G2
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Г-2
Wir dürfen nicht zulassen , dass die G2 , die in Betrieb waren , Realität werden , sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen ; dies ist nur möglich , wenn wir mit einer Stimme sprechen .
Не трябва да позволим Г-2 , която видяхме в действие , да стане реалност , а вместо това трябва да застанем в центъра на процеса ; а това ще бъде възможно само ако говорим с един глас .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Meine Damen und Herren , es wird zunehmend davon gesprochen , dass ein G2 von den USA und China gegründet wird , also eine privilegiertes Verhältnis zwischen diesen beiden globalen Spitzenakteuren .
Ladies and gentlemen , there is increasing talk of a G2 being set up by the United States and China , that is to say , a privileged relationship between the top global players .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
See G2 juhtis läbirääkimisi nii , et ei eurooplased ega arengumaad saanud eriti sõna sekka öelda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
näkemästämme G2-yhteistyöstä
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
G2
Wir dürfen nicht zulassen , dass die G2 , die in Betrieb waren , Realität werden , sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen ; dies ist nur möglich , wenn wir mit einer Stimme sprechen .
Δεν πρέπει να επιτρέψουμε να γίνει πραγματικότητα η G2 που είδαμε σε λειτουργία αλλά αντίθετα , να βρεθούμε στην καρδιά αυτής της διαδικασίας · αυτό θα καταστεί δυνατό μόνο αν μιλάμε με μία φωνή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Questo G2 ha condotto i negoziati senza che gli europei o i paesi in via di sviluppo avessero voce in capitolo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
G2
Wir dürfen nicht zulassen , dass die G2 , die in Betrieb waren , Realität werden , sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen ; dies ist nur möglich , wenn wir mit einer Stimme sprechen .
Neturime leisti , kad G2 veikla , kurią matėme , taptų tikrove , ir turime patys dalyvauti procese ; tai būtų įmanoma tik tuomet , jei kalbėtume vienu balsu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Deze G2 heeft de onderhandelingen gevoerd zonder dat de Europeanen en de ontwikkelingslanden werkelijk iets te vertellen hadden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Meine Damen und Herren , es wird zunehmend davon gesprochen , dass ein G2 von den USA und China gegründet wird , also eine privilegiertes Verhältnis zwischen diesen beiden globalen Spitzenakteuren .
Senhoras e Senhores Deputados , fala-se cada vez mais da possível criação de um G2 entre os Estados Unidos e a China , ou seja , de uma relação privilegiada entre os principais actores globais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Acest grup G2 a condus negocierile fără ca europenii sau ţările în curs de dezvoltare să aibă un cuvânt de spus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Wir dürfen nicht zulassen , dass die G2 , die in Betrieb waren , Realität werden , sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen ; dies ist nur möglich , wenn wir mit einer Stimme sprechen .
Vi får inte tillåta det G2 som vi såg agera bli en realitet utan i stället placera oss själva i mitten av processen . Detta kan endast bli möjligt om vi talar med en röst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Táto G2 viedla rokovania bez toho , aby Európania alebo rozvojové krajiny mohli v tejto záležitosti skutočne niečo povedať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
G2
Wir dürfen nicht zulassen , dass die G2 , die in Betrieb waren , Realität werden , sondern müssen uns selbst ins Zentrum dieses Prozesses einbringen ; dies ist nur möglich , wenn wir mit einer Stimme sprechen .
Ne smemo dopustiti , da bi se načelo G2 , kakršnega smo imeli priložnost opazovati , uveljavilo , v procesu moramo imeti osrednjo vlogo , to pa bo mogoče doseči le , če bomo govorili z enim glasom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Este G2 dirigió las negociaciones sin que los europeos o los países en desarrollo pudieran realmente decir nada al respecto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
G2 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G2
Die G2 führten die Verhandlungen , ohne dass die Europäer oder die Entwicklungsländer wirklich etwas zu sagen gehabt hätten .
Tato " G2 " vedla jednání , aniž by dala Evropě nebo rozvojovým zemím skutečný prostor k vyjádření .
|
Häufigkeit
Das Wort G2 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72252. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- G1
- G4
- G3
- F2
- D4
- G5
- E7
- C7
- C3
- B2
- B4
- E1
- C5
- B3
- E2
- J1
- D5
- G6
- F3
- J2
- E4
- F5
- B1
- B6
- D3
- H8
- B9
- K6
- C2
- H4
- F6
- D6
- K5
- E6
- B7
- B8
- E5
- F4
- B5
- J3
- C4
- H3
- C8
- F7
- H5
- H2
- J4
- C6
- F8
- F9
- B10
- K10
- X1
- E3
- E12
- C1
- H6
- B15
- H1
- K8
- I1
- L1
- F11
- R0
- C10
- L2
- M0
- D10
- K9
- G10
- O3
- M31
- E9
- O1
- D1
- M11
- A6
- B11
- I2
- EF
- X6
- D8
- 1D
- L7
- T1
- D7
- T7
- M9
- C9
- J5
- L3
- E8
- Z2
- M42
- C15
- T2
- E10
- Z1
- F10
- A3
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ( G2 )
- G2 .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- 2
- G
- L2
- GG
- GL
- 62
- G1
- Gr
- G.
- G4
- C2
- GS
- G3
- :2
- GA
- GF
- 12
- D2
- E2
- 42
- R2
- ,2
- U2
- B2
- A2
- K2
- M2
- +2
- X2
- 22
- P2
- 82
- H2
- 52
- S2
- T2
- V2
- 02
- N2
- 72
- F2
- .2
- 92
- 32
- -2
- GR
- GW
- GV
- GT
- GP
- GE
- GD
- GC
- GB
- GO
- GM
- GK
- GI
- Gu
- Gy
- Ge
- Ga
- GÍ
- G8
- Go
- GT2
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- d
- ′
- Ø
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- MPEG2
- G2W
- MGG2
- JBIG2
- G2-Klasse
- G2/A2
- G219
- 1G2
- G2a
- IgG2
- G2-Serie
- ALG2
- HBG2
- RAG2
- SNMCMG2
- G2-Phase
- G2interactive
- G2V
- G2C
- G2B
- G2-Kategorie
- G2One
- G2-Offizier
- S235JRG2
- TPEG2
- SNMG2
- G2b
- G2K
- G2G
- G2A
- DMC-G2
- 4JG2
- 47G2
- FGG2
- EMG2
- G2IV
- G2Ib
- SIG2
- LUDWIG2
- DHA-G2
- G1/G2
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Tischtennis |
|
|
General |
|
|
Sternbild |
|
|
Familienname |
|
|