Häufigste Wörter

Verallgemeinerungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Verallgemeinerung
Genus Keine Daten
Worttrennung Ver-all-ge-mei-ne-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
generaliseringer
de Hüten wir uns vor Verallgemeinerungen , und sagen wir , dass wir nicht nur in Partnerschaft mit unseren amerikanischen Freunden leben wollen , sondern dass wir in Partnerschaft und - wenn es geht - in Freundschaft mit den arabischen und islamischen Ländern leben wollen , die sich dem Frieden verpflichtet fühlen .
da Vi må vogte os for generaliseringer , og vi må sige , at vi ikke blot vil leve i partnerskab med vores amerikanske venner , men også i partnerskab og - hvis det kan lade sig gøre - i venskab med de arabiske og islamiske lande , der føler sig forpligtet til at arbejde for fred .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
generalisations
de Ich möchte an all jene unter Ihnen appellieren , denen es ehrlichen Herzens um Gerechtigkeit geht , hier keine falschen Vergleiche zu ziehen und ungerechtfertigte Verallgemeinerungen zu vermeiden .
en I would like to appeal to all those of you who are motivated by genuine concern for justice to avoid false comparisons and unjustified generalisations .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
üldistuste
de Ich möchte jedoch vor Verallgemeinerungen warnen und habe aus diesem Grund den gemeinsamen Entschließungsantrag nicht unterschrieben .
et Tahaksin hoiatada üldistuste tegemise eest ning sellepärast ma sellele ühisresolutsioonile alla ei kirjutanud .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
yleistyksiä
de Gefragt sind weder Verallgemeinerungen noch frevelhafter Stolz oder Anspielungen .
fi Nyt ei tarvita yleistyksiä , ei haukkumista eikä ylistystä .
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
yleistysten
de Handeln können wir auf solch einer Ebene der Verallgemeinerungen indes nicht .
fi Emme voi kuitenkaan toimia yleistysten perusteella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
généralisations
de Ich möchte an all jene unter Ihnen appellieren , denen es ehrlichen Herzens um Gerechtigkeit geht , hier keine falschen Vergleiche zu ziehen und ungerechtfertigte Verallgemeinerungen zu vermeiden .
fr Je voudrais demander à tous ceux d’entre vous qui sont mus par un véritable désir de justice d’éviter les fausses comparaisons et les généralisations injustifiées .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
γενικεύσεις
de Ich halte es für inakzeptabel , wenn schlichtweg falsche Verallgemeinerungen gemacht werden , wie zum Beispiel , dass alle Parlamentsmitglieder das Recht auf zwei Pensionen hätten .
el Θεωρώ απαράδεκτες τις απολύτως εσφαλμένες γενικεύσεις , όπως ο ισχυρισμός ότι όλοι οι ευρωβουλευτές δικαιούνται δύο συντάξεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
generalizzazioni
de Und ich hielt es immer für ungerecht , daß man aufgrund ganz weniger Fälle in der Vergangenheit in Verallgemeinerungen über den europäischen öffentlichen Dienst verfallen ist .
it Ho sempre trovato ingiusto , anche in passato , che alcuni casi limitati potessero far incorrere in certe generalizzazioni sul conto della funzione pubblica europea .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
generalisaties
de Ich möchte jedoch vor Verallgemeinerungen warnen und habe aus diesem Grund den gemeinsamen Entschließungsantrag nicht unterschrieben .
nl Ik wil waarschuwen voor generalisaties , en daarom heb ik deze gezamenlijke ontwerpresolutie niet ondertekend .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
generalizações
de Und ich hielt es immer für ungerecht , daß man aufgrund ganz weniger Fälle in der Vergangenheit in Verallgemeinerungen über den europäischen öffentlichen Dienst verfallen ist .
pt A mim sempre me pareceu injusto que , por casos muito limitados , se tenha caído no passado em generalizações acerca da função pública europeia .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
generalizările
de Meiner Ansicht nach ist es wichtig zu betonen , dass wir all die Änderungsvorschläge unterstützt haben , die konkret , umsetzbar und realistisch waren , und dass wir alle Verallgemeinerungen abgelehnt haben , die unseren Standpunkt nicht verbessern , sondern eher verbergen .
ro Este important să evidenţiem , după părerea mea , că am susţinut toate modificările concrete , realizabile şi realiste propuse şi am respins toate generalizările care nu îmbunătăţesc , ci mai degrabă maschează poziţia noastră .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
generaliseringar
de Ich halte es für inakzeptabel , wenn schlichtweg falsche Verallgemeinerungen gemacht werden , wie zum Beispiel , dass alle Parlamentsmitglieder das Recht auf zwei Pensionen hätten .
sv Jag finner det oacceptabelt när helt felaktiga generaliseringar görs , såsom att vidhålla att alla ledamöter av Europaparlamentet har rätt till två pensioner .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
posploševanjih
de Also denke ich , dass wir sehr vorsichtig sein müssen , wenn wir diese Verallgemeinerungen machen . Das gilt insbesondere zu einer für Arbeitslosigkeit so schwierigen Zeit , denn Sie werden verstehen , dass die griechische Gesellschaft beunruhigt ist .
sl Zato mislim , da moramo biti zelo previdni pri takšnih posploševanjih , zlasti v tako težkih časih za brezposelnost , ker je , kot boste razumeli , grška družba zaskrbljena .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
generalizaciones
de Ich halte es für inakzeptabel , wenn schlichtweg falsche Verallgemeinerungen gemacht werden , wie zum Beispiel , dass alle Parlamentsmitglieder das Recht auf zwei Pensionen hätten .
es Me resulta inaceptable que se hagan generalizaciones totalmente erróneas , como la afirmación de que todos los eurodiputados tienen derecho a dos pensiones .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Verallgemeinerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
általánosításokat
de Es gilt , Verallgemeinerungen zu vermeiden und den Dialogprozess in Gang zu setzen .
hu El kell kerülnünk az általánosításokat , bele kell kezdenünk a párbeszéd folyamatába .

Häufigkeit

Das Wort Verallgemeinerungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81766. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

81761. Militärangehörige
81762. Fühlerglied
81763. Weltliga
81764. Parlamentssitze
81765. Wohnungsbaus
81766. Verallgemeinerungen
81767. 3-7031-0532-1
81768. Wulst
81769. Democratico
81770. Mundöffnung
81771. Pussycat

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verallgemeinerungen der
  • Verallgemeinerungen des
  • Verallgemeinerungen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˌʔalɡəˈmaɪ̯nəʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-all-ge-mei-ne-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • der Satz von Pappos entsprechen umkehrbar eindeutig unterschiedlichen Verallgemeinerungen des üblichen Koordinatenbegriffs für affine und auch für
  • - Ableitung von CORPUSxMATH in CORPUSxMATH . Weitere Verallgemeinerungen der Ableitung ergeben sich analog zur Analysis auf
  • Gammafunktion ein . Die Eulersche Konstante kennt mehrere Verallgemeinerungen . Die wichtigste und bekannteste ist die der
  • Verallgemeinerung des Symbols eines Differentialoperators . Möchte man Verallgemeinerungen von Differentialoperatoren wie zum Beispiel Pseudodifferentialoperatoren oder Fourier-Integraloperatoren
Mathematik
  • Funktionalanalysis studiert . Es handelt sich dabei um Verallgemeinerungen der Matrizenalgebren der linearen Algebra . Sind CORPUSxMATH
  • linearer Gleichungssysteme Orthores , Orthomin und Orthodir , Verallgemeinerungen des CG-Verfahrens Ores , eine Variante des CG-Verfahrens
  • Hewitt beschäftigte sich mit abstrakter harmonischer Analyse ( Verallgemeinerungen der Fourieranalyse für lokalkompakte abelsche Gruppen und kompakte
  • Mittlerweile sind auch konstruktive Beweise bekannt . Naheliegende Verallgemeinerungen auf lineare , partielle Differentialgleichungen mit nicht-konstanten Koeffizienten
Philosophie
  • Vergessen und Ausblenden , einseitige Betrachtungsweisen und voreilige Verallgemeinerungen , durch Versinken im Detail oder ungeordnete Informationsüberflutung
  • Kontextes : Angesichts der Pfadabhängigkeit komplexer Systeme auf Verallgemeinerungen und Stereotype verzichten ; stattdessen Ereignisse und Interaktionsmuster
  • und individueller Sachverhalte , aus denen sich keine Verallgemeinerungen ableiten ließen . Er postulierte , dass soziologische
  • oder Attraktivitätsnorm und die Unterdrückung durch Stereotypen und Verallgemeinerungen über Menschen , die diesen Normen entsprechen und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK