Wettbewerbsfähigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Wett-be-werbs-fä-hig-keit |
Nominativ |
die Wettbewerbsfähigkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Wettbewerbsfähigkeit |
- - |
Genitiv |
der Wettbewerbsfähigkeit |
- - |
Akkusativ |
die Wettbewerbsfähigkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (22)
- Englisch (29)
- Estnisch (12)
- Finnisch (17)
- Französisch (27)
- Griechisch (21)
- Italienisch (25)
- Lettisch (17)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (24)
- Tschechisch (24)
- Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
конкурентоспособността
Daher halte ich es im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie für unumgänglich , dass andere Industrienationen außerhalb der EU ähnliche Verpflichtungen eingehen und dass auch Entwicklungs - und Schwellenländer sich zu zumutbaren Emissionssenkungen verpflichten .
Ето защо смятам , че е от първостепенна важност за конкурентоспособността на европейската промишленост подобни усилия да бъдат полагани и от други индустриализирани държави извън ЕС , а развиващите се държави и нововъзникващите икономики да се ангажират с разумно намаляване на емисиите .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
конкурентоспособност
Ihre Wettbewerbsfähigkeit und die Konvergenz ihrer Wirtschaften haben einen entscheidenden Anteil daran , die Existenzfähigkeit eines starken und stabilen Euroraumes zu gewährleisten , was der gesamten Europäischen Union zugute kommt .
Тяхната конкурентоспособност и конвергенцията на техните икономики са от съществено значение с цел да се гарантира жизнеспособността на силна и стабилна еврозона , което ще бъде от полза за целия Европейски съюз .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Конкурентоспособност ?
|
Wettbewerbsfähigkeit durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкурентоспособността чрез
|
Regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Регионална конкурентоспособност
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
икономическата конкурентоспособност
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
европейската конкурентоспособност
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
конкурентоспособност в
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
конкурентоспособността ,
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
конкурентоспособността
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
за конкурентоспособност
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Конкурентоспособността на
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
конкурентоспособността на
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
конкурентоспособността
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
и конкурентоспособността
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
конкурентоспособност и
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
нашата конкурентоспособност
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
тяхната конкурентоспособност
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
конкурентоспособността .
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
икономическа конкурентоспособност
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
конкурентоспособност .
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Конкурентоспособността
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
конкурентоспособността и
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
конкурентоспособността си
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
konkurrenceevne
( SK ) Herr Präsident ! Innovation gehört zu den wesentlichen Antriebskräften für die europäische Wettbewerbsfähigkeit , ohne die wir unsere festgelegten Strategievorgaben unmöglich erreichen können .
( SK ) Hr . formand ! Innovation er en af de vigtigste drivkræfter bag europæisk konkurrenceevne , og uden den ville det være umuligt at nå de strategiske mål , vi har sat os .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konkurrenceevnen
Was passiert , wenn sie ausbleiben und die Unternehmen lieber ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern , als Arbeitsplätze zu schaffen ?
Og hvis der ikke sker nogle nyansættelser , hvis virksomhederne foretrækker at forbedre konkurrenceevnen i stedet for at skabe arbejdspladser ?
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konkurrenceevne .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurrenceevne ?
|
Regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regional konkurrenceevne
|
diese Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denne konkurrenceevne
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Europas konkurrenceevne
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
internationale konkurrenceevne
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vores konkurrenceevne
|
, Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
, konkurrenceevne
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
konkurrenceevne og
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
og konkurrenceevne
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
økonomiske konkurrenceevne
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
globale konkurrenceevne
|
Europas Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Europas konkurrenceevne
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konkurrenceevne .
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vores konkurrenceevne
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konkurrenceevne
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Industriens konkurrencedygtighed
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
europæiske konkurrenceevne
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konkurrenceevne
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
økonomisk konkurrenceevne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
competitiveness
Herr Präsident ! Während der Diskussionen über die Lissabon-Strategie und all das , was sie für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in Europa bedeutet , erhielt der Außenhandel leider nicht die Aufmerksamkeit , die ihm als wesentlichem Teil einer Strategie für Wettbewerbsfähigkeit , Wachstum und Beschäftigung in der Europäischen Union zukommt .
rapporteur . - ( ES ) Mr President , during discussions on the Lisbon Strategy and all it meant for growth and competitiveness in Europe , unfortunately the issue of external trade did not receive the attention it deserved as a substantial part of a strategy for competitiveness , growth and employment within the European Union .
|
zwischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
between competitiveness
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Industrial competitiveness
|
seine Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its competitiveness
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economic competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
competitiveness on
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Competitiveness ?
|
internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
international competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit für |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
competitiveness for
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
global competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
competitiveness and
|
regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regional competitiveness
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
European competitiveness
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
and competitiveness
|
: Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
: competitiveness
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
economic competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
competitiveness .
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
international competitiveness
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
competitiveness ,
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
European competitiveness
|
, Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
, competitiveness
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
competitiveness of our
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
competitiveness
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
our competitiveness
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
competitiveness in
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
their competitiveness
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
konkurentsivõime
Erstens hat das Programm weitere Fortschritte zur Erreichung der Ziele gemacht ; und zweitens müssen noch beträchtliche Herausforderungen überwunden werden , um die steuerpolitische Nachhaltigkeit sicherzustellen , die Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen und die Lebensfähigkeit des Bankensektors zu gewährleisten .
Esiteks on programmi täitmisel tehtud suuri edusamme eesmärkide täitmise poole ja teiseks on veel märkimisväärseid raskusi , millest tuleb jagu saada , et kindlustada riigi rahanduse jätkusuutlikkus , taastada konkurentsivõime ja tagada elujõuline pangandussektor .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konkurentsivõimet
Die Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes kann jedoch nur gesichert werden , wenn das Wirtschaftswachstum wirklich nachhaltig ist .
Euroopa Liidu kui terviku konkurentsivõimet on aga võimalik tagada üksnes siis , kui majanduskasv on tõeliselt jätkusuutlik .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurentsivõime ?
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
majandusliku konkurentsivõime
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkurentsivõime ja
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkurentsivõime
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ja konkurentsivõime
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konkurentsivõime
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konkurentsivõime
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkurentsivõimet
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Euroopa konkurentsivõime
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkurentsivõimet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kilpailukyvyn
Zudem folgt er einigen der Empfehlungen von CARS 21 , wie dem integrierten Konzept zur Senkung der CO2-Emissionen , der Notwendigkeit angemessener Laufzeiten und dem Schutz der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie innerhalb und außerhalb der Europäischen Union .
Mietinnössä otetaan huomioon myös osa CARS 21 - työryhmän suosituksista , kuten yhdennetty lähestymistapa hiilidioksidipäästöjen vähentämiseen , tarve varmistaa asianmukaiset määräajat sekä EU : n autoteollisuuden sisäisen ja ulkoisen kilpailukyvyn turvaaminen .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kilpailukykyä
Ich fordere den EGB auf , die Demonstration gegen Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung abzublasen und wie die PSE dankenswerter Weise ins Boot für Wachstum , Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit zurückzukehren .
Kehotan EAY : tä peruuttamaan mielenosoituksensa kasvua , kilpailukykyä ja työllisyyttä vastaan ja toimimaan sosiaalidemokraattisen ryhmän tavoin . Olemme sille kiitollisia , koska se on päättänyt hypätä takaisin kasvun , kilpailukyvyn ja työllisyyden veneeseen .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dadurch wird es Industrien mit geringer Wettbewerbsfähigkeit möglich sein , so weiterzumachen wie bisher , statt sich dem Wettbewerb anzupassen .
Sen ansiosta yritykset , joiden kilpailukyky on huono , voivat jatkaa toimintaansa vanhaan malliin sen sijaan , että ne mukautuisivat kilpailuun .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kilpailukykyä ?
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teollisuuden kilpailukyky
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kilpailukyvyn
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kilpailukykyä
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ja kilpailukykyä
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kilpailukykyään
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kilpailukyvyn ja
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kilpailukykyämme
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kilpailukykyämme
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kilpailukykymme
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Euroopan kilpailukyvyn
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kilpailukyvyn
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kilpailukykymme
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ja kilpailukyvyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
compétitivité
Herr Kommissar , auch heute Morgen wird - wie immer hier in diesem Hohen Haus - ausführlich und eindringlich über Wirtschaft , Marktöffnung und Wettbewerbsfähigkeit gesprochen .
Monsieur le Commissaire , nous entendons ce matin , et très régulièrement ici , parler abondamment et avec insistance d'économie , d'ouverture de marchés et de compétitivité .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la compétitivité
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compétitivité économique
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compétitivité internationale
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
compétitivité économique
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La compétitivité
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
notre compétitivité
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La compétitivité ?
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
compétitivité du
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
compétitivité ,
|
zwischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
entre compétitivité
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
compétitivité européenne
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
compétitivité et
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
compétitivité européenne
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
compétitivité .
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
compétitivité dans
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
leur compétitivité
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
la compétitivité
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Compétitivité industrielle
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la compétitivité
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
compétitivité .
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Compétitivité de l'industrie
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
compétitivité
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
compétitivité de
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
compétitivité
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
compétitivité
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
la compétitivité
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα
Wir fordern die Kommission auf , ambitionierte Vorschläge zur Erschließung neuer Eigenmittel zu entwickeln , die sich auf eine umfassende Folgenabschätzung stützen , um die Wettbewerbsfähigkeit und das wirtschaftliche Wachstum zu unterstützen .
Ζητούμε από την Επιτροπή να καταρτίσει φιλόδοξες προτάσεις για την παροχή νέων ιδίων πόρων , με βάση μια διεξοδική εκτίμηση των επιπτώσεων , προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα και η οικονομική ανάπτυξη .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητας
Als Berichterstatter für eine sehr gute Mitteilung der Kommission über Luftverkehr und Umwelt weiß ich , wie lebhaft und außerordentlich engagiert die Debatte zum Thema Umwelt und Wettbewerbsfähigkeit von beiden Seiten geführt wird .
Ως εισηγήτρια αναφορικά με μια πολύ καλή ανακοίνωση της Επιτροπής για την αεροπλοΐα και το περιβάλλον , γνωρίζω ότι το ζήτημα του περιβάλλοντος και της ανταγωνιστικότητας είναι ένα πολύ έντονο θέμα με σθεναρές απόψεις και από τις δύο πλευρές της συζήτησης .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την ανταγωνιστικότητα
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
οικονομική ανταγωνιστικότητα
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
οικονομικής ανταγωνιστικότητας
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκής ανταγωνιστικότητας
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα και
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητας .
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
σύμφωνο ανταγωνιστικότητας
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
της ανταγωνιστικότητας
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητά μας
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα του
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητά τους
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα της
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
παγκόσμια ανταγωνιστικότητα
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
την ανταγωνιστικότητα
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητα .
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ανταγωνιστικότητας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competitività
Die Diskussion über die externe Wettbewerbsfähigkeit der EU und über die EU und die globale Wirtschaft müssen auf Realismus beruhen .
Il dibattito sulla competitività esterna dell ' Unione europea , o sull ' UE e l'economia globale , deve fondarsi sul realismo .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la competitività
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Competitività ?
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
competitività economica
|
internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
competitività internazionale
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
competitività economica
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
competitività europea
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La competitività
|
Wettbewerbsfähigkeit unseres |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
competitività del nostro
|
regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
competitività regionale
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
competitività globale
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
competitività e
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
competitività del
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
competitività europea
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
competitività .
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
competitività ,
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nostra competitività
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Competitività industriale
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
competitività
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
competitività europea
|
Wettbewerbsfähigkeit ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
competitività è
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nostra competitività
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
la competitività
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
competitività in
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
competitività .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konkurētspēju
( CS ) Herr Präsident ! Mir wird immer wieder vor Augen geführt , wie die überbordenden Kosten für immer höhere Umweltstandards für europäische Produzenten deren Wettbewerbsfähigkeit und die Beschäftigung beeinträchtigt , solange ähnliche Standards nicht auch von China , Brasilien , den USA und anderen Volkswirtschaften übernommen werden .
( CS ) Priekšsēdētāja kungs , es pastāvīgi redzu , kā arvien augstāko vides standartu pārmērīgās izmaksas , kas rodas Eiropas ražotājiem , samazina konkurētspēju un negatīvi ietekmē nodarbinātību , kamēr līdzīgi standarti netiek pieņemti arī Ķīnā , Brazīlijā , ASV un citās valstīs .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konkurētspējas
Die Harmonisierung und Vereinfachung von Normen für Textilbezeichnungen tragen dieser Zielsetzung Rechnung , da dadurch die Informationen für die Verbraucher verständlicher werden , was wiederum die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors steigert .
Standartu saskaņošana un vienkāršošana attiecībā uz tekstilmateriālu nosaukumiem atbilst šim mērķim , jo tie skaidro patērētājiem sniegto informāciju un tādējādi dod ieguldījumu nozares konkurētspējas palielināšanā .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sie sollten über Ihre Zwischenbilanz zu Ihren eigenen Lissabon-Zielen sprechen , Herr Barroso : Bei den drei Säulen der Lissabon-Strategie ( Wettbewerbsfähigkeit , Umweltschutz und Zusammenhalt ) haben Sie den sozialen , regionalen und territorialen Zusammenhalt gestrichen und umweltpolitische Themen zurückgestellt .
Jums jārunā par jūsu pašu Lisabonas stratēģijas mērķu starpposma pārskatu , J. M. Borroso : no Lisabonas stratēģijas trim pīlāriem ( konkurētspēja , vide , kohēzija ) jūs esat atmetis sociālo , reģionālo un teritoriālo kohēziju un samazinājis vides jautājumu nozīmi .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konkurētspēju .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurētspēja ?
|
: Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
: konkurētspēja
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Eiropas konkurētspēju
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkurētspēju .
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkurētspēju
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konkurētspējas
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Eiropas konkurētspējas
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Eiropas konkurētspēju
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
un konkurētspēju
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konkurētspēju un
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nozares konkurētspēju
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konkurētspēju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkurencingumą
Eine Reform der GAP sollte im Rahmen der Wirtschaftkrise , der Bekämpfung des Klimawandels und der Erhaltung ihrer Wettbewerbsfähigkeit in einem globalen Zusammenhang geprüft werden .
BŽŪP reforma turėtų būti vykdoma atsižvelgiant į ekonomikos krizę ir kovą su klimato kaita bei siekiant išsaugoti jos konkurencingumą pasaulyje .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konkurencingumo
Ein gut funktionierender Binnenmarkt ist von grundlegender Bedeutung , um Wettbewerbsfähigkeit , die Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltiges Wachstum in Europa sicherzustellen .
Gerai veikianti bendroji rinka yra svarbiausia konkurencingumo , darbo vietų kūrimo ir tvaraus augimo Europoje prielaida .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkurencingumui
Stipendien verringern die soziale Ungleichheit und sind die wirkungsvollste Investition in eine Erhöhung des Bildungsstandards und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft .
Subsidijos mažina socialinę nelygybę ir yra veiksmingiausia priemonšvietimo lygiui kelti ir Europos ekonomikos konkurencingumui didinti .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eine nachhaltige , umweltgerechte , wissensbasierte Wirtschaft wird uns wettbewerbsfähiger machen , da die Wettbewerbsfähigkeit steigen wird , wenn die Arbeitslosigkeit in den Regionen sinkt und wenn wir die Heranbildung hoch qualifizierter und mobiler Arbeitskräfte unterstützen , sowohl im städtischen als auch im ländlichen Raum .
Tvari , ekologiška , žiniomis pagrįsta ekonomika reikš , kad esame konkurencingesni , nes konkurencingumas padidės , jei regionuose sumažės nedarbas ir palaikysime kvalifikuotos bei judžios darbo jėgos kūrimą tiek miestuose , tiek kaimo vietovėse .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurencingumas ?
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pasaulinį konkurencingumą
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konkurencingumo
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
konkurencingumą
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konkurencingumo ir
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
konkurencingumą
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ir konkurencingumą
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mūsų konkurencingumą
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ir konkurencingumo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Meine Antwort ist klar : Wir müssen den Mut und die Kraft aufbringen , und ebenso klar ist , dass es dazu unserer gebündelten Anstrengungen bedarf und einer unbedingten Konzentration auf mehr Wettbewerbsfähigkeit .
Mijn antwoord is duidelijk : ja , we moeten die moed en die kracht opbrengen . Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is , evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het concurrentievermogen
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Concurrentievermogen ?
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Het concurrentievermogen
|
, Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
, concurrentievermogen
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Europese concurrentievermogen
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
concurrentievermogen en
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ons concurrentievermogen
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
concurrentievermogen .
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
concurrentievermogen in
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ons concurrentievermogen
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
concurrentievermogen van onze
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en concurrentievermogen
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Europese concurrentievermogen
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
concurrentievermogen ,
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
concurrentievermogen
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Industrieel concurrentiebeleid
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hun concurrentievermogen
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
voor concurrentievermogen
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Industrieel concurrentievermogen
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
concurrentievermogen
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
het concurrentievermogen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konkurencyjności
Ich unterstütze im Rahmen des Kapitels " Personen " die " Marie-Curie-Maßnahmen " , die für die berufliche Laufbahn von Forschern sehr wertvoll sind und würdige den Nutzen der " gemeinsamen Technologieinitiativen " ( GTI ) für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie .
Popieram działania " Maria Curie ” w ramach programu " Ludzie ” , które są bardzo cenne z punktu widzenia kariery naukowców ; w sprawozdaniu stwierdza się też , że wspólne inicjatywy technologiczne ( WIT ) przyczyniają się do konkurencyjności przemysłu europejskiego .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konkurencyjność
Genauso verhält es sich in der Politik . Ich verstehe daher nicht , warum gerade Sie , der doch ein solch fundiertes Wissen dieses Dossiers besitzt , nun zu guter Letzt doch noch gegenüber Politikern wie Caroline Jackson und anderen einknickt , denen Anliegen wie die Volksgesundheit oder die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft offenbar nichts bedeuten .
W życiu - jak i w polityce - liczy się zaufanie i nie rozumiem , dlaczego na sam koniec pan - człowiek posiadający tak dobrą wiedzę na temat tych dokumentów - ustępuje takim politykom jak pani poseł Jackson i inni , których nie obchodzi ani zdrowie , ani konkurencyjność .
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurencyjność
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurencyjność ?
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurencyjności naszych
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
konkurencyjności gospodarczej
|
zukünftige Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
przyszłej konkurencyjności
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
konkurencyjności
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
konkurencyjności .
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
konkurencyjności i
|
Wettbewerbsfähigkeit von |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkurencyjności
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkurencyjności ,
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
globalnej konkurencyjności
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konkurencyjność
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konkurencyjności gospodarczej
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
i konkurencyjności
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konkurencyjności
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rzecz konkurencyjności
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkurencyjności
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konkurencyjność .
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ich konkurencyjność
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
naszą konkurencyjność
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
competitividade
Schließlich hoffe ich , dass diese Übereinkommen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Förderung von Strategien zur wirtschaftlichen Diversifizierung sowie von Strategien beitragen werden , die das soziale , wirtschaftliche und ökologische Niveau dieser Entwicklungsländer anheben , ohne natürlich die Hilfsmaßnahmen aus dem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme zur Unterstützung von Bananenproduzenten in den Gebieten in äußerster Randlage der EU zu vergessen .
Por último , faço votos para que estes acordos contribuam para melhorar a competitividade e promover políticas de diversificação económica e que concorram para elevar o nível social , económico e ambiental destes Estados em vias de desenvolvimento , sem esquecer , obviamente , as medidas de apoio , no âmbito do POSEI , às regiões ultraperiféricas da UE produtoras de bananas .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Competitividade ?
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Competitividade industrial
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competitividade económica
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
competitividade internacional
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
competitividade económica
|
Wettbewerbsfähigkeit unseres |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
competitividade do nosso
|
seine Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sua competitividade
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
competitividade europeia
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
competitividade e
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
competitividade do
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
competitividade .
|
Wettbewerbsfähigkeit dieses |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
competitividade deste
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
competitividade global
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
A competitividade
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nossa competitividade
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
competitividade europeia
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
competitividade ,
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sua competitividade
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
competitividade .
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Competitividade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
competitivitatea
Ich begrüße den Beschluss , dass die Landwirtschaftspolitik in der EU nachhaltiger , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft gestärkt und ein Ausgleich zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten angestrebt wird .
Salut hotărârea că politica agricolă trebuie să devină mult mai durabilă , că trebuie să consolidăm competitivitatea agriculturii europene și să căutăm un echilibru între statele membre vechi și noi .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
competitivităţii
Die Kommission begrüßt das Bestreben des Parlaments , den Haushaltsplan zur Überwindung der aktuellen Krise einzusetzen , namentlich durch die Ankurbelung von Wirtschaftswachstum , Wettbewerbsfähigkeit , Zusammenhalt und Schutz der Arbeitsplätze .
Comisia salută sincer accentul pus de Parlament pe folosirea bugetului ca un instrument pentru depăşirea crizei actuale , prin încurajarea creşterii economice , a competitivităţii , a coeziunii şi a protecţiei locurilor de muncă .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich möchte alle daran erinnern , dass es in den nordischen Ländern gelungen ist , durch starke soziale Rechte ein hohes Maß an Wettbewerbsfähigkeit mit Produktivität zu vereinen .
Aș dori să reamintesc tuturor că , în țările nordice , drepturile sociale solide au reușit să combine niveluri de competitivitate înalte cu productivitatea .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
competitivității
Die Vorschläge von letzter Woche für eine Reform in Portugal beinhalteten einige positive Empfehlungen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit , aber die Situation in Griechenland scheint düster zu sein .
Propunerea de săptămâna trecută asupra reformei în Portugalia conținea câteva recomandări bune pentru îmbunătățirea competitivității , dar situația din Grecia pare gravă .
|
Wettbewerbsfähigkeit durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
competitivitatea prin
|
Wettbewerbsfähigkeit aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
competitivitatea tuturor
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Competitivitate ?
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
competitivitatea
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
competitivitatea economică
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
competitivitatea europeană
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
competitivitatea Europei
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
competitivităţii
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pentru competitivitate
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
competitivităţii .
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
competitivitate
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
competitivitatea
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
competitivitate
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
şi competitivitatea
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
competitivității
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
competitivităţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkurrenskraft
Fast jedem sind die Schlüsselworte dieses Programms vertraut : Wachstum , Wettbewerbsfähigkeit , Wissen , Wirtschaft , Beschäftigung und nachhaltige Entwicklung .
Nästan alla känner till programmets ledord : tillväxt , konkurrenskraft , kunskap , ekonomi , sysselsättning och hållbar utveckling .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
konkurrenskraften
Der Haushaltsentwurf des Ausschusses ist Ausdruck des starken Bestrebens , die Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der EU zu verbessern .
Utskottets budgetförslag återspeglar en stark vilja att förbättra sysselsättningen och konkurrenskraften i EU .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konkurrenskraft .
|
Wettbewerbsfähigkeit durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurrenskraft genom
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Industriell konkurrenskraft
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Konkurrenskraft ?
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vår konkurrenskraft
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
konkurrenskraft och
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vår konkurrenskraft
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
för konkurrenskraft
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och konkurrenskraft
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
globala konkurrenskraft
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkurrenskraft .
|
: Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: konkurrenskraft
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ekonomisk konkurrenskraft
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Europas konkurrenskraft
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
konkurrenskraft
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosť
Der Fokus liegt auf zwei Haushaltslinien : der Wettbewerbsfähigkeit und der Umwelt .
Sústreďujeme sa na dva rozpočtové riadky : konkurencieschopnosť a životné prostredie .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosti
Wir sollten ferner bedenken , dass die entwicklungspolitischen Ziele für den ländlichen Raum nicht unbedingt im Widerspruch zu den Zielen von Lissabon stehen , wenn sich die Entwicklung auf die relative Wettbewerbsfähigkeit oder kostengünstige Produktivitätssteigerungen stützt .
Mali by sme tiež pamätať na to , že ciele politiky rozvoja vidieka nie sú nevyhnutne v rozpore s lisabonskými cieľmi , ak sa uplatní mechanizmus relatívnej konkurencieschopnosti alebo nízkonákladové zvýšenie produktivity .
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurencieschopnosť ?
|
Wettbewerbsfähigkeit durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosť prostredníctvom
|
langfristige Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dlhodobej konkurencieschopnosti
|
Ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ich konkurencieschopnosť
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Konkurencieschopnosť
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hospodárskej konkurencieschopnosti
|
zur Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ku konkurencieschopnosti
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
európskej konkurencieschopnosti
|
externe Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vonkajšiu konkurencieschopnosť
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosti
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
globálnu konkurencieschopnosť
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hospodársku konkurencieschopnosť
|
: Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
: konkurencieschopnosť
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosť Európy
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosť
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosti .
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konkurencieschopnosť našich
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pre konkurencieschopnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konkurenčnost
Ich habe für dieses Verfahren gestimmt , denn es bedeutet für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie einen großen Schritt nach vorne .
Glasovala sem za ta postopek , ker predstavlja velik korak naprej za konkurenčnost evropske industrije .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konkurenčnosti
Eine Verbesserung des Rechtsrahmens , insbesondere im patentrechtlichen Bereich , zur Erleichterung des Binnenmarktzugangs und zur Unterstützung des europäischen Unternehmertums ist der Schlüssel zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie .
Izboljšanje regulativnega okvira , zlasti v zvezi s patenti , da se olajša dostop do notranjega trga ter spodbudi evropsko podjetništvo , je ključen dejavnik za povečanje naše industrijske konkurenčnosti .
|
regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regionalne konkurenčnosti
|
Wettbewerbsfähigkeit aller |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurenčnost vseh
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Konkurenčnost ?
|
: Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
: konkurenčnost
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gospodarske konkurenčnosti
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
za konkurenčnost
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
evropsko konkurenčnost
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
gospodarsko konkurenčnost
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konkurenčnost
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naše konkurenčnosti
|
Wettbewerbsfähigkeit auf |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkurenčnost na
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
konkurenčnosti
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konkurenčnost Evrope
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
našo konkurenčnost
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konkurenčnosti .
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkurenčnosti v
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
in konkurenčnost
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
konkurenčnosti ,
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konkurenčnost in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competitividad
Für die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit des EU-Agrarsektors ist es entscheidend , neue Märkte für die qualitativ hochwertigen Güter der EU zu finden .
Es esencial para la competitividad y la sostenibilidad del sector agrícola de la UE encontrar nuevos mercados para los productos de alta calidad de la UE .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la competitividad
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
competitividad económica
|
zwischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entre competitividad
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Competitividad ?
|
Industrielle Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Competitividad industrial
|
internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
competitividad internacional
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
competitividad económica
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
competitividad europea
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
competitividad internacional
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
competitividad europea
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La competitividad
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
competitividad y
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuestra competitividad
|
Wettbewerbsfähigkeit des |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
competitividad del
|
industriellen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
competitividad industrial
|
Wettbewerbsfähigkeit auf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
competitividad en
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
su competitividad
|
Wettbewerbsfähigkeit , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
competitividad ,
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
nuestra competitividad
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
competitividad .
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
competitividad europea
|
Wettbewerbsfähigkeit in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
competitividad en
|
Wettbewerbsfähigkeit ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
competitividad es
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost
Die bislang definierten Bereiche wie Klimawandel und Telekommunikation sind Bereiche , die für Europa und für die europäische Wettbewerbsfähigkeit von großer Bedeutung sind , aber auch für die Frage , zu welchen Bedingungen wir diese europäische Zukunft bekommen können , die die europäischen Bürger so dringend brauchen .
Dosud definované oblasti jako klimatické změny a telekomunikace jsou oblasti , které jsou důležité pro Evropu a její konkurenceschopnost , stejně jako i pro budoucnost Evropy a jejích občanů .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
konkurenceschopnosti
Die Diskrepanz zwischen den öffentlichen Erklärungen , der Bekämpfung der Wirtschaftkrise und der Unterstützung von " Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung " Vorrang einräumen zu wollen und den in diesem Haushaltsentwurf bereitgestellten Mitteln könnte nicht größer sein .
Nepoměr mezi veřejnými prohlášeními o prioritě řešení hospodářské krize a podpory " konkurenceschopnosti pro růst a zaměstnanost " na jedné straně a vyhrazenými částkami obsaženými v tomto návrhu rozpočtu na straně druhé by nemohl být větší .
|
regionale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regionální konkurenceschopnost
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurenceschopnost ?
|
Die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Konkurenceschopnost
|
Wettbewerbsfähigkeit europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost evropských
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pro konkurenceschopnost
|
wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hospodářské konkurenceschopnosti
|
europäische Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
evropskou konkurenceschopnost
|
Wettbewerbsfähigkeit Europas |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost Evropy
|
wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hospodářskou konkurenceschopnost
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost
|
internationale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mezinárodní konkurenceschopnost
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
naší konkurenceschopnosti
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkurenceschopnosti
|
Wettbewerbsfähigkeit unserer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost našich
|
und Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a konkurenceschopnost
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
evropské konkurenceschopnosti
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konkurenceschopnosti a
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konkurenceschopnosti .
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
naši konkurenceschopnost
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
svou konkurenceschopnost
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost a
|
Wettbewerbsfähigkeit . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konkurenceschopnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union kann nur durch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum erreicht werden ; die Kohäsionspolitik wird zur erfolgreichen Umsetzung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen und die Antworten auf gesellschaftliche und wirtschaftliche Herausforderungen mittragen .
Az EU-n belüli versenyképesség csak fenntartható gazdasági növekedéssel érhető el , és a kohéziós politika hozzá fog járulni az Európa 2020 stratégia célkitűzéseinek sikeres végrehajtásához és a társadalmi és gazdasági kihívásokra adott válaszok megtalálásához .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
versenyképességének
Gleichzeitig mit unserer Mitteilung über einen Binnenmarkt für das Europa des 21 . Jahrhunderts haben wir ein Paket von Maßnahmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz der Finanzdienstleistungsmärkte für Privatkunden angenommen .
Az egységes piac a XXI . századi Európáért című közleményünk mellett elfogadtunk egy intézkedéscsomagot a kiskereskedelmi pénzügyi szolgáltató piacok versenyképességének és hatékonyságának javítása érdekében .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
versenyképességét
Natürlich ist es wichtig , die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Ernährungswirtschaft nicht zu untergraben .
Természetesen fontos , hogy ne ássuk alá az európai agrár-élelmiszeripar versenyképességét .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
versenyképességet
Statt Führungsqualitäten an den Tag zu legen und sich auf Aspekte zu konzentrieren , die Europa Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit bieten , fordert der Bericht eine Erhöhung des Haushaltsplans um 5 % , um die Notwendigkeit , Prioritäten zu setzen , zu umgehen .
Ahelyett , hogy határozott vezetést mutatna , és arra összpontosítana , ami növekedést és versenyképességet hoz Európa számára , a javaslat a költségvetés 5 % - os növelését kéri , hogy elkerülje a prioritások kijelölésének szükségességét .
|
Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
versenyképességi
Erstens der Analyse des Aspekts Wettbewerbsfähigkeit .
Először is , a versenyképességi szempont elemzésére .
|
internationalen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nemzetközi versenyképességének
|
unserer Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
versenyképességünk
|
Wettbewerbsfähigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Versenyképesség ?
|
globale Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
globális versenyképesség
|
europäischen Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
európai versenyképesség
|
Wettbewerbsfähigkeit zu |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
versenyképesség
|
ihre Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
versenyképességüket
|
unsere Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
versenyképességünket
|
Wettbewerbsfähigkeit und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
versenyképesség és
|
die Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
versenyképességét
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
versenyképességi
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
a versenyképesség
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
versenyképességének
|
für Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
versenyképességi paktum
|
der Wettbewerbsfähigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
versenyképességének
|
Wettbewerbsfähigkeit der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
versenyképességét
|
Häufigkeit
Das Wort Wettbewerbsfähigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40592. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.22 mal vor.
⋮ | |
40587. | Uhlig |
40588. | Terrier |
40589. | Süleyman |
40590. | inter |
40591. | geometrisch |
40592. | Wettbewerbsfähigkeit |
40593. | Sälen |
40594. | erhängt |
40595. | Schildkröte |
40596. | Getreidekasten |
40597. | Cronenberg |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Innovationskraft
- Wertschöpfung
- Finanzmärkte
- Investitionen
- Volkswirtschaften
- Innovationsfähigkeit
- Effizienz
- Rahmenbedingungen
- Finanzsystems
- Kapitalmärkte
- Entwicklungsländer
- Sozialstandards
- Nachhaltigkeit
- Ressourcenschonung
- Handelshemmnissen
- nachhaltiger
- nachhaltige
- Finanzmarktes
- Arbeitsmarkt
- gesamtwirtschaftlichen
- Entwicklungsländern
- marktorientierte
- Arbeitsmarktes
- Beschäftigungsfähigkeit
- nachhaltigen
- Kundenbeziehungen
- Geldpolitik
- Transaktionskosten
- Mobilität
- monetären
- globalen
- Synergieeffekte
- Servicequalität
- unternehmerischer
- Liquidität
- Zukunftssicherung
- Kapitalverkehrs
- Flexibilisierung
- Lieferkette
- Regulierungsbehörden
- Gesundheitssystems
- Potenziale
- Technologietransfers
- volkswirtschaftliche
- Finanzplatzes
- Kundenbindung
- Humankapital
- Synergien
- Kapitalverkehr
- Lohnpolitik
- Betriebsklima
- Lebensqualität
- Klimaschutzes
- nachhaltiges
- Marktregulierung
- Agrarbereich
- Zentralbanken
- Wirtschaftskraft
- Existenzgründungen
- Drittländern
- Internationalisierung
- finanzwirtschaftliche
- Umweltbewusstsein
- Unternehmensziele
- Unternehmenspolitik
- volkswirtschaftlichen
- nachhaltigem
- Vernetzung
- Unternehmenserfolg
- Harmonisierung
- Unternehmensstrategie
- Wirtschaftsstandortes
- Kundenorientierung
- umweltgerechten
- Anspruchsgruppen
- Lieferketten
- Wertschöpfungsketten
- unternehmerische
- Sicherungssysteme
- liberalisierten
- Wirtschaftsbeziehungen
- Innovationen
- Beschaffungs
- Wertschöpfungskette
- technologischen
- Staatsausgaben
- Know-how
- Ressourceneffizienz
- marktorientierten
- Löhnen
- Finanzindustrie
- umweltverträgliche
- Finanzsektor
- Wirtschaftsleistung
- Ernährungssicherung
- Kundenzufriedenheit
- Umweltleistung
- Schwellenländern
- Dienstleistungen
- Globalen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wettbewerbsfähigkeit
- Wettbewerbsfähigkeit der
- der Wettbewerbsfähigkeit
- Wettbewerbsfähigkeit und
- die Wettbewerbsfähigkeit der
- und Wettbewerbsfähigkeit
- Wettbewerbsfähigkeit des
- internationale Wettbewerbsfähigkeit
- Wettbewerbsfähigkeit von
- der Wettbewerbsfähigkeit der
- Wettbewerbsfähigkeit zu
- internationalen Wettbewerbsfähigkeit
- ihre Wettbewerbsfähigkeit
- Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung
- Wettbewerbsfähigkeit der deutschen
- Wettbewerbsfähigkeit eines
- die Wettbewerbsfähigkeit des
- für Wettbewerbsfähigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Wett-be-werbs-fä-hig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wettbewerbs
fähigkeit
Abgeleitete Wörter
- Wettbewerbsfähigkeitsplan
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Region |
|
|
Bergbau |
|
|
Kriegsmarine |
|
|