emotionale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | emo-ti-o-na-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
емоционалното
Das Vorschulalter ist die wichtigste Phase für die emotionale und soziale Entwicklung eines Kindes und daher müssen die Personen , die mit Kindern im Vorschulalter arbeiten , über geeignete Qualifikationen verfügen .
Тъй като предучилищната възраст е най-важна за емоционалното и социалното развитие на детето , тези , които работят с децата , следва да имат необходимата квалификация .
|
eine emotionale Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
емоционално разискване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
følelsesmæssig
Ich möchte Herrn Pöttering für seine Worte danken und dem gesamten Haus dafür , dass es den betroffenen Menschen seine emotionale Solidarität bekundet hat .
Jeg vil gerne takke hr . Pöttering for hans ord og hele Parlamentet for at have udvist følelsesmæssig solidaritet med de berørte personer .
|
emotionale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
følelsesmæssige
Da gibt es auch viele emotionale Hindernisse , das zu tun , und dennoch ist es wichtig , daß diese Schritte gemacht werden , und zum Teil ist das ja auch schon geschehen .
Her er der også mange følelsesmæssige forhindringer på spil , og alligevel er det vigtigt , at disse skridt tages , og det er jo også allerede sket til dels .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
emotional
Wir wissen um das emotionale Leid und die menschliche Tragödie , die nicht zuletzt durch die Impf-Kontroverse entstanden sind .
We know the emotional pain and human tragedy that resulted , largely because of the controversy about vaccination .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
émotionnelle
Wir wissen um das emotionale Leid und die menschliche Tragödie , die nicht zuletzt durch die Impf-Kontroverse entstanden sind .
Nous connaissons la souffrance émotionnelle et la tragédie humaine qu'elle a supposées , notamment à cause de la controverse sur la vaccination .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
συναισθηματική
Die ersten Jahre der Kindheit sind entscheidend für die Entwicklung des Gehirns , die körperliche , emotionale und Persönlichkeitsentwicklung und den Spracherwerb und bilden die Grundlage für lebenslanges Lernen .
Τα πρώτα χρόνια της παιδικής ηλικίας είναι πολύ σημαντικά για την εγκεφαλική , σωματική , συναισθηματική και προσωπική ανάπτυξη των παιδιών , για την εμπέδωση της γλώσσας και αποτελούν επίσης τη βάση για τη διά βίου μάθηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
emotiva
Ich weiß , dass es sich hier um eine sehr emotionale Angelegenheit handelt , doch muss die Rolle der Europäischen Union in dieser Sache ins richtige Verhältnis gesetzt werden .
So che si tratta di una questione emotiva , ma è necessario mettere a fuoco il ruolo dell ' Unione europea a tale riguardo .
|
emotionale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
emotivo
Das Gesetz zum Schutz der Jugend in Litauen wurde aus Besorgnis über die emotionale und psychologische Entwicklung jüngster Konsumenten von Medien entworfen , deren Präsenz im Leben der Kinder zunimmt .
La legge sulla protezione dei minori in Lituania è stata redatta al fine di tutelare lo sviluppo emotivo e psicologico dei giovani utilizzatori della tecnologia mediatica che riveste un ruolo sempre più importante nella vita dei bambini .
|
emotionale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
emotivi
Wie soll man die irrationale bzw . emotionale Seite des Problems berücksichtigen ?
Cosa fare degli aspetti irrazionali ed emotivi ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
emocionālo
Das Gesetz zum Schutz der Jugend in Litauen wurde aus Besorgnis über die emotionale und psychologische Entwicklung jüngster Konsumenten von Medien entworfen , deren Präsenz im Leben der Kinder zunimmt .
Lietuvas likums par nepilngadīgo aizsardzību tika izstrādāts , pamatojoties uz bažām par gados jaunāko plašsaziņas līdzekļu patērētāju emocionālo un psiholoģisko attīstību , jo to klātbūtne bērnu dzīvē palielinās .
|
emotionale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
emocionālas
( DA ) Herr Präsident , es ist immer eine emotionale Debatte , wenn wir hier im Parlament über die Roma diskutieren .
( DA ) Priekšsēdētāja kungs ! Apspriežot romu jautājumu , Parlamentā vienmēr notiek emocionālas debates .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
emotionele
Wie soll man die irrationale bzw . emotionale Seite des Problems berücksichtigen ?
Hoe moet rekening worden gehouden met het irrationele of het emotionele aspect ?
|
emotionale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
affectieve
Dieser Lebensabschnitt ist entscheidend für die kognitive , sensorische und motorische Entwicklung , die emotionale und Persönlichkeitsentwicklung und den Spracherwerb , und in dieser Zeit werden auch die Grundlagen für lebenslanges Lernen gelegt .
De vroege kinderjaren zijn cruciaal voor de cognitieve , zintuiglijke en motorische ontwikkeling , alsook voor de affectieve en persoonlijke ontwikkeling en voor de taalverwerving , en leggen de basis voor een leven lang leren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emocional
Ich kann verstehen , dass das eine emotionale Debatte ist , die auch emotional geführt wird . Aber ich muss ehrlich sagen , mich erschreckt wirklich das intellektuelle Defizit dieser Debatte .
– Senhor Presidente , que este seja um debate emocional e esteja a decorrer de forma emocional é algo que posso entender , mas devo dizer , com toda a sinceridade , que me horroriza a falta de racionalidade a que estamos a assistir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
emoţională
Die von mir erwähnte Schulung konzentriert sich besonders auf die Tatsache , dass wir , wenn wir jemanden pflegen möchten , der uns vielleicht sehr nahesteht , und zu dem wir eine emotionale Bindung pflegen , das Problem haben , dass trotz all unserer Bemühungen und unserem guten Willen , die Pflege einer anderen Person in gewisser Weise tatsächlich ein spezielles Fachgebiet ist .
Formarea , pe care am menţionat-o deja , se concentrează mai ales asupra faptului că , dacă dorim să îngrijim o persoană apropiată şi cu care avem o legătură emoţională , în ciuda eforturilor şi bunăvoinţei noastre , de fapt îngrijirea unei alte persoane este , într-un fel , un domeniu specializat .
|
emotionale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
emoționale
Ich möchte insbesondere an zwei Länder erinnern , zu denen Portugal eine starke historische und emotionale Beziehung hat : Brasilien und Angola , zwei wichtige globale Akteure in Südamerika und Afrika , die die EU zunehmend als Partner ansehen sollte .
Aș aminti în special două țări cu care Portugalia are legături istorice și emoționale puternice : Brazilia și Angola , doi actori mondiali importanți din America de Sud și respectiv Africa , pe care Europa ar trebui să-i considere din ce în ce mai mult ca pe niște parteneri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
känslomässiga
Ich möchte Herrn Pöttering für seine Worte danken und dem gesamten Haus dafür , dass es den betroffenen Menschen seine emotionale Solidarität bekundet hat .
Jag vill tacka Hans-Gert Pöttering för hans ord och parlamentet i dess helhet för att ha visat de drabbade sitt känslomässiga stöd .
|
emotionale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
emotionella
Ich erwartete auch , dass man Frankreich dafür beglückwünschen würde , dass es sich nicht feige von einem Land abgewandt hatte , mit dem es alte kulturelle und emotionale Bindungen unterhält , obwohl dieses Land unmittelbar vor der Tür der USA gelegen ist .
Jag hade även förväntat mig att man skulle gratulera Frankrike för att man inte agerade med feg likgiltighet inför ett land med vilket man har kulturella och mångåriga emotionella band , även om detta land ligger i Förenta staternas omedelbara närhet .
|
emotionale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
känslomässig
Sie weist militärische und strategische Implikationen auf , erfordert hohe Aufwendungen für den Umweltschutz und die Sicherheit der Anlagen sowie der Bevölkerung und hat eine reale politische und sogar " emotionale " Dimension .
Den har militär och strategisk innebörd , är föremål för allvarliga restriktioner när det gäller miljön och befolkningarnas och anläggningarnas säkerhet samt har en politisk , reell och rentav känslomässig dimension .
|
emotionale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
emotionell
Wir hoffen , dass Europa diesen Kollateralschäden etwas entgegensetzen kann , indem es unser militärisches Arsenal durch emotionale Intelligenz ergänzt , weil politische Probleme häufig politische Lösungen erfordern .
Vi hoppas att Europa kan motverka dessa oavsiktliga förluster bland civilbefolkningen genom att till vår arsenal lägga emotionell underrättelseverksamhet , i det att vi inser att politiska problem ofta kräver politiska lösningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
emocionálnu
Ich möchte Herrn Pöttering für seine Worte danken und dem gesamten Haus dafür , dass es den betroffenen Menschen seine emotionale Solidarität bekundet hat .
Chcel by som poďakovať pánovi Pötteringovi za jeho slová a celému Parlamentu za to , že preukázali postihnutým ľuďom emocionálnu podporu .
|
emotionale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
citový
Das Gesetz zum Schutz der Jugend in Litauen wurde aus Besorgnis über die emotionale und psychologische Entwicklung jüngster Konsumenten von Medien entworfen , deren Präsenz im Leben der Kinder zunimmt .
Zákon na ochranu neplnoletých osôb v Litve bol vypracovaný z obavy o citový a psychologický vývoj najmladších konzumentov médií , ktoré sú v životoch detí stále viac prítomné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
čustveno
Jedoch haben die Alarmsignale des Kernkraftwerks in Fukushima eine emotionale Debatte über die Nutzung der Kernenergie in der Europäischen Union im Allgemeinen ausgelöst .
Vendar pa je preplah zaradi jedrskih elektrarn v Fukušimi sprožil čustveno obarvano razpravo o uporabi jedrske energije v Evropski uniji na splošno .
|
emotionale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
čustvene
Wenn die Eltern das Land verlassen haben und ihre Kinder in einem Umfeld zurückließen , das ihnen nicht die erforderliche emotionale und erzieherische Unterstützung bieten kann , sind negative Einflüsse auf die gesundheitliche und emotionale Entwicklung des Kindes nicht auszuschließen . Darüber hinaus besteht die Gefahr einer Entwicklung von Verhaltensweisen , die für das Alter des Kindes untypisch oder unangemessen sind .
V primerih , ko so starši odšli v tujino , otroci pa so ostali doma v varstvu ljudi , ki jim ne morejo nuditi čustvene in izobraževalne podpore , lahko vse te posledice negativno vplivajo na zdravje in psihološki razvoj otroka , lahko pa jih prisilijo tudi v vzorce obnašanja , ki niso značilni ali pa so neprimerni za otroke njihove starosti in so izpostavljeni za izkoriščanje in zlorabo s strani drugih otrok .
|
emotionale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vznemirljivo
Ich weiß , dass es sich hier um eine sehr emotionale Angelegenheit handelt , doch muss die Rolle der Europäischen Union in dieser Sache ins richtige Verhältnis gesetzt werden .
Vem , da je to vznemirljivo vprašanje , vendar je treba oceniti vlogo Evropske unije pri tem vprašanju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
emocional
Das emotionale Klima , das sich entwickelt hat - was verständlich ist - , scheint mir nicht der beste Ratgeber bei Angelegenheiten dieser Tragweite zu sein .
El clima emocional que se ha desarrollado - algo que resulta incomprensible - no me parece que sea la mejor forma de orientar sobre problemas de esta envergadura .
|
emotionale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
emocionales
Drogen betäuben das Bewußtsein , die Reaktionen , den Widerstand , sie absorbieren emotionale und existentielle Schwankungen und Träume konkreter sozialer Gruppen , vor allem der Jugendlichen .
Adormece las conciencias , las posibles oposiciones , las resistencias , absorbe las convulsiones existenciales y emocionales y los anhelos de grupos sociales concretos , sobre todo los de los jóvenes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
emotionale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
érzelmi
Ich lehne Grausamkeiten gegen Tiere ab , aber ich glaube , dass dieses Thema absichtlich verzerrt wird , um eine emotionale Reaktion unter den MdEP hervorzurufen .
Elutasítom az állatkínzást , de véleményem szerint ezt a kérdést tudatosan eltorzítják annak érdekében , hogy érzelmi reakciókat váltsanak ki a parlamenti képviselők között .
|
Häufigkeit
Das Wort emotionale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20013. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.94 mal vor.
⋮ | |
20008. | orientalischen |
20009. | Eisler |
20010. | NÖ |
20011. | 242 |
20012. | Anleihen |
20013. | emotionale |
20014. | Dino |
20015. | alla |
20016. | Gesamtzahl |
20017. | Arnstadt |
20018. | Artefakte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- emotionalen
- Emotionen
- emotionaler
- zwischenmenschliche
- Sensibilität
- Emotionalität
- Empathie
- unbewusste
- Intimität
- Empfindungen
- Befindlichkeit
- Selbstwertgefühl
- subjektive
- Erleben
- psychische
- Affekte
- bewusste
- gefühlsmäßige
- existenzielle
- Verhaltensweisen
- Individualität
- subjektiv
- Offenheit
- Motivation
- Betroffenheit
- charakterliche
- Befindlichkeiten
- subtile
- Empfinden
- zwischenmenschlichen
- intellektuelle
- Bezugspersonen
- seelischen
- empathische
- Zwänge
- Rezipienten
- Aggressionen
- Empfindung
- Selbstbild
- spielerische
- übertriebene
- geistige
- moralische
- Motivationen
- Feinfühligkeit
- Gefühls
- psychologisch
- dysfunktionalen
- bewussten
- Spontaneität
- Zerrissenheit
- Andersartigkeit
- Körperlichkeit
- Neugier
- Affekten
- Urteilsvermögen
- paradoxe
- sinnliche
- Wahrnehmungen
- Selbstverwirklichung
- Haltungen
- Selbstbewusstsein
- Verantwortungsbewusstsein
- Gefühlsansteckung
- Lebendigkeit
- Assoziationen
- Lebenserfahrung
- Geborgenheit
- Gegenübers
- körperlicher
- Ambivalenz
- Fehlleistungen
- Erwartungshaltungen
- Vertrautheit
- Handelnden
- Handeln
- Gruppenzwang
- gesellschaftliche
- Stimmungslage
- Erwartungshaltung
- Urteilsfähigkeit
- emotionalem
- kognitiven
- erzeuge
- gedankliche
- individueller
- Unmittelbarkeit
- ästhetische
- ungewohnte
- Erlebten
- Interaktion
- Sexualität
- Langeweile
- Einfühlung
- Narzissmus
- charakterlichen
- bewusstes
- Persönlichkeit
- Beeinflussung
- Vitalität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die emotionale
- und emotionale
- eine emotionale
- emotionale und
- emotionale Bindung
- emotionale und soziale
- das emotionale
- emotionale Beziehung
- emotionale und soziale Entwicklung
- emotionale Entwicklung
- emotionale Reaktion
- starke emotionale
- eine emotionale Bindung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌemoʦi̯oˈnaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
emo-ti-o-na-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- emotionalem
- sozial-emotionale
- emotionalere
- sozio-emotionale
- hochemotionale
- kognitiv-emotionale
- Sozial-emotionale
- affektiv-emotionale
- unemotionale
- Sozio-emotionale
- subjektiv-emotionale
- überemotionale
- motivational-emotionale
- geistig-emotionale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosoph |
|