Gefangenen
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Gefangener |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Ge-fan-ge-nen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (6)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
затворници
Wir teilen jedoch die Besorgnis des Parlaments in Bezug auf die politischen Gefangenen .
Въпреки това обаче споделяме тревогите на Парламента относно политическите затворници .
|
| Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
затворниците
Die Hauptverantwortung für die Schließung des Gefängnisses und wie mit den Gefangenen danach weiter zu verfahren ist , liegt bei den Vereinigten Staaten . Aber humanitäre Gründe und Menschenrechtserwägungen sprechen für deren Aufnahme in den Mitgliedstaaten .
Съединените американски щати носят основната отговорност за закриването на затвора и за третирането на затворниците след това , но хуманитарни причини и съображения за правата на човека говорят в полза на приемането им в държавите-членки .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
политически затворници
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
затворници
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
политически затворници
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fanger
Ich werde es unter keinen Umständen zulassen und ich glaube nicht , dass es richtig ist , wenn wir das Engagement der S&D - Fraktion für den Schutz der Menschenrechte in Frage stellen , weil wir dies ebenfalls getan haben , als Ihre Fraktion , Herr Posselt , versucht hat , die Verbrechen in Guantanamo und die Behandlung von Gefangenen im Irak durch US-Truppen zu bagatellisieren .
Jeg vil under ingen omstændigheder tillade , og jeg mener heller ikke , at det vil være rigtigt for os at sætte spørgsmålstegn ved S&D - Gruppens indsats for at beskytte menneskerettighederne , for det gjorde vi også , da Deres gruppe , hr . Posselt , forsøgte at bagatellisere forbrydelserne i Guantanamo og de amerikanske troppers behandling af irakiske fanger .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fangerne
Unserer Meinung nach ist jedoch nicht klar , dass die Gefangenen die Bedingungen dafür erfüllen , als Kriegsgefangene nach der Genfer Konvention betrachtet zu werden .
Derimod mener vi , at det ikke er tydeligt , at fangerne opfylder kravene for at kunne betragtes som krigsfanger ifølge Genève-konventionen .
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politiske fanger
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
politiske fanger
|
| Gefangenen . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fanger .
|
| Gefangenen und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fanger og
|
| von Gefangenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
af fanger
|
| von Gefangenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
fanger
|
| politischen Gefangenen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske fanger i
|
| Freilassung aller politischen Gefangenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
alle politiske fanger
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
prisoners
Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben in Havanna eine Arbeitsgruppe ' Menschenrechte ' eingerichtet , die sich mit Menschenrechtsproblemen in Kuba und der Situation der politischen Gefangenen befasst .
The Member States and the Commission have established a Human Rights Working Group in Havana to follow human rights issues in Cuba , including the matter of political prisoners .
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prisoners .
|
| Gefangenen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prisoners and
|
| Gefangenen ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prisoners (
|
| palästinensischen Gefangenen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Palestinian prisoners
|
| Gefangenen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prisoners .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
political prisoners
|
| Gefangenen in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
prisoners in
|
| von Gefangenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
of prisoners
|
| von Gefangenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prisoners
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
political prisoners .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
all political prisoners
|
| aller politischen Gefangenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
all political prisoners
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vangide
Ich begrüße es , dass der Bericht sich mit der ungerechten Behandlung von Gefangenen im amerikanischen Internierungslager in Guantánamo befasst .
Tunnustan asjaolu , et raport käsitleb Ameerika Guantánamo kinnipidamisasutuse vangide ebaõiglast kohtlemist .
|
| Gefangenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poliitvangide
Gleichzeitig verurteilen wir nach wie vor die Tatsache , dass den politischen Gefangenen , welche in den letzten Jahren freigelassen wurden , noch immer nicht ihre vollen Rechte zuerkannt wurden , und dass ein protestierender Student während des Ermittlungsverfahrens unrechtmäßig festgehalten wurde .
Samal ajal mõistame siiski hukka asjaolu , et viimaste aastate jooksul vabastatud poliitvangide täielikke õigusi ei ole taastatud ja et üks protestiv üliõpilane vahistati ebaseaduslikult kohtuistungi-eelsel ajal .
|
| Gefangenen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kinnipeetavate
( EN ) Herr Präsident ! Ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung : Da die Aussprache zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen so spät - jetzt schon fast eine Stunde verspätet - beginnen wird , muss ich wohl leider aus Planungsgründen meinen Namen von der Rednerliste zurückziehen .
Härra juhataja , üks märkus päevakorra kohta . Kardan , et pean oma nime sõnavõtjate nimekirjast ära võtma , kuna arutelu Palestiina kinnipeetavate kohta Iisreali vanglates algab nii hilja - praeguseks peaaegu tund aega hiljem .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
poliitvangide
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poliitvangid
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vankien
Diese Entschließung bietet uns auch Gelegenheit , die Tatsache willkommen zu heißen , dass die Regierung die königlichen Erlasse aufgehoben hat , mit denen die Pressefreiheit eingeschränkt und den NRO strenge Kontrollen auferlegt wurden , und die Freilassung aller noch inhaftierten politischen Gefangenen , Journalisten und Menschenrechtsaktivisten zu fordern .
Käsillä oleva päätöslauselma tarjoaa meille myös tilaisuuden suhtautua myönteisesti siihen , että hallitus on kumonnut ne kuninkaan asetukset , joilla on rajoitettu lehdistön vapautta ja asetettu kansalaisjärjestöt tiukkaan kontrolliin . Saamme lisäksi tilaisuuden vaatia kaikkien vankilassa olevien poliittisten vankien , toimittajien ja ihmisoikeusaktivistien vapauttamista .
|
| Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vangit
„ begrüßt die Änderung des Strafgesetzes im Jahre 2003 zur Ächtung von Folter und Misshandlung in behördlichem Gewahrsam und zur Strafverfolgung in solchen Fällen ; fordert Usbekistan auf , diese Reformen tatsächlich umzusetzen und alle verbleibenden politischen Gefangenen freizulassen . “
" pitää tervetulleena rikoslain vuoden 2003 muutoksia , joiden mukaan kidutus ja vankien huono kohtelu on laitonta ja johtaa oikeudenkäyntiin ; kehottaa Uzbekistania panemaan nämä muutokset tehokkaalla tavalla täytäntöön ja vapauttamaan kaikki poliittiset vangit " .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vankeja
Repräsentanten der Europäischen Union legten die Sorgen dar , die auf europäischer Seite weiterhin bestehen , einschließlich der im Hinblick auf die Schaffung einer neuen Kategorie von Gefangenen , der so genannten feindlichen Kämpfer .
Euroopan unionin edustajat toivat keskustelussa esille huolenaiheita , joita Euroopan unionilla edelleen on . EU ilmaisi keskustelun kuluessa myös huolensa siitä , että Yhdysvallat aikoo luoda vankeja varten uuden kategorian , josta se käyttää nimitystä vihollistaistelijat ( " hostile militants " ) .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poliittisten vankien
|
| von Gefangenen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vankien
|
| Gefangenen in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vankien
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
poliittisten vankien
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poliittiset vangit
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poliittisia vankeja
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poliittisten vankien vapauttamista
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vankien
|
| aller politischen Gefangenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaikkien poliittisten vankien
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prisonniers
Es ist auch kompletter Unsinn , hier irgendwelche armen Gefangenen zu zitieren , an denen irgendwelche Tests vorgenommen werden .
C'est aussi complètement insensé de parler ici de pauvres prisonniers qui ont subi des tests .
|
| Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
détenus
Die Kommission schließt sich deshalb der Erklärung der Ratspräsidentschaft voll und ganz an , in der die Bedenken der Union über die Vorfälle zum Ausdruck gebracht und die malaysischen Behörden aufgefordert werden , die rechtsstaatliche Ordnung zu garantieren und die Menschenrechte von Herrn Anwar Ibrahim und anderen Gefangenen zu respektieren .
C'est pourquoi la Commission s ' associe pleinement à la déclaration faite par la présidence , exprimant l'inquiétude de l'Union sur ces incidents et appelant les autorités malaises à garantir l'autorité de la loi et à respecter les droits de l'homme d'Anwar Ibrahim et des autres détenus .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des prisonniers
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les prisonniers
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
prisonniers politiques
|
| von Gefangenen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
des prisonniers
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les prisonniers politiques
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les prisonniers
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
κρατουμένων
Leider habe ich noch nicht feststellen können , dass im Irak Polizisten gegen die Lage von Gefangenen oder die Misshandlung von Minderheiten protestieren .
Δυστυχώς δεν έχω δει αστυνομικούς στο Ιράκ να διαμαρτύρονται για την κατάσταση των κρατουμένων ή την κακομεταχείριση μειονοτήτων .
|
| Gefangenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κρατουμένους
Die Türkei wird in dem Bericht aufgefordert , konkrete Vorschläge für die Erfüllung dieser Forderungen vorzulegen , eine Lösung der Kurdenfrage zu finden sowie sämtliche politischen Gefangenen , unter ihnen Leyla Zana , freizulassen .
Στην έκθεση καλείται η Τουρκία να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις για την εκπλήρωση των προϋποθέσεων αυτών , να βρει λύση στο Κουρδικό ζήτημα και να ελευθερώσει όλους τους πολιτικούς κρατουμένους , μεταξύ των οποίων η Leyla Zana και άλλοι .
|
| Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κρατούμενους
In meiner Frage geht es um die politischen Gefangenen , die derzeit in Serbien festgehalten werden .
Το ερώτημά μου αφορά τους πολιτικούς κρατούμενους που υπάρχουν τώρα στη Σερβία .
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
φυλακές
Im Rahmen des Aktionsprogramms und des mit dem Europarat zusammen erarbeiteten TACIS-Demokratie-Progamms muß sie einen erheblichen Teil dafür zur Verfügung stellen , daß sich die Lage in den Gefängnissen verbessert und daß die Gefängniswärter eine Ausbildung bekommen in menschenwürdigem Umgang mit Gefangenen .
Στα πλαίσια του προγράμματος δράσης και του προγράμματoς TACIS για τη δημοκρατία , που εκπονήθηκε από κοινού με το Συμβούλιο της Eυρώπης , θα πρέπει να διατεθεί σημαντικό μέρος των πιστώσεων για να διορθωθεί η κατάσταση στις φυλακές , και οι δεσμοφύλακες να εκπαιδευθούν για ανθρώπινη συμπεριφορά προς τους κρατουμένους .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
πολιτικών κρατουμένων
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
πολιτικούς κρατούμενους
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
των πολιτικών κρατουμένων
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prigionieri
Es ist skandalös , dass die Gefangenen auf dem US-Militärstützpunkt Guantanamo Bay noch immer in einer rechtlichen Grauzone leben .
E ' scandaloso che i prigionieri detenuti nella base americana di Guantanamo si trovino ancora in un limbo giuridico .
|
| Gefangenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
detenuti
Es ist skandalös , dass die Gefangenen auf dem US-Militärstützpunkt Guantanamo Bay noch immer in einer rechtlichen Grauzone leben .
E ' scandaloso che i prigionieri detenuti nella base americana di Guantanamo si trovino ancora in un limbo giuridico .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dei prigionieri
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prigionieri politici
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
prigionieri politici
|
| von Gefangenen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
prigionieri
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
i prigionieri politici
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prigionieri
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tutti i prigionieri politici
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dei prigionieri politici
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
detenuti politici
|
| aller politischen Gefangenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tutti i prigionieri
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ieslodzīto
Die Teilnahme am Gottesdienst kann daher positive Veränderungen im Leben der Gefangenen mit sich bringen .
Tāpēc līdzdalība dievkalpojumos var ieviest pozitīvas pārmaiņas šo ieslodzīto dzīvē .
|
| Gefangenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ieslodzītajiem
Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
Šī elle ir jāslēdz nekavējoties , visiem pašreizējiem ieslodzītajiem nodrošinot piekļuvi taisnīgai civilajai tiesai , visi slepenie CIP spīdzināšanu cietumi Eiropā ir jāslēdz , Shannon lidostas Īrijā izmantošana militāriem un pārsūtīšanu lidojumiem , ko veic CIP , ir jāizbeidz , un barbariskais nāves sods ir jāpārtrauc .
|
| Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cietumnieku
Die Außenwelt muss für die Gefangenen und andere Regimegegner eintreten .
Ārpasaulei ir jābūt cietumnieku un pārējo oponentu pusē .
|
| Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atbrīvot
Ich bitte Sie , Baronin Ashton , diese Möglichkeit zu nutzen , den Druck auf Eritrea zu erhöhen , den europäischen politischen Gefangenen , Dawit Isaak , zu entlassen .
Es aicinu jūs , baronese Ashton , izmantot šo iespēju , lai paustu stingrāku nostāju attiecībā uz Eritreju , pieprasot atbrīvot Dawit Isaak , Eiropas gūstekni pārliecības dēļ .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kalinių
Wir dürfen jedoch nicht vergessen , dass in Belarus immer noch Menschenrechte verletzt werden und die seit Oktober 2008 unternommenen , vielversprechenden Schritte , wie etwa die Freilassung der meisten politischen Gefangenen und die Zulassung der Verbreitung von zwei unabhängigen Zeitungen , immer noch nicht ausreichend sind .
Vis dėlto neturime pamiršti , kad Baltarusijoje vis dar pažeidinėjamos žmogaus teisės ir daug žadančių palankių veiksmų , kurių buvo imtasi nuo 2008 m. spalio mėn. , kai , pvz. , buvo paleisti dauguma politinių kalinių ir duotas leidimas platinti du nepriklausomus laikraščius , vis dar nepakanka .
|
| Gefangenen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kalinius
Auch ich schließe mich jetzt der Forderung an , alle politischen Gefangenen sofort freizulassen und die Wahlen zu wiederholen , während eine langfristige EU-Beobachtermission vor Ort ist und mit der vollen Zustimmung der OSZE , dass sie alle erforderlichen Standards erfüllt , um im Wesentlichen frei und fair zu sein .
Dabar aš taip pat prisidedu prie raginimų nedelsiant paleisti visus politinius kalinius ir surengti pakartotinius rinkimus , kuriuos stebėtų ilgalaikES stebėtojų misija , o Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacija patvirtintų , kad rinkimai atitinka visus laisviems ir teisėtiems rinkimams keliamus reikalavimus .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paleisti
Das burmesische Regime sollte ihr sofort die volle Freiheit zurückgeben und alle politischen Gefangenen , einschließlich der heute verhafteten Menschen , freilassen .
Birmos režimas turėtų nedelsdamas sugrąžinti jai visišką judėjimo laisvę ir paleisti visus politinius kalinius , įskaitant sugaudytus vakar .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaliniai
Doch die Europäische Union wird von den kubanischen Behörden weiterhin die Freilassung aller politischen Gefangenen fordern - vor allem , weil Kuba Mitglied des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ist und weil das natürlich bedeutet , dass es gewisse Pflichten hat .
Tačiau Europos Sąjunga toliau reikalaus iš Kubos valdžios institucijų , kad būtų paleisti visi politiniai kaliniai , pirmiausia todėl , kad Kuba yra JT Žmogaus teisių tarybos narė , o tai , žinoma , reiškia , kad ji turi tam tikrų įsipareigojimų .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
politinius kalinius
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
politinių kalinių
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gevangenen
Somit liefert sie die Bürger der Mitgliedstaaten an ein Land aus , in dem täglich zu Tode Verurteilte hingerichtet werden , Tausende ohne Gerichtsverfahren und ohne Verteidigung inhaftiert sind , kubanische Terroristen und Flugzeugentführer sich frei bewegen , kubanische Staatsbürger ohne einen Verteidiger festgehalten werden , weil sie die terroristischen Aktivitäten der USA gegen kubanische Führer aufgedeckt haben , ganz zu schweigen von den Hunderten von Gefangenen in Guantanamo Bay .
Het levert dus de burgers van de lidstaten met huid en haar over aan een land waarin dagelijks ter dood veroordeelden terecht worden gesteld , duizenden mensen zonder enige vorm van proces en verdediging worden vastgehouden , Cubaanse terroristen en vliegtuigkapers vrij rondlopen en Cubaanse vaderlandstrijders zonder enige verdediging worden vastgehouden omdat zij Amerikaanse terreuraanslagen op Cubaanse leiders hebben onthuld . En dan zwijg ik nog over de honderden gevangenen in Guatanamo .
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
politieke gevangenen
|
| Gefangenen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
gevangenen en
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
politieke gevangenen
|
| Gefangenen in |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gevangenen in
|
| Gefangenen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
gevangenen .
|
| von Gefangenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
van gevangenen
|
| von Gefangenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gevangenen
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alle politieke gevangenen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
więźniów
Wir hoffen , dass dieser Austausch vereinbarungsgemäß vonstatten geht , doch wird daran zugleich für die Zukunft deutlich , wie komplex das Problem der " Gefangenen " im Nahost-Konflikt und wie wichtig die Lösung dieses Problems ist .
Mamy nadzieję , że wymiana ta zostanie dokonana zgodnie z umową , ale kwestia ta ujawnia ponadto na przyszłość , jak złożona jest kwestia " więźniów ” na Bliskim i jak ważne jest jej rozwiązanie .
|
| Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
więźniów politycznych
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
więźniów politycznych
|
| von Gefangenen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
więźniów
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wszystkich więźniów politycznych
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
wszystkich więźniów
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prisioneiros
Wir sind über die derzeitigen Entwicklungen zutiefst besorgt : die Festnahmen von MPs - gleich welcher Couleur ; die Behandlung von politischen Gefangenen ; die Art , wie die Regierung , vor allem die jetzige , gewisse Medien unterdrückt ; und die Art , wie sie mit ihrer Außenpolitik umgeht .
Estamos profundamente preocupados com os últimos acontecimentos : a prisão de deputados turcos , independentemente da sua cor partidária , o tratamento de prisioneiros políticos , a forma de repressão do governo , particularmente do governo mais recente , a certos órgãos de comunicação social e a forma como a Turquia tem empreendido a sua política externa .
|
| Gefangenen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
presos
Die zahlreichen politischen Gefangenen , das Verbot von Organisationen , die Pressezensur , der interne Krieg der Armee gegen die kurdischsprachige Bevölkerung , die Leugnung des Massenmords an den Armeniern sowie die noch immer nicht völlig abgeschaffte Todesstrafe belegen , dass die Türkei vorerst noch ein gänzlich anders geartetes Land ist , als es sich die meisten Menschen in den heutigen Mitgliedstaaten in ihren Vorstellungen wünschen .
O elevado número de presos políticos , a interdição de associações , a censura da imprensa , a guerra interna conduzida pelo exército contra a população de língua curda , a denegação do massacre da comunidade arménia e o facto de a pena de morte não ter aí sido ainda totalmente abolida , demonstram que a Turquia continua a ser um tipo de país totalmente distinto daquele que a maioria dos habitantes dos Estados-Membros da UE considera desejável .
|
| Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
detidos
Wir haben die unlängst erfolgte Freilassung einer Reihe von Gefangenen begrüßt , und wir hoffen , dass künftig weitere Häftlinge entlassen werden .
Congratulamo-nos com a recente libertação de uma série de detidos e aguardamos com expectativa a libertação de outros , no futuro .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos prisioneiros
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
libertação
Eine Wiederherstellung der Unabhängigkeit des Libanon bedingt auch , dass die aus ihrem Land vertriebenen Libanesen zurückkehren können und sämtliche politischen Gefangenen , zu deren bedeutendsten Samir Geagea gehört , freigelassen werden .
O restabelecimento da independência libanesa requer também o regresso dos libaneses que foram forçados a deixar o país e a libertação de todos os presos políticos , à cabeça dos quais figura Samir Geagea .
|
| der Gefangenen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dos prisioneiros
|
| von Gefangenen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
prisioneiros
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
presos políticos
|
| Gefangenen und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prisioneiros e
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prisioneiros políticos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
os presos políticos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
presos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
os presos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prisioneiros
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prizonierilor
Daher müssen wir handeln , um ein Ende der Kolonialisierungsmaßnahmen , die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens , die Zerstörung der beschämenden Mauer , die Rückkehr der Flüchtlinge und die Freilassung aller politischen Gefangenen sicherzustellen .
Prin urmare , trebuie să luăm măsuri pentru a ne asigura că punem capăt colonizării , că ridicăm blocada din Gaza , că distrugem zidul ruşinii , pentru a garanta reîntoarcerea refugiaţilor şi eliberarea tuturor prizonierilor politici .
|
| Gefangenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prizonieri
Genauso wenig beschäftigt sie sich mit den Hunderten von politischen Gefangenen , die in Ungarn im Gefängnis gesessen haben .
În mod similar , aceasta nu se ocupă de sutele de prizonieri politici care au fost deţinuţi în Ungaria .
|
| Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deținuți
Andere Schlüsselsituationen , die in dieser Sitzung des Menschenrechtsrates in Angriff genommen werden müssen , sind Belarus , wo wir über die Anzahl der politischen Gefangenen besorgt sind , die Demokratische Republik Kongo - wo uns erschütternde Berichte über kontinuierliche Menschenrechtsverletzungen , insbesondere weit verbreitete sexuelle Gewalt vorliegen - sowie die Elfenbeinküste .
Alte situații cheie care trebuie să fie abordate în această sesiune a Consiliului pentru Drepturile Omului sunt Belarus , în cazul căruia suntem profund îngrijorați de numărul de deținuți politici , Republica Democratică Congo , unde există rapoarte tulburătoare privind continua încălcare a drepturilor omului , în special violența sexuală larg răspândită , precum și Coasta de Fildeș .
|
| Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prizonierilor politici
|
| von Gefangenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
prizonierilor
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prizonierii politici
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fångar
Unsere Fraktion hat das in diesem Hohen Haus zwar verurteilt , doch niemand hat sich für diese Gefangenen eingesetzt .
Vår grupp har här i kammaren fördömt detta och ingen har talat för dessa fångar .
|
| Gefangenen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
fångarna
Die vom Rat vorgeschlagene und vom Bericht Swoboda grundsätzlich befürwortete Finanzierung wird nicht für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Türkei benutzt werden , sondern zur Verstärkung des Unterdrückungsapparates des türkischen Regimes . Einen noch gar nicht so lange zurückliegenden Beweis dafür , wozu es in der Lage ist , haben die brutale Erstürmung der Gefängnisse und der Angriff auf die politischen Gefangenen im Çungerstreik , bei denen Dutzende von ihnen getötet wurden , sowie die Inhaftierung und das Verschwinden sogar von Kindern geliefert .
De anslag som rådet föreslår och som Swobodas betänkande i allt väsentligt stöder kommer inte att användas till Turkiets ekonomiska och sociala utveckling utan till att stöda den turkiska regimens repressiva apparat , beträffande vilken vi nyligen fick klart för oss vad den är i stånd till genom det brutala angreppet på fängelserna och mot de hungerstrejkande politiska fångarna och dödandet av tiotals av dem , samt genom att till och med barn fängslats och försvunnit .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politiska fångar
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
politiska fångar
|
| von Gefangenen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
av fångar
|
| von Gefangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fångar
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
politiska fångarna
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alla politiska fångar
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
frige
|
| Freilassung aller politischen Gefangenen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
alla politiska fångar
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
väzňov
Solch barbarische Urteile stehen in keinem Verhältnis zu den von den Gefangenen angeblich verübten Straftaten , sondern sollen dazu dienen , die Atmosphäre des Terrors im Land zu verstärken , vor allem bei Frauen und jungen Menschen , die ihre Entschlossenheit zur Schaffung von Demokratie und zum Widerstand gegen die Wahlen zum Ausdruck gebracht haben .
Takéto barbarské rozsudky nemajú nič spoločné s údajne spáchanými zločinmi väzňov , ale skôr sú snahou zosilniť v krajine atmosféru strachu najmä medzi ženami a mladými ľuďmi , ktorí prejavili odhodlanie zaviesť demokraciu a odpor voči výsledku volieb .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
politických väzňov
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politických väzňov
|
| palästinensischen Gefangenen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
palestínskych väzňov
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
všetkých politických väzňov
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
politickí väzni
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zapornikov
Ferner hat die Mehrheit der Gefangenen berichtet , dass sie gefoltert wurde .
Poleg tega je večina zapornikov povedala , da so jih mučili .
|
| Gefangenen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapornike
Wir appellieren daher an Präsident Musharraf , den Ausnahmezustand aufzuheben , alle politischen Gefangenen freizulassen und alle verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten , einschließlich Bewegungs - , Rede - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit , wiederherzustellen , so dass Anfang kommenden Jahres wirklich demokratische , freie und transparente Parlamentswahlen stattfinden können .
Zato pozivamo predsednika Mušarafa , da prekliče izredne razmere , osvobodi vse politične zapornike ter ponovno vzpostavi vse pravice in svoboščine v okviru ustave , vključno s svobodo gibanja , govora , zbiranja in združevanja , da bo v začetku leta mogoče izvesti resnično demokratične , svobodne in pregledne parlamentarne volitve .
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zaporniki
Wird Europa angesichts der Unterdrückung weiterhin die Augen verschließen und diese nur verurteilen und erfolglos um die Freilassung der politischen Gefangenen bitten ?
Si bo Evropa še naprej zatiskala oči in le obsodila zatiranje ter neuspešno prosila , da se politični zaporniki izpustijo ?
|
| Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
političnih zapornikov
|
| Gefangenen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zapornikov in
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
političnih zapornikov
|
| palästinensischen Gefangenen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
palestinskih zapornikov
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zapornikov
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zapornike
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
presos
In diesem Zusammenhang ist eines der Dinge , die die Europäische Union tun kann , klare und einfache Forderungen zu formulieren , dass alle politischen Gefangenen freigelassen werden sollen , dass die Behörden jegliche Drohungen bezüglich des Verbots oder der Einschränkung des belarussischen Helsinki-Ausschusses aufheben sollen und dass die Entwicklung schnell in Richtung Organisation neuer Wahlen gehen soll .
En este contexto , una de las cosas que la Unión Europea puede hacer es expresar de forma clara y sencilla las demandas de liberación de todos los presos políticos , de que las autoridades eliminen todo tipo de amenaza de prohibición o restricciones del Comité belaruso de Helsinki , y de medidas rápidas para la convocatoria de un nuevo proceso electoral .
|
| Gefangenen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prisioneros
Wir bekräftigten noch einmal die Notwendigkeit , alle politischen Häftlinge und Gefangenen aus Gewissensgründen sofort freizulassen .
Reiteramos la necesidad de que se libere de forma inmediata a todos los prisioneros políticos y de conciencia .
|
| Gefangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los prisioneros
|
| Gefangenen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los presos
|
| Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
detenidos
Ferner hat die Mehrheit der Gefangenen berichtet , dass sie gefoltert wurde .
Además , la mayoría de los detenidos han denunciado que fueron torturados .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
presos políticos
|
| von Gefangenen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
presos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
los presos políticos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prisioneros políticos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los presos
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
políticos
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vězňů
Außerkraftsetzung der Menschenrechte , Habeas Corpus , Verteidigungsrechte , Rechte der Gefangenen : Ich weiß wovon ich spreche .
Nerespektovaná lidská práva , habeas corpus , právo na obhajobu , práva vězňů : vím , o čem mluvím .
|
| Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vězni
Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
Tato pekelná díra musí být okamžitě uzavřena a všichni nynější vězni musí mít přístup ke spravedlivému procesu před občanskoprávním soudem , všechny tajné mučírny CIA v Evropě musí být uzavřeny , letiště Shannon v Irsku se musí přestat používat pro vojenské lety a vydávání osob prostřednictvím CIA a je třeba skoncovat s barbarským trestem smrti .
|
| Gefangenen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vězně
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Vor einigen Monaten hat Herr Lukaschenko alle politischen Gefangenen bis auf Herrn Kazulin , dem die Ausreise angeboten wurde , freigelassen .
jménem skupiny ALDE . - ( PL ) Před několika mesíci osvobodil Lukašenko všechny politické vězně kromě Kazulina , kterému nabídli možnost opuštění země .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
politických vězňů
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Gefangenen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
foglyok
Erstens : Die Fortsetzung der Freilassung aller politischen Gefangenen sowie der politischen Gefangenen aus Gewissensgründen ohne Verbannung und eine öffentliche Verpflichtung , friedliche politische Gegner niemals zu inhaftieren .
Először : megkezdik a politikai foglyok és a meggyőződésük miatt bebörtönzöttek szabadon bocsátását anélkül , hogy kiutasítanák őket az országból , és nyilvánosan kötelezettséget vállalnak arra , hogy soha többé nem zárják börtönbe a békés ellenzék tagjait .
|
| Gefangenen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
szabadon
Ganz offensichtlich fordern wir die Freilassung aller politischen Gefangenen , Pressefreiheit und ein ungehindertes Arbeiten der Justiz , denn wenn alle , die sich für demokratische Werte engagieren , hinter Gittern sitzen , bleibt niemand mehr übrig , um auf die Straße zu gehen .
Egyértelmű , hogy valamennyi politikai fogoly szabadon bocsátását akarjuk , sajtószabadságot akarunk , és azt szeretnénk , hogy a bírói testület szabadon működhessen , mert ha a demokrácia minden elkötelezett híve be van börtönözve , akkor ki marad még az utcákon ?
|
| Gefangenen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fogvatartott
Die Gesamtzahl der Gefangenen in Guantánamo seit seiner Eröffnung beträgt 775 .
A guantánamói fogolytábor létrehozása óta összesen 775 fogvatartott raboskodott ott .
|
| politischen Gefangenen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
politikai fogoly
|
Häufigkeit
Das Wort Gefangenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.02 mal vor.
| ⋮ | |
| 6533. | Abu |
| 6534. | Erkenntnis |
| 6535. | ägyptischen |
| 6536. | Vogt |
| 6537. | Mexico |
| 6538. | Gefangenen |
| 6539. | sitzen |
| 6540. | Klöster |
| 6541. | hinterließ |
| 6542. | Minden |
| 6543. | Chr. |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Häftlingen
- Häftlinge
- Verhafteten
- Gefangene
- Kriegsgefangenen
- Geiseln
- gefoltert
- exekutiert
- verhafteten
- Wachmannschaften
- Insassen
- Mitgefangenen
- Haftbedingungen
- eingesperrt
- Lagern
- Mithäftlinge
- SS-Soldaten
- Deportierten
- gefangengehalten
- Bewachern
- Wärtern
- Hinrichtungen
- befreiten
- erschossen
- misshandelt
- entwaffnet
- Erschießungen
- Bewacher
- getöteten
- ermordet
- verschleppt
- verschleppte
- Exekutionen
- Gaskammer
- berüchtigten
- erpressten
- Haftanstalt
- überstellen
- Wärter
- Soldaten
- verurteilten
- exekutierte
- Aufsehern
- Gefangenentransport
- Wachmannschaft
- Sträflinge
- Wachpersonals
- folterten
- Exekutionskommando
- Ermordeten
- Mithäftling
- Kollaborateure
- Tötung
- Wachleute
- Erschossenen
- freizupressen
- hingerichtet
- Gefängnis
- festnahm
- Inhaftierung
- begingen
- Rädelsführer
- Gefangener
- Fluchtversuchen
- gehenkt
- Tötungen
- vergewaltigten
- Gefängnisses
- verhört
- Opfern
- ermordete
- geprügelt
- Bewachung
- ermordeten
- Erschießungskommando
- Entführten
- Folter
- Geiselnehmer
- exekutieren
- zusammengetrieben
- Geflüchteten
- misshandelten
- Hungertod
- Insassinnen
- gewaltsam
- Straflager
- Hochsicherheitstrakt
- Mitgefangene
- arrestiert
- Hingerichteten
- verschleppten
- Befreiungsversuch
- Hinrichtung
- getötet
- vergast
- Leichen
- verscharrt
- entflohene
- Flucht
- gelyncht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Gefangenen
- der Gefangenen
- den Gefangenen
- von Gefangenen
- politischen Gefangenen
- Die Gefangenen
- Gefangenen in
- Gefangenen und
- Gefangenen wurden
- Gefangenen zu
- anderen Gefangenen
- Gefangenen , die
- Die Gefangenen wurden
- die Gefangenen in
- die Gefangenen zu
- Gefangenen in der
- der Gefangenen in
- Gefangenen . Die
- Gefangenen wurden in
- der Gefangenen und
- politischen Gefangenen in
- der Gefangenen zu
- Gefangenen in den
- politischen Gefangenen und
- von Gefangenen und
- Gefangenen zu befreien
- Gefangenen in die
- von Gefangenen in
- die Gefangenen und
- Gefangenen , darunter
- den Gefangenen und
- Gefangenen und die
- der Gefangenen , die
- Die Gefangenen wurden in
- den Gefangenen zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfaŋənən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unerfahrenen
- gewonnenen
- eigenen
- Verstorbenen
- vergessenen
- befahrenen
- Erwachsenen
- Hochebenen
- gedrungenen
- verschollenen
- seltenen
- erfahrenen
- umbenennen
- bescheidenen
- gehobenen
- vorhandenen
- gehaltenen
- angesehenen
- erwachsenen
- geborenen
- geschlossenen
- vergangenen
- neugeborenen
- Ebenen
- vollkommenen
- metallenen
- goldenen
- Konsultationen
- Direktionen
- heiteren
- schmaleren
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- eisernen
- Urnen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- dunkleren
- trockeneren
- Beinen
- lohnen
- Zisternen
- weiteren
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- anderen
- Weinen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- landeten
- knöchernen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- engeren
- Kommissionen
- einen
- Mutationen
- gerundeten
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Fünen
- erfolgreicheren
- Ulanen
- ahnen
- unteren
- gebildeten
- urbanen
- billigeren
- Chilenen
Unterwörter
Worttrennung
Ge-fan-ge-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gefangenenlager
- Gefangenenaustausch
- Gefangenenlagern
- Gefangenendilemma
- Gefangenentransport
- Gefangenenhaus
- Gefangenenlagers
- Gefangenenbefreiung
- Gefangenentransporte
- Gefangenentransporter
- Gefangenenaustausches
- Gefangenenaustauschs
- Gefangenenliteratur
- US-Gefangenenlager
- Gefangenendilemmas
- Gefangenenchor
- Gefangenenzeitung
- RAF-Gefangenen
- Gefangenenzeitungen
- Gefangenentransports
- Gefangenenturm
- Gefangenentransporten
- Gefangenenhilfsorganisation
- Gefangenenseelsorge
- Gefangenenanstalt
- Gefangenenzahlen
- Gefangenenbibliothek
- Gefangenenfürsorge
- Gefangenenparadoxon
- Gefangenenaufstand
- KZ-Gefangenen
- Gefangenengewerkschaft
- Gefangenenwärter
- Gefangenenhilfe
- Gefangenenmisshandlung
- Gefangenenmeuterei
- Gefangenenzug
- Gefangenenbüchereien
- Gefangenengruppen
- Gefangenenschiff
- Gefangenensammelstelle
- Gefangenenseelsorger
- Gefangenenrevolte
- Gefangenenbetreuung
- Gefangenenhäuser
- Gefangenenhauses
- Gefangenenbefreiungen
- Gefangenenrechte
- Gefangenenarbeit
- Gefangenennummer
- Gefangenenausbruch
- Gefangeneninsel
- Gefangenenaustausche
- IRA-Gefangenen
- Gefangenenbaracken
- Gefangenenwesen
- Gefangenenrate
- Gefangenentransportes
- Gefangenenschiffe
- Gefangenenbibliotheken
- Gefangenenzahl
- Gefangenenpost
- Gefangenenschaft
- Gefangenenstatus
- Gefangenennahme
- Gefangenenbewachung
- Gefangenenzellen
- Gefangenenerschießungen
- Gefangenenliste
- Gefangenensammellager
- Gefangenensammelstellen
- Gefangenenanstalten
- Gefangenengruppe
- Gefangenenfriedhof
- Gefangenenverhören
- Ex-Gefangenen
- Gefangenenbesuche
- Gefangenenhof
- Gefangenen-Dilemma
- Gefangenenzeitschrift
- Gefangenenhierarchie
- Gefangenenlazarett
- Gefangenenkraftwagen
- Gefangenentötungen
- Gefangenenwiderstand
- Gefangenenbaracke
- Gefangenenerschießung
- Gefangenentausch
- NN-Gefangenen
- Gefangenenbehandlung
- US-Gefangenen
- Gefangenenzeitschriften
- Gefangenenwohnschiff
- Gefangenentransportwagen
- Gefangenenauslösungen
- Guantanamo-Gefangenen
- Gefangenenhäusern
- Gefangenenaufstandes
- Gefangenenkleidung
- Gefangenenkommandos
- Gefangenenband
- Gefangenengang
- Gefangenenlisten
- Gefangenenbüchereiwesen
- Gefangenenmisshandlungen
- Gefangenenpresse
- Gefangenenverhöre
- Gefangenensteine
- Gefangenenlebens
- Gefangenentransporters
- Gefangenengebäude
- Gefangenenhospital
- UÇK-Gefangenen
- CIRA-Gefangenen
- Gefangenenmuseum
- Gefangenenbriefe
- Gefangenenlanger
- Gefangenenkolonnen
- Gefangenenorganisation
- Gefangenenvertretung
- Gefangenenzwangsarbeit
- Gefangenenkomitees
- Gefangenenaufseher
- Gefangenengewerkschaftler
- Gefangenenrolle
- Gefangenen-Eigentumsverwaltung
- Gefangenenunterbringung
- Gefangenen-Statuen
- Gefangenen-Madonna
- Gefangenenquote
- Gefangenenzüge
- Gefangenentrakt
- Gefangenentreck
- Gefangenenturms
- Gefangenenbusse
- Gefangenenfreilassung
- Gefangenenaustauschen
- Gefangenenstation
- Gefangenencamps
- Gefangenenteams
- Gefangenenstadt
- Gefangenenaufstands
- Gefangenenabteilung
- Gefangenenarbeitsstellen
- Gefangenentransportflugzeug
- Gefangenenbewegung
- Gefangenenbereich
- Gefangenenwagen
- Gefangenenräume
- Gefangenensituation
- Gefangenenakte
- Gefangenentausches
- Gefangenendrama
- Gefangenen-Organisation
- Gefangenenbegünstigung
- Gefangenenmadonna
- Gefangenenkolonie
- Gefangenengeschichte
- Gefangenenkompanie
- Gefangenensiedlung
- Gefangenenmitverantwortung
- Gefangenentransportern
- Zeige 112 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Der Plan | Der Chor Der Gefangenen | 1983 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| SS-Mitglied |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Politiker |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Dresden |
|
|
| Texas |
|
|
| römisch-katholisch |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Uruguay |
|
|
| Iran |
|
|