Häufigste Wörter

Gefangenen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Gefangener
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-fan-ge-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gefangenen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
затворници
de Wir teilen jedoch die Besorgnis des Parlaments in Bezug auf die politischen Gefangenen .
bg Въпреки това обаче споделяме тревогите на Парламента относно политическите затворници .
Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
затворниците
de Die Hauptverantwortung für die Schließung des Gefängnisses und wie mit den Gefangenen danach weiter zu verfahren ist , liegt bei den Vereinigten Staaten . Aber humanitäre Gründe und Menschenrechtserwägungen sprechen für deren Aufnahme in den Mitgliedstaaten .
bg Съединените американски щати носят основната отговорност за закриването на затвора и за третирането на затворниците след това , но хуманитарни причини и съображения за правата на човека говорят в полза на приемането им в държавите-членки .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
политически затворници
politischen Gefangenen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
затворници
politischen Gefangenen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
политически затворници
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gefangenen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
fanger
de Ich werde es unter keinen Umständen zulassen und ich glaube nicht , dass es richtig ist , wenn wir das Engagement der S&D - Fraktion für den Schutz der Menschenrechte in Frage stellen , weil wir dies ebenfalls getan haben , als Ihre Fraktion , Herr Posselt , versucht hat , die Verbrechen in Guantanamo und die Behandlung von Gefangenen im Irak durch US-Truppen zu bagatellisieren .
da Jeg vil under ingen omstændigheder tillade , og jeg mener heller ikke , at det vil være rigtigt for os at sætte spørgsmålstegn ved S&D - Gruppens indsats for at beskytte menneskerettighederne , for det gjorde vi også , da Deres gruppe , hr . Posselt , forsøgte at bagatellisere forbrydelserne i Guantanamo og de amerikanske troppers behandling af irakiske fanger .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fangerne
de Unserer Meinung nach ist jedoch nicht klar , dass die Gefangenen die Bedingungen dafür erfüllen , als Kriegsgefangene nach der Genfer Konvention betrachtet zu werden .
da Derimod mener vi , at det ikke er tydeligt , at fangerne opfylder kravene for at kunne betragtes som krigsfanger ifølge Genève-konventionen .
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
politiske fanger
politischen Gefangenen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
politiske fanger
Gefangenen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fanger .
Gefangenen und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fanger og
von Gefangenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
af fanger
von Gefangenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fanger
politischen Gefangenen in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiske fanger i
Freilassung aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alle politiske fanger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gefangenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
prisoners
de Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben in Havanna eine Arbeitsgruppe ' Menschenrechte ' eingerichtet , die sich mit Menschenrechtsproblemen in Kuba und der Situation der politischen Gefangenen befasst .
en The Member States and the Commission have established a Human Rights Working Group in Havana to follow human rights issues in Cuba , including the matter of political prisoners .
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prisoners .
Gefangenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prisoners and
Gefangenen (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prisoners (
palästinensischen Gefangenen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Palestinian prisoners
Gefangenen .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
prisoners .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
political prisoners
Gefangenen in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
prisoners in
von Gefangenen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
of prisoners
von Gefangenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prisoners
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
political prisoners .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
all political prisoners
aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
all political prisoners
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gefangenen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vangide
de Ich begrüße es , dass der Bericht sich mit der ungerechten Behandlung von Gefangenen im amerikanischen Internierungslager in Guantánamo befasst .
et Tunnustan asjaolu , et raport käsitleb Ameerika Guantánamo kinnipidamisasutuse vangide ebaõiglast kohtlemist .
Gefangenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
poliitvangide
de Gleichzeitig verurteilen wir nach wie vor die Tatsache , dass den politischen Gefangenen , welche in den letzten Jahren freigelassen wurden , noch immer nicht ihre vollen Rechte zuerkannt wurden , und dass ein protestierender Student während des Ermittlungsverfahrens unrechtmäßig festgehalten wurde .
et Samal ajal mõistame siiski hukka asjaolu , et viimaste aastate jooksul vabastatud poliitvangide täielikke õigusi ei ole taastatud ja et üks protestiv üliõpilane vahistati ebaseaduslikult kohtuistungi-eelsel ajal .
Gefangenen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kinnipeetavate
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich habe eine Bemerkung zur Geschäftsordnung : Da die Aussprache zur Lage der palästinensischen Gefangenen in israelischen Gefängnissen so spät - jetzt schon fast eine Stunde verspätet - beginnen wird , muss ich wohl leider aus Planungsgründen meinen Namen von der Rednerliste zurückziehen .
et Härra juhataja , üks märkus päevakorra kohta . Kardan , et pean oma nime sõnavõtjate nimekirjast ära võtma , kuna arutelu Palestiina kinnipeetavate kohta Iisreali vanglates algab nii hilja - praeguseks peaaegu tund aega hiljem .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
poliitvangide
politischen Gefangenen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poliitvangid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gefangenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vankien
de Diese Entschließung bietet uns auch Gelegenheit , die Tatsache willkommen zu heißen , dass die Regierung die königlichen Erlasse aufgehoben hat , mit denen die Pressefreiheit eingeschränkt und den NRO strenge Kontrollen auferlegt wurden , und die Freilassung aller noch inhaftierten politischen Gefangenen , Journalisten und Menschenrechtsaktivisten zu fordern .
fi Käsillä oleva päätöslauselma tarjoaa meille myös tilaisuuden suhtautua myönteisesti siihen , että hallitus on kumonnut ne kuninkaan asetukset , joilla on rajoitettu lehdistön vapautta ja asetettu kansalaisjärjestöt tiukkaan kontrolliin . Saamme lisäksi tilaisuuden vaatia kaikkien vankilassa olevien poliittisten vankien , toimittajien ja ihmisoikeusaktivistien vapauttamista .
Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vangit
de „ begrüßt die Änderung des Strafgesetzes im Jahre 2003 zur Ächtung von Folter und Misshandlung in behördlichem Gewahrsam und zur Strafverfolgung in solchen Fällen ; fordert Usbekistan auf , diese Reformen tatsächlich umzusetzen und alle verbleibenden politischen Gefangenen freizulassen . “
fi " pitää tervetulleena rikoslain vuoden 2003 muutoksia , joiden mukaan kidutus ja vankien huono kohtelu on laitonta ja johtaa oikeudenkäyntiin ; kehottaa Uzbekistania panemaan nämä muutokset tehokkaalla tavalla täytäntöön ja vapauttamaan kaikki poliittiset vangit " .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vankeja
de Repräsentanten der Europäischen Union legten die Sorgen dar , die auf europäischer Seite weiterhin bestehen , einschließlich der im Hinblick auf die Schaffung einer neuen Kategorie von Gefangenen , der so genannten feindlichen Kämpfer .
fi Euroopan unionin edustajat toivat keskustelussa esille huolenaiheita , joita Euroopan unionilla edelleen on . EU ilmaisi keskustelun kuluessa myös huolensa siitä , että Yhdysvallat aikoo luoda vankeja varten uuden kategorian , josta se käyttää nimitystä vihollistaistelijat ( " hostile militants " ) .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poliittisten vankien
von Gefangenen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vankien
Gefangenen in
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vankien
politischen Gefangenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
poliittisten vankien
politischen Gefangenen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poliittiset vangit
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poliittisia vankeja
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poliittisten vankien vapauttamista
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vankien
aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kaikkien poliittisten vankien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gefangenen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
prisonniers
de Es ist auch kompletter Unsinn , hier irgendwelche armen Gefangenen zu zitieren , an denen irgendwelche Tests vorgenommen werden .
fr C'est aussi complètement insensé de parler ici de pauvres prisonniers qui ont subi des tests .
Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
détenus
de Die Kommission schließt sich deshalb der Erklärung der Ratspräsidentschaft voll und ganz an , in der die Bedenken der Union über die Vorfälle zum Ausdruck gebracht und die malaysischen Behörden aufgefordert werden , die rechtsstaatliche Ordnung zu garantieren und die Menschenrechte von Herrn Anwar Ibrahim und anderen Gefangenen zu respektieren .
fr C'est pourquoi la Commission s ' associe pleinement à la déclaration faite par la présidence , exprimant l'inquiétude de l'Union sur ces incidents et appelant les autorités malaises à garantir l'autorité de la loi et à respecter les droits de l'homme d'Anwar Ibrahim et des autres détenus .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des prisonniers
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les prisonniers
politischen Gefangenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prisonniers politiques
von Gefangenen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
des prisonniers
politischen Gefangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
les prisonniers politiques
politischen Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les prisonniers
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gefangenen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
κρατουμένων
de Leider habe ich noch nicht feststellen können , dass im Irak Polizisten gegen die Lage von Gefangenen oder die Misshandlung von Minderheiten protestieren .
el Δυστυχώς δεν έχω δει αστυνομικούς στο Ιράκ να διαμαρτύρονται για την κατάσταση των κρατουμένων ή την κακομεταχείριση μειονοτήτων .
Gefangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
κρατουμένους
de Die Türkei wird in dem Bericht aufgefordert , konkrete Vorschläge für die Erfüllung dieser Forderungen vorzulegen , eine Lösung der Kurdenfrage zu finden sowie sämtliche politischen Gefangenen , unter ihnen Leyla Zana , freizulassen .
el Στην έκθεση καλείται η Τουρκία να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις για την εκπλήρωση των προϋποθέσεων αυτών , να βρει λύση στο Κουρδικό ζήτημα και να ελευθερώσει όλους τους πολιτικούς κρατουμένους , μεταξύ των οποίων η Leyla Zana και άλλοι .
Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
κρατούμενους
de In meiner Frage geht es um die politischen Gefangenen , die derzeit in Serbien festgehalten werden .
el Το ερώτημά μου αφορά τους πολιτικούς κρατούμενους που υπάρχουν τώρα στη Σερβία .
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
φυλακές
de Im Rahmen des Aktionsprogramms und des mit dem Europarat zusammen erarbeiteten TACIS-Demokratie-Progamms muß sie einen erheblichen Teil dafür zur Verfügung stellen , daß sich die Lage in den Gefängnissen verbessert und daß die Gefängniswärter eine Ausbildung bekommen in menschenwürdigem Umgang mit Gefangenen .
el Στα πλαίσια του προγράμματος δράσης και του προγράμματoς TACIS για τη δημοκρατία , που εκπονήθηκε από κοινού με το Συμβούλιο της Eυρώπης , θα πρέπει να διατεθεί σημαντικό μέρος των πιστώσεων για να διορθωθεί η κατάσταση στις φυλακές , και οι δεσμοφύλακες να εκπαιδευθούν για ανθρώπινη συμπεριφορά προς τους κρατουμένους .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
πολιτικών κρατουμένων
politischen Gefangenen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πολιτικούς κρατούμενους
politischen Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
των πολιτικών κρατουμένων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gefangenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prigionieri
de Es ist skandalös , dass die Gefangenen auf dem US-Militärstützpunkt Guantanamo Bay noch immer in einer rechtlichen Grauzone leben .
it E ' scandaloso che i prigionieri detenuti nella base americana di Guantanamo si trovino ancora in un limbo giuridico .
Gefangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
detenuti
de Es ist skandalös , dass die Gefangenen auf dem US-Militärstützpunkt Guantanamo Bay noch immer in einer rechtlichen Grauzone leben .
it E ' scandaloso che i prigionieri detenuti nella base americana di Guantanamo si trovino ancora in un limbo giuridico .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dei prigionieri
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prigionieri politici
politischen Gefangenen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
prigionieri politici
von Gefangenen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
prigionieri
politischen Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i prigionieri politici
politischen Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prigionieri
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tutti i prigionieri politici
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dei prigionieri politici
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
detenuti politici
aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tutti i prigionieri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gefangenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ieslodzīto
de Die Teilnahme am Gottesdienst kann daher positive Veränderungen im Leben der Gefangenen mit sich bringen .
lv Tāpēc līdzdalība dievkalpojumos var ieviest pozitīvas pārmaiņas šo ieslodzīto dzīvē .
Gefangenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ieslodzītajiem
de Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
lv Šī elle ir jāslēdz nekavējoties , visiem pašreizējiem ieslodzītajiem nodrošinot piekļuvi taisnīgai civilajai tiesai , visi slepenie CIP spīdzināšanu cietumi Eiropā ir jāslēdz , Shannon lidostas Īrijā izmantošana militāriem un pārsūtīšanu lidojumiem , ko veic CIP , ir jāizbeidz , un barbariskais nāves sods ir jāpārtrauc .
Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cietumnieku
de Die Außenwelt muss für die Gefangenen und andere Regimegegner eintreten .
lv Ārpasaulei ir jābūt cietumnieku un pārējo oponentu pusē .
Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atbrīvot
de Ich bitte Sie , Baronin Ashton , diese Möglichkeit zu nutzen , den Druck auf Eritrea zu erhöhen , den europäischen politischen Gefangenen , Dawit Isaak , zu entlassen .
lv Es aicinu jūs , baronese Ashton , izmantot šo iespēju , lai paustu stingrāku nostāju attiecībā uz Eritreju , pieprasot atbrīvot Dawit Isaak , Eiropas gūstekni pārliecības dēļ .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gefangenen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kalinių
de Wir dürfen jedoch nicht vergessen , dass in Belarus immer noch Menschenrechte verletzt werden und die seit Oktober 2008 unternommenen , vielversprechenden Schritte , wie etwa die Freilassung der meisten politischen Gefangenen und die Zulassung der Verbreitung von zwei unabhängigen Zeitungen , immer noch nicht ausreichend sind .
lt Vis dėlto neturime pamiršti , kad Baltarusijoje vis dar pažeidinėjamos žmogaus teisės ir daug žadančių palankių veiksmų , kurių buvo imtasi nuo 2008 m. spalio mėn. , kai , pvz. , buvo paleisti dauguma politinių kalinių ir duotas leidimas platinti du nepriklausomus laikraščius , vis dar nepakanka .
Gefangenen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kalinius
de Auch ich schließe mich jetzt der Forderung an , alle politischen Gefangenen sofort freizulassen und die Wahlen zu wiederholen , während eine langfristige EU-Beobachtermission vor Ort ist und mit der vollen Zustimmung der OSZE , dass sie alle erforderlichen Standards erfüllt , um im Wesentlichen frei und fair zu sein .
lt Dabar aš taip pat prisidedu prie raginimų nedelsiant paleisti visus politinius kalinius ir surengti pakartotinius rinkimus , kuriuos stebėtų ilgalaikES stebėtojų misija , o Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacija patvirtintų , kad rinkimai atitinka visus laisviems ir teisėtiems rinkimams keliamus reikalavimus .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paleisti
de Das burmesische Regime sollte ihr sofort die volle Freiheit zurückgeben und alle politischen Gefangenen , einschließlich der heute verhafteten Menschen , freilassen .
lt Birmos režimas turėtų nedelsdamas sugrąžinti jai visišką judėjimo laisvę ir paleisti visus politinius kalinius , įskaitant sugaudytus vakar .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kaliniai
de Doch die Europäische Union wird von den kubanischen Behörden weiterhin die Freilassung aller politischen Gefangenen fordern - vor allem , weil Kuba Mitglied des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen ist und weil das natürlich bedeutet , dass es gewisse Pflichten hat .
lt Tačiau Europos Sąjunga toliau reikalaus iš Kubos valdžios institucijų , kad būtų paleisti visi politiniai kaliniai , pirmiausia todėl , kad Kuba yra JT Žmogaus teisių tarybos narė , o tai , žinoma , reiškia , kad ji turi tam tikrų įsipareigojimų .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
politinius kalinius
politischen Gefangenen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
politinių kalinių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gefangenen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
gevangenen
de Somit liefert sie die Bürger der Mitgliedstaaten an ein Land aus , in dem täglich zu Tode Verurteilte hingerichtet werden , Tausende ohne Gerichtsverfahren und ohne Verteidigung inhaftiert sind , kubanische Terroristen und Flugzeugentführer sich frei bewegen , kubanische Staatsbürger ohne einen Verteidiger festgehalten werden , weil sie die terroristischen Aktivitäten der USA gegen kubanische Führer aufgedeckt haben , ganz zu schweigen von den Hunderten von Gefangenen in Guantanamo Bay .
nl Het levert dus de burgers van de lidstaten met huid en haar over aan een land waarin dagelijks ter dood veroordeelden terecht worden gesteld , duizenden mensen zonder enige vorm van proces en verdediging worden vastgehouden , Cubaanse terroristen en vliegtuigkapers vrij rondlopen en Cubaanse vaderlandstrijders zonder enige verdediging worden vastgehouden omdat zij Amerikaanse terreuraanslagen op Cubaanse leiders hebben onthuld . En dan zwijg ik nog over de honderden gevangenen in Guatanamo .
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
politieke gevangenen
Gefangenen und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
gevangenen en
politischen Gefangenen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
politieke gevangenen
Gefangenen in
 
(in ca. 85% aller Fälle)
gevangenen in
Gefangenen .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
gevangenen .
von Gefangenen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
van gevangenen
von Gefangenen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
gevangenen
politischen Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
alle politieke gevangenen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gefangenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
więźniów
de Wir hoffen , dass dieser Austausch vereinbarungsgemäß vonstatten geht , doch wird daran zugleich für die Zukunft deutlich , wie komplex das Problem der " Gefangenen " im Nahost-Konflikt und wie wichtig die Lösung dieses Problems ist .
pl Mamy nadzieję , że wymiana ta zostanie dokonana zgodnie z umową , ale kwestia ta ujawnia ponadto na przyszłość , jak złożona jest kwestia " więźniów ” na Bliskim i jak ważne jest jej rozwiązanie .
Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
więźniów politycznych
politischen Gefangenen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
więźniów politycznych
von Gefangenen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
więźniów
politischen Gefangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wszystkich więźniów politycznych
politischen Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
wszystkich więźniów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gefangenen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
prisioneiros
de Wir sind über die derzeitigen Entwicklungen zutiefst besorgt : die Festnahmen von MPs - gleich welcher Couleur ; die Behandlung von politischen Gefangenen ; die Art , wie die Regierung , vor allem die jetzige , gewisse Medien unterdrückt ; und die Art , wie sie mit ihrer Außenpolitik umgeht .
pt Estamos profundamente preocupados com os últimos acontecimentos : a prisão de deputados turcos , independentemente da sua cor partidária , o tratamento de prisioneiros políticos , a forma de repressão do governo , particularmente do governo mais recente , a certos órgãos de comunicação social e a forma como a Turquia tem empreendido a sua política externa .
Gefangenen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
presos
de Die zahlreichen politischen Gefangenen , das Verbot von Organisationen , die Pressezensur , der interne Krieg der Armee gegen die kurdischsprachige Bevölkerung , die Leugnung des Massenmords an den Armeniern sowie die noch immer nicht völlig abgeschaffte Todesstrafe belegen , dass die Türkei vorerst noch ein gänzlich anders geartetes Land ist , als es sich die meisten Menschen in den heutigen Mitgliedstaaten in ihren Vorstellungen wünschen .
pt O elevado número de presos políticos , a interdição de associações , a censura da imprensa , a guerra interna conduzida pelo exército contra a população de língua curda , a denegação do massacre da comunidade arménia e o facto de a pena de morte não ter aí sido ainda totalmente abolida , demonstram que a Turquia continua a ser um tipo de país totalmente distinto daquele que a maioria dos habitantes dos Estados-Membros da UE considera desejável .
Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
detidos
de Wir haben die unlängst erfolgte Freilassung einer Reihe von Gefangenen begrüßt , und wir hoffen , dass künftig weitere Häftlinge entlassen werden .
pt Congratulamo-nos com a recente libertação de uma série de detidos e aguardamos com expectativa a libertação de outros , no futuro .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dos prisioneiros
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
libertação
de Eine Wiederherstellung der Unabhängigkeit des Libanon bedingt auch , dass die aus ihrem Land vertriebenen Libanesen zurückkehren können und sämtliche politischen Gefangenen , zu deren bedeutendsten Samir Geagea gehört , freigelassen werden .
pt O restabelecimento da independência libanesa requer também o regresso dos libaneses que foram forçados a deixar o país e a libertação de todos os presos políticos , à cabeça dos quais figura Samir Geagea .
der Gefangenen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dos prisioneiros
von Gefangenen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
prisioneiros
politischen Gefangenen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
presos políticos
Gefangenen und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prisioneiros e
politischen Gefangenen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prisioneiros políticos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
os presos políticos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
presos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
os presos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prisioneiros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gefangenen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
prizonierilor
de Daher müssen wir handeln , um ein Ende der Kolonialisierungsmaßnahmen , die Aufhebung der Blockade des Gaza-Streifens , die Zerstörung der beschämenden Mauer , die Rückkehr der Flüchtlinge und die Freilassung aller politischen Gefangenen sicherzustellen .
ro Prin urmare , trebuie să luăm măsuri pentru a ne asigura că punem capăt colonizării , că ridicăm blocada din Gaza , că distrugem zidul ruşinii , pentru a garanta reîntoarcerea refugiaţilor şi eliberarea tuturor prizonierilor politici .
Gefangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prizonieri
de Genauso wenig beschäftigt sie sich mit den Hunderten von politischen Gefangenen , die in Ungarn im Gefängnis gesessen haben .
ro În mod similar , aceasta nu se ocupă de sutele de prizonieri politici care au fost deţinuţi în Ungaria .
Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deținuți
de Andere Schlüsselsituationen , die in dieser Sitzung des Menschenrechtsrates in Angriff genommen werden müssen , sind Belarus , wo wir über die Anzahl der politischen Gefangenen besorgt sind , die Demokratische Republik Kongo - wo uns erschütternde Berichte über kontinuierliche Menschenrechtsverletzungen , insbesondere weit verbreitete sexuelle Gewalt vorliegen - sowie die Elfenbeinküste .
ro Alte situații cheie care trebuie să fie abordate în această sesiune a Consiliului pentru Drepturile Omului sunt Belarus , în cazul căruia suntem profund îngrijorați de numărul de deținuți politici , Republica Democratică Congo , unde există rapoarte tulburătoare privind continua încălcare a drepturilor omului , în special violența sexuală larg răspândită , precum și Coasta de Fildeș .
Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prizonierilor politici
von Gefangenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
prizonierilor
politischen Gefangenen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
prizonierii politici
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gefangenen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fångar
de Unsere Fraktion hat das in diesem Hohen Haus zwar verurteilt , doch niemand hat sich für diese Gefangenen eingesetzt .
sv Vår grupp har här i kammaren fördömt detta och ingen har talat för dessa fångar .
Gefangenen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
fångarna
de Die vom Rat vorgeschlagene und vom Bericht Swoboda grundsätzlich befürwortete Finanzierung wird nicht für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Türkei benutzt werden , sondern zur Verstärkung des Unterdrückungsapparates des türkischen Regimes . Einen noch gar nicht so lange zurückliegenden Beweis dafür , wozu es in der Lage ist , haben die brutale Erstürmung der Gefängnisse und der Angriff auf die politischen Gefangenen im Çungerstreik , bei denen Dutzende von ihnen getötet wurden , sowie die Inhaftierung und das Verschwinden sogar von Kindern geliefert .
sv De anslag som rådet föreslår och som Swobodas betänkande i allt väsentligt stöder kommer inte att användas till Turkiets ekonomiska och sociala utveckling utan till att stöda den turkiska regimens repressiva apparat , beträffande vilken vi nyligen fick klart för oss vad den är i stånd till genom det brutala angreppet på fängelserna och mot de hungerstrejkande politiska fångarna och dödandet av tiotals av dem , samt genom att till och med barn fängslats och försvunnit .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
politiska fångar
politischen Gefangenen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
politiska fångar
von Gefangenen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
av fångar
von Gefangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fångar
politischen Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
politiska fångarna
politischen Gefangenen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
alla politiska fångar
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frige
Freilassung aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
alla politiska fångar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gefangenen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
väzňov
de Solch barbarische Urteile stehen in keinem Verhältnis zu den von den Gefangenen angeblich verübten Straftaten , sondern sollen dazu dienen , die Atmosphäre des Terrors im Land zu verstärken , vor allem bei Frauen und jungen Menschen , die ihre Entschlossenheit zur Schaffung von Demokratie und zum Widerstand gegen die Wahlen zum Ausdruck gebracht haben .
sk Takéto barbarské rozsudky nemajú nič spoločné s údajne spáchanými zločinmi väzňov , ale skôr sú snahou zosilniť v krajine atmosféru strachu najmä medzi ženami a mladými ľuďmi , ktorí prejavili odhodlanie zaviesť demokraciu a odpor voči výsledku volieb .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
politických väzňov
politischen Gefangenen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
politických väzňov
palästinensischen Gefangenen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
palestínskych väzňov
politischen Gefangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
všetkých politických väzňov
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
politickí väzni
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gefangenen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
zapornikov
de Ferner hat die Mehrheit der Gefangenen berichtet , dass sie gefoltert wurde .
sl Poleg tega je večina zapornikov povedala , da so jih mučili .
Gefangenen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zapornike
de Wir appellieren daher an Präsident Musharraf , den Ausnahmezustand aufzuheben , alle politischen Gefangenen freizulassen und alle verfassungsmäßigen Rechte und Freiheiten , einschließlich Bewegungs - , Rede - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit , wiederherzustellen , so dass Anfang kommenden Jahres wirklich demokratische , freie und transparente Parlamentswahlen stattfinden können .
sl Zato pozivamo predsednika Mušarafa , da prekliče izredne razmere , osvobodi vse politične zapornike ter ponovno vzpostavi vse pravice in svoboščine v okviru ustave , vključno s svobodo gibanja , govora , zbiranja in združevanja , da bo v začetku leta mogoče izvesti resnično demokratične , svobodne in pregledne parlamentarne volitve .
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zaporniki
de Wird Europa angesichts der Unterdrückung weiterhin die Augen verschließen und diese nur verurteilen und erfolglos um die Freilassung der politischen Gefangenen bitten ?
sl Si bo Evropa še naprej zatiskala oči in le obsodila zatiranje ter neuspešno prosila , da se politični zaporniki izpustijo ?
Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
političnih zapornikov
Gefangenen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zapornikov in
politischen Gefangenen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
političnih zapornikov
palästinensischen Gefangenen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
palestinskih zapornikov
politischen Gefangenen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zapornikov
politischen Gefangenen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zapornike
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gefangenen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
presos
de In diesem Zusammenhang ist eines der Dinge , die die Europäische Union tun kann , klare und einfache Forderungen zu formulieren , dass alle politischen Gefangenen freigelassen werden sollen , dass die Behörden jegliche Drohungen bezüglich des Verbots oder der Einschränkung des belarussischen Helsinki-Ausschusses aufheben sollen und dass die Entwicklung schnell in Richtung Organisation neuer Wahlen gehen soll .
es En este contexto , una de las cosas que la Unión Europea puede hacer es expresar de forma clara y sencilla las demandas de liberación de todos los presos políticos , de que las autoridades eliminen todo tipo de amenaza de prohibición o restricciones del Comité belaruso de Helsinki , y de medidas rápidas para la convocatoria de un nuevo proceso electoral .
Gefangenen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
prisioneros
de Wir bekräftigten noch einmal die Notwendigkeit , alle politischen Häftlinge und Gefangenen aus Gewissensgründen sofort freizulassen .
es Reiteramos la necesidad de que se libere de forma inmediata a todos los prisioneros políticos y de conciencia .
Gefangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los prisioneros
Gefangenen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los presos
Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
detenidos
de Ferner hat die Mehrheit der Gefangenen berichtet , dass sie gefoltert wurde .
es Además , la mayoría de los detenidos han denunciado que fueron torturados .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
presos políticos
von Gefangenen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
presos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
los presos políticos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prisioneros políticos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
presos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
los presos
politischen Gefangenen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
políticos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gefangenen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vězňů
de Außerkraftsetzung der Menschenrechte , Habeas Corpus , Verteidigungsrechte , Rechte der Gefangenen : Ich weiß wovon ich spreche .
cs Nerespektovaná lidská práva , habeas corpus , právo na obhajobu , práva vězňů : vím , o čem mluvím .
Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vězni
de Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden , und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden . Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden , die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden , und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden .
cs Tato pekelná díra musí být okamžitě uzavřena a všichni nynější vězni musí mít přístup ke spravedlivému procesu před občanskoprávním soudem , všechny tajné mučírny CIA v Evropě musí být uzavřeny , letiště Shannon v Irsku se musí přestat používat pro vojenské lety a vydávání osob prostřednictvím CIA a je třeba skoncovat s barbarským trestem smrti .
Gefangenen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vězně
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( PL ) Vor einigen Monaten hat Herr Lukaschenko alle politischen Gefangenen bis auf Herrn Kazulin , dem die Ausreise angeboten wurde , freigelassen .
cs jménem skupiny ALDE . - ( PL ) Před několika mesíci osvobodil Lukašenko všechny politické vězně kromě Kazulina , kterému nabídli možnost opuštění země .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
politických vězňů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gefangenen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
foglyok
de Erstens : Die Fortsetzung der Freilassung aller politischen Gefangenen sowie der politischen Gefangenen aus Gewissensgründen ohne Verbannung und eine öffentliche Verpflichtung , friedliche politische Gegner niemals zu inhaftieren .
hu Először : megkezdik a politikai foglyok és a meggyőződésük miatt bebörtönzöttek szabadon bocsátását anélkül , hogy kiutasítanák őket az országból , és nyilvánosan kötelezettséget vállalnak arra , hogy soha többé nem zárják börtönbe a békés ellenzék tagjait .
Gefangenen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
szabadon
de Ganz offensichtlich fordern wir die Freilassung aller politischen Gefangenen , Pressefreiheit und ein ungehindertes Arbeiten der Justiz , denn wenn alle , die sich für demokratische Werte engagieren , hinter Gittern sitzen , bleibt niemand mehr übrig , um auf die Straße zu gehen .
hu Egyértelmű , hogy valamennyi politikai fogoly szabadon bocsátását akarjuk , sajtószabadságot akarunk , és azt szeretnénk , hogy a bírói testület szabadon működhessen , mert ha a demokrácia minden elkötelezett híve be van börtönözve , akkor ki marad még az utcákon ?
Gefangenen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fogvatartott
de Die Gesamtzahl der Gefangenen in Guantánamo seit seiner Eröffnung beträgt 775 .
hu A guantánamói fogolytábor létrehozása óta összesen 775 fogvatartott raboskodott ott .
politischen Gefangenen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
politikai fogoly

Häufigkeit

Das Wort Gefangenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.02 mal vor.

6533. Abu
6534. Erkenntnis
6535. ägyptischen
6536. Vogt
6537. Mexico
6538. Gefangenen
6539. sitzen
6540. Klöster
6541. hinterließ
6542. Minden
6543. Chr.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Gefangenen
  • der Gefangenen
  • den Gefangenen
  • von Gefangenen
  • politischen Gefangenen
  • Die Gefangenen
  • Gefangenen in
  • Gefangenen und
  • Gefangenen wurden
  • Gefangenen zu
  • anderen Gefangenen
  • Gefangenen , die
  • Die Gefangenen wurden
  • die Gefangenen in
  • die Gefangenen zu
  • Gefangenen in der
  • der Gefangenen in
  • Gefangenen . Die
  • Gefangenen wurden in
  • der Gefangenen und
  • politischen Gefangenen in
  • der Gefangenen zu
  • Gefangenen in den
  • politischen Gefangenen und
  • von Gefangenen und
  • Gefangenen zu befreien
  • Gefangenen in die
  • von Gefangenen in
  • die Gefangenen und
  • Gefangenen , darunter
  • den Gefangenen und
  • Gefangenen und die
  • der Gefangenen , die
  • Die Gefangenen wurden in
  • den Gefangenen zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈfaŋənən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-fan-ge-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gefangenenlager
  • Gefangenenaustausch
  • Gefangenenlagern
  • Gefangenendilemma
  • Gefangenentransport
  • Gefangenenhaus
  • Gefangenenlagers
  • Gefangenenbefreiung
  • Gefangenentransporte
  • Gefangenentransporter
  • Gefangenenaustausches
  • Gefangenenaustauschs
  • Gefangenenliteratur
  • US-Gefangenenlager
  • Gefangenendilemmas
  • Gefangenenchor
  • Gefangenenzeitung
  • RAF-Gefangenen
  • Gefangenenzeitungen
  • Gefangenentransports
  • Gefangenenturm
  • Gefangenentransporten
  • Gefangenenhilfsorganisation
  • Gefangenenseelsorge
  • Gefangenenanstalt
  • Gefangenenzahlen
  • Gefangenenbibliothek
  • Gefangenenfürsorge
  • Gefangenenparadoxon
  • Gefangenenaufstand
  • KZ-Gefangenen
  • Gefangenengewerkschaft
  • Gefangenenwärter
  • Gefangenenhilfe
  • Gefangenenmisshandlung
  • Gefangenenmeuterei
  • Gefangenenzug
  • Gefangenenbüchereien
  • Gefangenengruppen
  • Gefangenenschiff
  • Gefangenensammelstelle
  • Gefangenenseelsorger
  • Gefangenenrevolte
  • Gefangenenbetreuung
  • Gefangenenhäuser
  • Gefangenenhauses
  • Gefangenenbefreiungen
  • Gefangenenrechte
  • Gefangenenarbeit
  • Gefangenennummer
  • Gefangenenausbruch
  • Gefangeneninsel
  • Gefangenenaustausche
  • IRA-Gefangenen
  • Gefangenenbaracken
  • Gefangenenwesen
  • Gefangenenrate
  • Gefangenentransportes
  • Gefangenenschiffe
  • Gefangenenbibliotheken
  • Gefangenenzahl
  • Gefangenenpost
  • Gefangenenschaft
  • Gefangenenstatus
  • Gefangenennahme
  • Gefangenenbewachung
  • Gefangenenzellen
  • Gefangenenerschießungen
  • Gefangenenliste
  • Gefangenensammellager
  • Gefangenensammelstellen
  • Gefangenenanstalten
  • Gefangenengruppe
  • Gefangenenfriedhof
  • Gefangenenverhören
  • Ex-Gefangenen
  • Gefangenenbesuche
  • Gefangenenhof
  • Gefangenen-Dilemma
  • Gefangenenzeitschrift
  • Gefangenenhierarchie
  • Gefangenenlazarett
  • Gefangenenkraftwagen
  • Gefangenentötungen
  • Gefangenenwiderstand
  • Gefangenenbaracke
  • Gefangenenerschießung
  • Gefangenentausch
  • NN-Gefangenen
  • Gefangenenbehandlung
  • US-Gefangenen
  • Gefangenenzeitschriften
  • Gefangenenwohnschiff
  • Gefangenentransportwagen
  • Gefangenenauslösungen
  • Guantanamo-Gefangenen
  • Gefangenenhäusern
  • Gefangenenaufstandes
  • Gefangenenkleidung
  • Gefangenenkommandos
  • Gefangenenband
  • Gefangenengang
  • Gefangenenlisten
  • Gefangenenbüchereiwesen
  • Gefangenenmisshandlungen
  • Gefangenenpresse
  • Gefangenenverhöre
  • Gefangenensteine
  • Gefangenenlebens
  • Gefangenentransporters
  • Gefangenengebäude
  • Gefangenenhospital
  • UÇK-Gefangenen
  • CIRA-Gefangenen
  • Gefangenenmuseum
  • Gefangenenbriefe
  • Gefangenenlanger
  • Gefangenenkolonnen
  • Gefangenenorganisation
  • Gefangenenvertretung
  • Gefangenenzwangsarbeit
  • Gefangenenkomitees
  • Gefangenenaufseher
  • Gefangenengewerkschaftler
  • Gefangenenrolle
  • Gefangenen-Eigentumsverwaltung
  • Gefangenenunterbringung
  • Gefangenen-Statuen
  • Gefangenen-Madonna
  • Gefangenenquote
  • Gefangenenzüge
  • Gefangenentrakt
  • Gefangenentreck
  • Gefangenenturms
  • Gefangenenbusse
  • Gefangenenfreilassung
  • Gefangenenaustauschen
  • Gefangenenstation
  • Gefangenencamps
  • Gefangenenteams
  • Gefangenenstadt
  • Gefangenenaufstands
  • Gefangenenabteilung
  • Gefangenenarbeitsstellen
  • Gefangenentransportflugzeug
  • Gefangenenbewegung
  • Gefangenenbereich
  • Gefangenenwagen
  • Gefangenenräume
  • Gefangenensituation
  • Gefangenenakte
  • Gefangenentausches
  • Gefangenendrama
  • Gefangenen-Organisation
  • Gefangenenbegünstigung
  • Gefangenenmadonna
  • Gefangenenkolonie
  • Gefangenengeschichte
  • Gefangenenkompanie
  • Gefangenensiedlung
  • Gefangenenmitverantwortung
  • Gefangenentransportern
  • Zeige 112 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Der Plan Der Chor Der Gefangenen 1983

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Einhaltung des Völkerrechts und die humane Behandlung von Gefangenen einsetzte . Peter Yorck ( 1904-1944 ) ,
  • für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen . Barbara Kudrycka war Präsidentin von NISPAcee -
  • Grete ) ) . Die staatsrechtliche Stellung des Gefangenen , 1910 Strafrecht und Strafvollzug im Rechtsstaat ,
  • für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen . Des Weiteren ist er stellv . Vorsitzender
Film
  • ziehen . Das geschah , indem Hannibal die Gefangenen aus Ländern , die zu Roms Verbündeten gehörten
  • mehrere Mitglieder der königlichen Familie . Zu den Gefangenen , die in die Hände der Makedonen fielen
  • zu plündern und die von den Magyaren gemachten Gefangenen zu befreien . Auch Liudprand beschreibt eine heillose
  • mit Genua , weil die Rückkehr der pisanischen Gefangenen , unter denen viele führende Ghibellinen waren ,
Film
  • dem Vierzehnfachen ihrer Kapazität gefüllt , sodass die Gefangenen sich kaum noch bewegen konnten . Leute wurden
  • nicht schnell genug fertiggestellt worden , mussten die Gefangenen auch länger oder sogar die ganze Nacht hindurch
  • sie die Zellen verließen . Daraufhin verließen die Gefangenen ihre Zellen nicht mehr und entleerten ihre von
  • Gefängniszellen vorhanden waren , ließ man zwischen den Gefangenen jeweils eine Zelle frei , um zu verhindern
Film
  • Lebensbeichte eines Quäkerkommunisten . Der Brief des geheimen Gefangenen Noel H. Field aus dem Staatssicherheitsgefängnis in Budapest
  • die Rolle Gerry Adams ’ von dem früheren Gefangenen Richard ORawe , der für die Öffentlichkeitsarbeit während
  • Just ) Elisabeth Fry . Die Freundin der Gefangenen in England , 1928 . ( mit Helmut
  • , Horseback , der selbst Familienmitglieder unter den Gefangenen der Comanche hatte , übernahm die Initiative die
Film
  • es bereits abgelehnt ihre Gefangenen freizulassen . Die Gefangenen waren bereits in ihre Stämme integriert , da
  • bestand der König darauf , dass alle religiösen Gefangenen freigelassen werden sollten , was Endecott dadurch erfüllte
  • ließ die Gruppe haltmachen , um die verbliebenen Gefangenen zu verwarnen , diese seien daraufhin ebenfalls geflüchtet
  • . In Atocha verweigerten die Mauren ihren christlichen Gefangenen die Nahrung . Schließlich durften nur Kinder unter
Film
  • als Helferin lebt . Ein Fluchtversuch der drei Gefangenen scheitert , weil sie nach einem Erdbeben -
  • beschließt in der Stadt zu verweilen ; seinen Gefangenen Craven lässt er laufen . Fortan beobachtet er
  • Geschäftsbeziehungen zu unterhalten . Als Kuno heimlich einen Gefangenen befreit , begegnet er dem grossen Stammeshäuptling ,
  • Tod und Medoras Unglück . Gulnara besucht den Gefangenen und bietet an , ihm zur Flucht zu
SS-Mitglied
  • für die Ablösung des für die Folter an Gefangenen verantwortlichen Polizeikommissars Gervais ein . Die hohen Preise
  • des Gefangenenlagers und allgemein eine humanere Behandlung von Gefangenen in US-Gewahrsam . So distanzierte sich die deutsche
  • anderem für Anarchafeminismus und bessere Haftbedingungen von politischen Gefangenen , vor allem in der Türkei . Über
  • von besserungsfähigen bzw . resozialisierbaren Straftätern und nichtresozialisieren Gefangenen erhoffte . Kritik an Viernstein kam teils aus
SS-Mitglied
  • bereits im April 1916 , da die meisten Gefangenen ohnehin bereits dauerhaft auf Arbeitskommandos außerhalb des Lagers
  • worden . Soweit möglich brachte die Lagerleitung die Gefangenen nach Nationalität getrennt unter . Ursprünglich war Engerhafe
  • vorliegenden Plänen geräumt . In Fuhlsbüttel wurden die Gefangenen in drei Gruppen aufgeteilt . Die als harmlos
  • dortigen Lagerkommandanten Heinrich Schwarz geführt . Die verbleibenden Gefangenen wurden in einen streng isolierten Teil des Bahnhofslagers
SS-Mitglied
  • Folter verurteilt . Das Thema der Misshandlung von Gefangenen nimmt im Menschrechtsplan einen größeren Raum ein .
  • öffentlich einer Verschwörung zu bezichtigen . Die von Gefangenen per Folter erpressten Geständnisse waren schon fertig ,
  • der Ovambo angehörten und Intellektuelle verhaftet . Die Gefangenen wurden zumeist aufgrund konstruierter Vorwürfe abgeurteilt . Die
  • Ovambo angehörten , und Intellektuelle verhaftet . Die Gefangenen wurden zumeist aufgrund konstruierter Vorwürfe abgeurteilt . Die
SS-Mitglied
  • ( Ghettos ) aufgelöst worden . Die jüdischen Gefangenen wurden vor Ort oder in Vernichtungslagern ermordet ,
  • den Konzentrationslagern und Ghettos im Nationalsozialismus an die Gefangenen ausgegeben wurde . Dieses Lagergeld bzw . Ghettogeld
  • der Wehrmacht an der Niederschlagung eines Aufstandes der Gefangenen im Vernichtungslager Sobibor an . Am 31 .
  • befreit im Zweiten Weltkrieg die verbliebenen ca. 7.500 Gefangenen des weitgehend geräumten Vernichtungslagers Auschwitz-Birkenau . Das Datum
Wehrmacht
  • so die zügige Rückführung von weiteren 10.000 ehemaligen Gefangenen über Schweden in ihre jeweiligen Heimatländer . Die
  • und Großbritannien 1943 , jeweils die Hälfte der Gefangenen zu übernehmen . Diese Rahmenbedingungen bestanden auch noch
  • , da der lange , waldreiche Weg den Gefangenen viele Fluchtmöglichkeiten bot . Bleuler orderte an ,
  • das schnell abgetragen war , besonders bei jenen Gefangenen , die einen Arbeitseinsatz leisteten . Die Wünsche
Wehrmacht
  • . Schließlich wurde er mit siebzig weiteren christlichen Gefangenen am 22 . Januar 628 gehängt und sein
  • Asuncion wurde Ende des Monats mit den nächsten Gefangenen nach Para/Brasilien entlassen . Die Karlsruhe nahm nun
  • IKRK ) am 26 . August 2001 die Gefangenen besuchen durften , wurde am folgenden Tag erstmals
  • Nacht zum 27 . April wurden die politischen Gefangenen aus dem PIDE-Kerker in Caxias befreit . Ihre
Wehrmacht
  • gekommen . In der ersten Zeit waren die Gefangenen sich selbst überlassen . Die alliierten Soldaten waren
  • an Ort und Stelle ermordet . Die meisten Gefangenen machten die bosnisch-serbischen Einheiten am 13 . Juli
  • französischen Soldaten , später dann wieder mit russischen Gefangenen belegt . Im Lager starben mindestens 50.000 Soldaten
  • 21 . September machten die deutschen Truppen keine Gefangenen mehr und erschossen jeden Soldaten , der sich
Deutschland
  • von nur drei Tagen zu zwei Suiziden von Gefangenen der JVA Landsberg . Die Angehörigen erhoben daraufhin
  • % . Besonders hoch ist der Anteil der Gefangenen , die wegen Drogendelikten einsitzen . Die JVA
  • zentral für ganz Niedersachsen alle männlichen , erwachsenen Gefangenen eingewiesen , in deren Urteil auf lebenslange Freiheitsstrafe
  • ebenfalls im Landgerichtsbezirk Koblenz haben müssen . Diese Gefangenen haben oftmals bereits einen Teil ihrer Freiheitsstrafe in
Deutschland
  • StVollzG
  • Hilfsbedürftigen
  • Strafvollzugsgesetz
  • Verwahrten
  • Kranken
  • , indem er Hilfen und Unterstützung gegenüber dem Gefangenen formuliert . Abs . 1 StVollzG verdeutlicht :
  • übertragbaren Infektionskrankheit infiziert ist Rechtsanwalt , der einem Gefangenen gemäß § 34a EGGVG auf Antrag als rechtlicher
  • Pflicht , bei ihren Weisungen die Grundrechte der Gefangenen zu wahren und somit die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit
  • 1 StVollzG ) besteht aus der Unterrichtung des Gefangenen über seine Rechte und Pflichten ( Abs .
Deutschland
  • Wahrscheinlichkeiten subsumiert . Bei der Betrachtung von 100 Gefangenen , von denen einer begnadigt werden soll ,
  • diesem Wege ist damit ein Minimalkontakt zu diesen Gefangenen sowie die Überwachung ihrer Behandlung möglich , was
  • wird zudem immer sofort von der Unterbringung eines Gefangenen im BgH in Kenntnis gesetzt . Die Notwendigkeit
  • . Darüber hinaus besteht die Möglichkeit , dem Gefangenen aus wichtigem Anlass ( beispielsweise schwerwiegende Erkrankung oder
Politiker
  • vorgeschlagen , wegen der früheren Inhaftierung von politischen Gefangenen in den Jahren 1933/34 auf einer der beiden
  • Kapverdern wurde zunächst der Tod von 500 politischen Gefangenen in seiner Amtszeit angelastet und sie wurden wegen
  • von Amnestiewellen mit der letzten Gruppe von politischen Gefangenen frei . Nach der Freilassung und in der
  • Gefolgsleuten wurde zunächst der Tod von 500 politischen Gefangenen in seiner Amtszeit angelastet und sie wurden wegen
Adelsgeschlecht
  • an kulturellen Aktivitäten und verkehrte mit anderen prominenten Gefangenen , darunter der Rabbiner Leo Baeck , der
  • sein späteres Engagement für die Interessen der ehemaligen Gefangenen . Sein Enkel , Dipl.-Ing . Helmut Hörner
  • mit Leo Baeck zu den „ prominenten “ Gefangenen gehörte , wurde er als Leiter der Bibliothek
  • in unmittelbarer Auseinandersetzung mit Lebenslauf und Person der Gefangenen ausgebildet . Nach seiner Habilitation in Gießen (
Dresden
  • dem Dorffriedhof begraben . Padberger beteiligten mit ehemaligen Gefangenen und anderen Deutschen an der Plünderung von vier
  • erschossen . Der Bürgermeister von Hepstedt ließ die Gefangenen auf einer Begräbnisstätte im Wald bestatten . Ein
  • von 1388 bis 1747 Ort der Hinrichtungen von Gefangenen im Tower war . Den größten Teil des
  • Nach dem Brand des Zeitglockenturm 1405 wurden die Gefangenen aus dem Kerker des zerstörten Bauwerks in den
Texas
  • gibt für dieses Lager eine Kapazität von 50.000 Gefangenen und eine Belegung mit „ Zehntausenden “ Gefangenen
  • Unfällen im Bergwerk sterben viele Gefangene . Die Gefangenen bekommen nur etwa 300 Gramm Getreide täglich .
  • ) . Der Aufstand sei von etwa 40-50 Gefangenen ausgelöst worden , um etwa 1000 Häftlingen die
  • oft dem Hungertod preisgegeben , von 5,7 Millionen Gefangenen starben 3,3 Millionen meist durch Hunger oder Krankheit
römisch-katholisch
  • gleichsam Gegenspieler Josefs ein - einen Anführer der Gefangenen und Unterdrückten , dessen letzte Worte als Josef
  • wie Dietrich Wildung sehen in der Enthauptung des Gefangenen gar einen Akt der Gnade , da dieser
  • wie oben skizziert , von der Verurteilung des Gefangenen Jesus von Nazareth Abstand zu nehmen . Pilatus
  • Unsicherheitsfaktor stößt der " Unbekannte " zu den Gefangenen . Er trägt eine Tätowierung des Heiligen Georg
Kriegsmarine
  • . Die drei noch an Bord gebliebenen verletzten Gefangenen wurden in Cuxhaven an Land gegeben . In
  • 19 . Februar 1941 den Befehl keine weiteren Gefangenen zu machen . Die drei deutschen Schiffe verließen
  • seine sieben Männer zogen sich daraufhin mit 132 Gefangenen im Schlepp auf die amerikanischen Linien zurück .
  • einen sowjetischen Fischkutter und einen Trawler . Die Gefangenen gaben in ihrer Vernehmung wichtige Einzelheiten über die
Uruguay
  • zu Zeiten von Pedro Páez , der zum Gefangenen des Sultans wurde , beherrschte dieses Herrschergeschlecht die
  • einen Aufstand der Basken nieder ; unter den Gefangenen war eine aus Álava stammende junge Frau namens
  • . Die Überlieferung spricht von 200.000 Toten und Gefangenen . 1631 entschlossen sich die Jesuiten Antonio Ruiz
  • . In diesem Solidaritätskonzert zur Unterstützung von baskischen Gefangenen spielte auch zum ersten Mal Mikel „ Anestesia
Iran
  • Oktober 2011 , wurde Samer mit 1.027 palästinensischen Gefangenen im Zuge einer durch Ägypten vermittelten Vereinbarung zwischen
  • im Auftrag einer Menschenrechtskommission die Zelle des indischen Gefangenen Nr . 786 in Lahore und unterrichtet ihn
  • allem durch seinen Einsatz für die Grundrechte der Gefangenen des US-Internierungslager Camp Delta . Mohammed Al-Qahtani und
  • der Revolution gelingt ihnen das Freipressen von 60 Gefangenen . 2002 : In Kabul weihen Präsident Hamid
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK