Häufigste Wörter

illegale

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung il-le-ga-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
illegale
 
(in ca. 23% aller Fälle)
незаконната
de schriftlich . - Ich habe für diese Entschließung gestimmt und fordere die Länder in der Region auf , enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten , und zwar in Bereichen wie Freiheit , Sicherheit und Recht und insbesondere in Bereichen wie Grenzschutz , Migration und Asyl , Bekämpfung der organisierten Kriminalität , Menschenhandel , illegale Einwanderung , Terrorismus , Geldwäsche und Drogenhandel sowie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit .
bg Аз гласувах " за " резолюцията и приканвам държавите от региона да сътрудничат по-тясно помежду си и да се ангажират в един разширен и дългосрочен диалог на всички съответни равнища по отношение на области като свободата , сигурността и правосъдието , и по-специално в управлението на границите , миграцията и убежището , борбата срещу организираната престъпност , трафика на хора , незаконната имиграция , тероризма , изпирането на пари и трафика на наркотици , както и полицейското и съдебното сътрудничество .
illegale
 
(in ca. 23% aller Fälle)
незаконни
de Kroatien liegt auf einer Transitroute , über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden .
bg Република Хърватия е транзитен маршрут за трафик на незаконни наркотици от страните производителки към страните потребителки .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
имиграция
de Anders als jene , die das Schreckgespenst der Sicherheit und den Kampf gegen illegale Einwanderung auf den Plan rufen , müssen wir hier die Notwendigkeit verteidigen , in Europa , wie auch anderswo , eine wissensbasierte Gesellschaft zu entwickeln .
bg За разлика от тези , които изтъкват спектъра на сигурността и борбата срещу нелегалната имиграция , ние тук трябва да защитим необходимостта да развиваме общество , основано на знанието в Европа и на други места .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
незаконните
de Es sollten aktive Schritte unternommen werden , um illegale Flüchtlinge und politische Flüchtlinge , deren Anträge zurückgewiesen wurden , rückzuführen .
bg Трябва да се предприемат активни мерки за репатриране на незаконните бежанци и политическите бежанци , чиито молби са били отхвърлени .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
имигранти
de In Anbetracht der Tatsache , dass illegale Einwanderer und sogar ausländische Kriminelle nicht in ihre Heimatländer zurückgeschickt werden , darf man sich wohl fragen , wie weitere Vorkehrungen die Migrationsströme umkehren könnten , wenn sie nicht von wahrhaftigem politischen Mut begleitet werden , dem auch Taten folgen .
bg Като се има предвид , че незаконните имигранти , и дори чуждестранните престъпници , не се връщат в тяхната страна на произход , можем да се запитаме как още повече разпоредби могат да прекратят миграционните потоци , без да има истинска политическа воля , подкрепена с действия .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
незаконен
de Das ist beinahe illegale Fischerei , und wir sollten sie keinesfalls einladen , der EU beizutreten .
bg Това е почти незаконен риболов и ние по никакъв начин не следва да ги каним да се присъединят към ЕС .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
незаконна
de Und die anderen Verfassungsorgane in der Tschechischen Republik werden Wege finden , um eine solche illegale Blockade zu überwinden .
bg Останалите конституционни структури в Чешката република също ще намерят начин да преодолеят подобна незаконна блокада .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
незаконно
de Frau Koppa hat auch gefragt , ob die Kommission eine Überprüfung des Grundsatzes der ausschließlichen Zuständigkeit des Staates , in dem die erste illegale Einwanderung erfolgte , vorschlagen wird .
bg Г-жа Koppa попита още и дали Комисията ще предложи преразглеждане на принципа на изключителна компетентност на държавата на първото незаконно влизане .
000 illegale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
000 незаконни
illegale Aktivitäten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
незаконни дейности
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
незаконната заетост
illegale Einwanderer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
имигранти
illegale Einwanderung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
незаконната имиграция
illegale Einwanderung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
имиграция
illegale Einwanderer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
незаконни имигранти
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
нелегалната имиграция
illegale Einwanderer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
незаконните имигранти
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
незаконната
illegale Einwanderer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
нелегални имигранти
illegale Einwanderer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
незаконни
illegale Einwanderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
нелегалната
Deutsch Häufigkeit Dänisch
illegale
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ulovlige
de Wir sollten nicht vergessen , dass die an der Macht befindliche Partei auf illegale Weise die Führung des Landes an sich gerissen hat .
da Vi må ikke glemme , at det parti , der er ved magten , tog magten med ulovlige midler .
illegale
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • ulovlig
  • Ulovlig
de In gleicher Weise läuft die europäische Politik zum Kampf gegen illegale Einwanderung und zur Kontrolle der Außengrenzen im Endeffekt darauf hinaus , dass die Verantwortung für die Grenzkontrollen im Widerspruch zu den Menschenrechten an unsere Nachbarn übergeben wird .
da På samme måde er formålet med den europæiske politik til bekæmpelse af ulovlig indvandring og for kontrol ved de ydre grænser i sidste ende at overdrage ansvaret for grænsekontrol til vores naboer i strid med menneskerettighederne .
illegale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
illegale
de Es ist leicht ersichtlich , dass diese Bestimmungen auch für Frankreich gelten werden , das bewusst zulässt , dass sich illegale Einwanderer in Sangatte und der Umgebung ansammeln , um in Großbritannien Asyl zu beantragen .
da Det er meget nemt at se , at disse bestemmelser lige nøjagtigt vil gælde for Frankrig , som bevidst stuver illegale indvandrere sammen i Sangatte og omegn , som dernæst forsøger at anmode om asyl i Storbritannien .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
illegal
de Korruption und organisiertes Verbrechen sind in diesen Ländern , die auch Eingangspforten für die illegale Einwanderung sind , noch immer weit verbreitet .
da Der er stadig masser af korruption og organiseret kriminalitet i disse lande , som også er indgang for illegal indvandring .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
indvandring
de Die illegale Zuwanderung darf auf keinen Fall in irgendeiner Weise gefördert werden !
da Ulovlig indvandring bør under ingen omstændigheder fremmes på nogen som helst måde !
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
indvandrere
de Das Abkommen deckt also lediglich illegale Zuwanderer ab , d. h. alle Personen , die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen .
da Aftalen omfatter udelukkende ulovlige indvandrere , dvs . personer , der ikke eller ikke længere opfylder de gældende betingelser for indrejse i eller ophold eller bopæl på territoriet .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ulovligt
de Wenn das also illegaler Handel ist - meiner Meinung trifft dies nicht zu , denn so funktioniert der einheitliche Markt - , jedenfalls auf einer Stufe , die illegal ist oder , wenn die Steuer nicht bezahlt worden ist , wie im Falle Englands , dann wird sich an der Situation für dieses Land , das tatsächlich unter dem illegalen Zigarettenschmuggel leidet - bei 50 % aller in England konsumierten Zigaretten handelt es sich um illegale Zigaretten - nichts ändern , eben weil die Verbrauchsteuer auf die hohen Preise aufgeschlagen wurde . Es kann somit nicht darum gehen , auf die Situation in England einzuwirken , da die Preise in Belgien , den Niederlanden oder in Frankreich , wo der illegale Handel blüht , vom Vorschlag der Kommission nicht berührt werden .
da Den illegale handel , hvis det da er illegal handel at købe billige cigaretter i et EU-land , hvor der er betalt skat for dem , og sælge dem i et andet EU-land , hvor de er dyrere . Hvis det altså er ulovligt - hvad det efter min mening ikke er , det er bare den måde , det indre marked fungerer på - men i den grad , det altså er ulovligt , eller hvis der ikke er blevet betalt skat sådan som i Englands tilfælde , så vil det ikke ændre situationen for dette land , der virkelig lider under cigaretsmugleri - 50 % af de cigaretter , der ryges i England , er ulovlige cigaretter , netop fordi beskatningen har skruet priserne på dem helt i vejret - så situationen i England vil altså ikke blive påvirket , for priserne i Belgien , Holland eller Frankrig , hvorfra smugleriet foregår , bliver ikke påvirket af Kommissionens forslag .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ulovlig indvandring
illegale Drogen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ulovlig narkotika
illegale und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ulovlige og
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ulovlig beskæftigelse
illegale Fischerei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ulovligt fiskeri
illegale Einwanderer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
illegale indvandrere
illegale Einwanderung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
indvandring
illegale Einwanderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ulovlig indvandring
illegale Einwanderer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ulovlige indvandrere
die illegale
 
(in ca. 24% aller Fälle)
indvandring
die illegale
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ulovlig
illegale Einwanderer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
indvandrere
illegale Fischerei
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ulovlige fiskeri
Deutsch Häufigkeit Englisch
illegale
 
(in ca. 86% aller Fälle)
illegal
de Herr Präsident , alle diese Vorschläge neigen oft dazu , nur symbolischen Charakter zu haben , und deshalb betone ich so sehr , daß in einem der letzten Punkte der Entschließung von der Notwendigkeit gesprochen wird , illegale Waffenexporte zu verhindern .
en Mr President , this sort of proposal often tends to be symbolic in nature , and that is why I am underlining that one of the last parts of the proposal talks about the need to combat illegal arms exports .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
illegal immigration
illegale und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
illegal and
illegale Handel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
illegal trade
und illegale
 
(in ca. 97% aller Fälle)
and illegal
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
illegal employment
illegale Praktiken
 
(in ca. 94% aller Fälle)
illegal practices
illegale Ausbeutung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
illegal exploitation
für illegale
 
(in ca. 90% aller Fälle)
for illegal
illegale Fischerei
 
(in ca. 85% aller Fälle)
illegal fishing
illegale Einwanderer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
illegal immigrants
illegale Einleitungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
illegal discharges
Die illegale
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Illegal
gegen illegale
 
(in ca. 75% aller Fälle)
against illegal
durch illegale
 
(in ca. 71% aller Fälle)
by illegal
illegale Einwanderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
illegal immigration
die illegale
 
(in ca. 64% aller Fälle)
illegal
als illegale
 
(in ca. 62% aller Fälle)
as illegal
Deutsch Häufigkeit Estnisch
illegale
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ebaseadusliku
de Es gibt einige andere flankierende Maßnahmen , die bereits weit gediehen sind und zu denen eine Mitteilung vom 17 . Oktober über die Hafenpolitik , eine weitere über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei sowie eine dritte über einen nachhaltigen Fremdenverkehr gehören .
et Alustatud on veel mitmesugust toetavat tegevust , millega ollakse juba kaugele jõudnud ja mille hulka kuulub 17 . oktoobri teatis sadamapoliitika kohta , teine teatis ebaseadusliku , teatamata ja reguleerimata kalapüügi kohta ja kolmas jätkusuutliku turismi kohta .
illegale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • ebaseaduslik
  • Ebaseaduslik
de Die parlamentarische Fraktion der Griechischen Kommunistischen Partei hat gegen den Entschließungsantrag gestimmt , da er versucht die illegale Abspaltung des Kosovo , der mit der Macht und den Waffen der NATO und dem Zwang der EU und anderer imperialistischer Kräfte erzwungen wurde , zu konsolidieren .
et Kreeka Kommunistliku Partei esindajad Euroopa Parlamendis hääletasid selle resolutsiooni ettepaneku vastu , sest selle eesmärk on kinnistada Kosovo ebaseaduslik lahkulöömine , mis suruti läbi NATO jõu ja relvadega ning Euroopa Liidu ja teiste imperialistlike jõudude survel .
illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ebaseaduslikku
de Wenngleich es wichtig ist , illegale Einwanderung und die Ausbeutung illegaler Arbeitnehmer aus Drittländern zu verhindern , müssen wir auch sicherstellen , dass wir die Möglichkeiten ausbauen , dass sich diese Leute ansiedeln und innerhalb der EU auf legaler Basis Arbeit suchen können .
et Olgugi et on oluline ebaseaduslikku sisserännet ning ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike ärakasutamist takistada , peame samuti kindlustama , et suurendame inimeste võimalusi ELi piires seaduslikult alusel elama asuda ning tööd otsida .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ebaseadusliku sisserände
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ebaseaduslikke
de Darüber hinaus kann sich der direkte Informationsaustausch über illegale Migrationsströme zwischen Staaten , Botschaften und internationalen Organisationen bei der Bekämpfung der Aktivitäten krimineller Banden als nutzbringend erweisen .
et Lisaks võib kuritegelike võrgustike tegevuse vastu võitlemisel osutuda kasulikuks ebaseaduslikke rändevooge käsitleva teabe vahetamine otse liikmesriikide , saatkondade ja rahvusvaheliste organisatsioonide vahel .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sisserände
de Wir müssen spezielle Maßnahmen festlegen , um Minderjährige zu schützen , Menschenhändler und Mittelsmänner unter Strafe zu stellen , Maßnahmen festzulegen , um die Nachfrage zu senken und die Einnahmen des Verbrechens zu konfiszieren um die strafrechtliche Verantwortlichkeit jeder juristischen Person festzulegen , die an irgendeiner Phase des Menschenhandels beteiligt ist , um Arbeitsinspektion und Strafen für die Ausbeutung von Angestellten und illegale Anstellung illegaler Einwanderer zu verschärfen , um die Rolle der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen beim Aufdecken der von Menschenhändlern genutzten Kanäle und ihres Modus Operandi zu stärken , und letztlich , um die Rolle der gemeinsamen Ermittlungsteams des Europäischen Polizeiamts ( Europol ) bei der Bekämpfung der Mafias zu stärken .
et Meil tuleb võtta konkreetseid meetmeid , et kaitsta alaealisi , võtta inimkaubitsejad ja vahendajad kriminaalvastutusele , võtta meetmeid nõudluse vähendamiseks ja kuritegevusest saadud tulu konfiskeerimiseks , määratleda kõikide inimkaubanduse eri etappides osalevate juriidiliste isikute kriminaalvastutus , tõhustada tööinspektsioonide tegevust ning karmistada karistusi töötajate ärakasutamise ja sisserändajate ebaseadusliku töölevõtmise eest , suurendada Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri ja sisserände kontaktametnike rolli inimkaubitsejate kasutatavate kanalite ja nende tegutsemisviiside kindlakstegemisel ning suurendada Euroopa Politseiameti ( Europol ) ühiste uurimisrühmade rolli maffiavastases võitluses .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ebaseaduslike
de Wir benötigen hohe Sammelquoten , hohe Recyclingquoten und angemessene Recyclingstandards , effiziente Rechtsvorschriften gegen illegale Exporte , weit reichende Verantwortung für Hersteller , besser konstruierte Geräte und eine gerechte Verteilung von Verantwortung und Kosten zwischen Herstellern , Verbrauchern und staatlichen Behörden .
et Vajame suuremaid kogumis - ja ringlussevõtu määrasid ja asjakohaseid ringlussevõtu standardeid , rangeid ebaseaduslike vedude vastaseid õigusakte , kaugele ulatuvat tootja vastutust , paremini valmistatud seadmeid ning vastutuse ja kulude õiglasemat jaotumist tootjate , tarbijate ja avaliku sektori asutuste vahel .
illegale Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ebaseaduslikud töötajad
illegale Einwanderer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ebaseaduslikke sisserändajaid
illegale Einwanderung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ebaseadusliku sisserände
illegale Einwanderung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ebaseadusliku
die illegale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ebaseadusliku
illegale Einwanderer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ebaseaduslikud sisserändajad
illegale Einwanderer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ebaseaduslikud
illegale Einwanderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ebaseadusliku sisserände vastu
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ebaseaduslikku sisserännet
für illegale Einwanderer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ebaseaduslike sisserändajate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
illegale
 
(in ca. 31% aller Fälle)
laitonta
de Erstens , wir wollen auch die illegale Fischerei bekämpfen , weil sie nichts anderes ist als unlauterer Wettbewerb und ein Raubbau an den Beständen .
fi Haluamme ensinnäkin torjua laitonta kalastusta , koska se ei ole mitään muuta kuin epäreilua kilpailua ja kalavarojen ryöstöä .
illegale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
laittoman
de Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
fi Kuten muunkin laittoman toiminnan kohdalla , lääkkeitä väärennetään , koska taloudelliset tekijät kannustavat toimintaa .
illegale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • laiton
  • Laiton
de Herr Präsident , die illegale Einwanderung ist ein sehr ernstes Problem mit weit reichenden Konsequenzen , und in einem Raum ohne Grenzen , wie Schengen , betrifft es uns alle .
fi Arvoisa puhemies , laiton maahanmuutto on hyvin vakava ongelma , jolla on kauaskantoiset seuraukset , ja Schengenin kaltainen rajaton alue vaikuttaa meihin kaikkiin .
illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
laittomia
de Amnesty International schätzt , dass jedes Jahr ca. 10.000 Menschen zur Prügelstrafe verurteilt werden und dass 60 % der Verurteilten illegale Einwanderer sind , die die Strafe aufgrund der Sprachbarriere nicht einmal verstehen .
fi Amnesty International arvioi , että joka vuosi langetetaan noin 10 000 raipparangaistustuomiota ja että 60 prosenttia tuomituista on laittomia siirtolaisia , jotka eivät edes ymmärrä rangaistusta kielimuurin vuoksi .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laitonta maahanmuuttoa
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laittoman maahanmuuton
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maahanmuuton
de Wir fordern eine stärkere Vergemeinschaftung aller Migrationsfragen und eine globale und umfassende Sicht bei Fragen wie Integration , Asyl , legale Einwanderung , illegale Einwanderung und internationaler Schutz .
fi Vaadimme kaikkien maahanmuuttoasioiden siirtämistä yhteisön toimivaltaan sekä kattavaa ja laaja-alaista näkemystä yhdentymisen , turvapaikkojen , laillisen maahanmuuton , laittoman maahanmuuton ja kansainvälisen suojelun kaltaisissa asioissa .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
laittomien
de China muss Garantien geben und hart und kompromisslos gegen illegale Praktiken vorgehen . Andernfalls muss die Europäische Union ernsthafte Maßnahmen ergreifen und der Produktfälscherei sowie dem ungesetzlichen , unfairen Wettbewerb einen Riegel vorschieben .
fi Kiinan on annettava takeita ja sitouduttava vaikeaan ja tinkimättömään laittomien käytäntöjen torjutaan . Muussa tapauksessa Euroopan unionin on ryhdyttävä ankariin toimenpiteisiin ja suljettava ovi väärennöksiltä sekä vilpilliseltä ja laittomalta kilpailulta .
illegale Handel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
laiton kauppa
Die illegale
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Laiton
  • laiton
und illegale
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ja laittoman
illegale Drogen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
laittomia huumausaineita
Millionen illegale
 
(in ca. 80% aller Fälle)
miljoonaa laitonta
illegale Fischerei
 
(in ca. 35% aller Fälle)
laitonta kalastusta
illegale Zuwanderung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
laitonta maahanmuuttoa
illegale Einwanderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
laittoman maahanmuuton
illegale Einwanderer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
laittomia maahanmuuttajia
illegale Fischerei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
laittoman kalastuksen
illegale Einwanderung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
laitonta maahanmuuttoa
illegale Fischerei
 
(in ca. 26% aller Fälle)
laiton kalastus
die illegale
 
(in ca. 17% aller Fälle)
laittoman
die illegale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
laitonta
die illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
laiton
die illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
laitonta maahanmuuttoa
illegale Einwanderer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
laittomat maahanmuuttajat
illegale Einwanderer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
laittomien maahanmuuttajien
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maahanmuuton
illegale Einwanderer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
maahanmuuttajaa
Deutsch Häufigkeit Französisch
illegale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
illégale
de Diese Herausforderungen sind die folgenden : die erste ist die Bewegung hin zu einer gemeinsamen Migrationspolitik ; die zweite besteht darin , die Organisation der legalen Wanderungsbewegungen stark zu verbessern ; die dritte besteht darin , die Integrationsprozesse zu verbessern ; die vierte besteht im Kampf gegen illegale oder heimliche Einwanderung mit absoluter Entschlossenheit ; die fünfte besteht in der Weiterentwicklung von Frontex ; die sechste besteht in der Verbesserung von Verfahren , Abmachungen und Vereinbarungen mit den Herkunfts - und Transitländern ; und die siebente besteht in der Erzielung eines Fortschritts bei der gemeinsamen Asylpolitik .
fr Ces défis sont les suivants : primo , nous diriger vers une politique commune de l'immigration ; secundo , améliorer sensiblement l'organisation de la migration légale ; tertio , améliorer les procédures d'intégration ; quarto , lutter avec une absolue détermination contre l'immigration illégale ou clandestine ; quinto , développer davantage Frontex ; sexto , améliorer les procédures , conventions et accords avec les pays d'origine et de transit ; et septimo , faire avancer une politique commune en matière d'asile .
illegale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
clandestine
de Diese Herausforderungen sind die folgenden : die erste ist die Bewegung hin zu einer gemeinsamen Migrationspolitik ; die zweite besteht darin , die Organisation der legalen Wanderungsbewegungen stark zu verbessern ; die dritte besteht darin , die Integrationsprozesse zu verbessern ; die vierte besteht im Kampf gegen illegale oder heimliche Einwanderung mit absoluter Entschlossenheit ; die fünfte besteht in der Weiterentwicklung von Frontex ; die sechste besteht in der Verbesserung von Verfahren , Abmachungen und Vereinbarungen mit den Herkunfts - und Transitländern ; und die siebente besteht in der Erzielung eines Fortschritts bei der gemeinsamen Asylpolitik .
fr Ces défis sont les suivants : primo , nous diriger vers une politique commune de l'immigration ; secundo , améliorer sensiblement l'organisation de la migration légale ; tertio , améliorer les procédures d'intégration ; quarto , lutter avec une absolue détermination contre l'immigration illégale ou clandestine ; quinto , développer davantage Frontex ; sexto , améliorer les procédures , conventions et accords avec les pays d'origine et de transit ; et septimo , faire avancer une politique commune en matière d'asile .
illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
illégaux
de Diese Maßnahmen zielten vornehmlich darauf ab , die Symptome zu bekämpfen und illegale Einwanderer fern zu halten .
fr Ces mesures visaient surtout la lutte contre les symptômes , le maintien des illégaux hors de nos frontières .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
illégal
de Der Hauptgrund - und manchmal der einzige Grund - dafür ist , dass Konsulatsbeamte den Verdacht hegen , der Antragsteller könne die Absicht haben , eine illegale Arbeit aufzunehmen .
fr Le principal motif de ces rejets , et quelquefois le seul , est lié aux doutes du fonctionnaire consulaire quant à l'intention du demandeur d'obtenir un travail illégal .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
clandestins
de Diese Erfahrung lehrt uns , daß Schengen ein zusätzlicher Anreiz für illegale Einwanderer darstellt und gleichzeitig das Land der ersten Aufnahme aus seiner Verantwortung entläßt .
fr Cette expérience nous montre que Schengen suscite à la fois un attrait supplémentaire pour les clandestins et une déresponsabilisation du premier pays d'accueil .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l'immigration
de Gleichzeitig sehen wir jedoch auch , dass ein Werkzeug für den Kampf gegen illegale Zuwanderung sein kann , gute und deutliche Möglichkeiten zur gesetzlichen Regelung der Zuwanderung zu schaffen , so wie wir es in diesem Fall tun .
fr Toutefois , nous reconnaissons également que l'un des instruments qui peut être utilisé pour lutter contre l'immigration illégale consiste à offrir des opportunités bonnes et claires pour l'immigration régularisée , comme nous le faisons dans le cas présent .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
illégales
de Im Vereinigten Königreich kam es zum Ausbruch dieser Seuche , weil die bestehenden Rechtsvorschriften missachtet und illegale Aktivitäten betrieben wurden .
fr C'est une entorse à cette législation qui a permis à ces activités illégales de déclencher cette épidémie au Royaume-Uni .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'immigration illégale
illegale Praktiken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pratiques illégales
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
travail illégal
illegale Fischerei
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pêche illégale
illegale Zuwanderung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
l'immigration clandestine
die illegale
 
(in ca. 33% aller Fälle)
illégale
illegale Einwanderung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
clandestine
illegale Einwanderer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
immigrants illégaux
illegale Einwanderer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
illégaux
illegale Einwanderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'immigration clandestine
illegale Einwanderer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
clandestins
illegale Einwanderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'immigration illégale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
immigrants
illegale Einwanderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
illégale
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l'immigration
illegale Einwanderer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
immigrés clandestins
illegale Einwanderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l’immigration clandestine
Deutsch Häufigkeit Griechisch
illegale
 
(in ca. 33% aller Fälle)
παράνομη
de Wir dürfen nicht die Augen vor der Tatsache verschließen , dass die Migration und insbesondere die illegale Migration eine der größten Herausforderungen unserer Zeit ist , der wir uns stellen müssen .
el Δεν πρέπει να κλείνουμε τα μάτια μας στο γεγονός ότι η μετανάστευση , και ιδιαίτερα η παράνομη μετανάστευση , είναι μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις του καιρού μας που πρέπει να αντιμετωπίσουμε .
illegale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
παράνομης
de Die Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und illegalen Aufenthalt sollten diesbezüglich als Abschreckung dienen .
el Τα μέτρα κατά της λαθρομετανάστευσης και της παράνομης διαμονής πρέπει να λειτουργούν αποτρεπτικά .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
παράνομη μετανάστευση
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μετανάστευση
de Wir dürfen nicht die Augen vor der Tatsache verschließen , dass die Migration und insbesondere die illegale Migration eine der größten Herausforderungen unserer Zeit ist , der wir uns stellen müssen .
el Δεν πρέπει να κλείνουμε τα μάτια μας στο γεγονός ότι η μετανάστευση , και ιδιαίτερα η παράνομη μετανάστευση , είναι μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις του καιρού μας που πρέπει να αντιμετωπίσουμε .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
την παράνομη
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
παράνομων
de schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , der für Razzien bei Arbeitgebern sorgen wird , die illegale Einwanderer in Europa beschäftigen .
el γραπτώς . - Υποστηρίζω αυτή την έκθεση , η οποία θα θεσπίσει σκληρότερα μέτρα κατά των εργοδοτών των παράνομων μεταναστών στην Ευρώπη .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
παράνομες
de Das Europäische Parlament vertrat den Standpunkt , der Benutzer habe den größten Teil der von ihm verursachten Kosten zu tragen , wobei die Möglichkeit bestehen müsse , unterschiedliche Gebühren zu erheben und nicht noch Anreize für illegale Entsorgung zu bieten .
el Το ΕΚ ήταν της γνώμης ότι ο χρήστης πρέπει να πληρώνει κατά το μεγαλύτερο μέρος το κόστος που προκαλεί . Εδώ έπρεπε να προβλέπεται η δυνατότητα εφαρμογής διαφορετικών συντελεστών για να μην ενθαρρυνθούν οι παράνομες απορρίψεις .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
παράνομους
de In ihnen wird nicht nur verlangt , dass FRONTEX illegale Migranten retten solle , die augenscheinlich in Seenot sind ( eine selbstverständliche moralische Handlung ) , sondern auch , den geretteten illegalen Immigranten Asyl zu gewähren .
el Ειδικότερα , επέμειναν ότι ο Frontex πρέπει όχι μόνο να διασώζει παράνομους μετανάστες που θεωρείται ότι βρίσκονται σε κίνδυνο στη θάλασσα ( μια αυταπόδεικτα ηθική ενέργεια ) , αλλά και να έχει τη δυνατότητα να επιβάλει τη χορήγηση ασύλου στους διασωθέντες παράνομους μετανάστες .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
η παράνομη
Die illegale
 
(in ca. 86% aller Fälle)
" παράνομη
illegale Regime
 
(in ca. 75% aller Fälle)
παράνομο καθεστώς
illegale Fischerei
 
(in ca. 59% aller Fälle)
παράνομη αλιεία
illegale Einwanderer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
λαθρομετανάστες
illegale Einwanderung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
παράνομη μετανάστευση
illegale Einwanderer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
παράνομους μετανάστες
illegale Einwanderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
λαθρομετανάστευση
illegale Einwanderer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
παράνομοι μετανάστες
illegale Einwanderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
της παράνομης μετανάστευσης
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
μετανάστευση
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
παράνομης μετανάστευσης
Deutsch Häufigkeit Italienisch
illegale
 
(in ca. 39% aller Fälle)
illegale
de Wir müssen illegale Einwanderung und Menschenhandel mit allen Mitteln bekämpfen .
it Dobbiamo naturalmente contrastare l'immigrazione illegale e il traffico di esseri umani .
illegale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
illegali
de Die Europäische Union trägt auch zu den internationalen Bemühungen bei , die Widerstandskraft des internationalen Finanz - und Währungssystems zu stärken und die Möglichkeiten des Missbrauchs für die Finanzierung des Terrorismus , die Geldwäsche und andere illegale Finanzaktivitäten zu reduzieren .
it L'Unione europea sta contribuendo anche all ' impegno internazionale per rafforzare la solidità del sistema finanziario e monetario internazionale e ridurre le possibilità di abuso indirizzate al finanziamento del terrorismo , al riciclaggio di denaro e ad altre attività finanziarie illegali .
illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
clandestina
de Als Transitland ist die Bedeutung Weißrusslands für die illegale Migration höher einzuschätzen als als Herkunftsland .
it Sul fronte dell ' immigrazione clandestina , è da considerarsi più importante come paese di transito che come paese d'origine .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'immigrazione
de Der leere Topf in der Küche und die Satellitenschüssel voller Erwartungen sind der beste Nährboden für illegale Einwanderung , die wir nur kontrollieren können , indem wir zur Entwicklung der Herkunftsländer beitragen und die eigentliche " Sogwirkung " , die illegale Beschäftigung , verhindern .
it La scodella vuota in cucina e la parabola piena di aspettative costituiscono il miglior substrato per l'immigrazione clandestina , che possiamo arginare solo contribuendo allo sviluppo dei paesi d'origine e prevenendo il vero " effetto richiamo ” : l'occupazione illegale .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
clandestini
de Ich muss Ihnen mitteilen , dass es dort europäische Bürger gibt , die auf kleinen Inseln mit einer Einwohnerzahl zwischen 120 und 130 leben , auf denen jeweils 150 , 200 oder 250 illegale Einwanderer pro Tag ankommen und wo all diese Menschen unter elenden Bedingungen zusammen leben , weil es keine Infrastruktur gibt .
it Ci sono cittadini europei che vivono in isole minuscole , con una popolazione compresa tra i 120 e i 130 abitanti e su cui ogni giorno sbarcano 150 , 200 o 250 immigrati clandestini . Queste persone sono costrette a convivere in pessime condizioni data la mancanza di infrastrutture .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
l'immigrazione clandestina
illegale Fischerei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
pesca illegale
illegale Ausbeutung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sfruttamento illegale
illegale Zuwanderung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
l'immigrazione clandestina
illegale Einwanderer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
immigrati clandestini
die illegale
 
(in ca. 35% aller Fälle)
illegale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
clandestini
illegale Einwanderung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
clandestina
illegale Einwanderung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'immigrazione
illegale Einwanderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'immigrazione clandestina
die illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
clandestina
illegale Einwanderer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
immigrati
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
immigrazione
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
immigrazione clandestina
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
illegale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
immigrati illegali
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
clandestina .
illegale Einwanderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l'immigrazione illegale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
illegale
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nelegālo
de Der portugiesische Vorschlag , die illegale Migration über legale Einwanderungswege " zu steuern " , ist heller Wahnsinn .
lv Portugāles piedāvājums " novadīt ” nelegālo imigrāciju caur legālo imigrāciju ir pilnīgs absurds .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nelegālās
de Ich habe für den Richtlinienvorschlag gestimmt , da er sich gegen illegale Einwanderung richtet - ein grassierendes Übel , das nicht selten zu Ausbeutung führt .
lv Es balsoju par direktīvas priekšlikumu , kurā ir runa par plaši izplatītajiem nelegālās imigrācijas draudiem , kas nereti kļūst par pamatu ekspluatācijai .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
imigrāciju
de Wenn wir darüber entscheiden , welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten , dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung , öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU , der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden .
lv Pieņemot lēmumu par to , kuras trešās valsts pilsoņiem ieviest vīzu režīmu , situācija katrā valstī ir jāvērtē atsevišķi , ņemot vērā nelegālo imigrāciju , situāciju sabiedriskās kārtības un drošības jomā , kā arī ES ārējās attiecības , reģionālo vienotību un , protams , to , vai tiek ievērots savstarpīguma princips .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nelegālu
de Auf internationaler Ebene ratifiziert das italienische Parlament heute das Abkommen mit Libyen . Dessen Artikel 19 sieht ausdrücklich vor , dass die libyschen Landgrenzen mit einem effektiveren Kontrollsystem gesichert werden sollen , um die illegale Einwanderung zu verhindern .
lv Starptautiskajā līmenī Itālijas Parlaments pašlaik ratificē nolīgumu ar Lībiju , kura 19 . pantā ir skaidri noteikts , ka jānodibina efektīvāka kontroles sistēma pār Lībijas sauszemes robežām , lai nepieļautu nelegālu imigrāciju .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegālo imigrāciju
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegālā
de So gibt es Regionen mit besonderem Bedarf , der oftmals Anlass für illegale Einwanderungsströme beispielsweise ist .
lv Ir reģioni ar konkrētām vajadzībām , kā rezultātā bieži vien sākas , piemēram , nelegālā imigrācija .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegāla
de Die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen ist ein weiteres großes Problem .
lv Dabas resursu nelegāla izmantošana ir nākamā lielā problēma .
illegale Verhaftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nelikumīga aizturēšana
gegen illegale
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pret nelegālo
die illegale
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nelegālo
illegale Fischerei
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zveja ir
illegale Einwanderung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nelegālo imigrāciju
illegale Einwanderer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nelegālo imigrantu
illegale Einwanderer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nelegālie imigranti
illegale Einwanderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
imigrāciju
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nelikumīgo imigrāciju
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nelegālā imigrācija
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nelegālo
Deutsch Häufigkeit Litauisch
illegale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
neteisėta
de ( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
lt ( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
neteisėtą
de Die Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und illegalen Aufenthalt sollten diesbezüglich als Abschreckung dienen .
lt Veiksmai prieš neteisėtą imigraciją ir neteisėtą buvimą turi veikti kaip atgrasinimo priemonė .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
neteisėtos
de Die Abgeordneten der UK Independence Party werden daher gegen diesen Bericht stimmen , um unsere Grenzen gegen weitere illegale Einwanderung zu schützen .
lt Todėl JK nepriklausomybės partijos nariai Parlamente balsuos prieš šį pasiūlymą , kad apgintų mūsų sienas nuo tolesnės neteisėtos imigracijos .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nelegalios
de Aus diesem Grund ist klar , dass das Dreieck Bulgarien - Rumänien - Griechenland im Hinblick auf die illegale Einwanderung eines der sensibelsten Gebiete ist , und deshalb muss Bulgarien zusätzliche Maßnahmen vorbereiten , um dem Migrationsdruck standzuhalten .
lt Todėl aišku , kad Bulgarijos , Rumunijos ir Graikijos trikampis yra vienas iš pažeidžiamiausių regionų nelegalios migracijos požiūriu , todėl Bulgarija turi parengti papildomas priemones , skirtas dėl migracijos kylančiam spaudimui atremti .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
imigracija
de ( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
lt ( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nelegalių
de Heute treten 120 illegale Einwanderer die Rückreise von Lampedusa nach Tunesien an - etwas , was von den vorherigen Regierungen nicht geleistet worden ist , denn die Einwanderer mussten zurückgenommen werden . Damit konnten der kriminellen Ausbeutermafia , die diese Überfahrten organisiert und die sich am Menschenschmuggel bereichert , die Zähne gezogen werden .
lt Šiuo metu 120 nelegalių imigrantų grįžta į Tunisą iš Lampedūzos , kažko nepadarankstesnės vyriausybės , todėl imigrantai turėjo būti sugrąžinti atgal - taip stengiantis atimti galią iš išnaudotojiškų mafijos nusikaltėlių , kurie organizuoja šias keliones ir tada išnaudoja juos nusikalstamai prekybai .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
neteisėtai
de Ich stimme für die Beteiligung Kroatiens an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) , da die EBDD Drittländern zur Beteiligung offen steht und man insbesondere nicht vergessen darf , dass Kroatien auf einer Transitroute liegt , über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden .
lt Balsuoju už Kroatijos dalyvavimą Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro ( EMCDDA ) veikloje , nes EMCDDA yra atviras bet kokios trečiosios šalies dalyvavimui , visų pirma atsižvelgdamas į tai , kad Kroatija yra tranzitinšalis , per kurią iš šalių gamintojų narkotikai neteisėtai gabenami į šalis vartotojas .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegalia imigracija
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žvejyba
de Die illegale , ungemeldete und unregulierte Fischerei gilt als eine der Hauptbedrohungen für die Ressourcen des Fischereimarkts , auf dem die Europäische Union eine wichtige globale Stellung innehat .
lt Neteisėta , nedeklaruota ir nereglamentuota žvejyba laikoma viena didžiausių grėsmių žuvininkystės rinkos , kurioje Europos Sąjungai tenka svarbus pasaulinis vaidmuo , ištekliams .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
imigrantai
de " Die interessierten Parteien , die von sich aus keinen Asylantrag eingereicht hatten , wurden als illegale Einwanderer verhört und in Verwaltungshaft unter der Kontrolle des Amtsrichters für Haft und Entlassung genommen .
lt " Suinteresuotieji asmenys , kurie savo noru nebuvo pateikę prašymų dėl prieglobsčio suteikimo , buvo apklausti kaip neteisėti imigrantai ir sulaikyti administracine tvarka kontroliuojant magistratui , atsakingam už sulaikymo ir paleidimo į laisvę reikalus .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Anders als der Verfasser dieses Berichts glaube ich , dass das Problem nicht nur illegale Einwanderer aus Drittstaaten betrifft , sondern auch Millionen von Bürgern der Europäischen Union , die Gelegenheitsarbeiten für Gehälter verrichten , die nicht versteuert werden und für die die Arbeitgeber keine Versicherungsbeiträge abführen .
lt Priešingai nei šio pranešimo autorius manau , kad ši problema veikia ne tik neteisėtus imigrantustrečiųjų šalių , bet taip pat milijonus Europos Sąjungos piliečių , kurie kartais dirba gaudami atlyginimą , kuris nėra apmokestinamas ir tokiems darbdaviams , kurie neišskaitojų atlyginimo draudimo įmokų .
illegale Drogen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
narkotikai
illegale Fischerei
 
(in ca. 47% aller Fälle)
neteisėta žvejyba
illegale Einwanderer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
imigrantai
illegale Einwanderung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
imigracija
illegale Einwanderer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nelegalių imigrantų
illegale Einwanderer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nelegalius imigrantus
illegale Einwanderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nelegalios
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
su nelegalia imigracija
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nelegalia imigracija
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
neteisėta imigracija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
illegale
 
(in ca. 85% aller Fälle)
illegale
de Der illegale Handel mit Kindern und deren Organen nimmt in Guatemala immer größere Ausmaße an , und die Ursache hierfür liegt hauptsächlich in dem Fehlen von Menschenrechtsbestimmungen auf nationaler Ebene sowie in der extremen Armut , von der zwei Drittel der Bevölkerung betroffen sind .
nl In Guatemala komt illegale handel in kinderen en kinderorganen op steeds grotere schaal voor , hoofdzakelijk omdat de bepalingen inzake de bescherming van mensenrechten op nationaal niveau tekortschieten . Bovendien gaat tweederde van de bevolking gebukt onder ernstige armoede .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
illegale immigratie
illegale Praktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
illegale praktijken
illegale Handel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
illegale handel
illegale Besetzung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
illegale bezetting
als illegale
 
(in ca. 89% aller Fälle)
als illegale
gegen illegale
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tegen illegale
und illegale
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en illegale
illegale Fischerei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
illegale visserij
illegale Zuwanderung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
illegale immigratie
illegale Einwanderung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
illegale immigratie
für illegale
 
(in ca. 62% aller Fälle)
voor illegale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
illegale immigranten
die illegale
 
(in ca. 47% aller Fälle)
illegale
die illegale
 
(in ca. 20% aller Fälle)
illegale immigratie
illegale Einwanderer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
illegale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
illegalen
illegale Einwanderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
immigratie
illegale Einwanderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
illegale
die illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de illegale
Deutsch Häufigkeit Polnisch
illegale
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nielegalnych
de Wie wir gehört haben , gibt es 8 Millionen illegal aufhältige Personen , die illegal beschäftigt werden ; wir müssen erkennen , dass wir nach Inkrafttreten dieser Maßnahmen 8 Millionen illegale Einwanderer auf der Straße haben werden und uns überlegen müssen , wie wir mit diesen umgehen wollen .
pl Słyszeliśmy o 8 milionach osób nielegalnie przebywających na terytorium UE , wykonujących nielegalnie pracę ; musimy założyć , że gdy tylko środki te wejdą w życie , będziemy mieli na ulicach 8 milionów nielegalnych imigrantów i będziemy musieli się nimi zająć .
illegale
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nielegalnej
de Überdies zielt er darauf ab , entschlossen gegen die illegale Einwanderung vorzugehen .
pl Jej celem jest również zwalczanie nielegalnej imigracji .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nielegalną
de Anstatt illegale Einwanderung als Straftatbestand einzuführen , sollte die italienische Regierung die EU-Mittel wirksamer für integrationspolitische Maßnahmen einsetzen .
pl Zamiast czynić nielegalną imigrację przestępstwem karnym , rząd włoski powinien bardziej efektywnie wykorzystać fundusze unijne na politykę integracyjną .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nielegalne
de Andererseits kann man gar nicht oft genug wiederholen , dass die illegale Fischerei ein Verbrechen gegen die Natur und gegen die Wirtschaft ist , das leider oft ungesühnt bleibt und gegen das wir entschlossen und beherzt vorgehen müssen .
pl Jednakże nigdy nie dość powtarzania , że nielegalne połowy są przestępstwem przeciwko przyrodzie i gospodarce , przestępstwem , które niestety często pozostaje bezkarne i przeciwko któremu musimy się przeciwstawić z determinacją i odwagą .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nielegalnego
de ( ES ) Frau Präsidentin ! Der beste Weg , eine kontrollierte Form der Einwanderung zu sichern , mit der unsere Gesellschaft - wirtschaftlich und gesellschaftlich - umgehen kann , besteht darin , auch illegale Beschäftigung zu bekämpfen .
pl ( ES ) Pani przewodnicząca ! Najlepszy sposób na zabezpieczenie kontrolowanej imigracji , która jest możliwa do opanowania w naszym społeczeństwie - możliwa do opanowania w kategoriach tak ekonomicznych , jak i społecznych - to zwalczanie także nielegalnego zatrudnienia .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nielegalną imigracją
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nielegalnej imigracji
illegale Verbringung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nielegalnemu przemieszczaniu
illegale Praktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nielegalnych praktyk
Die illegale
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nielegalne
illegale Fischerei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nielegalnych połowów
illegale Einwanderer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nielegalnych imigrantów
illegale Einwanderung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nielegalnej imigracji
die illegale
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nielegalną
illegale Einwanderung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nielegalną
illegale Einwanderer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nielegalnych
illegale Einwanderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
z nielegalną imigracją
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nielegalną imigracją
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nielegalnej imigracji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
illegale
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ilegal
de An einer Stelle des Berichts heißt es : Terrorismus ist auch der illegale Handel mit Waffen und Drogen .
pt A um dado passo do relatório diz-se : terrorismo é também o comércio ilegal de armas e de drogas .
illegale
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ilegais
de Unabhängig davon , ob es dabei um Drogenhandel , illegale Waffeneinfuhren oder den internationalen Terrorismus geht , sind dies internationale Probleme , die nicht an den europäischen Grenzen Halt machen .
pt Quer estejam envolvidos no tráfico de drogas ilícitas , no fornecimento de armas ilegais ou no terrorismo internacional , trata-se de problemas internacionais , que atravessam as fronteiras da Europa .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
imigração ilegal
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
clandestina
de Daher halte ich es für gravierend , dass einige Fraktionen , welche die illegale Einwanderung doch offensichtlich bekämpfen wollen , mit ihrem Votum meine Änderungsanträge zu Fall gebracht haben .
pt Por isso parece-me grave que alguns grupos políticos , cuja orientação parece ser de oposição à imigração clandestina , tenham querido rejeitar , com o seu voto , as minhas alterações .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
imigração
de Daher halte ich es für gravierend , dass einige Fraktionen , welche die illegale Einwanderung doch offensichtlich bekämpfen wollen , mit ihrem Votum meine Änderungsanträge zu Fall gebracht haben .
pt Por isso parece-me grave que alguns grupos políticos , cuja orientação parece ser de oposição à imigração clandestina , tenham querido rejeitar , com o seu voto , as minhas alterações .
illegale Jagd
 
(in ca. 100% aller Fälle)
caça ilegal
illegale Besetzung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ocupação ilegal
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
emprego ilegal
illegale Fischerei
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pesca ilegal
Die illegale
 
(in ca. 62% aller Fälle)
A imigração
illegale Einwanderer
 
(in ca. 58% aller Fälle)
imigrantes ilegais
illegale Einwanderung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
imigração ilegal
die illegale
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ilegal
die illegale
 
(in ca. 23% aller Fälle)
imigração ilegal
illegale Einwanderer
 
(in ca. 20% aller Fälle)
imigrantes
illegale Einwanderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
imigração
die illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ilegal .
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ilegal
illegale Einwanderung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a imigração ilegal
illegale Einwanderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
imigração ilegal .
illegale Einwanderung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a imigração
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
imigrantes clandestinos
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ilegais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
illegale
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ilegale
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er dem nächsten Parlament ein starkes Zeichen gibt , dass Themen wie der illegale Holzeinschlag und die widerrechtliche Abholzung einen effizienteren Umgang erfordern .
ro în scris . - Am votat în favoarea acestui raport deoarece transmite un mesaj puternic viitorului Parlament , acela că trebuie să gestionăm mai eficient problema tăierii ilegale a copacilor şi a defrişărilor .
illegale
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ilegală
de Ab sofort senden wir die klare Botschaft aus , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert wird und es daher nicht mehr sinnvoll ist , sich in dem falschen Glauben , dass es hier Arbeit gebe , nach Europa aufzumachen .
ro De acum înainte , trimitem mesajul clar că angajarea ilegală nu va mai fi tolerată şi , prin urmare , nu are sens să străbaţi Europa , având impresia greşită că aici sunt locuri de muncă .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ilegal
de Die vorgeschlagene Verordnung , die zu diesem Bericht geführt hat , behandelt die dringend nötige Reform des bestehenden Kontrollsystems und bringt eine Reihe von Empfehlungen vor , die nach der Annahme der Verordnung über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei - " Jo-Jo-Fischerei " - oder der Verordnung bezüglich der Genehmigung der Fischereitätigkeit zu den bestehenden hinzugefügt werden sollen .
ro Regulamentul propus care a dat naştere acestui raport abordează reforma foarte necesară a sistemului de control existent şi propune o serie de recomandări care să fie adăugate la cele existente în urma adoptării regulamentului privind pescuitul ilegal , nedeclarat şi nereglementat - pescuitul " yo-yo ” - sau regulamentul privind autorizarea activităţii de pescuit .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ilegali
de Der Kampf gegen illegale Einwanderung kann nicht nur in den U-Bahn-Stationen von London oder Madrid geführt werden , sondern muss auch in die Personalabteilungen der vielen Unternehmen getragen werden , die illegale Arbeitnehmer beschäftigen und damit ausbeuten und sie ihrer Rechte berauben .
ro Lupta împotriva imigraţiei ilegale nu poate fi purtată numai în staţiile de metrou din Londra sau Madrid , ci şi în departamentele de resurse umane ale multor companii care angajează lucrători ilegali pentru a-i exploata şi a-i priva de drepturi .
illegale Verbringung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
expedierile ilegale
die illegale
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ilegală
illegale Einwanderer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ilegali
illegale Einwanderung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
imigraţia ilegală
illegale Einwanderung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ilegale
illegale Einwanderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
imigraţiei ilegale
illegale Einwanderer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
imigranţi ilegali
illegale Einwanderung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ilegală
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ilegali .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
illegale
 
(in ca. 31% aller Fälle)
olagliga
de Das sollten die Herren von der Linken hervorheben , anstatt so zu tun , als seien sie sich nicht bewusst , was die Regierung Zapatero tut , die auf illegale Einwanderer schießt .
sv Det är något som herrarna inom vänstern bör förvissa sig om , i stället för att låtsas omedvetna om vad José Luis Rodriguez Zapateros regering gör , när den faktiskt skjuter på olagliga invandrare .
illegale
 
(in ca. 17% aller Fälle)
illegala
de Dies ist zwar erfreulich , ändert jedoch nichts daran , dass der illegale Zigarettenhandel die EU jedes Jahr bis zu 9,5 Mrd . Euro an entgangenen Einkünften kostet . Dieses Geld kommt Verbrechern zugute und wird dazu verwendet , terroristische Organisationen wie die Echte IRA zu finanzieren .
sv Detta är förstås glädjande , men fakta kvarstår att den illegala cigaretthandeln kostar EU så mycket som 9,5 miljarder euro i förlorade intäkter varje år , pengar som hamnar i fickorna på kriminella och som har använts till att finansiera terroristorganisationer såsom Verkliga IRA .
illegale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
olaglig
de Die Abgeordneten der UK Independence Party werden daher gegen diesen Bericht stimmen , um unsere Grenzen gegen weitere illegale Einwanderung zu schützen .
sv De ledamöter som tillhör UK Independence Party kommer därför att rösta emot detta betänkande i syfte att skydda våra gränser mot ytterligare olaglig invandring .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
illegal
de Wir müssen auch tätig werden , um illegale Migration zu verhindern , das rücksichtslose Geschäft des Menschenhandels zu bekämpfen und unsere gemeinsamen Außengrenzen zu schützen .
sv Vi kommer också att behöva ytterligare åtgärder för att förebygga illegal invandring , bekämpa den hänsynslösa människosmugglingen och skydda våra gemensamma yttre gränser .
illegale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
invandring
de Wir müssen auch tätig werden , um illegale Migration zu verhindern , das rücksichtslose Geschäft des Menschenhandels zu bekämpfen und unsere gemeinsamen Außengrenzen zu schützen .
sv Vi kommer också att behöva ytterligare åtgärder för att förebygga illegal invandring , bekämpa den hänsynslösa människosmugglingen och skydda våra gemensamma yttre gränser .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
invandrare
de Das sollten die Herren von der Linken hervorheben , anstatt so zu tun , als seien sie sich nicht bewusst , was die Regierung Zapatero tut , die auf illegale Einwanderer schießt .
sv Det är något som herrarna inom vänstern bör förvissa sig om , i stället för att låtsas omedvetna om vad José Luis Rodriguez Zapateros regering gör , när den faktiskt skjuter på olagliga invandrare .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olaglig invandring
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
illegal invandring
und illegale
 
(in ca. 67% aller Fälle)
olaglig invandring
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
olaglig anställning
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
illegal sysselsättning
illegale Fischerei
 
(in ca. 34% aller Fälle)
olagligt fiske
illegale Einwanderung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
olaglig invandring
illegale Einwanderer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
olagliga invandrare
illegale Fischerei
 
(in ca. 26% aller Fälle)
illegalt fiske
illegale Einwanderer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
illegala invandrare
illegale Einwanderer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
invandrare
die illegale
 
(in ca. 20% aller Fälle)
den olagliga
illegale Einwanderung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
invandring
die illegale
 
(in ca. 16% aller Fälle)
olaglig invandring
illegale Einwanderung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
illegal invandring
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
illegale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nelegálne
de Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
sk Nesmieme však zabúdať na to , že príslušná oblasť je jednou z najcitlivejších častí na vonkajších hraniciach EÚ , pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo .
illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nezákonné
de Einige der in dem Bericht angesprochenen Probleme , wie beispielsweise der illegale Organhandel , können nicht direkt angegangen werden .
sk Niektoré problémy spomínané v správe , ako je napríklad nezákonné obchodovanie s orgánmi , sa nedajú riešiť priamo .
illegale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prisťahovalectvu
de Dieser beinhaltet den Kampf gegen die illegale Einwanderung , Bemühungen um eine verbesserte Steuerung der legalen Zuwanderung , die Verhinderung des Menschenhandels , strengere Grenzkontrollen und vor allem Entwicklungsmöglichkeiten in den Ländern , aus denen die Migranten stammen .
sk Tento prístup zahŕňa boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu , úsilie zlepšiť riadenie legálnej migrácie , zamedzenie obchodovaniu s ľuďmi , lepšie hraničné kontroly a , predovšetkým , rozvoj krajín , ktoré sú pôvodcami tejto migrácie .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nezákonných
de Man denke in diesem Zusammenhang an die jüngsten Vorkommnisse bei der Beschlagnahme eines Kühltransporters in Österreich , in dem sich 64 illegale kurdische Einwanderer befanden , die von der Türkei über Ungarn und Österreich nach Deutschland hätten geschleust werden sollen .
sk V tejto súvislosti si len spomeňte na posledné incidenty , ku ktorým došlo počas zabavenia chladiarenského kamióna v Rakúsku , v ktorom sa našlo 64 nezákonných kurdských prisťahovalcov , ktorých pašovali z Turecka cez Maďarsko a Rakúsko do Nemecka .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prisťahovalectvo
de Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
sk Nesmieme však zabúdať na to , že príslušná oblasť je jednou z najcitlivejších častí na vonkajších hraniciach EÚ , pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • nezákonná
  • Nezákonná
de Wirtschaftsmigration ist genauso eine Form des Menschenhandels wie die von kriminellen Netzwerken organisierte illegale Migration .
sk Hospodárska migrácia je takou istou formou obchodovania s ľuďmi ako nezákonná migrácia organizovaná zločineckými sieťami .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegálnych prisťahovalcov
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nelegálnemu
de Dieser beinhaltet den Kampf gegen die illegale Einwanderung , Bemühungen um eine verbesserte Steuerung der legalen Zuwanderung , die Verhinderung des Menschenhandels , strengere Grenzkontrollen und vor allem Entwicklungsmöglichkeiten in den Ländern , aus denen die Migranten stammen .
sk Tento prístup zahŕňa boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu , úsilie zlepšiť riadenie legálnej migrácie , zamedzenie obchodovaniu s ľuďmi , lepšie hraničné kontroly a , predovšetkým , rozvoj krajín , ktoré sú pôvodcami tejto migrácie .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nezákonnému
de Schlimmer noch , an dem Tag , da die Fischer aus dem Mittelmeerraum in Brüssel sind , um ihr Recht auf Leben einzufordern , diskutieren wir hier über zusätzliche Strafsanktionen gegen die illegale Fischerei .
sk A ešte horšie je , že v deň , keď sú rybári z oblasti Stredozemného mora v Bruseli a žiadajú svoje právo na život , my tu diskutujeme o ďalších pokutách proti nezákonnému rybolovu .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nelegálnej
de Ich bin davon überzeugt , dass wir nur gegen die illegale Einwanderung und die Schwarzarbeit vorgehen können , indem wir legale Migrationskanäle entwickeln , die ausgewogen sind und dem Bedarf unserer Arbeitsmärkte entsprechen .
sk Som presvedčený , že účinne bojovať proti nelegálnemu prisťahovalectvu a nelegálnej práci môžeme len prostredníctvom vyvážených legálnych migračných kanálov , ktoré zohľadňujú potreby trhu práce .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nezákonnej
de Wir können keine funktionierende legale Migration haben , wenn wir nicht auch mit Integration arbeiten , und wir können die illegale Migration nicht bekämpfen , wenn wir keine vernünftige und angemessene Rückkehr - und Rückübernahmepolitik haben .
sk Nemôžeme mať zákonnú migráciu , ktorá by fungovala , ak nebudeme pracovať aj na integrácii . A nemôžeme bojovať proti nezákonnej migrácii , ak nebudeme mať riadnu a usporiadanú politiku návratu a readmisie .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nezákonným
de Die Kommission erarbeitet gegenwärtig ein umfassendes Paket , das sich mit meerespolitischen Initiativen , der Verwaltung natürlicher Ressourcen und dem Kampf gegen die illegale Fischerei befassen wird .
sk Komisia v súčasnosti pripravuje komplexný balík , ktorý sa bude týkať iniciatív námornej politiky , riadenia prírodných zdrojov a boja proti nezákonným rybárskym činnostiam .
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prisťahovalci
de In der grenzenlosen Welt , die Sie geschaffen haben , und von der Kriminelle , illegale Einwanderer und Schmuggler vollumfänglichen Gebrauch machen , ist die polizeiliche Zusammenarbeit unverzichtbar .
sk Vo svete bez hraníc , ktorý ste vytvorili a ktorý zločinci , nelegálni prisťahovalci a obchodníci plne využívajú , je policajná spolupráca nevyhnutná .
illegale Regime
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nelegálny režim
illegale Drogen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nelegálne drogy
illegale Verbringung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
nezákonnej preprave
Die illegale
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Nezákonný
und illegale
 
(in ca. 50% aller Fälle)
a nelegálne
illegale Fischerei
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • nezákonný rybolov
  • Nezákonný rybolov
illegale Einwanderer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nezákonných prisťahovalcov
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • nelegálne zamestnávanie
  • Nelegálne zamestnávanie
gegen illegale
 
(in ca. 32% aller Fälle)
proti nezákonnému
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zamestnávanie
illegale Einwanderung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prisťahovalectvu
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nelegálnemu zamestnávaniu
illegale Fischerei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nezákonného rybolovu
die illegale
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nelegálne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
illegale
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nezakonito
de So kann z.B. der illegale Schmuggel von Haustierwelpen aus billigen Ländern Osteuropas nach Mitteleuropa oder in die Europäische Union immer wieder zum Einschleppen von Krankheiten führen .
sl Na primer , nezakonito tihotapljenje pasjih mladičev iz poceni vzhodnoevropskih držav v srednjo Evropo ali Evropsko unijo vedno znova privede do vnosa bolezni .
illegale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nezakonite
de Zum ersten Mal hat die Europäische Union ihre Aufmerksamkeit in die richtige Richtung nämlich denjenigen zugewandt , die illegale Einwanderer ausbeuten , den Arbeitgebern , die das Gesetz brechen .
sl To je prvič , da je Evropska unija svojo pozornost usmerila v pravo smer k ljudem , ki izkoriščajo nezakonite priseljence , k delodajalcem , ki kršijo zakon .
illegale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nezakonitega
de ( PT ) Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Vizepräsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir erleben eine massive illegale Einwanderungskrise mit Folgen für die Sicherheit und den Zusammenhalt der gesamten Europäischen Union .
sl ( PT ) Gospa predsednica , predsedujoči svetu , gospod podpredsednik Komisije , gospe in gospodje , grozi nam kriza masovnega nezakonitega priseljevanja , ki vpliva na varnost in kohezijo celotne Evropske unije .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nezakonitemu
de Der Kampf gegen die illegale Zuwanderung setzt auch die Zusammenarbeit mit den Herkunfts - und Transitländern voraus .
sl Boj proti nezakonitemu priseljevanju med drugim zahteva tudi sodelovanje z državami izvora in tranzita .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nezakonitih
de Es ist bedauerlich , dass die EPA , die Europäische Polizeiakademie , hier im Europäischen Parlament durch die vermutete illegale und korrupte Tätigkeit ihrer früheren Verwaltung bekannt wurde .
sl Obžalovanja vredno je , da je CEPOL , Evropska policijska akademija , v Evropskem parlamentu poznana zaradi domnevnih nezakonitih in koruptivnih dejanj nekdanjega vodstva .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nezakoniti
de Darüber hinaus können Mitgliedstaaten einem Drittlandschiff die Nutzung seiner Häfen verweigern , wenn das Schiff nicht die Flagge einer GFCM-Vertragspartei führt , wenn es illegale , ungemeldete und unregulierte ( IUU ) Fischerei betrieben hat oder wenn das Schiff keine gültige Genehmigung für den Fischfang hat ( Artikel 23 ) .
sl Poleg tega države članice ne dovolijo uporabe svojih pristanišč ladjam tretjih držav , ki ne plujejo pod zastavo ene od članic GFCM , če je ladja opravljala nezakoniti , neprijavljeni in neregulirani ribolov , ali če nima veljavnega dovoljenja za ribolov ( člen 23 ) .
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proti nezakonitemu
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nezakonita
de Es ist nicht die legale , sondern die illegale Einwanderung , die für das Dumping auf dem europäischen Arbeitsmarkt verantwortlich ist .
sl Dumping na evropskem trgu dela povzroča nezakonita in ne zakonita migracija .
illegale Inhalte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nezakoniti vsebini
illegale Blockade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nezakonite blokade
illegale Ausbeutung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
nezakonito izkoriščanje
illegale Holzeinschlag
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nezakonita sečnja
Die illegale
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nezakonito
Die illegale
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Nezakonit
illegale Einwanderer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nezakonite priseljence
für illegale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
za nezakonite
gegen illegale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
proti nezakonitemu
illegale Fischerei
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nezakonitega ribolova
illegale Einwanderung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
nezakonito priseljevanje
gegen illegale
 
(in ca. 24% aller Fälle)
proti nezakonitemu priseljevanju
illegale Fischerei
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nezakonitemu ribolovu
die illegale
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nezakonitega
illegale Einwanderung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
proti nezakonitemu priseljevanju
illegale Einwanderung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nezakonitemu priseljevanju
illegale Einwanderer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nezakoniti priseljenci
illegale Einwanderer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nezakonitih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
illegale
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ilegal
de Als Transitland ist die Bedeutung Weißrusslands für die illegale Migration höher einzuschätzen als als Herkunftsland .
es En lo que se refiere a la inmigración ilegal , debe considerarse más importante como país de paso que como país de origen .
illegale
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ilegales
de Es wird vorgeschlagen , daß die Vorschriften auch für illegale Einwanderer unter 14 Jahren gelten , während sich das Dubliner Abkommen lediglich mit Asylbewerbern befaßt .
es Ahora se propone que también los inmigrantes ilegales mayores de 14 años queden incluidos dentro del reglamento cuando el Convenio de Dublín sólo se ocupa de los solicitantes de asilo .
illegale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inmigración ilegal
illegale Praktiken
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prácticas ilegales
illegale Beschäftigung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
empleo ilegal
illegale Fischerei
 
(in ca. 69% aller Fälle)
pesca ilegal
illegale Einwanderer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
inmigrantes ilegales
illegale Einwanderung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
inmigración ilegal
die illegale
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ilegal
die illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
inmigración ilegal
illegale Einwanderer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
inmigrantes
illegale Einwanderung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la inmigración ilegal
die illegale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la inmigración ilegal
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ilegal
illegale Einwanderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inmigración
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inmigrantes ilegales .
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inmigrantes clandestinos
illegale Einwanderer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
los inmigrantes ilegales
illegale Einwanderung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inmigración ilegal .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
illegale
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nelegální
de Dies ist größtenteils darauf zurückzuführen , dass Russland das illegale Regime in Tiraspol finanziert und weiterhin Truppen in Transnistrien stationiert hat .
cs Velký díl odpovědnosti za to nese Rusko , které financuje nelegální režim v Tiraspolu a nadále obsazuje Podněstří svými jednotkami .
illegale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
přistěhovalectví
de Zweifelsohne spielt Libyen eine wichtige Rolle im Kampf gegen den Terrorismus , in Bezug auf den Frieden und die Sicherheit in Afrika , im Kampf gegen illegale Einwanderung im Mittelmeerraum und im Energiesektor .
cs Libye bezpochyby hraje rozhodující roli v boji proti terorismu , v otázkách míru a bezpečnosti v Africe , v boji proti nelegálnímu přistěhovalectví ve Středomoří a v odvětví energetiky .
illegale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nelegálnímu
de Wird sie eine Überprüfung des Grundsatzes der ausschließlichen Zuständigkeit des Staates , in dem die erste illegale Einwanderung erfolgte , durchführen ?
cs Má v úmyslu iniciovat přezkoumání zásady výlučné příslušnosti státu , na jehož území došlo k prvnímu nelegálnímu vstupu ?
illegale
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nelegálním
de Auch Maßnahmen gegen illegale Einwanderer und gegen organisierte Kriminalität unterstütze ich .
cs Opatření proti nelegálním přistěhovalcům a proti organizované trestné činnosti mají rovněž moji podporu .
illegale Einwanderung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
přistěhovalectví
illegale Einwanderer
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nelegálních přistěhovalců
die illegale
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nelegální
illegale Einwanderer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nelegální
illegale Einwanderer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nelegální přistěhovalci
illegale Einwanderung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nelegální přistěhovalectví
illegale Einwanderung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nelegálnímu přistěhovalectví
illegale Einwanderung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
proti nelegálnímu přistěhovalectví
illegale Einwanderung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
přistěhovalectví .
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nelegální
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
illegale
 
(in ca. 77% aller Fälle)
illegális
de Nach Schätzungen der Weltbank kostet der illegale Holzeinschlag die Entwicklungsländer jährlich 15 Milliarden US-Dollar in entgangenen Einnahmen .
hu A Világbank becslései szerint az illegális fakitermelés évente 15 milliárd dollár kieső állami bevételt okoz a fejlődő országoknak .
illegale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
az illegális
illegale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
illegális bevándorlás
illegale Adoption
 
(in ca. 91% aller Fälle)
illegális örökbefogadás
000 illegale
 
(in ca. 83% aller Fälle)
000 illegális
illegale Einwanderung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
illegális bevándorlás
die illegale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
az illegális
die illegale
 
(in ca. 36% aller Fälle)
illegális
illegale Einwanderer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
illegális
illegale Einwanderer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
illegális bevándorlók
illegale Einwanderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
az illegális bevándorlás
illegale Einwanderung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
illegális
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
az illegális
illegale Einwanderung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bevándorlás
die illegale Einwanderung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
az illegális
Gemeinsame Einwanderungspolitik und illegale Beschäftigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Közös bevándorláspolitika és illegális munkavégzés

Häufigkeit

Das Wort illegale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.46 mal vor.

14099. Aalen
14100. Heights
14101. Gesundheitswesen
14102. Artists
14103. 1656
14104. illegale
14105. platzierte
14106. lud
14107. Fachwerkbau
14108. unwahrscheinlich
14109. Grenoble

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die illegale
  • eine illegale
  • und illegale
  • für illegale
  • illegale Einwanderer
  • durch illegale
  • illegale Einwanderung
  • das illegale
  • als illegale
  • illegale Arbeit
  • illegale Aktivitäten
  • die illegale Einwanderung
  • die illegale Arbeit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪleɡaːlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

il-le-ga-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • illegalem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Studio illegale 2013

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der ANR hingegen handelte es sich um eine illegale Abspaltung der Regia Aeronautica . Im Gegensatz zur
  • ) im Jahr 1966 zurückverfolgt werden . Diese illegale , loyalistische und paramilitärische Organisation wurde von einigen
  • ermordet 1979 Seit 2008 wurden in Italien hochrangige illegale Strukturen überwacht , denen Verbindungen zur ehemaligen Propaganda
  • an der österreichisch-ungarischen Grenze gegen sog . „ illegale “ Flüchtlinge Stellung bezog , war er mit
Film
  • In den USA gab es Speakeasy genannte , illegale Kneipen , zu denen nur Mitglieder Zutritt hatten
  • . So erhält er die ideale Tarnung für illegale Geschäfte und ist für Gisborne nun ein unantastbarer
  • regelmäßig Alkohol verkauft wurde . Dazu kamen viele illegale Bars und Kneipen ( „ speakeasy “ )
  • größere Menschenansammlungen verboten , trotzdem gab es immer illegale Theateraufführungen , denen er regelmäßig beiwohnte . In
Film
  • übergeben wurde , dem zufolge die Firma in illegale , aber durch die Führungsetage abgesegnete Waffengeschäfte verwickelt
  • Tode im Konflikt erleiden müssen . Es hat illegale Tötungen von Kämpfern der NPA gegeben .
  • Er habe im Irak in dutzenden Fällen „ illegale “ Verhörmethoden beobachtet und erlebt , wie Iraker
  • , und die CIA verlegte sich fortan auf illegale Mittel der Finanzierung . 1986 führte die Aufdeckung
Film
  • unter Druck : Die Spur führt in die illegale Spielerszene , zu den eigentlichen Drahtziehern des Überfalls.Die
  • erstickt sind . Vermutlich handelt es sich um illegale Grenzgänger aus Mexiko . Nach einem Bericht der
  • deutlich skrupelloser ans Werk und ist für mehrere illegale Gammaexperimente an seinen Soldaten verantwortlich . Er ist
  • uneigennützig , denn durch dessen Fassade sollten die illegale Aktivitäten verdeckt werden . Im Februar 1971 wurde
Film
  • Wilfred Shabolt , um sein Schweigen über Fairfax illegale Flucht und die Fluchthelfer zu sichern . Sullivan
  • Männern gestellt und Sara und Seth als „ illegale Ausländer “ festgenommen . Auch Jack und Alex
  • von Johnnie . Er bezahlt ihn ebenfalls für illegale Aufträge . Nachbarin Nettelbaum ( Lettie Oosthoek )
  • Durch seine Schwester Abby und Gary , die illegale Geschäfte mit Auto-Ersatzteilen durchführten , geriet Sid ins
Deutschland
  • , dass die Veröffentlichungen „ in keiner Weise illegale Handlungen der Eigentümer nahelegen “ . Denn „
  • “ unerheblich , ob dem Streit legale oder illegale Tatsachen zu Grunde liegen . In beiderlei Fällen
  • bereits eine illegitime ( und damit unter Umständen illegale ) Fotomanipulation darstellt , muss stets der Einzelfall
  • Argwöhnisch verfolgen die Dienstmänner die in ihren Augen illegale Hilfe durch Arbeitskräfte ohne gültige Erlaubnis . Zudem
Deutschland
  • Beispiel eine größere rechtliche Verantwortung der Internetzugangsanbieter für illegale Inhalte , die in einem weiteren Zusatzprotokoll der
  • nationalen Amateurfunkverbände wahrgenommenen ) Verteidigung der Amateurfunkbänder gegen illegale Frequenz-Eindringlinge durch Beschwerden bei der ITU auf dem
  • , ohne jedoch wirklichen Einfluss auf Missbrauch oder illegale Waffen zu erlangen ( FWR - Forum Waffenrecht
  • Es gab zwar immer wieder Gesetzesinitiativen , die illegale Pachtzuschläge , Wucherzinsen und Möglichkeiten zur Zwangsräumung von
Deutschland
  • Auf legale und in den 1940er Jahren auch illegale Weise wusste Mazirel Flüchtlingen während der Besatzung durch
  • wichen dadurch mehr und mehr auf konspirative und illegale Methoden aus , um nach Palästina einzureisen .
  • näherte , gab es immer noch zahlreiche lukrative illegale Aktivitäten , die Raum für Banden jeglicher Nationalität
  • Das hinderte sie jedoch nicht daran , 700.000 illegale Einwanderer zu legalisieren . Vor der Aufnahme Rumäniens
Deutschland
  • Kinderprostitution und - pornographie der Einsatz als Kindersoldaten illegale Tätigkeiten , wie zum Beispiel Drogenschmuggel Arbeit ,
  • Leben und Gesundheit , Menschenhandel , Schmuggel und illegale Immigration “ Gesuchten handelt es sich um Yusuf
  • Prostitution und die Geschlechtskrankheiten nehmen zu , der illegale Frauenhandel aus dem In - und Ausland (
  • Kriminalität wie internationaler Drogen - und Waffenhandel sowie illegale Finanzgeschäfte in den Blickpunkt . Allein gegen die
Politiker
  • die CDU Saar aus Sicht der CVP-Regierung eine illegale Partei , da sie die in der Verfassung
  • sich DFG und Friedensbund Deutscher Katholiken auf künftige illegale Arbeit ein . Die DFG forderte einen Generalstreik
  • verboten ist . Die Summe ist folglich als illegale Parteispende der CDU-Parlamentsfraktion an den Landesverband der CDU
  • . Während der ersten Parteispendenaffäre der CDU um illegale Parteienfinanzierung mittels der Staatsbürgerlichen Vereinigung ermunterte auch Helga
Politiker
  • zentrale Jugendorganisation der Evangelischen Kirche bezeichnete und bekämpfte illegale Organisation Junge Gemeinde . Zahlreiche Studentenpfarrer und Jugendwarte
  • . Sie wurde Mitarbeiterin des Verbindungsdienstes für die illegale Wehrmachtarbeit der Résistance in der Bewegung Freies Deutschland
  • späteren Widerstandsorganisation einen Lehrgang zur Vorbereitung auf „ illegale “ politische Betätigung besucht . Koordinator der SF
  • Haubach in Berlin eine über eintausend Mitglieder zählende illegale sozialdemokratische Organisation überwiegend aus Reichsbannerleuten auf . Nach
Software
  • Abhören “ für die unbemerkte , oft auch illegale Form des Lauschens an einer Daten - oder
  • weitere Konkurrenz durch frei verfügbare Güter oder die illegale Verbreitung urheberrechtlich geschützten Materials , z. B. mittels
  • des Weiteren das Zerstören von Büchern durch das illegale Entfernen von bestimmten Drucken , Karten und Bildern
  • Targetseiten für Onlinewerbung verwendet , gelegentlich auch für illegale Zwecke wie Spamversand oder Phishing . Laut einer
Art
  • geschützte Tiere ein großes Problem . Insbesondere der illegale Elfenbeinhandel bedroht die Elefantenpopulation in der Region .
  • er aber nach wie vor durch Lebensraumzerstörung und illegale Giftköder . Des Weiteren ist ein starker Rückgang
  • Habitatverlust durch die Konkurrenz mit eingeführten Ziegen , illegale Jagd oder Effekte durch die Einrichtung einer Salzmine
  • Gefährdungen gehen vor allem durch die unkontrollierte und illegale Jagd neben der erlaubten Jagd zurück . Nowak
Recht
  • Schüler und Studenten mindestens ein Mal im Leben illegale Drogen genommen haben . Die Klassifizierung von Drogen
  • innerhalb der letzten 30 Tage vor der Befragung illegale Drogen konsumiert . Die von Teenagern am meisten
  • wurde . Hintergrund der Ermittlungen war auch die illegale Abgabe von Morphin an eine Patientin . Anfang
  • und Weitergabe von Medikamenten an eine Abhängige sowie illegale Medikamentenverordnung erhoben . Im Oktober 2010 wurde Smiths
Wehrmacht
  • war . Gabler gelang es im Untergrund die illegale Parteiarbeit fortzusetzen . Gabler entwickelte die sogenannte „
  • Seng aus , ins Ruhrgebiet zurückzukehren und eine illegale Organisation aufzubauen . Dank seiner guten Verbindungen zu
  • Willi Seng . Die Aufforderung Sengs , intensiver illegale Arbeit zu leisten und im Betrieb eine Zelle
  • SPD zu retten , um die für die illegale Arbeit notwendige Materialien zu organisieren . Schmedemann glückte
Texas
  • schon 13.000 und 2005 verzeichnete man über 20.000 illegale Einwanderer auf der Insel . Im Januar 2009
  • bis zu 30 Personen , etwa Fischwilderer oder illegale Einwanderer , bis zu einen Monat lang auf
  • unter denen sich Schätzungen zufolge über zehn Millionen illegale Einwanderer befinden . Entgegen den Vorstellungen der an
  • etwa 30-40 .000 Einwohner und ist offiziell eine illegale Siedlung . Viele leben dort weil sie die
Band
  • , nachdem Funimation Bemühungen zeigte , gegen die illegale Verbreitung der Serie vorzugehen . Down by the
  • Artwork zuständig war . Später erschien auch eine illegale Bootleg-Version , die neben dem Resurrection ... ''
  • Joe Josea oder Sam Ling hinzufügten . Diese illegale Praxis des Cut In und die Veröffentlichungspolitik des
  • Splicing im Verlauf der Serie immer wieder als illegale Subkultur in Erscheinung . Charlie Bigelow/Big Time :
Dresden
  • Zeit schon geschehen war . Nur durch den illegale Weiterbau von Wohnhäusern wurde die Vernichtung des Dorfes
  • des Komplexes entstand während einer großen Wirtschaftsrezession durch illegale Bauarbeiten . Ban stellt später fest , dass
  • , wurden teilweise sogar innerhalb der Stadt unterirdisch illegale Leitungen verlegt und damit die Leitung für die
  • dass sich in der Nähe des Schürfgebietes einige illegale Müllablageplätze befanden , da dort Kies für den
Kriegsmarine
  • zwölfminütige Film hat mehrere Preise erhalten . Esercizio illegale dellastronomia : Max Ernst , Iliazd , Wilhelm
  • Zitat . Auch Weiss selbst hat u.a. die illegale Deutschlandreise von Charlotte Bischoff in Band 3 als
  • Nellie und Kurt Otto Friedrichs wissenschaftliche Leistungen und illegale Liebe in bewegter Zeit . Internationaler Verlag der
  • Karl E. Meyer : Geplünderte Vergangenheit . Der illegale Kunsthandel - Fälscher , Diebe und Bewahrer ,
Region
  • Jugoslawien und der Sowjetunion die Fluchthilfe und die illegale Einwanderung nach Palästina ermöglichte , unmittelbar vor Gründung
  • Palyam wurden die Flucht europäischer Juden und die illegale Einwanderung nach Palästina organisiert . Sie konnte dank
  • siehe auch Palmach ) und er unterstützte die illegale Einwanderung trotz der Restriktionen des Weißbuchs von 1939
  • . “ 1935 begann er damit , die illegale Einwanderung von Juden nach Palästina zu organisieren .
SS-Mitglied
  • angeblichen ` Versuchs , die die Verfassung auf illegale Weise zu ändern ` zu drei Jahren Haft
  • dem Gefängnis entlassen , nachdem er in mehrere illegale Geschäfte verwickelt war , von Betrug an Spielcasinos
  • und bisher einziger US-Justizminister , der nachweislich in illegale Aktivitäten verstrickt und deshalb verurteilt und eingesperrt wurde
  • der Anklageschrift im späteren Gelny-Prozess soll er dort illegale Schwangerschaftsabbrüche vorgenommen haben . Nach einem dreimonatigen Praktikum
Schauspieler
  • in der Nacht 2011 : Tatort : Der illegale Tod 2012 : Zum Kuckuck mit der Liebe
  • Hauptrolle hatte sie 2011 im Tatort : Der illegale Tod . Zurzeit steht Florence für den Tatort
  • Eine bessere Welt 2011 : Tatort - Der illegale Tod 2011 : Tatort - Der Tote im
  • - Stille Wasser 2011 : Tatort - Der illegale Tod 2012 : Tatort - Ordnung im Lot
Radsportler
  • illegale Straßenrennen . Dabei wurden ein oder zwei Sportwagen
  • von Fahrzeugen , Rennen auf eigenen Rennstrecken sowie illegale Straßenrennen , Verfolgungsjagden , Abschleppdienste oder das Eintreiben
  • technischen Inspektion nach dem Rennen an beiden Saubern illegale Heckflügel festgestellt wurden , wurden beide Piloten disqualifiziert
  • einer Inspektion seines Rennwagens nach dem Rennen wurden illegale Federn entdeckt , so dass NASCAR ihn disqualifizierte
Adelsgeschlecht
  • Gericht in Diyarbakır wegen „ Propaganda für eine illegale Organisation “ ( Art. 7/2 des türkischen Anti-Terror-Gesetzes
  • 7/2 des Anti-Terror Gesetzes ( Propaganda für eine illegale Organisation ) . Der Verleger Ragip Zarakolu wurde
  • den Artikel 7/2 ATG ( Propaganda für eine illegale Organisation ) zurückgegriffen . Die seit 2009 geführten
  • vom 29 . Oktober 1981 ermöglichte französischen Behörden illegale Einwanderer in so genannten „ centre de rétention
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK