Vertrauen
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ver-trau-en |
Nominativ |
das Vertrauen |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Vertrauens |
- - |
Genitiv |
dem Vertrauen |
- - |
Akkusativ |
das Vertrauen |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (19)
-
Dänisch (21)
-
Englisch (20)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (18)
-
Griechisch (25)
-
Italienisch (19)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (24)
-
Polnisch (19)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (19)
-
Schwedisch (21)
-
Slowakisch (21)
-
Slowenisch (17)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (12)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
доверие
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
доверието
![]() ![]() |
öffentliche Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
общественото доверие
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
взаимно доверие
|
Vertrauen kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Доверието не
|
und Vertrauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
и доверие
|
das Vertrauen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
доверието
|
volles Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
пълно доверие
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
взаимно доверие
|
Vertrauen gesprochen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Споменахте доверието
|
Vertrauen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
доверие .
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
по-голямо доверие
|
Vertrauen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
доверие и
|
Das Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Доверието
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
доверие между
|
Vertrauen der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
доверието на
|
Vertrauen in |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
доверие в
|
Vertrauen in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
доверие
|
Vertrauen der |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
на доверието на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tillid
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tillid til
|
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tilliden
![]() ![]() |
Ihr Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deres tillid
|
auf Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
på tillid
|
Vertrauen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tillid og
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
denne tillid
|
größeres Vertrauen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
større tillid
|
Dieses Vertrauen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Denne tillid
|
Vertrauen schaffen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skabe tillid
|
unser Vertrauen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vores tillid
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
gensidige tillid
|
mein Vertrauen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
min tillid
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tillid mellem
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
gensidig tillid
|
Vertrauen ist |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tillid er
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
større tillid
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deres tillid
|
Vertrauen in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tillid til
|
und Vertrauen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
og tillid
|
Vertrauen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tillid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
confidence
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
trust
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
confidence in
|
Ihr Vertrauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
your confidence
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
trust between
|
um Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
about trust
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
more confidence
|
Vertrauen in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
confidence in
|
das Vertrauen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
confidence
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mutual trust
|
auf Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
on trust
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mutual trust
|
sein Vertrauen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
its confidence
|
kein Vertrauen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
no confidence
|
Vertrauen ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Confidence is
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mutual trust
|
Vertrauen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trust and
|
unser Vertrauen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
our trust
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
their confidence
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
their trust
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
usaldust
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
usalduse
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
usaldus
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taastada
![]() ![]() |
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vastastikust usaldust
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vastastikusel usaldusel
|
auf Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
usaldusel
|
das Vertrauen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
usaldust
|
Vertrauen der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
usalduse
|
das Vertrauen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
usalduse
|
Vertrauen in |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
usaldus
|
Vertrauen in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
usaldust
|
das Vertrauen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
usaldus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
luottamusta
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
luottamuksen
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
luottamus
![]() ![]() |
sein Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
luottamuksensa
|
kein Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
luota
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
keskinäistä luottamusta
|
auf Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
luottamukseen
|
unser Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
luottamuksemme
|
mein Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
luottamukseni
|
Vertrauen und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
luottamusta ja
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
luottamuksensa
|
Vertrauen ist |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Luottamus on
|
und Vertrauen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ja luottamusta
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tämän luottamuksen
|
Vertrauen der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
luottamus
|
Das Vertrauen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
confiance
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la confiance
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
leur confiance
|
unser Vertrauen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
notre confiance
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cette confiance
|
Vertrauen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
confiance et
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
confiance mutuelle
|
Vertrauen des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
confiance du
|
Das Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La confiance
|
sein Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sa confiance
|
kein Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pas confiance
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
confiance mutuelle
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
confiance entre
|
das Vertrauen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
la confiance
|
Vertrauen der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
confiance des
|
Vertrauen in |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
confiance
|
Vertrauen in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
confiance dans
|
das Vertrauen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
confiance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την εμπιστοσύνη
|
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνης
![]() ![]() |
großes Vertrauen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
μεγάλη εμπιστοσύνη
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
αμοιβαία εμπιστοσύνη
|
Das Vertrauen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Η εμπιστοσύνη
|
Vertrauen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη .
|
keinerlei Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
καμία εμπιστοσύνη
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη τους
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
αμοιβαία εμπιστοσύνη
|
Vertrauen aller |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη όλων
|
Vertrauen und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη και
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη μεταξύ
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
μεγαλύτερη εμπιστοσύνη
|
Vertrauen der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη των
|
Vertrauen in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη
|
mein Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη μου
|
unser Vertrauen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη μας
|
und Vertrauen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη .
|
volles Vertrauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
πλήρη εμπιστοσύνη
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αμοιβαίας εμπιστοσύνης
|
mein Vertrauen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
την εμπιστοσύνη μου
|
das Vertrauen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη
|
und Vertrauen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
και εμπιστοσύνη
|
das Vertrauen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
την εμπιστοσύνη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fiducia
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la fiducia
|
Vertrauen des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fiducia del
|
großes Vertrauen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grande fiducia
|
Vertrauen und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fiducia e
|
volles Vertrauen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
piena fiducia
|
und Vertrauen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
e fiducia
|
Das Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La fiducia
|
an Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
di fiducia
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fiducia reciproca
|
unser Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
nostra fiducia
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
più fiducia
|
Vertrauen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
fiducia .
|
das Vertrauen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la fiducia
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
loro fiducia
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fiducia reciproca
|
mein Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mia fiducia
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fiducia tra
|
Vertrauen in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fiducia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
uzticību
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uzticība
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uzticības
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uzticēšanos
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
uzticību .
|
kein Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
neuzticas
|
das Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uzticību
|
Vertrauen und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uzticību un
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uzticēšanās
|
Vertrauen der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
uzticību
|
Vertrauen in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
uzticību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pasitikėjimą
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pasitikėjimo
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pasitikėjimas
![]() ![]() |
ihr Vertrauen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
jų pasitikėjimą
|
das Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
pasitikėjimą
|
Vertrauen der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasitikėjimą
|
Vertrauen in |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pasitikėjimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vertrouwen
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het vertrouwen
|
Ihr Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw vertrouwen
|
Vertrauen bewahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwen behouden
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
meer vertrouwen
|
Vertrauen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vertrouwen en
|
notwendige Vertrauen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
noodzakelijke vertrouwen
|
auf Vertrauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
op vertrouwen
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vertrouwen tussen
|
Vertrauen nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vertrouwen niet
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hun vertrouwen
|
Vertrauen haben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vertrouwen hebben
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
wederzijds vertrouwen
|
mein Vertrauen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mijn vertrouwen
|
und Vertrauen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
en vertrouwen
|
unser Vertrauen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ons vertrouwen
|
kein Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
geen vertrouwen
|
Das Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Het vertrouwen
|
Vertrauen ist |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
an Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
aan vertrouwen
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
wederzijds vertrouwen
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dit vertrouwen
|
Vertrauen zu |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vertrouwen te
|
Vertrauen der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vertrouwen van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
zaufanie
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zaufania
![]() ![]() |
volles Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pełne zaufanie
|
und Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i zaufania
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wzajemnym zaufaniu
|
Vertrauen unserer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zaufanie naszych
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
większe zaufanie
|
das Vertrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zaufanie
|
Vertrauen wiederherstellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Musimy odbudować wiarygodność
|
Vertrauen und |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zaufanie i
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
to zaufanie
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
wzajemne zaufanie
|
Das Vertrauen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zaufanie
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zaufania między
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
wzajemnego zaufania
|
Vertrauen der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zaufanie
|
Vertrauen in |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zaufanie do
|
Vertrauen der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zaufania
|
Vertrauen in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zaufanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
confiança
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a confiança
|
notwendige Vertrauen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
confiança necessária
|
Vertrauen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
confiança e
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
essa confiança
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
confiança entre
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mais confiança
|
Das Vertrauen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
A confiança
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
confiança mútua
|
auf Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
na confiança
|
großes Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
grande confiança
|
unser Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nossa confiança
|
wenig Vertrauen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pouca confiança
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sua confiança
|
das Vertrauen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
a confiança
|
volles Vertrauen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
plena confiança
|
mein Vertrauen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
minha confiança
|
Vertrauen der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
confiança dos
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
confiança mútua
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
încrederea
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
încredere
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
încrederii
![]() ![]() |
unser Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
încrederea noastră
|
Das Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Încrederea
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
această încredere
|
das Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
încrederea
|
Vertrauen kann |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Încrederea nu
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
încredere reciprocă
|
Vertrauen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
încredere şi
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
încrederea reciprocă
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
multă încredere
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
încredere reciprocă
|
Vertrauen der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
încrederea
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mai multă încredere
|
Vertrauen und |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
încrederea şi
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
încrederii între
|
Vertrauen in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
încrederea
|
Vertrauen in |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
încrederea în
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
förtroende
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förtroendet
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förtroende för
|
mein Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitt förtroende
|
unser Vertrauen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vårt förtroende
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
detta förtroende
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
deras förtroende
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ömsesidigt förtroende
|
Vertrauen und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
förtroende och
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ömsesidiga förtroendet
|
Vertrauen ist |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Förtroende är
|
Dieses Vertrauen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Detta förtroende
|
und Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
och förtroende
|
großes Vertrauen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
stort förtroende
|
Vertrauen in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
förtroende för
|
Vertrauen der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
förtroende
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ömsesidigt förtroende
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
större förtroende
|
volles Vertrauen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
fullt förtroende
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
förtroendet mellan
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
förtroende mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
dôveru
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dôvery
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dôvera
![]() ![]() |
unser Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našu dôveru
|
Vertrauen unserer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dôveru našich
|
Dieses Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Táto dôvera je
|
Das Vertrauen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dôvera
|
das Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dôveru
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
túto dôveru
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vzájomnej dôvere
|
Vertrauen ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dôvera je
|
Vertrauen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dôveru .
|
Vertrauen zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dôveru
|
an Vertrauen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nedostatok dôvery
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
väčšiu dôveru
|
volles Vertrauen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
plnú dôveru
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dôveru medzi
|
Vertrauen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dôveru a
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vzájomnú dôveru
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vzájomná dôvera
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vzájomnej dôvery
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zaupanje
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zaupanja
![]() ![]() |
Vertrauen ausgesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zaupnico
|
Ihr Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaše zaupanje
|
über Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
o zaupanju
|
das Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zaupanje
|
Vertrauen unserer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zaupanje naših
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
medsebojno zaupanje
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
njihovo zaupanje
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
to zaupanje
|
Das Vertrauen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Zaupanje
|
Vertrauen der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zaupanje
|
Vertrauen in |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zaupanje v
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zaupanje med
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vzajemno zaupanje
|
Vertrauen und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
zaupanje in
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zaupanja med
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
confianza
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la confianza
|
Vertrauen des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confianza del
|
mein Vertrauen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mi confianza
|
Vertrauen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
confianza y
|
wenig Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poca confianza
|
unser Vertrauen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nuestra confianza
|
Vertrauen ist |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
confianza es
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
confianza entre
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
confianza mutua
|
ihr Vertrauen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
su confianza
|
Das Vertrauen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
La confianza
|
Vertrauen zu |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
confianza
|
mehr Vertrauen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
más confianza
|
Vertrauen in |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
confianza en
|
Vertrauen . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
confianza .
|
gegenseitigem Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
confianza mutua
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
esta confianza
|
gegenseitige Vertrauen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
confianza mutua
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
důvěru
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
důvěry
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
důvěra
![]() ![]() |
Das Vertrauen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Důvěra
|
dieses Vertrauen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tuto důvěru
|
Vertrauen unserer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
důvěru našich
|
das Vertrauen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
důvěru
|
gegenseitiges Vertrauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vzájemnou důvěru
|
Vertrauen zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
důvěry mezi
|
Vertrauen und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
důvěru a
|
Vertrauen in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
důvěru
|
Vertrauen in |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
důvěru v
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Vertrauen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bizalom
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bizalmat
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vetett
![]() ![]() |
Vertrauen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bizalmát
![]() ![]() |
das Vertrauen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bizalmát
|
Vertrauen der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bizalmát
|
das Vertrauen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vetett
|
Vertrauen in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vetett
|
Vertrauen in |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bizalom
|
Vertrauen in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bizalmat
|
das Vertrauen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
bizalmat
|
das Vertrauen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bizalmát .
|
das Vertrauen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bizalom
|
Häufigkeit
Das Wort Vertrauen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7670. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.15 mal vor.
⋮ | |
7665. | gestalten |
7666. | Krefeld |
7667. | Links |
7668. | Nordafrika |
7669. | Geographie |
7670. | Vertrauen |
7671. | böhmischen |
7672. | schönen |
7673. | Reden |
7674. | Univ. |
7675. | Federation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Misstrauen
- Wohlwollen
- Selbstvertrauen
- Entgegenkommen
- Geschick
- Loyalität
- entgegenbrachte
- Entschlossenheit
- Durchsetzungsvermögen
- Mitmenschen
- Durchhaltevermögen
- diplomatisches
- Verhandlungsgeschick
- entgegengebracht
- Gewissen
- Umsicht
- Wohlverhalten
- Vertrauensverhältnis
- einzugehen
- Kompetenz
- abverlangt
- Gegenteil
- anvertrauten
- umsichtige
- Hartnäckigkeit
- vertraute
- respektiert
- Genugtuung
- Unnachgiebigkeit
- Sache
- überdenken
- stärkt
- eigenmächtiges
- Organisationstalent
- anzuspornen
- Wertschätzung
- Zusammenleben
- Unwillen
- respektieren
- untergraben
- einzuwirken
- appellieren
- Sorge
- Absichten
- vorenthalten
- Inkompetenz
- Umgangsformen
- Eigenverantwortung
- Verlangen
- Unrecht
- Verschwiegenheit
- mitreden
- Feindseligkeit
- zuteilwerden
- schärfte
- Fortbestehen
- geschadet
- widerstrebenden
- einzufordern
- unmissverständlich
- Rückhalt
- niemandem
- Gelingen
- unnachgiebig
- zufriedengestellt
- versprach
- Hoffnungen
- unterzuordnen
- belohnen
- Machtfülle
- verschaffen
- mitteilen
- fordert
- umsichtig
- nachgegeben
- unumschränkte
- Ungerechtigkeiten
- übernehme
- Rückendeckung
- Missgunst
- versprechen
- missachtet
- abzuringen
- Willen
- Fehlverhalten
- Macht
- Denn
- Besorgnis
- vergewissern
- aufgebürdet
- zugestehen
- sittliche
- Vertrauensstellung
- ermutigt
- Sympathien
- Zweifeln
- anzubahnen
- bestärkt
- unangreifbar
- vorenthielt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Vertrauen
- Vertrauen in
- Vertrauen der
- Vertrauen des
- das Vertrauen der
- Vertrauen in die
- Vertrauen und
- das Vertrauen in
- das Vertrauen des
- Vertrauen auf
- Vertrauen zu
- und Vertrauen
- im Vertrauen
- das Vertrauen in die
- Vertrauen von
- sein Vertrauen
- ihr Vertrauen
- das Vertrauen von
- im Vertrauen auf
- Vertrauen in den
- Vertrauen auf die
- Vertrauen in das
- das Vertrauen und
- Vertrauen , das
- Vertrauen des Königs
- Vertrauen der Bevölkerung
- sein Vertrauen in
- im Vertrauen auf die
- das Vertrauen des Königs
- das Vertrauen in den
- Vertrauen und die
- vom Vertrauen des
- Das Vertrauen in
- Vertrauen zu gewinnen
- Vertrauen auf den
- Vertrauen ,
- Vertrauen zu ihm
- das Vertrauen der Bevölkerung
- großes Vertrauen in
- und Vertrauen in
- das Vertrauen auf
- ihr Vertrauen in
- Vertrauen auf Gott
- das Vertrauen , das
- Das Vertrauen der
- das Vertrauen zu
- das Vertrauen in das
- Vertrauen des Kaisers
- Im Vertrauen auf
- Vertrauen des Parlaments
- Vertrauen der Bevölkerung in
- kein Vertrauen in
- Vertrauen , dass
- wenig Vertrauen in
- Vertrauen der Bürger
- Vertrauen in die eigene
- Das Vertrauen in die
- Vertrauen . Die
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈtʀaʊ̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Litauen
- Nauen
- Frauen
- bauen
- anschauen
- Auen
- Jungfrauen
- Grauen
- grauen
- Bauen
- schauen
- Selbstvertrauen
- blauen
- vertrauen
- Kauen
- rauen
- Ehefrauen
- erbauen
- Augenbrauen
- brauen
- gehauen
- Hausfrauen
- Klauen
- aufzubauen
- ausbauen
- abbauen
- Schauen
- Plauen
- hellblauen
- anbauen
- dunkelblauen
- aufbauen
- Owen
- trauen
- bebauen
- einbauen
- Morgengrauen
- Brauen
- Eintragungen
- Bäckereien
- Unterbrechungen
- Großbritannien
- Westaustralien
- Hostien
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Laien
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Kleinasien
- Bindungen
- Asien
- Nullen
- Anhörungen
- Haien
- Unteritalien
- Spannungen
- Etrurien
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- freien
- Sitzreihen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Skandinavien
- Jungen
- Britannien
- Übernachtungen
- Messungen
- Bosnien
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Aquarien
- Reedereien
- Vertiefungen
- Mumien
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Baureihen
- Studien
- Stadien
- Abkürzungen
- Anfeindungen
Unterwörter
Worttrennung
Ver-trau-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vertrauens
- Vertrauensmann
- Vertrauensfrage
- Vertrauensverhältnis
- Vertrauenswürdigkeit
- Vertrauensperson
- Vertrauensdozent
- Vertrauensverlust
- Vertrauensleute
- Vertrauenspersonen
- Vertrauensabstimmung
- Vertrauensbruch
- Vertrauensschutz
- Vertrauensstellung
- Vertrauensleuten
- Vertrauensbasis
- Vertrauenskrise
- Vertrauensmänner
- Vertrauensvotum
- Vertrauensverhältnisses
- Vertrauensarzt
- Vertrauenslehrer
- Vertrauensbeweis
- Vertrauensbildung
- Vertrauensschaden
- Vertrauensarbeitszeit
- Vertrauensschutzes
- Vertrauensposition
- Vertrauensbeziehung
- Vertrauensdozentin
- Vertrauensbereich
- Vertrauenssache
- Vertrauensgrundsatz
- Vertrauensrat
- Vertrauensvorschuss
- Vertrauenswürdige
- Vertrauensmännern
- Vertrauensanwalt
- Vertrauensfrau
- Vertrauensdozenten
- Vertrauensintervall
- Vertrauensschüler
- Vertrauenspartei
- Vertrauenshaftung
- Vertrauensfragen
- Vertrauensseligkeit
- Vertrauensbruchs
- Vertrauensmannes
- Vertrauensstellungen
- Vertrauensschadenversicherung
- Vertrauensbeziehungen
- Vertrauensentzug
- Vertrauensärzte
- Vertrauensstellen
- Vertrauensverhältnisse
- Vertrauensbildende
- Vertrauensmissbrauch
- Vertrauensverlustes
- Vertrauensverluste
- Vertrauenskultur
- Vertrauensvoll
- Vertrauensmanns
- Vertrauensstraßen
- Vertrauensprinzip
- Vertrauenskommission
- Vertrauensarbeit
- Vertrauenspositionen
- Vertrauensverlusts
- Vertrauensnetzwerk
- Vertrauensstelle
- Vertrauenspsalm
- Vertrauenskreis
- Vertrauensausschuss
- Vertrauenskapital
- Vertrauensniveau
- Vertrauensaufbau
- Vertrauensbruches
- Vertrauensmodell
- Vertrauensbrüche
- Vertrauensantrag
- Vertrauenskörper
- Vertrauensmanagement
- Vertrauensmissbrauchs
- Vertrauensbeweise
- Vertrauensarchitekten
- Vertrauensgremium
- Vertrauensärztlichen
- Vertrauensbekenntnis
- Vertrauenden
- Vertrauensfunktion
- Vertrauenspfarrer
- Vertrauensschacht
- Vertrauensnetz
- Vertrauenslied
- Vertrauensräte
- Vertrauensrats
- Vertrauensketten
- Vertrauensgewinn
- Vertrauenschacht
- Vertrauenswerbung
- Vertrauenswährung
- Vertrauensspiel
- Vertrauensfrauen
- Vertrauensbereiche
- Vertrauenseigenschaften
- Vertrauende
- Vertrauensgrenze
- Vertrauenstheorie
- Vertrauensgewinnung
- Vertrauensspiele
- Vertrauensmaklern
- Vertrauensgütern
- Vertrauenskasse
- Vertrauenspunkte
- Vertrauenskette
- Vertrauensgremiums
- Vertrauensmodelle
- Vertrauensärzten
- Vertrauensnetze
- Vertrauenslehrers
- Vertrauenszone
- Vertrauensgüter
- Vertrauenswert
- Vertrauenstest
- Vertrauenssystem
- Vertrauensliste
- Vertrauensraum
- Vertrauenswürdig
- Vertrauensmechanismus
- Vertrauensarchitekt
- Vertrauensgut
- Vertrauenswahrscheinlichkeit
- Vertrauensbekundung
- Vertrauenspunkten
- Vertrauensanker
- Vertrauensgemeinschaft
- Vertrauensbonus
- Vertrauenskörpers
- Vertrauensstufe
- Vertrauenskundgebung
- Vertrauensbekundungen
- Vertrauenskontext
- Vertrauenswerte
- Vertrauens-Strukturen
- Vertrauensmakler
- Zeige 95 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rasputina | Vertrauen Alles Sternen | 1996 |
Klee | Zwischen Glauben und Vertrauen | 2008 |
Tindersticks | Vertrauen II | 1995 |
Playa Smoove | Kein Vertrauen (mit Lady Cabrioh) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Schauspieler |
|
|
Christentum |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Roman |
|
|
Minnesota |
|