Häufigste Wörter

251

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
251
 
(in ca. 100% aller Fälle)
251
de Die Vorschriften betreffen faktisch 90 % von Grönlands Ausfuhren in diesem Bereich , der 2007 einen Umfang von 251 Mio . EUR erreichte .
bg Правилата засягат около 90 % от този износ на Гренландия , който през 2007 г . е 251 милиона евро .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
251
 
(in ca. 86% aller Fälle)
251
de schriftlich . - ( PL ) Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit halte ich es für eine gute Sache , wenn wir das Sechste Umweltaktionsprogramm nach Artikel 251 EG-Vertrag , d. h. im Mitentscheidungsverfahren , annehmen würden .
da skriftlig . - ( PL ) Som medlem af Udvalget om Miljø , Folkesundhed og Fødevaresikkerhed mener jeg , at det vil være hensigtsmæssigt at acceptere Fællesskabets sjette miljøhandlingsprogram i overensstemmelse med artikel 251 i EF-traktaten , dvs . ved hjælp af den fælles beslutningsprocedure .
251
 
(in ca. 10% aller Fälle)
artikel 251
Artikel 251
 
(in ca. 88% aller Fälle)
artikel 251
Deutsch Häufigkeit Englisch
251
 
(in ca. 89% aller Fälle)
251
de Bei mehreren Gelegenheiten hat es sowohl mit der niederländischen als auch mit der luxemburgischen Präsidentschaft ausführliche Diskussionen und einen informellen Trilog gegeben , um eine informelle Einigung nach dem Verfahren des Artikel 251 des Vertrages zu erreichen .
en Mr President , on several occasions there have been lengthy discussions with both the Dutch and the Luxembourg presidencies and an informal trialogue to reach an informal agreement within the procedure under Article 251 of the Treaty .
251
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Article 251
Artikel 251
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Article 251
Deutsch Häufigkeit Estnisch
251
 
(in ca. 96% aller Fälle)
251
de Die Kommission beabsichtigt , Artikel 251 des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zur Anwendung zu bringen , um alle erforderlichen Ergänzungen zu den in der vorliegenden Verordnung vorgesehenen gemeinsamen Grundnormen vorzuschlagen .
et Komisjon kavatseb kasutada Euroopa Ühenduse asutamiselepingu artiklit 251 , et esitada mis tahes täiendusi , mida on vaja määruses sätestatud ühiste põhistandardite eesmärgil .
Artikel 251
 
(in ca. 100% aller Fälle)
251
Deutsch Häufigkeit Finnisch
251
 
(in ca. 92% aller Fälle)
251
de Daher gehe ich davon aus , daß die folgenden Punkte fälschlicherweise als angenommen gelten : der Erwägungsgrund g ) mit 270 Stimmen ; der Änderungsantrag 84 zum Anhang mit 264 Stimmen ; der Artikel 1 Absatz 1 des Anhangs mit 251 Stimmen für den ersten Teil und 212 für den zweiten Teil ; der Artikel 2 des Anhangs mit 279 Stimmen für den ersten Teil und 288 für den zweiten ; der Artikel 8 Absatz 1 des Anhangs mit 311 Stimmen und schließlich Artikel 5 des Anhangs mit 297 Stimmen .
fi Näin ollen luulen , että seuraavat kohdat julistettiin hyväksytyiksi erehdyksessä : johdanto-osan G kappale , joka sai 270 ääntä ; liitteen tarkistus 84 , joka sai 264 ääntä ; liitteen 1 artiklan 1 kohta , jonka ensimmäinen osa sai 251 ääntä ja toinen osa 212 ääntä ; liitteen 2 artikla , jonka ensimmäinen osa sai 279 ääntä ja toinen osa 288 ääntä ; liitteen 8 artiklan 1 kohta , joka sai 311 ääntä ja lopuksi liitteen 5 artikla , joka sai 297 ääntä .
251
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • perustamissopimuksen 251
  • Perustamissopimuksen 251
Artikel 251
 
(in ca. 50% aller Fälle)
251
Artikel 251
 
(in ca. 25% aller Fälle)
perustamissopimuksen 251
Artikel 251 des
 
(in ca. 43% aller Fälle)
251
Deutsch Häufigkeit Französisch
251
 
(in ca. 84% aller Fälle)
251
de Wie der Präsident in seiner Erklärung richtig gesagt hat , handelt es sich um eine vernünftige Entscheidung , die von uns nur positiv verzeichnet werden kann , da sie im Vorgriff auf die Anwendung des neuen Artikels 251 des Vertrags von Amsterdam erfolgt , durch den , wie wir dies gewünscht hatten , die berühmte dritte Lesung aufgehoben wird .
fr Comme l' a fort bien dit le président dans sa déclaration , il s ' agit là d'une sage décision que nous ne pouvons qu'enregistrer positivement puisqu'elle anticipe sur l'application du nouvel article 251 du traité d'Amsterdam qui supprime , comme nous l'avions souhaité , la fameuse troisième lecture .
251
 
(in ca. 13% aller Fälle)
l'article 251
Deutsch Häufigkeit Griechisch
251
 
(in ca. 99% aller Fälle)
251
de Die Formulierung im neuen Änderungsantrag über das Regelungsverfahren mit dem Recht auf Überprüfung , in dem es heißt : " bei Mitentscheidungsverfahren gemäß Artikel 251 kommt Artikel 8 zur Anwendung " verursacht Rechtsunsicherheit und steht nicht im Einklang mit der vereinbarten Durchführung der Ratsentscheidung über die Komitologie .
el Η διατύπωση που προτείνεται στη νέα τροπολογία για την κανονιστική διαδικασία με το δικαίωμα ελέγχου , και παραθέτω : " στην περίπτωση της διαδικασίας συναπόφασης βάσει του άρθρου 251 , άρθρο 8 της παρούσης " , δημιουργεί νομική ασάφεια και δεν συμβαδίζει με την συμπεφωνημένη εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου όσον αφορά την επιτροπολογία .
Artikel 251
 
(in ca. 91% aller Fälle)
251
Deutsch Häufigkeit Italienisch
251
 
(in ca. 92% aller Fälle)
251
de Es sei darauf hingewiesen , dass ein solcher Vorschlag nach Artikel 152 Absatz 4 in Verbindung mit Artikel 251 des EG-Vertrags unter das Mitentscheidungsverfahren fallen würde .
it Mi permetto di sottolineare che ai sensi dell ' articolo 152 , paragrafo 4 , in combinato disposto con l'articolo 251 del Trattato CE una tale proposta rientrerebbe nella procedura di codecisione .
251
 
(in ca. 3% aller Fälle)
251 del
Artikel 251
 
(in ca. 39% aller Fälle)
articolo 251
Artikel 251
 
(in ca. 32% aller Fälle)
251
Deutsch Häufigkeit Lettisch
251
 
(in ca. 92% aller Fälle)
251
de Es muss für den Erlass von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung ( durch Streichung oder Hinzufügung ) nicht wesentlicher Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 EG-Vertrag - d. h. im Verfahren der Mitentscheidung - erlassenen Basisrechtsakts angewendet werden .
lv Tā ir jāizmanto , lai pieņemtu vispārējus pasākumus , kuru mērķis ir grozīt ( svītrot vai papildināt ) nebūtiskus elementus pamataktā , kas pieņemts atbilstīgi Līguma 251 . pantam , t.i. koplēmuma procedūrai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
251
 
(in ca. 90% aller Fälle)
251
de ( PL ) Herr Präsident ! Die Einbeziehung des Europäischen Parlaments in die Komitologie-Verfahren ist mit Blick auf die Entwicklung seiner legislativen Kompetenzen - insbesondere im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens gemäß Artikel 251 des Vertrags - notwendig .
lt ( PL ) Gerb . Pirmininke , Europos Parlamento įraukimas į komitologijos procedūrą reikalingas turint omenyje jos įstatymų leidybos kompetencijos didėjimą ir ypač dėl bendro sprendimo procedūros , numatytos Sutarties 251 straipsnyje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
251
 
(in ca. 91% aller Fälle)
251
de Selbst in den 113 von insgesamt 251 Fällen , in denen keine Missstände der Verwaltungstätigkeit festgestellt werden konnten , ist die Arbeit des Bürgerbeauftragten hilfreich , da das betroffene Organ – die Kommission beispielsweise – oder die betroffene Institution auf Möglichkeiten einer künftigen Qualitätsverbesserung hinweisen kann .
nl Zelfs in de 113 van in totaal 251 gevallen waarin geen wanbeheer kon worden vastgesteld , is het werk van de Ombudsman nuttig , omdat de betrokken instelling – bijvoorbeeld de Commissie – manieren kan aangeven waarop de kwaliteit in de toekomst kan worden verbeterd .
251
 
(in ca. 8% aller Fälle)
artikel 251
Artikel 251
 
(in ca. 93% aller Fälle)
artikel 251
Deutsch Häufigkeit Polnisch
251
 
(in ca. 100% aller Fälle)
251
de den Bericht von József Szájer im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte , für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt , an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle - Dritter Teil - C6-0474 / 2007 - 2007/0282 ( COD ) ) .
pl sprawozdaniem sporządzonym przez Józsefa Szájera w imieniu Komisji Prawnej w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dostosowującego do decyzji Rady 1999/468/WE zmienionej decyzją 2006/512/WE niektóre akty podlegające procedurze , o której mowa w art. 251 Traktatu , w zakresie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą - Dostosowanie do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą - część trzecia - C6-0474 / 2007 - 2007/0282 ( COD ) )
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
251
 
(in ca. 44% aller Fälle)
251
de Der Gemeinsame Standpunkt beruht auf Artikel 251 des EG-Vertrags .
pt O procedimento comum baseia-se no artigo 251 . º do Tratado CE .
251
 
(in ca. 42% aller Fälle)
251º
de Empfehlung für die Zweite Lesung ( A5-0250 / 2003 ) im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung der Bestimmungen über die Ausschüsse zur Unterstützung der Kommission bei der Ausübung von deren Durchführungsbefugnissen , die in Rechtsakten vorgesehen sind , für die das Verfahren des Artikels 251 des EG-Vertrags gilt , an den Beschluss 1999/468/EG des Rates ( 11253/2/2002 - C5-0223 / 2003 - 2001/0314 ( COD ) ) ( Berichterstatterin : Monica Frassoni )
pt Recomendação para segunda leitura ( A5-0250 / 2003 ) da Comissão dos Assuntos Constitucionais , referente à posição comum adoptada pelo Conselho tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que adapta à Decisão 1999/468/CE do Conselho as disposições relativas aos comités que assistem a Comissão no exercício das suas competências de execução previstas em actos adoptados de acordo com o procedimento visado no artigo 251º do Tratado CE ( 11253/2/2002 - C5-0223 / 2003 - 2001/0314 ( COD ) ) ( relatora : Deputada Frassoni )
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
251
 
(in ca. 100% aller Fälle)
251
de Die Vorschriften betreffen faktisch 90 % von Grönlands Ausfuhren in diesem Bereich , der 2007 einen Umfang von 251 Mio . EUR erreichte .
ro Normele afectează practic 90 % din exporturile Groenlandei în acest domeniu , care au ajuns la 251 de milioane de euro în 2007 .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
251
 
(in ca. 95% aller Fälle)
251
de Bezüglich der freigegebenen Reservebeträge : Änderung 302 zu Haushaltslinie 16 03 02 - ' Aktionen vor Ort ' - die Reserve wird aufgelöst . Änderungsantrag 251 über ' Europäische Schulen ' - Linie 26 01 50 23 ; und schließlich Änderung 330 zu Linie 28 01 01 - ' Ausgaben für Personal im aktiven Dienst des Politikbereichs ' Audit ' .
sv När det gäller de reservbelopp som görs tillgängliga : Ändringsförslag 302 till post 16 03 02 : ” Lokala åtgärder ” - tillgängliggörs reserven ; ändringsförslag 251 om ” Europeiska skolor ” - post 26 01 50 23 och slutligen ändringsförslag 330 till post 28 01 01 - ” personal i aktiv tjänst i generaldirektorat inom politikområdet revision ” .
251
 
(in ca. 4% aller Fälle)
artikel 251
Artikel 251
 
(in ca. 78% aller Fälle)
artikel 251
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
251
 
(in ca. 91% aller Fälle)
251
de Der Gemeinsame Standpunkt beruht auf Artikel 251 des EG-Vertrags .
sk Základom pre spoločný postup je článok 251 Zmluvy o ES .
251
 
(in ca. 6% aller Fälle)
251 Zmluvy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
251
 
(in ca. 91% aller Fälle)
251
de Mit einem Brief vom 29 . April 2009 haben die zwei Ko-Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses das Parlament und den Ministerrat informiert , dass es nicht möglich war , innerhalb der nach Artikel 251 Absatz 5 EG-Vertrag vorgesehenen Frist zu einer Einigung über einen gemeinsamen Text zu kommen .
sl V pismu z dne 29 . aprila 2009 sta dva sopredsednika Spravnega odbora obvestila Parlament in Svet ministrov , da ni mogoče doseči sporazuma o skupnem besedilu do roka , ki ga določa člen 251 ( 5 ) Pogodbe ES .
251
 
(in ca. 8% aller Fälle)
251 Pogodbe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
251
 
(in ca. 95% aller Fälle)
251
de Gemäß Artikel 251 des Vertrages können diese Maßnahmen auf Vorschlag der Kommission von Parlament und Rat verlängert werden .
es En virtud del artículo 251 del Tratado , estas medidas pueden ser renovadas por el Parlamento y el Consejo a propuesta de la Comisión .
251
 
(in ca. 3% aller Fälle)
artículo 251
Artikel 251
 
(in ca. 30% aller Fälle)
artículo 251
Artikel 251
 
(in ca. 28% aller Fälle)
artículo 251 del
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
251
 
(in ca. 100% aller Fälle)
251
de Der Gemeinsame Standpunkt beruht auf Artikel 251 des EG-Vertrags .
cs Základem pro společný postup je článek 251 Smlouvy o ES .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
251
 
(in ca. 98% aller Fälle)
251
de Die Vorschriften betreffen faktisch 90 % von Grönlands Ausfuhren in diesem Bereich , der 2007 einen Umfang von 251 Mio . EUR erreichte .
hu A szabályozás Grönland exportjának gyakorlatilag 90 % - át érinti ezen a területen , ami 2007-ben elérte a 251 millió eurót .

Häufigkeit

Das Wort 251 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21923. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.63 mal vor.

21918. Niederung
21919. Jahresniederschlag
21920. Gutachter
21921. Colmar
21922. 315
21923. 251
21924. Fun
21925. Finanzministerium
21926. Ethanol
21927. Meisterwerk
21928. Retter

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • S. 251
  • von 251
  • und 251
  • B 251
  • 251 und
  • 251 m
  • 251 kB
  • Bundesstraße 251
  • 251 Einwohner
  • 251 ,
  • ( 251 )

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

25 1

Abgeleitete Wörter

  • 249-251
  • 251-252
  • 251-253
  • 250-251
  • 978-80-251-1587-9
  • -251
  • 248-251
  • 251.000
  • 251-264
  • 251-254
  • 3-89251-053-9
  • 251-262
  • 251-257
  • 245-251
  • 1.251
  • 251-256
  • 251-268
  • 251-266
  • 251-260
  • 3-88007-251-5
  • 251-258
  • 247-251
  • 3.251
  • 243-251
  • 251f
  • 251-263
  • 239-251
  • 2.251
  • 251-255
  • 246-251
  • 251C
  • 237-251
  • 235-251
  • 251-356
  • 4.251
  • 241-251
  • 251-259
  • 251-265
  • 251-270
  • 251-261
  • 250/251
  • 251-274
  • 251-272
  • 221-251
  • 3-88251-135-4
  • VT8251
  • 251-278
  • 251-275
  • 227-251
  • 242-251
  • 251ff
  • 9.251
  • 27.251
  • 251-280
  • 251-243
  • 244-251
  • 5.251
  • 6.251
  • 233-251
  • 251/21
  • 251-282
  • 251-269
  • 0,251
  • 223-251
  • 3-89251-340-6
  • 69-251
  • .251
  • 8.251
  • 256-251
  • 251-276
  • 251-271
  • 251-267
  • 231-251
  • 238-251
  • 211-251
  • 10.2537251
  • 251.
  • L251
  • E251
  • 179-251
  • 251/17
  • 251.10
  • 215-251
  • 251-277
  • 251-273
  • 251-283
  • 251/250
  • 1250/1251
  • 236-251
  • MX86251
  • 199-251
  • 225-251
  • FJ-251
  • 1,251
  • 21251
  • 229-251
  • 18.251
  • K251
  • P251
  • OB-251
  • 20.251
  • SS-251
  • 13.251
  • 15.251
  • 251/20
  • 251.12
  • 251.11
  • 251.01
  • 251.00
  • 251,03
  • 201-251
  • 0807832251
  • 24.251
  • 251.287
  • 251-306
  • 251-302
  • 251-286
  • 251-285
  • 251-288
  • 251-292
  • BR-251
  • 213-251
  • 159-251
  • 222-251
  • 224-251
  • 3,251
  • 226-251
  • 11251
  • 23.251
  • 195-251
  • +251
  • ,251
  • 49.29251
  • :251
  • A251
  • R251
  • 49.35251
  • 207-251
  • 50.251
  • 166-251
  • DD-251
  • 251/Jahrgang
  • 217-251
  • 218-251
  • 121-251
  • 214-251
  • 251,815
  • 251/10
  • 251-60
  • 251,06
  • 251,23
  • 251,40
  • 232-251
  • 16.251
  • 202-251
  • 17.251
  • 251.666
  • 251.615
  • 251.602
  • 251.540
  • 251.400
  • 251.494
  • 251-350
  • 251-334
  • 251-325
  • 251-314
  • 251-317
  • 251-309
  • 251-279
  • 251-289
  • 251-281
  • 251-296
  • 251-293
  • 251/301
  • 251/252
  • 220-251
  • 13.2511005
  • 08251
  • 09251
  • 04251
  • 02251
  • 42.251
  • 299-251
  • 10.251
  • 296-251
  • 29.251
  • -2251
  • 48.146251
  • 0,34251
  • 468.251
  • 3-251
  • 727-251
  • 49.65251
  • 10251
  • 251-fache
  • 1-251
  • AM-251
  • 12.26251
  • 20251
  • Zeige 149 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • Sd.Kfz
  • Schützenpanzerwagen
  • Halbkettenfahrzeuge
  • Halbkettenfahrzeug
  • 250
  • In Deutschland wurde der Schützenpanzerwagen Schützenpanzerwagen Sd.Kfz . 251 ständig weiterentwickelt . 1939 begann die Entwicklung des
  • hatte das Trägerfahrzeug ( ein Schützenpanzerwagen Sd.Kfz . 251 ) , anders als im Spiel , eine
  • Halbkettenfahrzeugen wie dem Maultier , dem Sd.Kfz . 251 oder dem Sd.Kfz . 11 transportiert . Um
  • Er kombinierte dabei Halbkettenfahrzeuge wie das Sd.Kfz . 251 oder erbeutete französische Renault UE Chenillette mit Raketenartillerie
Wehrmacht
  • kam noch die 6 . Kompanie des Feldjägerbataillons 251 , die zuvor in Schwalmstadt stationiert war .
  • 1989 bis 1991 das Kommando über das Fallschirmjägerbataillon 251 in Calw und war während dieser Zeit in
  • Zwischen Ehemaligen der Division und Soldaten des Fallschirmjägerbataillons 251 ( Calw ) gab es bis zu dessen
  • und am 1 . April 1959 in Fallschirmjägerbataillon 251 umbenannt . Von 1982 bis ca. 1988 wurden
Wehrmacht
  • Feldjägerbataillon
  • FJgBtl
  • Feldjägerdienstkommando
  • 251
  • Panzerabwehr-Abteilung
  • Stabs - und Fernmeldebataillon 5 2 . Feldjägerbataillon 251 Panzerbataillon 153 ( H ) Panzerbataillon 151 (
  • Stab / Stabskompanie Luftlandebrigade 25 , Calw Fallschirmjägerbataillon 251 , Calw Fallschirmjägerbataillon 252 , Wildeshausen , Nagold
  • 251 Stab ( gekadert ) / Stabskompanie Verteidigungskreiskommando 251 ( GerEinh ) , Celle Wehrleit - und
  • GerEinh ) , Rotenburg ( Wümme ) Verteidigungskreiskommando 251 Stab ( gekadert ) / Stabskompanie Verteidigungskreiskommando 251
Wehrmacht
  • 238 , 243 , 246 , 249 , 251 , 254 , 258 , 259 und 266
  • 201 282 200 288 Bezirk Schwaz poly 237 251 242 245 241 239 243 233 248 230
  • 161 278 143 284 Okres Myjava poly 158 251 168 279 194 290 207 273 176 242
  • 237 222 243 226 247 227 249 234 251 Bezirk Kufstein poly 268 203 275 201 276
Band
  • of science '' , Sheffield 1910 , S. 251 ( ) Mary Allsebrook , Annie Allsebrook :
  • Press , New York [ 1964 ] . 251 S. The Anarchist Tradition : A Hundred Years
  • Channel Islands . In : Antiquity 66 ( 251 ) , 1992 , 392-395 . R. J.
  • Channel Islands . In : Antiquity 66 ( 251 ) , 1992 .
Band
  • New York 2000 , ISBN 3-11-016427-2 , S. 251 . , FAZ , 6 . Februar 2007
  • 3 , 1995 , Sp . 243 − 251 Peter Williams : Expressionism , in : New
  • Böhlau , 1987 , ISBN 978-3-412-05787-9 , S. 251 . Friedrich Wilhelm Ebeling : Die deutschen Bischöfe
  • Ulmer-Stuttgart 1998 . S 210-212 und 249 - 251 . ISBN 3-8001-3471-3 Wolfgang Baumgart : Der Sakerfalke
Deutsches Kaiserreich
  • aber nicht der Fall sein . Er besucht 251 Hotels . Davon wurde er nur in einem
  • 178 der zweite Teil und endet auf Seite 251 . Dieser Teil ist nur teilweise ausgeschmückt .
  • einem der Türme hat das Mandarian Oriental Hotel 251 Hotelzimmer und Wohnungen eingerichtet . Damit hat Mandarian
  • sich zwischen 1999 und 2007 auf nur mehr 251 Rinder . Den größten Arbeitgeber heutzutage stellt das
Deutsches Kaiserreich
  • gegen Cornelius an . Eine Christenverfolgung im Februar 251 führte zum Abfall mehrerer Anhänger , woraus nun
  • , dem Nachfolger von Philippus , im Jahr 251 und den darauf folgend ausbrechenden inneren Wirren im
  • war Kaiser des Römischen Reichs von 249 bis 251 , der erste in einer längeren Reihe fähiger
  • Titel Augusta verzichten . Hostilian starb im November 251 in Viminatium an der Pest . Damit verschwand
Fluss
  • die dort Anbindung an die südlich verlaufende Bundesstraße 251 ( Brilon − Kassel ) hat . Von
  • nach Weimar führenden Kreisstraße 21 von der Bundesstraße 251 steht , verlässt die Ahne - die Straße
  • Stadtteil Mitte ) die Wolfhager Straße ( B 251 ) , die Holländische Straße ( B 7
  • weitläufige Ortsumgehung über Klein Trebbow hin zur E 251 gleich B 96 und mündet auf die östliche
Zug
  • ausrangiert und durch Swisstrolleys ersetzt worden : Solowagen 251 : Nach einem Blitzeinschlag im Juli 2007 ausgemustert
  • Hennigsdorf geliefert und bei der Reichsbahn als E 251 001 bis 015 geführt . Von den ehemals
  • und Triebwagenbaureihen der Deutschen Bundesbahn http://www.youtube.com/watch?v=jjh4GjtFHYM Video der 251 901-5 ( ehemals V 51 901 ) im
  • gibt auch den Vorschlag , die Baureihe E 251 ( heute Baureihe 171 ) für den Museumsverkehr
Texas
  • Freiburg . Im Jahr 1850 hatte die Gemeinde 251 Einwohner , 1900 331 Einwohner . Zu Cournillens
  • Protestanten und 65 Katholiken ) , 1933 : 251 und 1939 : 297 Einwohner . Der Segelsportclub
  • Büdner und 1 Schulmeister . 1818 leben hier 251 Menschen . Die Einwohnerzahl liegt 1871 beit 597
  • der Ort auf 109 Häuser angewachsen und hatte 251 Einwohner . Ethnographisch gehört das Dorf zur Hanna
Kaiser
  • 200 : Decius , römischer Kaiser ( † 251 ) um 200 : Tacitus , römischer Kaiser
  • des Götterkults ( Opferedikt des Kaisers Decius , 251 n. Chr . ) . Nach 260 n.
  • Quintus ( * ca. 235 ; † November 251 in Viminatium ) war römischer Kaiser von Juni
  • , Grammatiker und Geschichtsschreiber Herennius Etruscus ( † 251 ) , römischer Kaiser gemeinsam mit seinem Vater
Geologie
  • Jahren ) bis zum Perm ( Ende vor 251 Mio . Jahren ) . Die Medullosales sind
  • in Südafrika , also vor etwa 260 bis 251 Millionen Jahre vor heute . Die Typusart wurde
  • Mit dem Massenaussterben an der Perm-Trias-Grenze vor ca. 251 Millionen Jahren endete diese Linie . Die Dinocephalia
  • Internationalen Zeitskala von 2004 dem Zeitraum von etwa 251 Millionen Jahren bis vor 199,6 Millionen Jahren .
Fußballspieler
  • insgesamt 290 Kämpfe bestritten , von denen er 251 gewann . Er absolvierte seine Trainerausbildung und war
  • Washington Capitals in der zehnten Runde an insgesamt 251 . Position ausgewählt . Nach einer weiteren Saison
  • 1955 seine aktive Laufbahn . Insgesamt lief er 251 Mal in Ligaspielen für den ÖSK auf ,
  • die ihn in der achten Runde an insgesamt 251 . Stelle auswählten . Nach einer weiteren Saison
Volleyballspieler
  • , Simbabwe , Investmentplan Homepage ( PDF-Datei ; 251 kB ) Homepage
  • Vermessungswesen der Universität 2004 . ( PDF ; 251 kB )
  • & Meyer Verlag , Leipzig ( PDF-Datei ; 251 kB )
  • . 2003 , ISBN 3-8001-4394-1 ( PDF ; 251 kB ) Obstsortendatenbank des BUND Lemgo :
Automarke
  • Alpine A106 als Straßenversion . Bis 1960 wurden 251 Fahrzeuge in Handarbeit zusammengebaut , 40 weitere als
  • Boeing produziert , der Rest wurde als Model 251 mit abweichender Motorisierung ausgeliefert 21 Exemplare der Model
  • . Als Basis diente ein Fahrgestell der ETZ 251 . In dieses wurde dann ein Motor eines
  • Peugeot , von dem 1906 im Werk Audincourt 251 Exemplare produziert wurden . Die Fahrzeuge besaßen einen
Illinois
  • Daneben treffen die Illinois State Routes 38 und 251 in Rochelle , dem Zentrum der Township ,
  • Die Illinois State Routes 2 , 70 und 251 treffen im Zentrum der Stadt aufeinander . Rockford
  • Highways 51 sowie kurz darauf die State Route 251 . Zwischen der I-39 und der Stadt Streator
  • Rochelle treffen die Illinois State Routes 38 und 251 zusammen . Rochelle ist Knotenpunkt mehrerer Eisenbahnlinien Union
Haute-Saône
  • Hügel der Sabina mit dem höchsten Punkt mit 251 m s.l.m. Die Gemeinde liegt in der Erdbebenzone
  • . Der Ort liegt auf einer Höhe von 251 m über dem Meeresspiegel . Das Gemeindegebiet umfasst
  • Luftlinie südöstlich von Metz auf einer Höhe zwischen 251 und 331 m über dem Meeresspiegel , die
  • in der Region Rhône-Alpes . Anglefort liegt auf 251 m ü . M. , sechs Kilometer südlich
Deutschland
  • den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens ( Artikel 251 EG-Vertrag ) , Anlage XXI Verhaltenskodex für Verhandlungen
  • wurden die wichtigsten Bestimmungen der Artikel 250 , 251 und 252 der türkischen StPO in der Artikel
  • einer Stufe steht , zu machen ( Art. 251 EG-Vertrag in der Fassung des Vertrages von Nizza
  • bekannt ) übernommen . Die Artikel 250 , 251 und 252 der türkischen StPO wurden abgeschafft .
Kriegsmarine
  • in der Karasee zu einem Zusammentreffen mit U 251 , das wegen der vereinbarten Funkstille längsseits gehen
  • . September 1942 vernichtete das deutsche U-Boot U 251 eine auf der Einsamkeit befindliche sowjetische Wetterstation durch
  • Bismarck und zweier weiterer Schiffe überlebte . Das 251 Meter lange Schlachtschiff mit drei Schrauben konnte eine
  • , der aber gerettet werden konnte . U 251 unter Kommandant Timm versenkte am 3 . Mai
Distrikt
  • Cf auf etwa 51 g , die von 251 Cf sogar auf lediglich rund 20 g. Alle
  • und Überdruck ( wobei durch die exergone Reaktion 251 kJ pro Mol Xenon frei werden ) oder
  • . → Liste der Californiumisotope Das langlebigste Isotop 251 Cf besitzt eine Halbwertszeit von 900 Jahren .
  • mit etwa 4,3 kg noch unter der von 251 Cf , allerdings ist die Herstellung dieses Isotops
Beethoven
  • „“ , Informationen zur politischen Bildung ( Heft 251 )
  • an deiner Krippe hier unter der Nr . 251 sieben Strophen ( 1 , 3 , 4
  • ( Chaconne , 9 . Madrigalbuch , SV 251 ) " Es steh Gott auf " von
  • und einzuverleiben “ ( Kapitel 1 , S. 251 ) . In dieser Kraft sieht Nietzsche Gesundheit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK