Häufigste Wörter

Europäern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Eu-ro-pä-ern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Europäern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
европейци
de Wieso sollte man ein Programm , das die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins , von Solidarität und Toleranz zwischen jungen Europäerinnen und Europäern zum Ziel hat , beschneiden ?
bg Защо режем средства за програма , която има за цел именно да развие съзнание за гражданство , солидарност и търпимост сред младите европейци ?
Europäern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
европейците
de Dieser Vorschlag wird die Ungleichheiten zwischen den Europäern verschlimmern und dabei denen schaden , die keine Mittel haben , um private Gesundheitsdienstleistungen oder die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat der EU in Anspruch nehmen zu können .
bg Настоящото предложение ще изостри различията между европейците и ще навреди на онези , които не разполагат със средствата да прибягнат до частни здравни услуги или до здравни грижи в друга държава-членка на Европейския съюз .
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
европейци .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
европейци ,
allen Europäern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
всички европейци
Millionen von Europäern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
милиони европейци
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Europäern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
europæere
de Es muß ein Vertrag entstehen , der einem wirklichen europäischen Aufbauwerk dient , bei dem unsere Gemeinschaft von mehr als 400 Millionen Europäern in wirtschaftlichem Wohlstand , mit einer sozialen Dimension und in Demokratie zusammenlebt .
da Der skal laves en traktat , som kan bruges til en sand europæisk opbygning , hvor vi mere end 400 millioner europæere kan dele økonomisk fremgang , social dimension og demokratisk levevis .
Europäern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
europæerne
de So haben wir eine bestimmte Politik als positiv eingeschätzt , wenn sie einen Mehrwert im Bereich des Zusammenhalts unserer Gesellschaften bedeutete , und als negativ , wenn sie zum Anstieg der Ungleichgewichte unter den Europäern beitrug .
da Vi syntes således , at en bestemt politik var positiv , når den øgede samhørigheden mellem vores samfund , og negativ , hvis den bidrog til at øge ulighederne mellem europæerne .
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
af europæere
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
europæere .
den Europäern
 
(in ca. 66% aller Fälle)
europæerne
von Europäern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
af europæere
uns Europäern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
os europæere
Millionen von Europäern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
millioner af europæere
Deutsch Häufigkeit Englisch
Europäern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Europeans
de Dies alles sollte uns Europäern die Möglichkeit bieten , auf der in Lissabon festgelegten Linie voranzukommen , von der wir alle wollen , dass sie in Stockholm bekräftigt wird .
en All this should enable us Europeans to make progress along the line defined in Lisbon , which we all want to be consolidated in Stockholm .
Europäern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Europeans .
Europäern und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europeans and
allen Europäern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
all Europeans
Millionen Europäern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
million Europeans
den Europäern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Europeans
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Europäern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
eurooplastele
de Der vorgeschlagene Hilfsplan für 1429 ehemalige Angestellte von 23 Herstellern von Kraftwagen und Kraftwagenteilen in der Region Cataluña in Spanien wird dringend für die technische und berufliche Entwicklung von einer großen Anzahl von Europäern benötigt , die direkt von der gegenwärtigen Wirtschafts - und Finanzkrise betroffen sind .
et Hispaaniale abi andmine seoses 1429 inimese koondamisega mootorsõidukite , haagiste ja poolhaagiste tootmisega tegelevas 23 ettevõttes , mis tegutsevad Hispaanias Kataloonias , peab toimuma nii kiiresti kui võimalik , kui soovime tagada tehnilise ja tööalase arengu paljudele eurooplastele , keda praegu valitsev ülemaailmne majandus - ja finantskriis on otseselt mõjutanud .
Europäern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
eurooplaste
de Dieser Vorschlag wird die Ungleichheiten zwischen den Europäern verschlimmern und dabei denen schaden , die keine Mittel haben , um private Gesundheitsdienstleistungen oder die Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat der EU in Anspruch nehmen zu können .
et Ettepanek süvendab ebavõrdsusi eurooplaste vahel , tehes kahju neile , kellel ei ole vahendeid , et võtta appi erasektori või ELi teise liikmesriigi tervishoiuteenuseid .
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eurooplastega
de Deshalb fordern wir gemeinsam als Fraktionen unsere Kollegen in Südkorea auf , sich dieses Themas in ihrem Parlament anzunehmen und gemeinsam mit uns Europäern für die Abschaffung der Todesstrafe zu kämpfen , als Zeichen der Menschlichkeit .
et Sellepärast ühendame me parlamendifraktsioonidena oma jõud , et kutsuda üles meie kolleege Lõuna-Koreas tõstatama seda teemat oma parlamendis ja ühinema meie , eurooplastega , võitluses surmanuhtluse kaotamise kui humaansuse avalduse eest .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Europäern
 
(in ca. 23% aller Fälle)
eurooppalaisten
de Durch diese Vorfälle haben auch die europäische Idee , der Zusammenhalt innerhalb Europas und der Zusammenhalt zwischen den Europäern insoweit Schaden genommen , als Vorurteile oder unzureichend belegte Spekulationen einmal mehr den Zusammenhalt , der für eine Entscheidung über eine zufriedenstellende , zeitige und angemessene Reaktion nötig ist , schwer beeinträchtigt haben .
fi Nämä tapahtumat ovat myös vahingoittaneet itse EU : n mainetta , EU : n sisäistä yhteenkuuluvuutta ja eurooppalaisten keskinäistä yhteenkuuluvuutta niin , että jälleen kerran epäluulot tai tarkistamattomat huhut ovat heikentäneet vakavasti yhteenkuuluvuutta , jota tarvitaan tyydyttävää , oikea-aikaista ja asianmukaista vastausta varten .
Europäern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
eurooppalaisille
de Nun muß man aber feststellen , daß mehrheitlich ein heimliches Einvernehmen darüber erkennbar ist , den Europäern nicht exakt Rechenschaft abzulegen , obwohl wir gerade erfahren haben , daß Millionen ECU innerhalb der Kommission veruntreut wurden und daß aus den Fonds für die internationale Zusammenarbeit Gelder verschwunden sind .
fi On kuitenkin todettava , että enemmistön piirissä näyttää vallitsevan salainen yhteisymmärrys siitä , että varainkäytöstämme ei anneta eurooppalaisille täsmällisiä tietoja edes nyt , kun olemme saaneet selville , että komissiossa on kavallettu miljoonia ecuja ja että varat on anastettu kansainväliseen yhteistyöhön osoitetuista määrärahoista .
Europäern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
eurooppalaiset
de Wenn Millionen von Europäern im Fernsehen verfolgen könnten , wie die Minister offen über europäische Themen diskutieren , beispielsweise die Energiekrise , die Dienstleistungsrichtlinie , die Speicherung personenbezogener Daten oder die Stammzellenforschung , könnten wir viel mehr Interesse an den europäischen Fragen wecken und der Lethargie von Millionen Europäern ein Ende setzen , die sehr wenig Anteil an europäischen Angelegenheiten nehmen .
fi Jos miljoonat eurooppalaiset voisivat seurata televisiosta ministereitä neuvottelemassa avoimesti eurooppalaisista kysymyksistä , kuten energiakriisistä , palveludirektiivistä , henkilötietojen säilyttämisestä tai kantasolututkimuksesta , voisimme lisätä merkittävästi kiinnostusta eurooppalaisia asioita kohtaan ja herättää horrostilasta miljoonat eurooppalaiset , joita Euroopan asiat eivät juuri kiinnosta .
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
miljoonan eurooppalaisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Europäern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Européens
de Seitdem die Kommunikationskanäle mit den Europäern geschlossen wurden , hat der gemeinsame Standpunkt der EU keine zufrieden stellenden Ergebnisse gezeitigt .
fr Les canaux de communication avec les Européens ayant été coupés , la position commune de l’UE n ’ a pas amené le moindre résultat satisfaisant .
Europäern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
d'Européens
de Die Häfen bieten mehr als einer halben Million Europäern Arbeit .
fr Les ports emploient plus d'un demi-million d'Européens .
Europäern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les Européens
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Européens .
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des Européens
den Europäern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aux Européens
den Europäern
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Européens
den Europäern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
les Européens
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Europäern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ευρωπαίους
de Dadurch werden wir nämlich nicht zu Europäern : Was wir brauchen , sind vielmehr gemeinsame Zivil - wie auch Strafrechtsnormen .
el Αυτό είναι κάτι που δεν μας καθιστά Ευρωπαίους : πρέπει να έχουμε κοινούς νομικούς κανόνες , τόσο στον αστικό , όσο και στον ποινικό τομέα .
Europäern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ευρωπαίων
de Wenn der Ministerpräsident eines großen Staates der Meinung ist , sich bei einer Veranstaltung zur Wahl des Europäischen Lebensmittels des Jahres zu befinden oder Michelin-Sterne an eine Stadt zu vergeben , oder wenn der Präsident eines anderen großen Landes von schönen schwedischen Models schwärmt , dann ist es wirklich angebracht , diese Debatte vor den Europäern zu beenden , damit sie uns nicht noch mehr auslachen , als sie es ohnehin schon tun .
el Όταν ο πρωθυπουργός μιας μεγάλης χώρας αρχίζει να φαντάζεται ότι συμμετέχει στη διαδικασία επιλογής του ευρωπαϊκού εδωδίμου της χρονιάς ή ότι χαρίζει πόντους της Michelin σε κάποια πόλη , ή όταν ο πρόεδρος μιας άλλης μεγάλης χώρας αρχίζει να ονειρεύεται ξύπνιος καλλίγραμμα μοντέλα από τη Σουηδία , τότε πράγματι πρέπει να παύει η συζήτηση ενώπιον των Ευρωπαίων , ούτως ώστε να μην γελούν μαζί μας περισσότερο από ό , τι γελούν τώρα .
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στους Ευρωπαίους
den Europäern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Ευρωπαίους
  • ευρωπαίους
den Europäern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
στους Ευρωπαίους
Generation von Europäern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
γενιά Ευρωπαίων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Europäern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
europei
de Es muß ein Vertrag entstehen , der einem wirklichen europäischen Aufbauwerk dient , bei dem unsere Gemeinschaft von mehr als 400 Millionen Europäern in wirtschaftlichem Wohlstand , mit einer sozialen Dimension und in Demokratie zusammenlebt .
it Bisogna fare in modo che il Trattato serva ad un ' autentica costruzione europea , che consenta a 400 milioni di europei di condividere benessere economico , dimensione sociale e vita democratica .
Europäern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
gli europei
Europäern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
agli europei
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
di europei
Europäern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
europei .
allen Europäern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tutti gli europei
den Europäern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
agli europei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Europäern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
eiropiešiem
de Daher ist es alles andere als ein Zufall , wenn nach den jüngsten von Eurostat übermittelten Zahlen sechs von zehn Europäern der Auffassung sind , es sei sehr bzw . recht wahrscheinlich , dass die Umweltverschmutzung ihrer Gesundheit schadet , und darüber hinaus - und darauf kommt es an - sei die Europäische Union in diesem Bereich nicht aktiv genug . Genau das ist das eigentliche Thema unserer Aussprache heute Vormittag .
lv Tāpēc tā ir visīstākā sakritība , ka saskaņā ar Eurostat jaunākajiem statistikas datiem seši no desmit eiropiešiem uzskata , ka vides piesārņojums lielā mērā vai visticamāk ietekmē viņu veselību un , kas ir svarīgi , ka Eiropas Savienība nav pietiekami aktīva šajā jomā , un tas ir galvenais šī rīta debašu iemesls .
Europäern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
eiropiešu
de Für Millionen von Europäern sind Programme wie Erasmus , das Programm für lebenslanges Lernen , Comenius , Leonardo , Jugend in Aktion und viele weitere nicht nur Etiketten , sondern ein Symbol für die Existenz der Europäischen Union .
lv Miljoniem eiropiešu tādas programmas kā Erasmus , Mūžizglītības programma , Comenius , Leonardo , " Jaunatne kustībā ” un daudzas citas nav tikai nosaukumi , bet gan Eiropas Savienības pastāvēšanas simboli .
von Europäern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eiropiešu
Millionen Europäern
 
(in ca. 43% aller Fälle)
miljoniem eiropiešu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Europäern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
europiečių
de Das heißt mit anderen Worten wirtschaftliche Freiheit , Initiativen und Handel zwischen Europäern im Energiebereich zu fördern und den Wettbewerb zu unterstützen , denn dadurch werden die Preise gesenkt und technologische Innovationen gefördert .
lt Tai reiškia ne ką kita kaip ekonominės laisvės , iniciatyvos ir europiečių tarpusavio prekybos energetikos srityje skatinimą , konkurencijos skatinimą , nes taip mažinamos kainos ir skatinamos technologinės inovacijos .
Europäern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
europiečiams
de im Namen der EFD-Fraktion - Herr Präsident ! Im Rahmen der Vorlage der Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens übermittelt die Europäische Kommission Neuigkeiten , die meiner Meinung nach allen Europäerinnen und Europäern , aber den Britinnen und Briten im Speziellen , Sorge bereiten werden .
lt EFD frakcijos vardu . - Pone pirmininke , pristatydama daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio peržiūrą , Europos Komisija skelbia blogą žinią , kuri , manau , sukels nerimą visiems europiečiams , bet ypač britams .
von Europäern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
europiečių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Europäern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Europeanen
de Diese Richtlinie kommt allen Europäern zugute , die medizinische Behandlung benötigen .
nl Deze richtlijn is bestemd voor alle Europeanen die gezondheidszorg nodig hebben .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Europeanen .
Millionen Europäern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
miljoen Europeanen
allen Europäern
 
(in ca. 82% aller Fälle)
alle Europeanen
Generation von Europäern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generatie Europeanen
Millionen von Europäern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
miljoenen Europeanen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Europäern
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Europejczyków
de Ich bin der Überzeugung , dass die - insbesondere von den Europäern - in London bezogenen Positionen angemessen sind , aber wir dürfen in unseren Bemühungen dennoch nicht nachlassen .
pl Uważam , iż postawy prezentowane w Londynie , zwłaszcza przez Europejczyków , są rozsądne , natomiast nie możemy na tym poprzestać .
Europäern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Europejczykom
de Ich möchte auch Portugal für seine SIS-I-Initiative danken , die vielen Europäern den Weg zur Freizügigkeit geebnet hat .
pl Dziękuję również Portugalii za inicjatywę SIS I , która wielu Europejczykom otworzyła drogę do swobodnego przemieszczania się .
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Europejczykami
de Anstatt als wichtigstes Instrument der Solidarität unter den Europäern zu fungieren , ist der Gemeinschaftshaushalt zu einem Schlachtfeld gegensätzlicher nationaler Interessen geworden .
pl Budżet Wspólnoty , zamiast stanowić podstawowy instrument solidarności między Europejczykami , stał się polem bitwy o sprzeczne interesy krajowe .
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Europejczyków .
Europäern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
milionów Europejczyków
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Europejczycy
de Die Tschechen wollen außerdem , dass ihnen dieselben Menschen - , Bürger - und sozialen Rechte garantiert werden wie anderen Europäern .
pl Czesi chcą mieć zagwarantowane w Europie takie same prawa człowieka , obywatelskie i socjalne , jakie mają pozostali Europejczycy .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Europäern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • europeus
  • Europeus
de Solche Anstrengungen von unserer Seite widersprechen der amerikanischen Vorstellung von exotischen Europäern , mit denen schwer zurechtzukommen ist .
pt Esse esforço da nossa parte contradiz a ideia americana de que somos europeus exóticos insubmissos .
Europäern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
os europeus
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de europeus
den Europäern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
aos europeus
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Europäern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
europenilor
de Herr Präsident , es ist viel über den Vertrag von Lissabon und darüber gesprochen worden , wie er zur Stärkung der Solidarität unter den Europäern beiträgt .
ro Dle preşedinte , azi s-a vorbit foarte mult despre Tratatul de la Lisabona şi despre cum consolidează acesta solidaritatea în rândul europenilor .
Europäern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
europeni
de Wieso sollte man ein Programm , das die Entwicklung eines staatsbürgerlichen Bewusstseins , von Solidarität und Toleranz zwischen jungen Europäerinnen und Europäern zum Ziel hat , beschneiden ?
ro De ce să fie redus un program care urmăreşte exact dezvoltarea simţului civic , a solidarităţii şi toleranţei în rândul tinerilor europeni ?
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
europenilor .
jungen Europäern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tinerilor europeni
den Europäern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
europenilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Europäern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
européer
de Die Schließung des Luftraums verursachte Hunderttausendenden Europäern Schwierigkeiten und verhinderte , dass diese ihre Zielorte erreichten .
sv Nedstängningen av luftrummet orsakade problem för hundratusentals européer då de förhindrades att nå sin slutdestination .
Europäern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
européerna
de Die Globalisierung nützt den Europäern also keineswegs . Aber wir sind ja so clever !
sv Globaliseringen gynnar därför inte européerna , men vi är så smarta .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
miljoner européer
den Europäern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
européerna
von Europäern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
européer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Europäern
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Európanov
de Nach fast einjähriger Tätigkeit in diesem Parlament habe ich den Eindruck , dass wir glauben , wir könnten das Verhalten von Millionen Europäern mal eben so mit einem einzigen Gesetz ändern .
sk Takmer po roku v tomto Parlamente mám dojem , že sme presvedčení , že môžeme len tak zmeniť správanie miliónov Európanov prostredníctvom obyčajného právneho predpisu .
Europäern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Európanom
de Portugal hat eine ausgezeichnete Gesundheitsversorgung und kann bei diesem wichtigen Projekt nicht länger nur Zuschauer bleiben : Das Land muss diese Richtlinie als Chance nutzen , sein System noch weiter zu modernisieren und noch wettbewerbsfähiger zu machen , um allen Europäern , die dies benötigen , Dienstleistungen auf diesem Gebiet bieten zu können .
sk Portugalsko má vynikajúcu zdravotnú starostlivosť a nemôže zostať mimo tohto dôležitého projektu : táto krajina musí túto smernicu využiť na ešte väčšiu modernizáciu a musí byť schopná konkurencie , pokiaľ ide o schopnosť poskytovať služby v tejto oblasti všetkým Európanom , ktorí ich potrebujú .
Europäern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Európanmi
de Durch diese Vorfälle haben auch die europäische Idee , der Zusammenhalt innerhalb Europas und der Zusammenhalt zwischen den Europäern insoweit Schaden genommen , als Vorurteile oder unzureichend belegte Spekulationen einmal mehr den Zusammenhalt , der für eine Entscheidung über eine zufriedenstellende , zeitige und angemessene Reaktion nötig ist , schwer beeinträchtigt haben .
sk Ide predovšetkým o španielskych pestovateľov uhoriek . Tieto udalosti poškodili aj samotné chápanie Európy , súdržnosť v rámci Európy a súdržnosť medzi Európanmi do tej miery , že predsudky a nedostatočne overené fámy opäť raz vážne poškodili súdržnosť potrebnú na rozhodovanie o vyhovujúcej , včasnej a náležitej odozve .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Európanov .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Európania
de Ein Programm , das diese Entwicklungen fördert , käme allen Europäern zugute , nicht nur den Roma .
sk Z programu , ktorý by podporoval tento vývoj , by mali úžitok všetci Európania a nielen Rómovia .
Europäern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
miliónov Európanov
allen Europäern
 
(in ca. 79% aller Fälle)
všetkým Európanom
den Europäern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Európanom
Millionen Europäern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
miliónov Európanov
den Europäern
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Európanmi
den Europäern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
medzi Európanmi
unter den Europäern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzi Európanmi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Europäern
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Evropejcev
de Auf diese Weise bestraft Europa die nächste Generation von Europäern dadurch , dass diesen nicht erlaubt wird , ihre Talente und Bestrebungen vollständig zu entfalten und ermöglicht China , Indien und den USA zu attraktiveren Orten für Talent , Forschung , Kreativität und Innovation zu werden .
sl Evropa tako kaznuje naslednjo generacijo Evropejcev , ker jim ne omogoča , da bi v celoti razvili svojo nadarjenost in ambicije , medtem ko Kitajski , Indiji in Združenim državam omogoča , da so privlačnejše za nadarjene ljudi , raziskave , ustvarjalnost in inovacije .
Europäern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Evropejci
de Die Tschechen wollen außerdem , dass ihnen dieselben Menschen - , Bürger - und sozialen Rechte garantiert werden wie anderen Europäern .
sl Čehi si tudi želijo , da bi imeli zajamčene iste človekove , državljanske in socialne pravice v Evropi kot drugi Evropejci .
Europäern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Evropejcem
de Ich bin der Ansicht , dass das Recht auf Mobilität die Behandlung schwerer Krankheiten allen Europäern zugänglich machen wird und letztendlich zu kürzeren Wartezeiten für Operationen in der ganzen EU führen wird .
sl Prepričana sem , da bo zdravljenje resnih bolezenskih stanj s pravico do mobilnosti dostopno vsem Evropejcem , končna posledica pa bo skrajšanje čakalnih dob na operacije po vsej EU .
Europäern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Evropejce
de In diesem Fall denke ich , dass die Krise in Kampanien allen Europäern , einschließlich der Litauer , eine wichtige Lehre sein kann .
sl Po mojem mnenju je primer krize v Kampaniji pomemben nauk glede ravnanja z odpadki za vse Evropejce , tudi Litovce .
Europäern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
milijonov Evropejcev
allen Europäern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vsem Evropejcem
den Europäern
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Evropejcem
von Europäern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Evropejcev
Millionen Europäern
 
(in ca. 38% aller Fälle)
milijonov Evropejcev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Europäern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
los europeos
Europäern
 
(in ca. 20% aller Fälle)
europeos
de Millionen von Europäern sind bereits arbeitslos , und ihre Zahl steigt von Tag zu Tag .
es Ya hay millones de europeos sin trabajo , y la cifra aumenta día tras día .
Europäern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
europeos ,
den Europäern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
los europeos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Europäern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Evropanů
de Ich habe für die Entschließung über die Innovationsunion gestimmt , da ich unter anderem der Meinung bin , dass wir auf europäischer und nationaler Ebene Maßnahmen ergreifen müssen , um die Fähigkeiten und die Ausbildung von Europäern in unternehmerischer Hinsicht zu verbessern , indem die Themen Unternehmertum , Kreativität und Innovation in alle Ausbildungsbereiche integriert werden .
cs Hlasoval jsem pro usnesení o Unii inovací , neboť se mimo jiné domnívám , že je třeba přijmout opatření na evropské i národní úrovni zaměřená na zlepšení podnikatelských dovedností a odborné přípravy Evropanů prostřednictvím začlenění podnikání , tvořivosti a inovací do všech oblastí vzdělávání .
Europäern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Evropany
de Glücklicherweise ist die Überzeugung unter Europäern allgemein verbreitet , dass die schwersten Verbrechen verurteilt und die Verbrecher bestraft werden müssen .
cs Naštěstí mezi Evropany panuje všeobecné přesvědčení , že největší zločiny musí být souzeny a pachatelé potrestáni .
Europäern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Evropanům
de schriftlich . - ( LT ) Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich glaube , dass dessen Ziel , das bilaterale Abkommen über die Sicherheit der Zivilluftfahrt zwischen der EU und Kanada , den Europäern und Europäerinnen durch die Vereinfachung des Handels zwischen den beiden Parteien Vorteile bringen wird .
cs písemně . - ( LT ) Hlasovala jsem pro tuto zprávu , protože se domnívám , že dvoustranná dohoda o bezpečnosti civilního letectví mezi EU a Kanadou - a to je jejím cílem - přinese Evropanům užitek , neboť usnadní obchod mezi oběma stranami .
allen Europäern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
všem Evropanům
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Europäern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
európaiak
de Die Schließung des Luftraums verursachte Hunderttausendenden Europäern Schwierigkeiten und verhinderte , dass diese ihre Zielorte erreichten .
hu A légtérzár európaiak százezreit hozta nehéz helyzetbe , megakadályozva , hogy eljussanak úti céljukhoz .

Häufigkeit

Das Wort Europäern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25157. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.22 mal vor.

25152. Kür
25153. humanistische
25154. fränkischer
25155. Sicherstellung
25156. kreative
25157. Europäern
25158. engem
25159. Delius
25160. spekuliert
25161. Kasper
25162. Russe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Europäern
  • von Europäern
  • mit Europäern
  • Europäern und
  • und Europäern
  • Europäern in
  • zwischen Europäern und
  • Europäern , die
  • von Europäern und
  • von Europäern in
  • Europäern eingeschleppten
  • den Europäern und
  • Europäern geschwommenen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɔɪ̯ʀoˈpɛːɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Eu-ro-pä-ern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nicht-Europäern
  • Indo-Europäern

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Volk
  • vielen der Kirchenmitgliedern die Hoffnung , von den Europäern materiell profitieren zu können , mitschwang . Die
  • , damit sie „ wenn sie sich von Europäern etwas kaufen wollten , erst durch ordnungsmäßige Arbeit
  • zu rauben - sowie den Handel mit den Europäern so stark wie möglich zu stören und zu
  • mit Fremden , zumal mit dem Auftreten von Europäern oder Amerikanern assoziierten besitzergreifenden Geister zu vertreiben ,
Volk
  • Auch auf den wenigen entstehenden landwirtschaftlichen Besitzungen von Europäern herrschte ein Willkürregime . Ähnlich wie die Verwaltungsposten
  • im Land , und gleichzeitig kamen mit den Europäern neue Ideen ins Land , allen voran das
  • vermutlich auf die Wichtigkeit des Handels mit den Europäern , die kaum geneigt waren , die ortsansässigen
  • für die erfolgreiche Abwicklung des Handels mit den Europäern von zentraler Bedeutung war . Die Efikhändler standen
Volk
  • zum allergrössten Teil eine Folge der von den Europäern eingeschleppten Krankheiten war , gegen welche die Indios
  • ; somit wurden die Māori durch von den Europäern eingeschleppte Krankheiten und auch durch Waffengebrauch stark dezimiert
  • . Gründe dafür waren vor allem die von Europäern eingeschleppten Krankheiten , aber auch diverse Kriege mit
  • zugeschrieben . Die Tupinambá wurden durch von den Europäern eingeschleppte Krankheiten und durch direkte Gewalt stark dezimiert
Volk
  • Verwandtschaftsverhältnisse gründete . Erfolgreich verwehrten die Efik den Europäern die Ansiedlung in Old-Calabar . Diese durften dort
  • Jahrhundert schickten manche Efik , ermutigt von den Europäern , ihre Söhne zur Ausbildung nach England .
  • Funktionen . Schon vor dem Kontakt mit den Europäern war die Sklaverei bei den Efik , wie
  • gewonnen hatten , enge Kontakte zu den ersten Europäern in Kenia pflegten . Unterstützung erhielten die Stationen
Volk
  • und als Zwischenhändler und Übersetzer zwischen Einheimischen und Europäern dienten . Der Kolonialismus im 18 . und
  • Land bewegen und Handel treiben . Von den Europäern waren es 1518 die Portugiesen , die mit
  • Versteck von Schmuggel - und Beutegütern . Den Europäern , vor allem nach der Abschließung Japans den
  • sie durch den Sklavenhandel für Amerika mit den Europäern erworben hatten . Unter König Agadja ( er
Volk
  • Verträgen mit den Mdewakanton wurden diese von den Europäern immer weiter verdrängt . Mit dem Bau von
  • innerhalb der losen Konföderation der Shawnee von den Europäern und Amerikanern in schriftlicher Form aufgezeichnet wurden ,
  • sich die Susquehannock selbst gaben . Von den Europäern wurden sie verschiedentlich benannt : Die Franzosen nannten
  • Bei Verhandlungen mit benachbarten Stämmen sowie gegenüber den Europäern und Amerikanern bezeichneten die Shawnee ( wie übrigens
Insel
  • wurde 1499 oder 1500 zum ersten Mal von Europäern entdeckt . Der Italiener Amerigo Vespucci und der
  • . Ab 1494 trug die Insel bei den Europäern den Namen ihres „ Entdeckers “ Fernando Poo
  • Gegend hatte 1605 zum ersten Mal Kontakt mit Europäern , als der dänische Seefahrer Godske Lindenov hier
  • diesem Zeitpunkt kam es zu ersten Kontakten mit Europäern : 1616 mit den holländischen Entdeckern Willem Schouten
Insel
  • vorherrschend . Das Innere des Kontinents war den Europäern weitestgehend unbekannt . Erste Forschungsreisen unternahmen Ende des
  • . So blieb das Innere des Kontinents den Europäern lange verborgen . In den 50er Jahren des
  • Der größere Teil der inneren Regionen war den Europäern weithin unbekannt . Die europäische Erforschung begann Mitte
  • vermutlich um den ersten Hurrikan , der von Europäern in der westlichen Hemisphäre beobachtet wird . 1860
Queensland
  • der nächste Kontakt der ansässigen First Nation mit Europäern , dem englischen Entdecker James Cook auf seiner
  • James Cook im Jahr 1769/1770 hinaus Erfahrungen mit Europäern machten . Das Gebiet des heutigen Napier wurde
  • auf dem Melbourne General Cemetery ein Grabstein von Europäern unter Beachtung der Beerdigungsriten der Aborigines errichtet .
  • . Der Dusky Sound wurde durch von den Europäern erstmals durch James Cook entdeckt , der am
Film
  • tyrannisches Wesen offenbarte , wurden ihm von den Europäern gefällige Manieren , eine ziemlich entwickelte Intelligenz und
  • Lebensstil , das Verhalten oder die Anmutung von Europäern oder die Europäer selbst stereotypisch zu beschreiben ,
  • und Gesichtsausdrücke aus , die im Umgang mit Europäern oft auch zu Missverständnissen oder Heiterkeit führen .
  • Die Rolle der amerikanischen Frau rufe bei den Europäern Kastrationsängste hervor und sei ihnen ähnlich unheimlich wie
Mond
  • Die gemeinsame Kondominium-Verwaltung hatte eine gemischte Zusammensetzung aus Europäern und Melanesiern , ihre Aufgaben waren aber auf
  • Des Weiteren ist man auf die Berichte von Europäern angewiesen , die entweder Hawaiʻi besuchten oder dort
  • sind Relationen nicht wertefrei ; sie wurden von Europäern für Europäer geschrieben und sind somit von der
  • die Anglo-Inder bezeichnet , Nachkommen von zumeist britischen Europäern und indischen Frauen . In Ermangelung einer eindeutigen
Gattung
  • weist folgende charakteristische Merkmale auf : Das den Europäern fremde Tonsystem mit seinen eigenen Intervallstrukturen Rhythmisch-zeitliche Strukturen
  • häufig auch die einzige Determinante , die von Europäern geäußert wird . Die Unterschiede bei der Qualität
  • der Antworten gleich ist . So sind bei Europäern die Texturantworten typischerweise Null und es gibt weniger
  • den signifikanten Toleranz-Unterschied im Vergleich zu z. B. Europäern wird in der Wissenschaft noch gestritten , jedoch
Florida
  • Latein - und Nordamerikaner kommt . Zu den Europäern kommt inzwischen eine große , auf etwa 300.000
  • von über 10.000 Personen vor dem Kontakt mit Europäern . Die „ saisonale Runde “ , also
  • 50.000 Pygmäen zusammen . Von den etwa 100.000 Europäern ( meist Belgier ) , die zum Zeitpunkt
  • in der Regel von ein bis zwei jungen Europäern und fünfzig bis hundert afrikanischen Hilfskräften , die
Fußballspieler
  • den USA . Die Deutschen lagen unter den Europäern mit 13.692 Besuchern auf Platz drei , hinter
  • gehörte nach dem Zweiten Weltkrieg zu den besten Europäern in seiner Disziplin . Im Sommer 1945 sprang
  • auch wegen dieses Matchverlustes mit 13:15 Punkten den Europäern . Sein größter Ausbruch fand wohl beim Colonial
  • beste US-Amerikaner in einem Feld , das von Europäern dominiert war . Im selben Jahr wurde er
Neuseeland
  • Region wurde bereits seit den 1870er Jahren von Europäern besiedelt , aber erst seit den 1960ern ist
  • und wurden erst in den 1870er Jahren von Europäern besiedelt . Das erste Postamt in Ensay wurde
  • mussten . Pensacola war die erste Siedlung von Europäern auf dem Gebiet der heutigen USA und wurde
  • älteste dauerhafte und zugleicht durchgehend bewohnte Ansiedlung von Europäern auf dem Festland der Vereinigten Staaten . Von
Niederbayern
  • des 18 . Jahrhunderts hinein drei von den Europäern Creek-Town , Old-Town und New-Town genannte Städte um
  • in der Mitte des 19 . Jahrhunderts von Europäern besiedelt und bekam ihren Boom mit dem Otago-Goldrausch
  • der im späten 19 . Jahrhundert als exklusiv Europäern vorbehaltener Teil der Stadt entstanden war und sich
  • Nachfolgestaaten . Diese Bezeichnung Tatarei wurde von den Europäern vom Mittelalter bis ins 19 . Jahrhundert verwendet
General
  • Zeit bekannt ist , wurde er von den Europäern erst im Juni 1947 aus der Luft entdeckt
  • ist eines der letzten Großsäugetiere , die von Europäern entdeckt wurden ( 1901 ) . Als sehr
  • und der Zeit kurz vor dem Kontakt mit Europäern häufig genutzt wurde . Bereits 1929 grub der
  • lange Zeit kultiviert , bevor sie von den Europäern „ entdeckt “ wurde . Sie wurde 1856
Texas
  • sexuelle Beziehungen . Die daraus resultierende Durchmischung von Europäern , Sklaven und den afrikanischen Ureinwohnern ist der
  • Land sind Gruppen von Zulu , Xhosa , Europäern und Asiaten . Aufgrund der geographischen Gegebenheiten ist
  • Immigration Act von 1924 . Die Einwanderung von Europäern wurde dadurch eingeschränkt , die von Asiaten gänzlich
  • immer noch mehrere Tausend Nachkommen von Ureinwohnern und Europäern . Die Sprachen der Ureinwohner sind mit ihnen
Spiel
  • Buchdruck und das Schwarzpulver erfanden Chinesen vor den Europäern . Besonders gut waren die Chinesen in Astronomie
  • welches für die Einheimischen nur durch Lohnarbeit bei Europäern erhältlich war . Ausfuhrprodukte waren : Elfenbein ,
  • Speisen oder Handelswaren aus dem ersten Kontakt mit Europäern im 16 . Jahrhundert . Die Schriftzeichen wurden
  • ein komplexes süß-herbes Aroma , das insbesondere bei Europäern beliebt ist . Der Apfel wurde 1952 als
Australien
  • besten in der Schwimmdisziplin 200 m Schmetterling von Europäern geschwommenen Zeiten . Sie werden vom europäischen Schwimmverband
  • der Schwimmdisziplin 4 × 100 m Freistil von Europäern geschwommenen Zeiten . Sie werden vom europäischen Schwimmverband
  • besten in der Schwimmdisziplin 100 m Brust von Europäern geschwommenen Zeiten . Sie werden vom europäischen Schwimmverband
  • besten in der Schwimmdisziplin 100 m Schmetterling von Europäern geschwommenen Zeiten . Sie werden vom europäischen Schwimmverband
New Jersey
  • oder Zambos , also Nachfahren aus Verbindungen zwischen Europäern bzw . Afrikanern und Indianern , gemeinhin nicht
  • wie den Somali , den Indern und den Europäern . Die frühesten Siedlungen der Swahili werden auf
  • Obwohl die Mehrzahl der Einwohner des Landes von Europäern abstammt , wurden auch karibische und schwarzafrikanische Einflüsse
  • . Danach sind heute etwa der Bevölkerung mit Europäern vermischte Nachfahren madagassischer und afrikanischer Sklaven , etwa
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK