Berichterstattung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Italienisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
отразяване
Die Hauptforderung , dass " ausgewogene Berichterstattung " nicht bei Webseiten , Blogs , Debatten und ausländische Newslettern anzuwenden sein , wurde erfüllt .
Основното изискване , " балансираното отразяване " да не се прилага по отношение на уебсайтове , блогове , дискусии и чуждестранни бюлетини , е изпълнено .
|
Berichterstattung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
докладване
Ich schließe mich dem Berichterstatter an und begrüße die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen , insbesondere diejenigen in Verbindung mit der geplanten Reduzierung von Gebühren und der weniger häufigen Berichterstattung für KMU , für die eine Teilnahme an diesem System sonst beschwerlicher aber nicht weniger wichtig wäre .
Също така се присъединявам към докладчика , като приветствам предложените от Комисията промени , особено свързаната с планирането на намаление на таксите и на честотата на докладване за малките и средни предприятия , за които участието в тази система би било по-трудно , но не по-малко важно .
|
Berichterstattung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
докладването
Darüber hinaus wurden in dem unlängst veröffentlichten Jahresbericht des Rechnungshofs für 2007 mehrere Empfehlungen im Hinblick auf die Ausgewogenheit von Kosten und Risiken , die Überwachung und die Berichterstattung , die Vereinfachung der Instrumente sowie die Verbesserung der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Information und Kontrolle formuliert .
Освен това в неотдавнашната публикация на доклада на Сметната палата за 2007 г . бяха направени различни препоръки по отношение на баланса разходи-риск , мониторинга и докладването , опростяването на инструментите и подобряването на информацията и контрола , предоставяни от държавите-членки .
|
Berichterstattung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
отчитане
Es gibt auch einen Mechanismus für die jährliche Berichterstattung , und der Jahresbericht wird veröffentlicht werden und definitiv für das Europäische Parlament verfügbar sein .
Предвиден е и механизъм за ежегодно отчитане на напредъка , като годишният доклад ще бъде публичен и със сигурност ще бъде предоставен на Европейския парламент .
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първо : балансирано отразяване
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Информацията трябва да разбунва политиката
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Първо : балансирано отразяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rapportering
Darüber hinaus ist es äußerst wichtig , konkrete Entscheidungen in Cancún im Hinblick auf Finanzierung - insbesondere das Maß an Zusätzlichkeit bei der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen - , Forstwirtschaft , Ressourceneffizienz , Technologietransfer , Kontrolle , Berichterstattung und Überprüfung zu treffen .
Det er desuden særdeles vigtigt at træffe konkrete beslutninger i Cancún med hensyn til finansiering og især graden af additionalitet i finansieringen af tilpasning , skovbrug , ressourceeffektivitet , teknologioverførsel samt overvågning , rapportering og verifikation .
|
Berichterstattung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rapportere
Denn für uns ist klar : Wenn wir eine wirkungsvolle Organisation schaffen wollen und nicht einfach nur ein Vorzeigegremium - was reine Geldverschwendung wäre , und in dieser Hinsicht stimme ich denen zu , die keine nutzlose Organisation unterstützen möchten - , dann muss der Aufgabenbereich der Agentur auf die Einholung von Informationen , die Sammlung von Daten und die Berichterstattung zu unter die dritte Säule fallenden Fragen ausgedehnt werden .
For det er klart for os , at hvis vi ønsker at skabe en effektiv organisation og ikke blot et prestigeprojekt - hvilket ville være spild af penge , og i den henseende er jeg enige med dem , der ikke vil støtte en nytteløs organisation - så skal anvendelsesområdet udvides til at skaffe oplysninger , indsamle data og rapportere om spørgsmål , der falder ind under søjle 3 .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Information bør ryste politikken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
reporting
Darum möchte ich ausdrücklich an die Adresse einiger Mitgliedstaaten sagen , die Zweifel geäußert haben über die Art und Weise , wie wir diese Strategie implementieren wollen – der Präsident hat es eben dargestellt – : Wir haben nicht die Absicht , einen schwerfälligen Mechanismus von Berichterstattung , Empfehlungen und Sanktionen aufzubauen , sondern wir wollen ein Modell , in dem die Ergebnisse der Politik partnerschaftlich dargestellt und erarbeitet werden .
The President has just had something to say about the doubts expressed by some Member States about the way we intend to implement this strategy , and it is they whom I am addressing when I say that we have no intention of building up a ponderous mechanism of reporting , recommendations and sanctions ; what we want is a model in which we , together , set out and analyse the policy ’s outcomes .
|
Berichterstattung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reporting and
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Information should upset politics
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Number one : balanced coverage
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Information should upset politics .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aruandluse
Ich bin voller Zuversicht , dass wir das richtige Verhältnis zwischen der sehr wichtigen Berichterstattung über die Bevölkerung der EU und ihre Wohnsituation und den für die Datenerhebung erforderlichen Kosten und Ausgaben finden werden .
Usun kindlalt , et leitakse õige tasakaal ELi rahvastikku ja eluruume käsitleva väga olulise aruandluse ning andmete kogumise kulude ja töömahukuse vahel .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teave peab poliitikat raputama
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiteks tasakaalustatud reportaaž .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Teave peab poliitikat raputama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
raportointia
schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , der mehrere konkrete Maßnahmen vorschlägt , einschließlich der Schaffung eines Umweltindex , der zeitnaheren Veröffentlichung von Umwelt - und Sozialdaten , einer genaueren Berichterstattung im Hinblick auf soziale Ungleichheiten und der Ausweitung des Systems volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen , um Umwelt - und Sozialangelegenheiten miteinzubeziehen .
kirjallinen . - ( EN ) Kannatan tätä mietintöä , jossa suositellaan useita konkreettisia toimia , kuten ympäristöpainetta koskevaa indeksiä , sosiaalisten ja ympäristötietojen nopeampaa julkaisemista , tarkempaa raportointia sosiaalisista eroista ja kansantalouden tilinpidon laajentamista ympäristöä koskeviin ja sosiaalisiin seikkoihin .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tiedonvälityksen pitää järkyttää politiikkaa
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tiedonvälityksen pitää järkyttää politiikkaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rendicontazione
Laut Titel IV ( Zusammenarbeit , Information und Berichterstattung ) des Vorschlags für eine Verordnung sollen die Kommission und die Mitgliedstaaten mit dem Exekutivsekretär der GFCM zusammenarbeiten und Informationen austauschen ( Artikel 24 ) ; ferner sollen die Mitgliedstaaten dem Exekutivsekretär der GFCM die statistischen Matrizes innerhalb der vorgesehenen Fristen übermitteln ( Registernummer der Schiffe , Kapazität , Bruttoregistertonnen , PS-Zahl usw . ) .
Il titolo IV ( cooperazione , informazione e rendicontazione ) della proposta di regolamento prevede una cooperazione e uno scambio di informazioni della Commissione europea e degli Stati membri con il segretario esecutivo della CGPM ( articolo 24 ) e la trasmissione da parte degli Stati membri al segretario esecutivo della CGPM delle matrici statistiche ( numero di registro della nave , capacità , tonnellata , cavalli di forza , ecc . ) entro le scadenze previste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pirmoji : tolygus taikymas .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Informacija turėtų liūdinti politikus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rapportage
Der Bericht begrüßt zudem das Benchmarking , vertritt jedoch die Ansicht , dass ein erfolgreiches Benchmarking-Konzept nicht nur mehr vergleichbare und zuverlässige Daten erfordert , sondern auch ein harmonisiertes System der Definition von und Aufzeichnung und Berichterstattung über Berufskrankheiten .
Ook wordt in het verslag aangegeven dat benchmarking een goede zaak is maar dat een succesvol benchmarkingconcept niet alleen beter vergelijkbare en betrouwbaardere gegevens vereist , maar tevens een geharmoniseerd stelsel van definities , registratie en rapportage van beroepsziekten .
|
Berichterstattung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
berichtgeving
Ich denke an ihre Berichterstattung über Revolten gegen die katastrophale Wirtschaftspolitik der Regierung in mehreren Provinzen des Landes oder an die Unterstützung für die immer wieder bedrohten Madres de la Plaza de Mayo .
Ik denk aan haar berichtgeving over de revolte tegen het rampzalige economische beleid van de regering in verschillende provincies van het land of aan haar steun voor de telkens weer bedreigde Madres de la Plaza de Mayo .
|
Berichterstattung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
verslaglegging
Ist die Kommission nicht der Auffassung , daß ihre Beeinflussung des Verhaltens und der Form der Berichterstattung des Rechnungshofs sowohl vertragsgemäß als auch moralisch unhaltbar ist ?
Is de Commissie niet van mening dat haar invloed op het gedrag van de Rekenkamer en diens wijze van verslaglegging wat betreft de tenuitvoerlegging van de verdragen alsook moreel onhoudbaar is ?
|
Berichterstattung über |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
berichtgeving over
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sprawozdawczości
Darüber hinaus ist es äußerst wichtig , konkrete Entscheidungen in Cancún im Hinblick auf Finanzierung - insbesondere das Maß an Zusätzlichkeit bei der Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen - , Forstwirtschaft , Ressourceneffizienz , Technologietransfer , Kontrolle , Berichterstattung und Überprüfung zu treffen .
Ponadto to bardzo ważne , aby w Cancún podjęto konkretne decyzje w kwestii finansowania , zwłaszcza poziomu stosowania zasady dodatkowości w odniesieniu do finansowania adaptacji , leśnictwa , efektywnego wykorzystywania zasobów , transferu technologii i monitorowania , sprawozdawczości i weryfikacji .
|
Berichterstattung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sprawozdawczość
Dennoch teile ich die Ansicht des Rechnungshofes , dass die Berichterstattung der Mitgliedstaaten noch nicht zufriedenstellend ist , und die Kommission wird ihre Anstrengungen zur Abhilfe dieser Situation für die laufenden und auch für die nächste Generation der Programme und die geteilte Mittelverwaltung fortsetzen .
Podzielam jednak opinię Trybunału , że sprawozdawczość państw członkowskich nadal nie jest zadowalająca - i Komisja będzie kontynuować swoje wysiłki służące naprawie tej sytuacji w przypadku istniejących programów , a także w przypadku kolejnej serii programów i wspólnego zarządzania .
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obszar pierwszy : zrównoważony przekaz
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Informacje powinny wstrząsać polityką
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Informacje powinny wstrząsać polityką .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primeira : cobertura equilibrada
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Primeira : cobertura equilibrada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
raportarea
Darüber hinaus unterstützt sie stark die Initiative der Welthandelsorganisation zur Berichterstattung von Entwicklungen im Handel während der Wirtschafts - und Finanzkrise .
De asemenea , Uniunea Europeană a susţinut ferm iniţiativa Organizaţiei Mondiale a Comerţului privind raportarea evoluţiilor în materie de relaţii comerciale pe parcursul crizei economice şi financiare .
|
Berichterstattung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
raportare
Die ALDE-Fraktion begrüßt die zukünftige Richtlinie , aber wir werden in Bezug auf die Umsetzung streng sein und sicherstellen , dass eine ordnungsgemäße Berichterstattung und Überwachung gewährleistet ist , um dafür zu sorgen , dass die Richtlinie korrekt umgesetzt wird und dass die Bestimmungen zur Vorabgenehmigung und Kostenerstattung kein ungerechtfertigtes Hindernis für die Patienten werden .
Grupul ALDE salută viitoarea directivă , dar vom fi stricţi în ceea ce priveşte implementarea ei şi ne vom asigura că există o raportare şi monitorizare adecvată , care să asigure atât faptul că directiva este implementată corect , cât şi faptul că prevederile referitoare la autorizarea prealabilă şi rambursare nu devin obstacole nejustificate pentru pacienţi .
|
Berichterstattung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
raportării
Ebenso hilfreich wäre dabei , wenn der Rechnungshof nach Wegen suchte , um das Missverhältnis zu überwinden , das sich aus der jährlichen Berichterstattung einerseits und der mehrjährigen Dauer vieler EU-Programme und der Logik ihrer Durchführung durch die Kommission und die Mitgliedstaaten ergibt .
Ar fi la fel de util ca Curtea Europeană de Conturi să caute modalităţi de redresare a dezechilibrului care este , pe de o parte , rezultatul raportării anuale şi a duratei multianuale a multor programe UE şi a logicii punerii acestora în aplicare de către Comisie şi statele membre .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informarea trebuie să agite politica
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Primul domeniu : relatarea echilibrată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rapportering
Ferner möchte ich daran erinnern , dass mit Hilfe der neuen Technik eine einfachere und schnellere Berichterstattung möglich sein dürfte , so dass wir nicht mehr zweieinhalb Jahre auf ein genaues Bild von der Situation waren müssen .
Jag skulle också vilja påminna om att ny teknik faktiskt borde göra god rapportering enklare och snabbare så att vi slipper vänta i två och ett halvt år för att få situationen klar för oss .
|
Berichterstattung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rapporteringen
Seit 2005 ist die KMU-Politik zu einem zentralen Element der erneuerten Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung geworden , und die Charta wurde in die Berichterstattung über die Lissabon-Strategie aufgenommen .
Efter 2005 har SMF-politiken blivit en nyckelfaktor i det förnyade Lissabonpartnerskapet för tillväxt och sysselsättning , och stadgan har integrerats i rapporteringen om Lissabonstrategin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spravodajstvo
Die Hauptforderung , dass " ausgewogene Berichterstattung " nicht bei Webseiten , Blogs , Debatten und ausländische Newslettern anzuwenden sein , wurde erfüllt .
Bola splnená kľúčová podmienka , aby sa " vyvážené spravodajstvo " netýkalo webových stránok , blogov , diskusií a zahraničných novín .
|
Berichterstattung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
správ
Abschließend möchte ich betonen , wie wichtig es ist , die Rolle des Parlaments bei der Programmplanung , Bewertung und Berichterstattung zu stärken .
Napokon by som chcela zdôrazniť , aké je dôležité posilniť úlohu Parlamentu v zmysle jeho zapojenia do tvorby programov , ich hodnotenia a vypracúvania správ .
|
Berichterstattung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vykazovanie
Würde die Kommission die Einführung harmonisierter und genormter Ramp-Checks - Kontrollen an ausländischen Luftfahrzeugen - mit Berichterstattung in Betracht ziehen ?
Zváži Komisia zavedenie harmonizovaných a štandardizovaných kontrol na odbavovacej ploche a ich vykazovanie ?
|
ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vyvážené spravodajstvo
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informácie by mali politikov nahnevať
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Po prvé : vyvážené spravodajstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
poročanje
Ich bin außerdem der Überzeugung , dass solche Maßnahmen durch eine transparente Berichterstattung in Verbindung mit Investitionsleitlinien , Risikomanagement , Risikogrenzen und angemessene Kontroll - und Überwachungsverfahren einhergehen sollten , wobei deren Einführung generell so zu erfolgen hat , dass die demokratische Rechenschaftspflicht gewahrt wird .
Prav tako sem prepričana , da naj bi takšne ukrepe spremljalo pregledno poročanje skupaj z naložbenimi smernicami , obvladovanjem tveganja , omejitvami izpostavljenosti , ustreznimi postopki nadzora in preverjanja , ki se določijo na demokratično odgovoren način .
|
Berichterstattung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
poročanja
Ich bedauere , dass das Parlament erstmals die Aufnahme der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung über die Umsetzung in die Richtlinie nicht unterstützt .
Žal mi je , da Parlament tokrat prvič ni podprl vključitev obveznosti držav članic glede poročanja o prenosu v direktivo .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informacije naj bi politike vznemirjale
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
notificación
Das hat für unsere Entscheidungen und für die Berichterstattung an das Parlament enorme Probleme verursacht .
Esto ha creado enormes problemas en nuestra toma de decisiones y de notificación al Parlamento .
|
Berichterstattung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cobertura
Es besteht nach wie vor das Problem eines von der Regierung eingesetzten Medienrates , der die Ausgewogenheit der Berichterstattung beurteilen muss .
Seguimos teniendo el problema de que hay un Consejo de los medios de comunicación designado por el gobierno que valora si la cobertura es equilibrada .
|
Berichterstattung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
informes
Lassen Sie mich noch eines betonen : In der jetzigen Berichterstattung und der Debatte wird manchmal der Eindruck erweckt , als würden nur die jetzigen Nettozahler die Erweiterungskosten bezahlen .
Permítanme subrayar de nuevo algo : en los actuales informes y en el debate a veces se despierta la sensación de que sólo pagan los costes de la ampliación los actuales contribuyentes netos .
|
Berichterstattung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
informar
Aus formalen Gründen hielten wir es nicht für sinnvoll , eine obligatorische Berichterstattung über die Aufteilung der Aufgaben zwischen unseren Delegationen und den Einsatzzentren der Europäischen Agentur für Wiederaufbau als rechtliche Forderung zu akzeptieren .
Por motivos formales , no hemos considerado apropiado aceptar como requisito legal la obligación de informar sobre la división de tareas entre nuestras delegaciones y los centros operativos de la Agencia Europea para la Reconstrucción .
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primera : cobertura equilibrada
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primera : cobertura equilibrada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Berichterstattung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
podávání zpráv
|
Berichterstattung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zpráv
Viele von Ihnen haben auch eine bessere Berichterstattung und Sortierung erwähnt .
Mnozí z vás se také zmiňovali o lepším způsobu předkládání zpráv a lepším třídění .
|
Berichterstattung sollte Politiker ärgern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Informace by měly politiky rozrušovat
|
Erstens : ausgewogene Berichterstattung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Číslo jedna : vyvážené zpravodajství
|
Häufigkeit
Das Wort Berichterstattung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10152. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.60 mal vor.
⋮ | |
10147. | plant |
10148. | Napoleons |
10149. | untersagt |
10150. | reisen |
10151. | gepflegt |
10152. | Berichterstattung |
10153. | Neigung |
10154. | durchgeführten |
10155. | eingeordnet |
10156. | verkehrten |
10157. | zurückzukehren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Massenmedien
- Medienlandschaft
- Printmedien
- Medienberichterstattung
- Blogosphäre
- Meldungen
- Medienberichte
- Tageszeitungen
- Debatten
- Debatte
- Stellungnahmen
- Bloggern
- Nachrichtenagenturen
- Äußerungen
- Boulevardjournalismus
- Diskussion
- Diskussionen
- Reportage
- Boulevardmedien
- kontroverse
- Themenauswahl
- publizistische
- Presseveröffentlichungen
- Pressefreiheit
- Internetplattform
- Selbstzensur
- berichtete
- Redaktionen
- gesellschaftspolitischen
- kritisierten
- Presseerklärungen
- Presseberichterstattung
- tendenziöse
- Zeitgeschehens
- Zensur
- Kontroversen
- Kritik
- Desinformation
- kontroversen
- Presseorganen
- Glaubwürdigkeit
- Rubriken
- tagespolitische
- Blickpunkt
- Missstände
- Gegenöffentlichkeit
- Meinungen
- Hintergründe
- Presselandschaft
- US-Außenpolitik
- Pressekonferenzen
- Skandale
- kritisiert
- medialer
- kritischer
- Tagesschau
- Deutschlandfunk
- öffentlichkeitswirksame
- Meinungsäußerungen
- Hetzkampagne
- Rundfunksendungen
- Kontroverse
- Medienwelt
- Korruption
- kritisierte
- polarisierenden
- Interviewer
- Verharmlosung
- Menschenrechtsverletzungen
- kreuz.net
- Kriegsberichterstattung
- brisante
- Falschmeldungen
- kritische
- kritisch
- Sicherheitsbehörden
- Kommentatoren
- Konsequenzen
- sachliche
- Medienkampagne
- inhaltlichen
- DDR-Vergangenheit
- prangerte
- Parteilichkeit
- seriösen
- Redebeiträge
- rassistische
- Kontrovers
- Kriminalisierung
- Avaaz
- tagespolitischen
- Weltöffentlichkeit
- Verlautbarungen
- Politik
- homophobe
- Holocaustleugnung
- Magazins
- Feuilletons
- geheimdienstliche
- Kampagne
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Berichterstattung
- Berichterstattung über
- die Berichterstattung
- Berichterstattung in
- Berichterstattung der
- Berichterstattung über die
- der Berichterstattung über
- die Berichterstattung über
- Die Berichterstattung
- Berichterstattung und
- Berichterstattung über den
- Berichterstattung aus
- Berichterstattung in den
- Berichterstattung von
- die Berichterstattung der
- Berichterstattung über das
- Berichterstattung in der
- der Berichterstattung der
- Berichterstattung in den Medien
- Berichterstattung der Medien
- die Berichterstattung in
- der Berichterstattung über die
- die Berichterstattung aus
- die Berichterstattung über die
- der Berichterstattung in
- Die Berichterstattung über
- die Berichterstattung über den
- Berichterstattung aus dem
- seine Berichterstattung über
- Berichterstattung , die
- die Berichterstattung von
- die Berichterstattung in den
- der Berichterstattung von
- der Berichterstattung über den
- zur Berichterstattung über
- Berichterstattung . Die
- Die Berichterstattung der
- die Berichterstattung über das
- der Berichterstattung in den
- Berichterstattung aus der
- der Berichterstattung und
- die Berichterstattung der Medien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bericht
erstattung
Abgeleitete Wörter
- Berichterstattungen
- Live-Berichterstattung
- TV-Berichterstattung
- Osteuropa-Berichterstattung
- ARD-Berichterstattung
- Live-Berichterstattungen
- Online-Berichterstattung
- SD-Berichterstattung
- ZDF-Berichterstattung
- Nahost-Berichterstattung
- Horse-Race-Berichterstattung
- Olympia-Berichterstattung
- Berichterstattungspflicht
- BBC-Berichterstattung
- Medien-Berichterstattung
- Irak-Berichterstattung
- Berichterstattungspflichten
- Presse-Berichterstattung
- WM-Berichterstattung
- Berichterstattungsverbot
- ORF-Berichterstattung
- AIDS-Berichterstattung
- Berichterstattungspolitik
- Fußball-Berichterstattung
- Society-Berichterstattung
- NDR-Berichterstattung
- Internet-Berichterstattung
- DDR-Berichterstattung
- Prozess-Berichterstattung
- Berichterstattungsregeln
- Berichterstattungsform
- Berichterstattungsfeld
- Berlinale-Berichterstattung
- Formel-1-Berichterstattung
- Bundesliga-Berichterstattung
- Börsen-Berichterstattung
- Sport-Berichterstattung
- Iran-Berichterstattung
- Bild-Berichterstattung
- Berichterstattungs
- EU-Berichterstattung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Journalist |
|
|
Journalist |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Psychologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Zeitung |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|