vorherrschende
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fremherskende
- ( CS ) Ich teile die hier im Allgemeinen vorherrschende Begeisterung für diesen Text nicht .
( CS ) Hr . formand ! Jeg deler ikke den fremherskende begejstring for denne tekst .
|
zweite vorherrschende Thema |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andet fremherskende spørgsmål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prevailing
Seit ich mein Mandat angetreten habe , habe ich gegen die in der Brüsseler Exekutive vorherrschende Philosophie gekämpft und mich dafür eingesetzt , daß an die Stelle des liberalen Europas , des Europas der Märkte , ein soziales Europa tritt .
Since the beginning of my term in office , I have fought to change the prevailing philosophy within the Brussels executive . I have fought to ensure that the liberal Europe , the Europe of markets , gave way to a social Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vallalla
Positive Entwicklungen , die in dem Text zu finden sind , wiegen die noch immer vorherrschende repressive Atmosphäre nicht auf .
Tekstin sisältämä myönteinen kehitys ei anna riittävästi vastapainoa sille tukahduttavalle ilmapiirille , joka on yhä vallalla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prevalente
Das ist die vorherrschende Tendenz bei internationalen Handelsgesprächen , und sie zeigt sich in der EU sowie bei verschiedenen Regierungen , beispielsweise im Vorschlag für eine Richtlinie zur Liberalisierung von Dienstleistungen .
Questa è la tendenza prevalente nei negoziati commerciali internazionali , che è emersa nell ’ ambito dell ’ Unione europea e in diversi governi ; per esempio , nella proposta di direttiva sulla liberalizzazione dei servizi .
|
vorherrschende |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prevale
Dies ist auch die vorherrschende Auffassung im Europäischen Parlament , was man daran erkennen kann , dass zu diesem Bericht keine Änderungsanträge eingereicht wurden .
Questa opinione prevale tra i gruppi del Parlamento europeo ed è confermata dal fatto che non sono stati presentati emendamenti alla relazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dominējošais
Darunter betraf die vorherrschende Meinung die Notwendigkeit für eine ganzheitliche Vision zum Aufbau des Binnenmarktes , um den Abschluss des Projekts zu unterstützen , mit dem vor über 20 Jahren begonnen wurde .
No tiem dominējošais viedoklis attiecās uz vajadzību pēc visaptveroša redzējuma par kopējā tirgus izveidi , lai palīdzētu pabeigt šo projektu , kas tika sākts pirms vairāk nekā 20 gadiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dominante
Frau Präsidentin , ich wusste nicht , dass der Idealismus die im Europäischen Parlament vorherrschende Philosophie ist .
Senhora Presidente , não sabia que o idealismo era a filosofia dominante no Parlamento Europeu .
|
vorherrschende |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
predominante
Die vorherrschende Meinung der Kollegen aus den karibischen Staaten war , dass es nun darauf ankommt , nach vorne zu schauen , nicht zu lamentieren und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zielstrebig zu implementieren .
A opinião predominante entre os meus colegas dos Estados das Caraíbas era a de que chegou o momento de olhar para o futuro , de parar com as lamentações e implementar de forma decidida os Acordos de Parceria Económica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prevláda
Ich verurteile stark diese seit vielen Jahren in der iranischen Gesellschaft vorherrschende Grundhaltung .
Dôrazne odsudzujem tento prístup , ktorý v iránskej spoločnosti prevláda mnohé roky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
prevladujoče
Es steht sicherlich außer Frage , dass die EU in bestimmten Bereichen , wie z. B. der Geld - und Kreditpolitik , die vorherrschende Position in den multilateralen Organisationen angemessen vertreten kann , aber es ist schwierig , sich mit der Idee anzufreunden , dass der Europäische Auswärtige Dienst möglicherweise die Aufgabe übernimmt , eine gemeinsame Position der Mitgliedstaaten auf der Weltbühne zu vertreten , obwohl die Länder in Europa sehr häufig so unterschiedliche Interessen haben , dass es nicht möglich ist , eine gemeinsame Position zu erreichen .
Čeprav se lahko strinjamo z možnostjo , da bi EU na nekaterih področjih , na primer pri monetarni politiki , zastopala prevladujoče stališče v ustreznih večstranskih organizacijah , pa je težko sprejeti zamisel , da bi lahko Evropska služba za zunanje delovanje prevzela vlogo zastopanja skupnega stališča držav članic na svetovnem prizorišču , ker imajo evropske države zelo pogosto tako različne interese , da je nemogoče doseči skupno stališče .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorherrschende |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
predominante
Nach der abschließenden Analyse ist das vorherrschende System eines , dem es gelingt , ein Gleichgewicht zwischen einer dynamischen und wettbewerbsorientierten Wirtschaft , die Anreize für Innovationen und die Schaffung von Arbeitsplätzen bietet und gleichzeitig für Verbraucherschutz sorgt , sowie den Sozial - und Umweltschutzmechanismen , die unsere Bürgerinnen und Bürger benötigen , zu erzielen .
En el análisis final , el sistema predominante es el que logra forjar un equilibrio entre una economía vibrante y competitiva que favorece la innovación y la creación de empleo y que brinda protección al consumidor así como salvaguardas sociales y medioambientales exigidas por los ciudadanos .
|
Häufigkeit
Das Wort vorherrschende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19263. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.08 mal vor.
⋮ | |
19258. | spaltete |
19259. | Hs |
19260. | Pfeffer |
19261. | dirigierte |
19262. | Krankenkassen |
19263. | vorherrschende |
19264. | Oleg |
19265. | Konzerns |
19266. | Editor |
19267. | Staubfäden |
19268. | Technical |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorherrschenden
- dominierende
- geprägte
- vorherrschte
- bestimmend
- kennzeichnend
- bestimmende
- hauptsächliche
- traditionelle
- beherrschende
- dominierend
- geprägt
- prägende
- dominante
- dominiert
- prägend
- beginnende
- Dominanz
- traditionellen
- dominierenden
- Tendenz
- bedeutsam
- traditionell
- wichtigste
- praktizierten
- Sonderentwicklung
- weitverbreitete
- spürbar
- Eigenheit
- prägt
- begünstigte
- tendiert
- verbreiteten
- herausgebildet
- verbreitete
- verfestigte
- einzigartige
- gewichen
- Dementsprechend
- geprägter
- eher
- beherrschenden
- ausgeprägte
- herausbildete
- rein
- unbestritten
- beherrscht
- darstellt
- deutlichste
- bedeutend
- intensive
- vorherrschender
- bevorzugte
- Entstehen
- weitgehend
- widerspiegeln
- unbeeinflusst
- besonders
- unbedeutend
- Vermischung
- hervorbringt
- vorzufinden
- tiefgreifend
- uneinheitliche
- untypisch
- hervorstechende
- naturgemäß
- ausklingenden
- kennzeichnet
- betont
- Einflüsse
- Zweiteilung
- entscheidend
- heutzutage
- darstellten
- Wesentlichen
- zusammenhängt
- zulässt
- charakterisiert
- vorwiegend
- demgegenüber
- Prägend
- insbesondere
- wesentliche
- Entwicklungsstufe
- Andererseits
- unüblich
- mancher
- unterstreicht
- einzigartig
- ansatzweise
- allenfalls
- jeher
- einzuordnen
- Bedreddins
- untypische
- Charakteristikum
- zumindest
- Epoche
- unerforscht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die vorherrschende
- Die vorherrschende
- das vorherrschende
- der vorherrschende
- Der vorherrschende
- vorherrschende Sprache
- vorherrschende Windrichtung
- Das vorherrschende
- vorherrschende Meinung
- vorherrschende Religion
- dahin vorherrschende
- damals vorherrschende
- heute vorherrschende
- die vorherrschende Sprache
- die vorherrschende Windrichtung
- Die vorherrschende Windrichtung
- vorherrschende Religion ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vorherrschendere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Gattung |
|
|
Sprache |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Rayon |
|
|
Oberbayern |
|
|
Technik |
|
|
Psychologie |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Mathematik |
|
|
Musik |
|
|
Theologe |
|
|
Ringer |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Bahn |
|
|
Präfektur |
|
|
Quedlinburg |
|
|