεων καθώς και μέλη του Κοινοβουλίου μας πρέπει να παρακολουθήσουν εκ του σύνεγγυς την εκλογική διαδικασία .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μας .
|
unseres Volkes |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
λαού μας
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
της πρότασής μας
|
Bericht unseres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
συναδέλφου μας
|
% unseres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
%
|
unseres Landes |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
χώρας μας
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
του εισηγητή μας
|
unseres Haushalts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
προϋπολογισμού μας
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
επιτροπής μας
|
unseres Planeten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πλανήτη μας
|
unseres Parlaments |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Κοινοβουλίου μας
|
unseres Kontinents |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
της ηπείρου μας
|
unseres Kontinents |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ηπείρου μας
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
εισηγητή μας
|
unseres Kollegen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
του συναδέλφου μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
del nostro
|
unseres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nostro
Wenn Sie die Seite 49 unseres Programms lesen , Frau Frassoni , so werden Sie feststellen , dass wir hohe Umweltschutzstandards einführen wollen ; unsere Politik geht , im Gegensatz zu dem , was fälschlicherweise behauptet wird , genau in die Richtung eines höheren Umweltschutzes , und wir sind als Erste fassungslos ob der Tatsache , dass die Ausdehnung von Produktion und Industrie allzu oft zu Lasten der Umwelt erfolgte .
Se legge a pagina quarantanove del nostro programma , onorevole Frassoni , lei troverà che vogliamo introdurre degli alti livelli di tutela ambientale ; la nostra politica , al di là di ciò che si dice erroneamente , va esattamente nella direzione di una maggiore tutela dell ' ambiente , e siamo i primi ad essere perplessi sul fatto che troppe volte l'espansione produttiva e industriale è andata contro l'ambiente .
|
unseres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
della nostra
|
unseres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nostra
Frau Präsidentin , Batterien sind ein Teil unseres täglichen Lebens .
– Signora Presidente , le batterie fanno parte della nostra vita di tutti i giorni .
|
unseres Marktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostro mercato
|
unseres Bedarfs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nostro fabbisogno
|
Wettbewerbsfähigkeit unseres |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
competitività del nostro
|
unseres Ratsvorsitzes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nostra Presidenza
|
unseres Änderungsantrags |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nostro emendamento
|
unseres Berichts |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nostra relazione
|
unseres Haushalts |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
del nostro bilancio
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
della nostra proposta
|
Zukunft unseres |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
futuro del nostro
|
unseres Europas |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nostra Europa
|
unseres Volkes |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nostro popolo
|
unseres Dialogs |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nostro dialogo
|
unseres Landes |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nostro paese
|
unseres Sozialmodells |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
del nostro modello
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Unser gemeinsames Parlament und unsere gemeinsame Union sind das Ergebnis unseres Bestrebens , nie wieder die Schrecken totalitärer Systeme erleben zu müssen .
Mūsu kopīgais Parlaments un Savienība ir radusies mūsu centienu rezultātā nodrošināt , lai mums vairs nekad nebūtu jāpiedzīvo totalitāro režīmu radītās šausmas .
|
unseres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
no mūsu
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu komitejas
|
unseres Landes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu valsts
|
unseres Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsu mantojuma
|
unseres Parlaments |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mūsu Parlamenta
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mūsu referenta
|
unseres Kontinents |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mūsu kontinenta
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mūsu priekšlikuma
|
unseres Kollegen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mūsu kolēģa
|
unseres Planeten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mūsu planētas
|
unseres Planeten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
planētas
|
unseres Lebens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mūsu dzīves
|
unseres Lebens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dzīves
|
unseres Kontinents |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontinenta
|
unseres europäischen Kontinents |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Eiropas kontinenta
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Es hat Schwierigkeiten wegen des nur allzu bekannten Rückwurfproblems gegeben , Rückwürfe , die wir wegen unserer Fischer und unseres Planeten nicht zulassen können .
Kilo problemų dėl labai gerai visų žinomo sugautų žuvų išmetimo , kurio negalime leisti mūsų žvejų ir mūsų planetos labui .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šalis
Möglich war dies tatsächlich nur dank des Engagements und der Offenheit unseres Berichterstatters , der bereit war , alle Seiten anzuhören .
Tai buvo įmanoma faktiškai dėka mūsų pranešėjo , panorėjusio išklausyti visas šalis , pastangų ir atvirumo .
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų pasiūlymo
|
unseres Landes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų šalies
|
unseres Ratsvorsitzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mūsų pirmininkavimo
|
unseres Parlaments |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mūsų Parlamento
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mūsų bendro
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsų pranešėjo
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mūsų komiteto
|
unseres Kollegen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mūsų kolegos
|
unseres Kontinents |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mūsų žemyno
|
unseres Planeten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mūsų planetos
|
unseres Planeten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
planetos
|
unseres Kontinents |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
žemyno
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
van ons
|
unseres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
onze
Der mehr oder weniger 10-prozentige Ausschluss unseres Arbeitskräftepotenzials vom Arbeitsmarkt ist eine absolute Schande für unsere zivilisierte Gesellschaft .
De vrijwel permanente uitsluiting van 10 procent van onze arbeidsbevolking van de arbeidsmarkt is een absolute schande voor onze beschaving .
|
unseres |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ons
Daraus folgert , dass die Geschäftsordnung unseres Hauses allein keine Ausnahme von einer aus dem Vertrag resultierenden Verpflichtung begründen kann .
Daaruit volgt dat in het Reglement van ons Parlement niet zomaar kan worden afgeweken van een verplichting die is ingesteld door het Verdrag .
|
unseres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
van onze
|
unseres Aktionsplans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ons actieplan
|
unseres Systems |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ons systeem
|
unseres Handelns |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ons handelen
|
unseres Volkes |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ons volk
|
Zukunft unseres |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
toekomst van ons
|
unseres Programms |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ons programma
|
unseres Lebens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ons leven
|
unseres Landes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ons land
|
unseres politischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ons politieke
|
unseres Parlaments |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ons Parlement
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
unseres Berichts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
van ons verslag
|
Bericht unseres |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
verslag van onze
|
unseres Kontinents |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ons continent
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
naszego
Herr Präsident , meine Damen und Herren , wie viele andere neue Abgeordnete hier war ich berührt von der Aufmerksamkeit , welche den Menschenrechten innerhalb der in diesem Parlament abgehaltenen Debatten zuteil wird , insbesondere in jenen unseres Präsidenten Herrn Buzek .
Panie przewodniczący , panie i panowie ! Jak wielu innych posłów do PE , zaskoczyła mnie uwaga , jaką poświęca się prawom człowieka podczas debat , które obywają się w tej Izbie , w szczególności tych prowadzonych przez naszego przewodniczącego pana Buzka .
|
unseres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
naszej
Herr Präsident , der derzeitige Fokus der globalen Politik liegt auf der Zukunft unseres Planeten .
Panie przewodniczący ! Obecnie światowa polityka skupiona jest na przyszłości naszej planety .
|
unseres Berichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszego sprawozdania
|
Element unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elementem naszego
|
unseres Marktes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszego rynku
|
unseres europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszego europejskiego
|
Aspekte unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aspekty naszego
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naszej komisji
|
unseres Finanzsystems |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naszego systemu finansowego
|
unseres Ratsvorsitzes |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naszej prezydencji
|
% unseres |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
% naszego
|
unseres Dialogs |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naszego dialogu
|
unseres Erachtens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naszym zdaniem
|
unseres Kontinents |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
naszego kontynentu
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naszego sprawozdawcy
|
unseres Parlaments |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
naszego Parlamentu
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
naszego wniosku
|
unseres Lebens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
naszego życia
|
Zukunft unseres |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
przyszłość naszego
|
unseres Kollegen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
naszego kolegi
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
naszego wspólnego
|
unseres Landes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
naszego kraju
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
do nosso
|
unseres |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nosso
Ich bitte Sie um Weiterleitung dieses Protests an das Präsidium unseres Parlaments .
Peço-lhe que transmita este protesto à presidência do nosso Parlamento .
|
unseres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nossa
Frau Präsidentin , der Jahresbericht des Europäischen Währungsinstituts , bei dem es sich um den letzten Bericht dieser Einrichtung vor ihrer am 1 . Juli erfolgten Umwandlung in die Europäische Zentralbank handelt , zeigt , wie es der Berichterstatter unseres Parlaments sehr schön gesagt hat , eine gewisse Tendenz , sich auf allgemeine Feststellungen zu beschränken .
Senhora Presidente , o relatório anual do Instituto Monetário Europeu , último relatório deste organismo antes da sua transformação em Banco Central Europeu no dia 1 de Julho último , revela , como o afirma airosamente o relator da nossa assembleia , uma certa determinação em ficar pelas generalidades .
|
unseres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da nossa
|
Teil unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parte do nosso
|
Wettbewerbsfähigkeit unseres |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
competitividade do nosso
|
unseres Mandats |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nosso mandato
|
Geschichte unseres |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
história do nosso
|
unseres Ratsvorsitzes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nossa Presidência
|
unseres Landes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
do nosso país
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
da nossa proposta
|
unseres Vertrags |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
do nosso Tratado
|
Bericht unseres |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
relatório do nosso
|
unseres Haushalts |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
do nosso orçamento
|
unseres Berichts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
do nosso relatório
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nostru
Die Organisation unseres wirtschaftlichen Umfelds ist schwerfällig und verknöchert .
Organizarea mediului nostru de afaceri este greoaie şi închistată .
|
unseres |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
noastre
Herr Präsident ! Niemand unterschätzt die unglaublichen Schwierigkeiten bei der Schaffung des vom Vorsitzenden unseres Ausschusses erwähnten Gleichgewichts sowie durch den Migrationsdruck , dem die Europäische Union ausgesetzt ist , und den Druck , den wir im Mittelmeerraum erfahren .
Dle preşedinte , nimeni nu subestimează dificultăţile enorme ale atingerii echilibrului despre care aminteşte preşedintele comisiei noastre , ale presiunilor migraţioniste cu care se confruntă Uniunea Europeană şi ale presiunilor cu care ne confruntăm în Mediterană .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
noastră
Dessen ungeachtet sind sie Teil unseres alltäglichen Lebens ( Mobiltelefone , Drahtlostechnologie ) , und 80 % der Bürger sind der Ansicht , dass sie nicht über ausreichende Informationen zu möglichen Auswirkungen dieser Technik verfügen . Von diesen äußern sich wiederum 50 % besorgt .
Cu toate acestea , ele fac parte din existenţa noastră cotidiană ( telefoane mobile , tehnologie fără fir ) şi 80 % dintre cetăţeni consideră că nu au suficiente informaţii referitoare la posibilele efecte , în timp ce 50 % dintre aceştia afirmă că sunt îngrijoraţi .
|
unseres |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nostru .
|
unseres Landes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ţării noastre
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raportorului nostru
|
unseres Berichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raportului nostru
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
comisiei noastre
|
unseres Parlaments |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Parlamentului nostru
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
propunerii noastre
|
unseres Kollegen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
colegului nostru
|
unseres europäischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nostru european
|
unseres Kontinents |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
continentului nostru
|
unseres Finanzsystems |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sistemului nostru financiar
|
unseres Energiesystems |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sistemului nostru energetic
|
unseres Planeten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
planetei noastre
|
unseres Planeten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
planetei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vårt
Diese Unterstützung ist durchaus tatkräftiger Natur . So hat die Kommission im Rahmen unseres Regionalprogramms für Zentralamerika 2001 ein Vorhaben zur Unterstützung der mittelamerikanischen Zollunion im Umfang von 8 Millionen Euro sowie 2003 ein zweites Vorhaben zur Unterstützung der für die regionale Integration zuständigen Institutionen und die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in den Prozess der regionalen Integration im Umfang von 15 Millionen Euro gebilligt .
Detta stöd är inte bara ord : inom ramen för vårt regionala program för Centralamerika har kommissionen godkänt ett projekt till stöd för den centralamerikanska tullunionen som är värt åtta miljoner euro under 2001 , och ett andra projekt till stöd för institutioner för regional integration och det civila samhällets deltagande i den regionala integrationsprocessen som uppgick till 15 miljoner euro under 2003 .
|
unseres |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vår
Herr Präsident , diese Richtlinie stellt meiner Ansicht nach eine schwere Verletzung unseres Rechtes auf diese Produkte dar .
Herr talman ! Jag anser att detta direktiv utgör en förfärlig kränkning av vår rätt till dessa produkter .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
av vår
|
unseres Aktionsplans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår handlingsplan
|
unseres Vorsitzes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vårt ordförandeskap
|
unseres Modells |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår modell
|
unseres Haushalts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vår budget
|
außerhalb unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utanför vårt
|
unseres Rechtssystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vårt rättssystem
|
unseres Kollegen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
unseres Dialogs |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vår dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nášho
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um die erstklassige Arbeit unseres Kommissars für Entwicklung , Louis Michel , zu betonen , der nach derartigen tragischen Ereignissen stets rasch und effizient entschlossen war , Solidarität zu zeigen und Zusammenarbeit anzubieten .
Rád by som využil túto príležitosť , aby som vyzdvihol vynikajúcu prácu nášho komisára pre rozvoj Luisa Michela , ktorý vždy pohotovo a efektívne reagoval , aby ukázal solidaritu a ponúkol spoluprácu , pokiaľ sa vyskytli takéto tragické udalosti .
|
unseres |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
našej
Wälder sind Teil unserer Natur und unseres Erbes und tragen entscheidend zu unserem Wohlergehen bei .
Lesy sú súčasťou našej krajiny a nášho dedičstva a majú veľký význam pre naše blaho .
|
unseres demokratischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nášho demokratického
|
Bestandteil unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
súčasťou nášho
|
unseres Berichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našej správy
|
Rahmen unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rámci nášho
|
unseres Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našej Európy
|
Sicherheit unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezpečnosť nášho
|
unseres politischen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
nášho politického
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nášho návrhu
|
unseres europäischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nášho európskeho
|
unseres Dialogs |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nášho dialógu
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nášho spoločného
|
unseres Marktes |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nášho trhu
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nášho výboru
|
während unseres |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
počas nášho
|
unseres Haushalts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nášho rozpočtu
|
unseres Landes |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
našej krajiny
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nášho spravodajcu
|
unseres Parlaments |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nášho Parlamentu
|
unseres Erbes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nášho dedičstva
|
unseres Kontinents |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nášho kontinentu
|
unseres eigenen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nášho vlastného
|
unseres Planeten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
našej planéty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
našega
Es geht hier um den Erhalt unserer eigenen Art , unseres eigenen Ökosystems .
To je vprašanje ohranjanja naše lastne vrste , našega ekosistema .
|
unseres |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naše
Der Binnenmarkt ist das Fundament unseres Wohlstandes und die gemeinsame Währung ist politisch und wirtschaftlich ein kostbares Gut .
Notranji trg je temelj naše blaginje , pri čemer je skupna valuta dragocena politična in gospodarska vrednota .
|
Finanzierung unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financiranje našega
|
unseres Präsidenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našega predsednika
|
unseres Kollegen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
našega kolega
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
našega odbora
|
unseres politischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
našega političnega
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
našega skupnega
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
našega predloga
|
unseres Parlaments |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
unseres Dialogs |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
našega dialoga
|
unseres Kontinents |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
naše celine
|
Teil unseres |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
del našega
|
unseres Erbes |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naše dediščine
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nuestro
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , bei der Prüfung des Berichts unseres Kollegen Brinkhorst über den Aufschub der Entlastung für das Haushaltsjahr 1997 geht es uns nicht darum , die schweren Anschuldigungen , die der Kommission in den letzten Jahren zur Last gelegt wurden und sie zum Rücktritt gezwungen haben , wieder aufzurollen .
Señor Presidente , queridos colegas , con el examen del informe de nuestro colega Brinkhorst sobre el aplazamiento de la aprobación de la gestión para el ejercicio de 1997 , nuestra intención no es hurgar en las graves heridas que han devastado a la Comisión estos últimos años forzándola a dimitir .
|
unseres |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de nuestro
|
unseres |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nuestra
Der Wettbewerb ist , wie Herr Rapkay treffend bemerkt hat , kein Ziel an sich , sondern ein äußerst wichtiges Instrument unseres europäischen Aufbauwerks .
La competencia no es un objetivo , como justamente ha observado el Sr. . Rapkay , sino un instrumento extraordinariamente importante de nuestra construcción europea .
|
während unseres |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
durante nuestra
|
unseres Volkes |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nuestro pueblo
|
unseres Dialogs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuestro diálogo
|
unseres Haushalts |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nuestro presupuesto
|
Bericht unseres |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
informe de nuestro
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuestro ponente
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuestra propuesta
|
unseres Kollegen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nuestro colega
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
unseres Landes |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nuestro país
|
unseres Berichts |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nuestro informe
|
unseres Mandats |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuestro mandato
|
unseres Kontinents |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nuestro continente
|
unseres Parlaments |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nuestro Parlamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
našeho
Als comité des sages werden sie diese Idee der Wahrung unseres sehr wichtigen Erbes mittels der Digitalisierung und natürlich bei voller Einhaltung der Eigentumsrechte unterstützen .
Jakožto comité des sages budou podporovat myšlenku zachování našeho velmi důležitého dědictví prostřednictvím digitalizace , přičemž budou samozřejmě plně respektována vlastnická práva .
|
unseres |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naší
Die polnische Nation hat diese These zurückgewiesen und betrachtet diese Gebiete nicht als Kompensation Russlands für die östliche Hälfte unseres Vaterlandes .
Polský národ tuto představu odmítl , a nepovažuje tato území za náhradu poskytnutou Rusy za východní polovinu naší vlasti .
|
unseres kulturellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho kulturního
|
Bereichen unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oblastech našeho
|
unseres Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho dialogu
|
unseres Rechtssystems |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho právního
|
unseres Einflusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho vlivu
|
unseres politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho politického
|
Arbeit unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
práci našeho
|
% unseres |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
% našeho
|
unseres Sonderbeauftragten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho zvláštního
|
unseres Berichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naší zprávy
|
unseres europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našeho evropského
|
unseres Vorschlags |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
našeho návrhu
|
unseres Berichterstatters |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
našeho zpravodaje
|
unseres Landes |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naší země
|
Unterstützung unseres |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
podporu našeho
|
unseres Ansatzes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
našeho přístupu
|
unseres Europas |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naší Evropy
|
unseres Parlaments |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
našeho Parlamentu
|
unseres Mandats |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
našeho mandátu
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našeho výboru
|
unseres Erbes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
našeho dědictví
|
unseres Ratsvorsitzes |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
našeho předsednictví
|
unseres Kontinents |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
našeho kontinentu
|
unseres Finanzsystems |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
našeho finančního systému
|
unseres gemeinsamen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
našeho společného
|
unseres Kollegen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
našeho kolegy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unseres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rendszerünk
Wir wissen auch , dass diese Kopernikanische Revolution für die Wettbewerbsfähigkeit unseres Produktionssystems , der Europäischen Industrie , von entscheidender Bedeutung ist .
Azt is tudjuk , hogy ez a kopernikuszi fordulat alapvető fontosságú termelési rendszerünk , az európai ipar számára , hogy versenyképes maradhasson .
|
unseres |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kölcsönös
Ich halte die gegenseitige Anerkennung von nach geographischen Zonen zugelassenen Pestiziden für eine positive Leistung unseres Parlaments .
A Parlament kiváló eredményének tartom a földrajzi zónák szerint jóváhagyott növényvédő szerek kölcsönös elismerését .
|
unseres Ausschusses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bizottságunk
|
unseres Kontinents |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kontinensünk
|
unseres Planeten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
unseres Parlaments |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Parlamentünk
|
unseres Lebens |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
életünk
|
Häufigkeit
Das Wort unseres hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15032. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.15 mal vor.
⋮ | |
15027. | 1150 |
15028. | Nachbargemeinde |
15029. | Informatiker |
15030. | Industries |
15031. | formell |
15032. | unseres |
15033. | Westens |
15034. | Einbruch |
15035. | 1598 |
15036. | anschließen |
15037. | 310 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Menschheit
- unserer
- unsere
- unseren
- unserem
- Schöpfers
- Schöpfung
- Wesens
- irdischen
- Gottes
- irdische
- Seele
- Heils
- Verstandes
- Gott
- wahrhaft
- irdischer
- Bewußtsein
- Ehrfurcht
- ewige
- Vaterlandes
- Allmacht
- lebendigen
- willen
- Übels
- Verheißung
- ewigen
- Schöpferkraft
- Wollen
- unvergänglichen
- Glückes
- Allmächtigen
- Wesen
- Wahrheiten
- Gewißheit
- wahrhafte
- Volkes
- Unsterblichkeit
- Sünden
- unvergänglich
- Menschenseele
- Walten
- Glückseligkeit
- Schwachheit
- Gedankens
- Vortrefflichkeit
- preist
- unsrer
- lenke
- Tugend
- Lebens
- heilsamen
- Selbstverständnisses
- göttlichem
- lehre
- Neugeburt
- geschehe
- wahrhaften
- Vergänglichkeit
- Sündhaftigkeit
- Lebenskraft
- Besinnung
- Gottlosen
- ruhe
- kosmisches
- verkündigen
- Geheimnisses
- Läuterung
- gnädigen
- Daß
- Erhabenheit
- Humanität
- Zornes
- Wechselfälle
- Wiedergeburt
- Gewissens
- ewiges
- übergebe
- Gemüts
- Unwissenheit
- Tausendjährigen
- wahrhaftige
- teilhaftig
- Ruhme
- Wahrhaftigkeit
- Seelenwanderung
- Vaterlande
- unvergängliche
- Gottesfurcht
- Redlichkeit
- Harmonie
- Zivilisation
- Geiste
- Unheils
- Freiheit
- befreie
- Dankes
- Mensch
- wahrhaftigen
- Gedanken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unseres Sonnensystems
- unseres Lebens
- unseres Volkes
- unseres Herrn
- unseres Jahrhunderts
- unseres Landes
- Jahre unseres Lebens
- unseres Planeten
- unseres Herrn Jesus Christus
- Geschichte unseres
- Planeten unseres Sonnensystems
- außerhalb unseres Sonnensystems
- unseres Herrn Jesu Christi
- unseres Herrn und
- Planet unseres Sonnensystems
- unseres Volkes und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊnzəʀəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- inneres
- letzteres
- weiteres
- kleineres
- anderes
- mittleres
- breiteres
- oberes
- unteres
- lockeres
- sicheres
- sauberes
- Inneres
- späteres
- Genres
- Vorjahres
- primäres
- populäres
- Tieres
- Jahres
- Rohres
- lineares
- ausgezeichnetes
- fruchtbares
- Lebensjahres
- Kalenderjahres
- sichtbares
- sekundäres
- geschlossenes
- schweres
- klares
- Bundesheeres
- Ehepaares
- reguläres
- Œuvres
- Kirchenjahres
- gehaltenes
- verbreitetes
- Tores
- gebildetes
- goldenes
- Turnieres
- eigenes
- Heeres
- geeignetes
- Folgejahres
- vergleichbares
- Moores
- ausgestattetes
- bescheidenes
- Schuljahres
- Chores
- ihres
- Mittelmeeres
- wahres
- Altares
- leeres
- Salzes
- Opernhauses
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- schwaches
- Getriebes
- totes
- bisheriges
- britisches
- Gesundheitszustandes
- ziviles
- Kurses
- Gegenstandes
- Geheimdienstes
- helles
- Bereiches
- kompliziertes
- Chiles
- Ranges
- österreichisches
- Einsatzes
- Kraftwerkes
- Kulturkreises
- analoges
- Herrenhauses
- Raumes
- Berufes
- markantes
- aggressives
- chinesisches
- Innenraumes
- Saales
- Tunes
- elektronisches
- kaiserliches
- prominentes
- Mannes
- kostenloses
- Buches
- klassisches
- Heftes
Unterwörter
Worttrennung
un-se-res
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unseresgleichen
Eigennamen
Personen
- Maria vom Leiden unseres Herrn Jesus Christus
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christoph Spering_Chorus Musicus Köln_Das Neue Orchester | Die 7 letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata III: Mutter Jesu_ die du trostlos_ weinend_ seufzend bei dem Kreuze standst. (Grave) | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Eli_ Eli_ lama asabthani? | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata II: Ganz Erbarmen_ Gnad'und Liebe_ bist du Mittler_ Gotteslamm. (Grave e cantabile) | |
Geier Sturzflug | Die Zeit unseres Lebens | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata VI: Es is vollbracht! (Lento) | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Mulier_ ecce filius tuus_ et tu_ ecce mater tua! | |
Geier Sturzflug | Die Zeit unseres Lebens | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Sonata V: Jesus rufet: Ach_ mich durstet! (Adagio) | |
Juilliard String Quartet | Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze/Interlude: Largo-Cantabile e mesto (from Quartet in D Major_ Op. 76_ No. 5; Hob. III: 79) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Theologe |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutschland |
|
|
Planet |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
General |
|
|
NSDAP |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|
|
Mendelssohn |
|
|
römisch-katholisch |
|