Häufigste Wörter

zuwenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zuwenden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Връщам
de Jetzt möchte ich mich dem Bericht zuwenden .
bg Връщам се на доклада .
Unterkunft zuwenden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
подслона
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zuwenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vende
de Die Zivilgesellschaften müssen eingebunden werden ; wir müssen uns den Bürgern zuwenden , ihre Kritik und ihre Forderungen ernst nehmen .
da Vi må involvere de civile samfund , vende os mod borgerne og lytte til deres kritik og deres krav .
zuwenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
behandle
de Ich möchte ebenfalls anmerken , dass der Horwitz-Kreis , der Kreis von Armut und Krankheit , nicht nur an einer Front bekämpft werden darf , und wenn auch zugegebenermaßen die Wirtschaftskraft der Länder insgesamt erhöht werden muss , um die Krankheiten eindämmen zu können , so müssen wir uns doch auch konkreten Fragen zuwenden , die uns die Möglichkeit bieten , Forschungen durchzuführen , den Zugang zu Medikamenten zu erleichtern , eine neue Form der Zusammenarbeit zu erreichen und manchmal sogar Aspekte wie das geistige Eigentum zu hinterfragen .
da Jeg vil også gerne sige , at Horwitz-cirklen , fattigdoms - og sygdomscirklen , ikke kun skal angribes på én front , og at det ganske vist er rigtigt , at det er nødvendigt at øge alle landenes økonomiske kapacitet for at bekæmpe sygdommene , men det forholder sig også sådan , at vi må behandle specifikke spørgsmål , der giver mulighed for forskning , letter adgangen til medicin , skaber en anderledes form for samarbejde og ligeledes undertiden vedrører aspekter som f.eks . intellektuel ejendomsret .
Deutsch Häufigkeit Englisch
zuwenden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
turn
de Damit wird unserer Ansicht nach dem Recht auf Vertragsfreiheit entsprochen . Es gibt jedoch ein weiteres Element , dem ich mich jetzt zuwenden möchte .
en This was felt to uphold the freedom of contract of the parties but addition there is another element to which I will now turn .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zuwenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
käsitellä
de Vor diesem Hintergrund möchte ich mich jetzt dem Thema des Verkaufs zuwenden , das gerade so beredt von dem stellvertretenden Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung angesprochen wurde .
fi Sen sanottuani totean , että en halua käsitellä myyntikysymystä , jota olemme juuri kuulleet talous - ja raha-asioiden valiokunnan varapuheenjohtajan kaunopuheisesti käsittelevän .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
mich zuwenden möchte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
που θίγω .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zuwenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Passo
de Ich möchte mich nun Rumänien zuwenden , einem Land , dessen Menschen ich mich seit Langem verbunden fühle und die mir am Herzen liegen .
it Passo ora alla Romania , un paese il cui popolo è da molto tempo vicino alla mia mente e al mio cuore .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zuwenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
prejdem
de Schließlich möchte ich mich Japan zuwenden .
sk A napokon prejdem na Japonsko .
Mittelmeerstaaten zuwenden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
stredomorské
Unterkunft zuwenden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prístreškov

Häufigkeit

Das Wort zuwenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62226. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.

62221. Töpfe
62222. Carlebach
62223. Investors
62224. Fahrweise
62225. Denkmalschutzbehörde
62226. zuwenden
62227. baskische
62228. Chilton
62229. rot-grünen
62230. Steinkiste
62231. Verdammt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zuwenden und
  • zuwenden wollte
  • zuwenden zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • anzuwenden
  • abzuwenden
  • zuzuwenden
  • anzuwendenden
  • anzuwendende
  • einzuwenden
  • aufzuwenden
  • aufzuwendende
  • aufzuwendenden
  • umzuwenden
  • anzuwendendes
  • zuwendende
  • zuwendenden
  • abzuwendenden
  • anzuwendender
  • anzuwendendem
  • Anzuwendendes
  • abzuwendende
  • Anzuwenden
  • Anzuwendende
  • anzuwendenen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK