Häufigste Wörter

Haftung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Haftungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Haf-tung
Nominativ die Haftung
die Haftungen
Dativ der Haftung
der Haftungen
Genitiv der Haftung
den Haftungen
Akkusativ die Haftung
die Haftungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Haftung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
erstatningsansvar
de Ich glaube , daß wir den gegenwärtigen Betrag erhöhen und uns einem Niveau annähern müssen , das dem der USA ähnlich ist , daß wir aber auch die Höhe der Versicherungen und damit die Haftung der Reeder neu überdenken und in diese Haftung diejenigen einbeziehen müssen , die die Schiffe chartern , die Eigentümer der Fracht .
da Jeg finder , at man skal øge det nuværende beløb , så vi nærmer os nogle niveauer , der er på linje med USA 's , men også at man skal revurdere skibenes forsikringsbeløb og hermed redernes erstatningsansvar og udvide dette ansvar til dem , der kontraherer skibene , til ejerne af lasten .
Haftung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ansvar
de Ich glaube , daß wir den gegenwärtigen Betrag erhöhen und uns einem Niveau annähern müssen , das dem der USA ähnlich ist , daß wir aber auch die Höhe der Versicherungen und damit die Haftung der Reeder neu überdenken und in diese Haftung diejenigen einbeziehen müssen , die die Schiffe chartern , die Eigentümer der Fracht .
da Jeg finder , at man skal øge det nuværende beløb , så vi nærmer os nogle niveauer , der er på linje med USA 's , men også at man skal revurdere skibenes forsikringsbeløb og hermed redernes erstatningsansvar og udvide dette ansvar til dem , der kontraherer skibene , til ejerne af lasten .
zivilrechtliche Haftung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
civilretligt ansvar
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Luftfartsselskabers erstatningsansvar
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Produktansvar
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Bestemmelser om produktansvar
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Produktansvar
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Bestemmelser om produktansvar
Deutsch Häufigkeit Englisch
Haftung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
liability
de Erstens : Das Europäische Parlament schlug vor , dass für die finanzielle Haftung von Klassifikationsgesellschaften im Falle eines Unfalls in Folge von Fahrlässigkeit oder Leichtfertigkeit oder Unterlassung ihrer Überprüfungsarbeiten Obergrenzen festzusetzen sind .
en Firstly : the European Parliament proposed that ceilings should be placed on the financial liability of classification societies in the event of an accident caused by wilful act , omission or gross negligence in their survey work .
Haftung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
liability .
Haftung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
liability and
Haftung für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
liability for
zivilrechtliche Haftung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
civil liability
die Haftung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
liability
der Haftung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
liability
der Haftung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
of liability
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Air carrier liability
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Liability for defective products
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Liability for defective products
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zivilrechtliche Haftung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tsiviilvastutus
der zivilrechtlichen Haftung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tsiviilvastutuse
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Haftung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vastuuta
de Viertens fordern wir , und darin wissen wir uns einig mit zahlreichen Abgeordneten dieses Parlaments , eine zusätzliche Rechtsvorschrift zur Haftung der Hersteller und Nutzer von genetisch veränderten Organismen im Falle von Kontaminierungen .
fi Neljänneksi vaadimme – ja meitä on monta tässä parlamentissa – että laaditaan ylimääräistä lainsäädäntöä , joka koskee tuottajien ja käyttäjien vastuuta siinä tapauksessa , että muuntogeeniset organismit aiheuttavat saastumista .
Haftung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vastuuseen
de Die Internationale Seeschifffahrtsorganisation muss schließlich in Bezug auf die Haftung des Flaggenstaats Schritte unternehmen und Billigflaggen verhindern , die leider oft ein völliges Fehlen von Kontrollen und Garantien kaschieren .
fi Lopuksi totean , että Kansainvälisen merenkulkujärjestön on toteutettava lippuvaltion vastuuseen liittyviä toimia ja kiellettävä mukavuusliput , joiden taakse valitettavan usein kätkeytyy täydellinen valvonnan ja takuiden puute .
Haftung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vastuu
de Objektive Haftung , das heißt , weder Schuld noch Fahrlässigkeit sind relevant .
fi Tuottamuksesta riippumaton vastuu merkitsee , ettei syyllisyydellä ja piittaamattomuudella ole merkitystä .
Haftung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vastuun
de Wir müssen außerdem sicherstellen , dass Händler und Lieferanten unsicherer Produkte die volle Haftung übernehmen .
fi Meidän on myös varmistettava , että vaarallisten tuotteiden jälleenmyyjät ja toimittajat kantavat täyden vastuun tuotteistaan .
Haftung von Luftfahrtunternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuu onnettomuustapauksissa
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tuotevastuu
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuotevastuu
Erstens die gesamtschuldnerische Haftung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ensinnäkin yhteisvastuuperiaate .
Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lentoliikenteen harjoittajien korvausvastuu onnettomuustapauksissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Haftung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
responsabilité
de Die Haftung von Kraftomnibusunternehmen gegenüber den Passagieren in Todes - oder Verletzungsfällen stellt ein weiteres wesentliches Element dieses Entwurfs dar .
fr La responsabilité des compagnies d'autobus ou d'autocar vis-à-vis des passagers en cas de décès ou de blessure est un autre élément essentiel de la proposition .
Haftung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
la responsabilité
zivilrechtliche Haftung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
responsabilité civile
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Responsabilité des transporteurs aériens
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Haftung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ευθύνης
de Herr Präsident ! Ich habe mich sehr darüber gefreut , daß Herr Bowe uns gefolgt ist , was die Frage der Haftung betrifft .
el Κύριε Πρόεδρε , χάρηκα πολύ για το γεγονός ότι ο κ . Bowe μάς ακολούθησε όσον αφορά το ζήτημα της ευθύνης .
Haftung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • ευθύνη
  • Ευθύνη
de Die jüngste Finanzkrise hat jedoch verdeutlicht , dass es drei Kernprobleme in der Branche gibt : mangelnder Wettbewerb , übermäßige Abhängigkeit von externen Kreditratings im Rechtsrahmen und fehlende Haftung für Ratings der Ratingagenturen . Wir müssen die potenziellen Maßnahmen genau betrachten .
el Ωστόσο , η πρόσφατη χρηματοπιστωτική κρίση κατέδειξε ότι υπάρχουν τρία βασικά προβλήματα στον κλάδο : έλλειψη ανταγωνισμού , υπερεξάρτηση από τις εξωτερικές αξιολογήσεις στο ρυθμιστικό πλαίσιο και μη ευθύνη των ΟΑΠΙ για τις αξιολογήσεις .
Haftung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αστική ευθύνη
Haftung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ευθύνη των
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ευθύνη των αερομεταφορέων
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Αστική ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Αστική ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ευθύνη λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Haftung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
responsabilità
de Selbst wenn das Luftfahrtunternehmen alles getan hat , um einen Unfall zu vermeiden , gibt es jetzt eine strenge Haftung , und es wurden auch Vorauszahlungen im Todesfall vorgeschlagen .
it Anche nel caso in cui il vettore abbia fatto il possibile per evitare l'incidente , si riconosce un certo grado di responsabilità oggettiva e , anzi , ci sono proposte di pagamenti anticipati in caso di decesso .
Haftung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
responsabilità civile
Haftung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la responsabilità
Haftung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sulla responsabilità
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Responsabilità del vettore aereo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Haftung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
atsakomybės
de Grundrechte für alle Passagiere in ganz wichtigen Fragen : Haftung , Behindertenrechte , Information , und dann in zeitlich gestaffelter Form und mit leider zum Teil sehr langen Übergangsfristen weiter gehende Rechte für alle .
lt Dabar visiems keleiviams užtikrinamos pagrindinės teisės labai svarbiose srityse : atsakomybės , asmenų su ribota judėjimo laisve teisių , informavimo ir po to etapais ir kartais , deja , su labai ilgais pereinamaisiais laikotarpiais - šios teisės bus užtikrintos visiems keleiviams .
der zivilrechtlichen Haftung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civilinės atsakomybės
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Haftung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
aansprakelijkheid
de Wir hatten übrigens 1990 bereits einen Vorschlag zur Haftung für fehlerhafte Dienstleistungen gemacht , der allerdings nicht die Zustimmung des Parlaments gefunden hat .
nl Wij hebben overigens al in 1990 een voorstel betreffende de aansprakelijkheid voor gebrekkige dienstverrichtingen voorgelegd . Het Parlement heeft dat echter niet aanvaard .
und Haftung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en aansprakelijkheid
gesamtschuldnerische Haftung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
hoofdelijke aansprakelijkheid
die Haftung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aansprakelijkheid
Haftung für
 
(in ca. 63% aller Fälle)
aansprakelijkheid voor
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aansprakelijkheid van luchtvervoerders
Haftung von Luftfahrtunternehmen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Aansprakelijkheid voor producten met gebreken
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aansprakelijkheid voor producten met gebreken
Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aansprakelijkheid van luchtvervoerders bij ongevallen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Haftung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
odpowiedzialności
de Es besteht kein Zweifel daran , dass es eine Haftung für Tiefseebohrungen gibt , die man bis vor kurzem niemals berücksichtigt hätte , aber die Bedrohung durch Naturkatastrophen wie im Golf von Mexiko kann uns nicht gleichgültig lassen .
pl Nie ma wątpliwości , że odwierty głębinowe wymagają szczególnej odpowiedzialności , której do niedawno nigdy nie brano pod uwagę , jednakże nie możemy pozostać obojętni wobec groźby katastrof przypominających katastrofę w Zatoce Meksykańskiej .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Haftung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • responsabilidade
  • Responsabilidade
de Ich fordere alle irischen Parlamentsmitglieder zur Unterstützung sozialökonomischer Bestimmungen im Verein mit öffentlicher Haftung auf .
pt Insto os deputados irlandeses a apoiarem as disposições socioeconómicas articuladas com a responsabilidade pública .
Haftung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
responsabilidade civil
Haftung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da responsabilidade
Haftung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
transportadoras aéreas
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Responsabilidade das transportadoras aéreas
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Responsabilidade das transportadoras
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Responsabilidade decorrente de produtos defeituosos
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Responsabilidade decorrente de produtos defeituosos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Haftung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
răspunderii
de Zweifel bestehen jedoch weiterhin hinsichtlich der Haftung in der Arbeitgeberkette und der Schwierigkeit für Arbeitnehmer , ihnen geschuldete Zahlungen vor Verlassen des Landes zu erhalten .
ro Există în continuare anumite îndoieli în privinţa răspunderii lanţului de angajatori şi în privinţa dificultăţilor cu care se confruntă lucrătorii legat de primirea plăţilor care li se datorează înainte de a părăsi ţara .
Haftung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
răspunderea
de Ich möchte der Kommission die folgende Frage stellen : was für einen Vorschlag will sie einreichen , damit sie nicht nur zivilrechtliche Haftung ( Wiedergutmachung ) erzwingen kann , sondern auch strafrechtliche Verantwortung in Hinblick auf fahrlässige Dienstleister ?
ro Doresc să adresez Comisiei următoarea întrebare : ce fel de propunere intenţionează să elaboreze astfel încât să impună nu doar răspunderea civilă ( despăgubiri ) ci şi răspunderea penală în cazul furnizorilor de servicii neglijenţi ?
der zivilrechtlichen Haftung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
răspunderii civile
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Haftung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ansvar
de Des Weiteren wurde vorgeschlagen , dass die Kommission nach einer fünfjährigen Übergangsfrist Vorschläge erarbeiten soll , denen zufolge die Richtlinie ergänzend zu den internationalen Übereinkommen gelten soll , wenn die Haftung oder Entschädigung durch diese Übereinkommen nicht ausreichend geregelt ist .
sv Ett annat förslag gick ut på att kommissionen efter en femårig övergångsperiod skulle utarbeta förslag så att direktivet kan tillämpas som ett komplement till de internationella konventionerna på de områden där ansvar eller ersättning inte har reglerats på ett tillfredsställande sätt genom dessa konventioner .
Haftung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
skadeståndsansvar
de Wir haben im Ausschuss für die Verbesserung der Sicherheit auf See ( MARE ) gefordert , dass wir als Europäische Union im Bereich der Flaggenstaatenpflichten sowie Haftung und Entschädigung tätig werden .
sv Inom det tillfälliga utskottet för ökad sjösäkerhet ( MARE ) har vi uppmanat Europeiska unionen att bli mer aktiv inom områdena för flaggstatsförpliktelser samt skadeståndsansvar och kompensation .
Haftung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ansvarsskyldighet
de Ein strittiger Punkt betrifft die Haftung der Hersteller .
sv En kontroversiell punkt är producenternas ansvarsskyldighet .
Haftung von Luftfahrtunternehmen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor
Haftung von Luftfahrtunternehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Lufttrafikföretagens skadeståndsansvar vid olyckor
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ansvar för produkter med säkerhetsbrister
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister
Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Skadeståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister
Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Lufttrafikföretagens skadeståndsansvar vid olyckor
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ansvar för produkter med säkerhetsbrister
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Haftung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
odgovornosti
de Ich möchte außerdem der Kommission herzlich danken , da sie Eigeninitiative gezeigt hat und zugegeben hat , dass die Rechtsvorschriften zur Haftung nicht eindeutig sind und dass es zwischen den europäischen und den nationalen Rechtsvorschriften ganz einfach Lücken gibt .
sl Rad bi se tudi iskreno zahvalil Komisiji , ker je bila proaktivna in je priznala , da zakonodaja na področju odgovornosti ni jasna in da so med evropsko in nacionalnimi zakonodajami preprosto povedano vrzeli .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Haftung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
responsabilidad
de Wir möchten nur zwei davon ansprechen . Zunächst einmal streicht die Berichterstatterin den Begriff der objektiven Haftung , was bedeutet , daß der durch ein fehlerhaftes Produkt Geschädigte nicht mehr den ursächlichen Zusammenhang zwischen dem Fehler eines Produktes und dem entstandenen Schaden nachweisen muß , um den Hersteller haftbar zu machen .
es Insistiremos sólo en dos de ellas . En primer lugar , la ponente suprime la noción de responsabilidad objetiva , lo que implica que la víctima del producto defectuoso no tiene que probar el vínculo de causalidad entre el defecto del producto y el daño producido para que surja la responsabilidad del productor .
Haftung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
responsabilidad civil
Haftung von Luftverkehrsunternehmen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Responsabilidad de las compañías aéreas
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Responsabilidad civil por productos defectuosos
Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Responsabilidad por productos defectuosos
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Responsabilidad civil por productos defectuosos
Zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Responsabilidad por productos defectuosos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Haftung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
odpovědnosti
de Ich glaube , dass die Erklärung der Kommission , insbesondere zur Nachlässigkeit und Festlegung der Haftung , uns helfen wird , in dieser Frage voranzukommen .
cs Věřím , že prohlášení Komise , zejména pasáž o nedbalosti a určení odpovědnosti , nám pomůže pokračovat u této věci v cestě vpřed .

Häufigkeit

Das Wort Haftung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15474. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.01 mal vor.

15469. français
15470. beleuchtet
15471. Verwaltungsgebiet
15472. rettet
15473. original
15474. Haftung
15475. Bildhauerei
15476. linear
15477. Schwedischen
15478. Heiligtum
15479. wohingegen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • beschränkter Haftung
  • die Haftung
  • Haftung des
  • Haftung für
  • der Haftung
  • Haftung der
  • Die Haftung
  • eine Haftung
  • Haftung und
  • die Haftung des
  • Die Haftung des
  • Haftung auf
  • die Haftung der
  • beschränkter Haftung ( GmbH )
  • die Haftung für
  • persönliche Haftung
  • Haftung für die
  • der Haftung für
  • Die Haftung für
  • der Haftung des
  • beschränkter Haftung und
  • Die Haftung der
  • Haftung für Schäden
  • die Haftung auf

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhaftʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Haf-tung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Haftungsbeschränkung
  • Haftungsverbund
  • Haftungsfragen
  • Haftungsrecht
  • Haftungsrisiken
  • Haftungsverbundes
  • Haftungs
  • Haftungsrisiko
  • Haftungsausschluss
  • Haftungen
  • Haftungsbegrenzung
  • Haftungssumme
  • Haftungsbeschränkungen
  • Haftungsregelungen
  • Haftungsübernahme
  • Haftungsregeln
  • Haftungsprivileg
  • Haftungshöchstgrenze
  • Haftungsbescheid
  • Haftungsschuldner
  • Haftungsanspruch
  • Haftungsprivilegierung
  • Haftungsfall
  • Haftungsumfang
  • Haftungsfrage
  • Haftungsqualität
  • Haftungshöchstgrenzen
  • Haftungsbefreiung
  • Haftungsmasse
  • Haftungseigenschaften
  • Haftungsfreistellung
  • Haftungsfonds
  • Haftungsgründen
  • Haftungsverhältnisse
  • Haftungsbetrag
  • Haftungshöchstbeträge
  • Haftungsnorm
  • Haftungsansprüche
  • Haftungspflicht
  • Haftungsansprüchen
  • Haftungsrechts
  • Haftungsträger
  • Haftungsfolgen
  • Haftungsmaßstab
  • Haftungsbestimmungen
  • Haftungssystem
  • Haftungsausschlüsse
  • Haftungsübernahmen
  • Haftungsgrundlagen
  • Haftungsgrenze
  • Haftungsrechtlich
  • Haftungstatbestände
  • Haftungsgrenzen
  • Haftungsklauseln
  • Haftungsprinzip
  • Haftungsvermeidung
  • Haftungsdach
  • Haftungsobergrenze
  • Haftungserleichterung
  • Haftungsnormen
  • Haftungserklärungen
  • Haftungsgründe
  • Haftungsgrundlage
  • Haftungsform
  • Haftungsgemeinschaft
  • Haftungsregelung
  • Haftungsbescheiden
  • Haftungsverpflichtung
  • Haftungsfreistellungen
  • Faser-Matrix-Haftung
  • Haftungsverpflichtungen
  • Haftungseinschränkung
  • Haftungsverlust
  • Haftungsformen
  • Haftungspflichten
  • Haftungsfälle
  • Haftungsbegründung
  • Haftungsvoraussetzungen
  • Haftungstatbestand
  • Haftungskapital
  • Haftungsprobleme
  • Haftungsproblemen
  • Haftungsinstrumente
  • Haftungsprivilegierungen
  • Haftungserweiterung
  • Haftungsgefahren
  • Haftungsgläubiger
  • Haftungsbedingungen
  • Haftungsbegrenzungen
  • Haftungserklärung
  • Haftungsquoten
  • Haftungsschuld
  • Haftungsfällen
  • Haftungssummen
  • Haftungszweck
  • Haftungsrisikos
  • Haftungsumkehr
  • Haftungserleichterungen
  • Haftungsbescheide
  • Geschäftsführer-Haftung
  • Haftungsreduzierung
  • Haftungskriterien
  • Haftungsvermögen
  • Haftungsanspruchs
  • Haftungsdauer
  • Haftungsverantwortung
  • Haftungsverschärfung
  • Haftungsgefahr
  • Haftungsschadens
  • Haftungsschutz
  • Haftungsstock
  • Haftungseinlage
  • Haftungsbeginn
  • Haftungssituation
  • Haftungsgarantien
  • Haftungsverteilung
  • Haftungsleistungen
  • Haftungskollektiv
  • Haftungsfalle
  • Haftungsobergrenzen
  • Haftungsfigur
  • Haftungsforderungen
  • Haftungsvereinbarung
  • Haftungsbeträge
  • Delkredere-Haftung
  • Haftungsvermittlung
  • Haftungsprozess
  • Haftungsverantwortlichkeit
  • Haftungsabriss
  • Haftungsniveau
  • Haftungsquote
  • Haftungsgemeinde
  • Haftungsinanspruchnahme
  • Haftungsprinzipien
  • Haftungssystems
  • Haftungslücke
  • Haftungsregime
  • Zeige 87 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • GmbHG:
    • Gesellschaften mit beschränkter Haftung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Kapitalbetrag
  • verschuldensunabhängige
  • Personenschaden
  • Güterschäden
  • . Im Versandpreis enthalten ist eine Versicherung ( Haftung bis 500 € ) und die Sendungsverfolgung des
  • , Hof , etc. ) des Spediteurs = Haftung mit 5 , - € je kg Ware
  • wird trotz der abgeschlossenen Insolvenz durch die übernommene Haftung auf Jahre mit jährlich € 250.000 belastet .
  • als Güterschäden : dreifacher Betrag des Spediteurentgelts . Haftung bei verfügter Lagerung : für Güterschäden : DM
Deutschland
  • in die Firma - insbesondere fürchtete er die Haftung , die ungeteilt auf jedem Partner lastete .
  • zurück . Dabei musste der jüdische König die Haftung und Garantie übernehmen , dass Kleopatra auch regelmäßig
  • die Vergehen einzelner deren Familien und Heimatstädte in Haftung nehmen konnte . Gaddafi ließ am 5 .
  • sie die US-Regierung davor bewahrte , in die Haftung genommen zu werden für etwaige Folter , welche
Deutschland
  • nämlich z. B. unter den Aspekten Verbraucherschutz , Haftung und Gewährleistung etc. . Softwareprodukte sind hier lediglich
  • Einstiegskosten Weiterentwicklung übernimmt der Betreiber der Consolidator Plattform Haftung für rechtliche Aspekte , wie z.B. Vorsteuerabzugsfähigkeit ,
  • Einarbeitung neuer Mitarbeitender . Rechtskundliche Kenntnissen sollen die Haftung die Stationsleitung ( etc. ) und der nachgeordneten
  • Bedeutung bei der Auswahl sind jedoch Fragen der Haftung sowie die Themen Weiterentwicklung , Wartung und Service
Deutschland
  • ( Reform des Rechts der Gesellschaften mit beschränkter Haftung , Harmonisierung des europäischen Gesellschaftsrechts ) und von
  • Responsibilidad Limitada - Gesetz der Gesellschaften mit beschränkter Haftung ) von 1953 geregelt . Das Gesetz orientierte
  • Gesetze : Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung ( Deutschland ) Gesetz über Gesellschaften mit beschränkter
  • dem Reichsgesetz , betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung . Auch war er Herausgeber des Jahrbuchs des
Deutschland
  • Mitgliedern zu Protokoll genommen . Auch in der Haftung gibt es Unterschiede : Sie sind nicht Teil
  • ( so ) gewonnenen Ergebnisse . die eigentliche Haftung der Filesharer diverse andere Fragen , insbesondere der
  • bzw . der Verkehrssicherungspflichtigen in Bezug auf die Haftung könnte wie folgt vorgenommen werden : für die
  • in dem das Verursachen und die daraus folgende Haftung besonders betont sind . Zudem kann man den
Deutschland
  • , die Anteilsgesellschaft oder die Gesellschaft mit beschränkter Haftung , die Genossenschaft , die Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit
  • Darlehenskassen-Vereine mit unbeschränkter Haftung in Raiffeisenkassen mit beschränkter Haftung . Eine im Jahre 1950 stattfindende Umformung der
  • Kommanditgesellschaft auf Aktien , einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Erwerbs - und Wirtschaftsgenossenschaft mit in
  • Die Entlastung des Geschäftsführers einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung obliegt den Gesellschaftern nach Nr . 5 GmbHG
Deutschland
  • besteht in vielen Ländern eine gesetzliche Begrenzung der Haftung sowie die Pflicht zum Abschluss einer Haftpflichtversicherung .
  • Geschäftsverkehr der Kaufleute und nach den Regeln der Haftung für einen Rechtsschein . Im Zivilprozess besteht die
  • und dem Fluggepäckschein Regelungen zum Luftfrachtbrief Fragen der Haftung bei Verstößen deliktischer und vertragsrechtlicher Art Besonderheiten bei
  • . Der Kernvertrag , in dem Fragen der Haftung , Vertragsstrafen und Kündigungsfristen geregelt sind , umfasst
Deutschland
  • Nationen gebildeter Ad-hoc-Weltraumausschuss die regelungsbedürftigen Kernprobleme der völkerrechtlichen Haftung für Weltraumschäden als folgende : ( a )
  • Auseinandersetzungen Auskunft gefordert werden . Die Vorschriften zur Haftung im Internet ( einschließlich Linkhaftung ) wurden im
  • unterzeichnet . Das Übereinkommen führte erstmals eine zwingende Haftung des Seebeförderers ein , die jedoch zugunsten des
  • . Die nun folgenden Erläuterungen zur Verantwortlichkeit und Haftung bei Weltraumtätigkeiten werden im Wesentlichen auf die Regelungen
Deutschland
  • Zumutungen
  • begrenzter
  • GmbH-Geschäftsführers
  • Betreuers
  • Steuerschulden
  • ) . Marianne Gronemeyer : Lernen mit beschränkter Haftung . Über das Scheitern der Schule . Rowohlt
  • Herausgeber mit Kristina Schulz : Gesellschaft mit begrenzter Haftung . Zumutungen und Leiden im deutschen Alltag .
  • 2001 : Verpflichtungsökonomik : Eigentum , Freiheit und Haftung in der Geldwirtschaft . Metropolis , Marburg ,
  • ( Hg . ) : Gesellschaft mit begrenzter Haftung . Zumutungen und Leiden im deutschen Alltag .
Deutschland
  • : Haftung gegenüber Besuchern Haftung gegenüber eigenem Personal Haftung gegenüber Darstellern Haftung gegenüber Veranstaltungsteilnehmern Haftung gegenüber Dritten
  • Besuchern Haftung gegenüber eigenem Personal Haftung gegenüber Darstellern Haftung gegenüber Veranstaltungsteilnehmern Haftung gegenüber Dritten . Der Veranstalter
  • gegenüber folgenden Personengruppen entstehen : Haftung gegenüber Besuchern Haftung gegenüber eigenem Personal Haftung gegenüber Darstellern Haftung gegenüber
  • eigenem Personal Haftung gegenüber Darstellern Haftung gegenüber Veranstaltungsteilnehmern Haftung gegenüber Dritten . Der Veranstalter steht mit den
Deutschland
  • Durch die Wahl dieser Mischform lässt sich die Haftung der Kommanditgesellschaft auf Aktien beschränken , ohne deren
  • Durch die Wahl dieser Mischform lässt sich die Haftung der Kommanditgesellschaft auf Aktien beschränken , ohne die
  • um die im Handelsregister sichtbare summenmäßige Begrenzung der Haftung handelt . Hat der Kommanditist die Hafteinlage (
  • schon vor Eintragung in das Handelsregister . Die Haftung des Unternehmens tritt nicht erst mit dem Eintrag
Deutschland
  • sich im Besonderen dadurch aus , dass die Haftung auf das Gesellschaftsvermögen beschränkt wird ( limited liability
  • Betreiber theoretisch unbegrenzt , de facto ist die Haftung durch das Eigenkapital der Betreiber begrenzt . Andere
  • Limited-recourse-financing die zeitlich , betragsmäßig oder Situationseintritt-bedingt begrenzte Haftung der Mutterunternehmen über ihre Gesellschaftereinlage hinaus . Die
  • Regel außerdem hinsichtlich des nominellen Grundschuldbetrages die persönliche Haftung mit seinem gesamten Vermögen . Dieses abstrakte Schuldversprechen
Deutschland
  • alle möglichen Indossanten ( der Indossant kann seine Haftung allerdings ausschließen , wenn er seiner Unterschrift die
  • , dass sie als Regelfall die bereits erläuterte Haftung für primäres Organhandeln vorsieht ; daneben bliebe allerdings
  • tätig werde . Durch diese Einschränkung ist eine Haftung aufgrund von Amtspflichtverletzungen künftig ausgeschlossen . Dies bedeutet
  • mehr erforderlich ; bereits sein Abhandenkommen löst seine Haftung aus . Es bedarf zwar zur Begründung der
Deutschland
  • aber auch Fälle , in denen Schuld keine Haftung nach sich zieht , oder in denen Haftung
  • des Minderjährigen ist nicht mehr notwendig . Die Haftung der Eltern ist somit nicht mehr als Garantie
  • eher als den Geschädigten ansteht . Voraussetzungen der Haftung von Eltern für ihre Kinder sind somit :
  • . In Betrugsfällen kommt ferner auch eine strafrechtliche Haftung in Betracht . Steuerlich greifen bei einer in
Deutschland
  • Als Garantiehaftung bezeichnet man in der Rechtswissenschaft eine Haftung , die unabhängig vom Verschulden eintritt . Grundsätzlich
  • 1731 geltend gemacht werden . Eine direkte körperschaftliche Haftung wie im BGB lässt sich im Kirchenrecht zwar
  • , dass nach der Systematik des BGB keine Haftung auf den Erfüllungsschaden bestehen könne . Im Gegensatz
  • dürftig ist ) , so gilt für die Haftung des Beschenkten eine dreijährige Verjährungsfrist taggenau beginnend mit
Deutschland
  • berufsmäßigen Betreuer hätte bewilligt werden dürfen . Die Haftung für Schäden nach BGB kann eine hohe finanzielle
  • Regel unter verschiedenen Voraussetzungen zulässig : keine persönliche Haftung des potentiellen Erwerbers des Grundstücks , kein Vorliegen
  • BGB abhängig ist . Daher kommt hier eine Haftung für für die verspätete Einholung der betreuungsgerichtlichen Genehmigung
  • positiven Vertragsverletzung ( pVV , ) . Die Haftung des Arbeitgebers findet jedoch eine erhebliche Einschränkung für
Deutschland
  • in weiteren Fällen ein Haftungsrisiko.Hier ist insbesondere die Haftung nach Satz 3 GmbHG n.F. zu nennen ,
  • 276 muss der jeweilige Autor eine zulässige mindere Haftung rechtswirksam vereinbaren , und gemäß § 276 Abs
  • von vertraglichen Sonderverhältnissen : Sie ist eine deliktische Haftung . Während § 278 BGB für den Erfüllungsgehilfen
  • von Hausgenossen . § 1314 ABGB über die Haftung des Dienstgebers für seine Arbeitnehmer bei Schädigung von
Unternehmen
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE wurden alle Institute zu Gesellschaften mit beschränkter Haftung ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) umgewandelt . Das CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ist
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) oder einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) .
  • 1993 wurden alle Institute zu Gesellschaften mit beschränkter Haftung ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) umgewandelt . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ist heute
  • eine Limited Company ähnlich einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung . Gleichzeitig wurden Vertriebsfirmen in London und anderen
Unternehmen
  • Haftung ( abgekürzt GmbH ) ist nach deutschem Recht
  • gegründet . Sie ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ( GmbH ) nach deutschem Recht mit derzeit
  • die Kurzbezeichnung für die Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung in mehreren Staaten Südosteuropas , die 1988 in
  • des Institutes in eine eingetragene Genossenschaft mit beschränkter Haftung . In den ersten Jahrzehnten lag die Leitung
Physik
  • , und zum anderen , um eine gute Haftung zu gewährleisten . Auch zwischen den einzelnen Bindemitteln
  • ab . Da viele Oberflächen aber keine optimale Haftung für die Kugeln boten , entwickelte man spezielle
  • eine gewisse Elastizität aufweisen , durch ihre gute Haftung an den Rissflanken - also auch bei leichten
  • formstabile Kontaktlinse gelangen . Durch die fast direkte Haftung weicher Kontaktlinsen auf der Augenoberfläche und ihre Ausdehnung
Recht
  • die ohnehin bankrotte Stadt Leverkusen wie geplant die Haftung für mögliche , bisher unbekannte Altlasten auf dem
  • Luftangriffes auf die Brücke von Varvarin kam eine Haftung der Bundesrepublik aber nicht in Betracht , da
  • Es wurde spekuliert , vor allem hinsichtlich der Haftung für Baumängel könnte nach mehr als 30 Jahren
  • Schweiz verursacht werden . Ebenfalls deckt er die Haftung für Schäden , wenn über den leistungspflichtigen Haftpflichtversicherer
Quedlinburg
  • „ Volksbank Wien-Landstraße , registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung “ geändert . Bis 1954 bestand das Geldinstitut
  • der heutigen Raiffeisen Privatbank als Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung gegründet . Der Verein hatte 56 Mitglieder .
  • „ Vorschuß-Verein Offenburg , eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung “ . 1906 zieht die Bank in ihr
  • 4 . Mai 1890 als Genossenschaft mit unbeschränkter Haftung gegründet und später als Raiffeisenkasse bezeichnet . 1990
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK