illegale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | il-le-ga-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (20)
- Englisch (18)
- Estnisch (17)
- Finnisch (28)
- Französisch (24)
- Griechisch (20)
- Italienisch (23)
- Lettisch (18)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (23)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (27)
- Slowenisch (26)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
незаконната
schriftlich . - Ich habe für diese Entschließung gestimmt und fordere die Länder in der Region auf , enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten , und zwar in Bereichen wie Freiheit , Sicherheit und Recht und insbesondere in Bereichen wie Grenzschutz , Migration und Asyl , Bekämpfung der organisierten Kriminalität , Menschenhandel , illegale Einwanderung , Terrorismus , Geldwäsche und Drogenhandel sowie polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit .
Аз гласувах " за " резолюцията и приканвам държавите от региона да сътрудничат по-тясно помежду си и да се ангажират в един разширен и дългосрочен диалог на всички съответни равнища по отношение на области като свободата , сигурността и правосъдието , и по-специално в управлението на границите , миграцията и убежището , борбата срещу организираната престъпност , трафика на хора , незаконната имиграция , тероризма , изпирането на пари и трафика на наркотици , както и полицейското и съдебното сътрудничество .
|
illegale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
незаконни
Kroatien liegt auf einer Transitroute , über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden .
Република Хърватия е транзитен маршрут за трафик на незаконни наркотици от страните производителки към страните потребителки .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
имиграция
Anders als jene , die das Schreckgespenst der Sicherheit und den Kampf gegen illegale Einwanderung auf den Plan rufen , müssen wir hier die Notwendigkeit verteidigen , in Europa , wie auch anderswo , eine wissensbasierte Gesellschaft zu entwickeln .
За разлика от тези , които изтъкват спектъра на сигурността и борбата срещу нелегалната имиграция , ние тук трябва да защитим необходимостта да развиваме общество , основано на знанието в Европа и на други места .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
незаконните
Es sollten aktive Schritte unternommen werden , um illegale Flüchtlinge und politische Flüchtlinge , deren Anträge zurückgewiesen wurden , rückzuführen .
Трябва да се предприемат активни мерки за репатриране на незаконните бежанци и политическите бежанци , чиито молби са били отхвърлени .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
имигранти
In Anbetracht der Tatsache , dass illegale Einwanderer und sogar ausländische Kriminelle nicht in ihre Heimatländer zurückgeschickt werden , darf man sich wohl fragen , wie weitere Vorkehrungen die Migrationsströme umkehren könnten , wenn sie nicht von wahrhaftigem politischen Mut begleitet werden , dem auch Taten folgen .
Като се има предвид , че незаконните имигранти , и дори чуждестранните престъпници , не се връщат в тяхната страна на произход , можем да се запитаме как още повече разпоредби могат да прекратят миграционните потоци , без да има истинска политическа воля , подкрепена с действия .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
незаконен
Das ist beinahe illegale Fischerei , und wir sollten sie keinesfalls einladen , der EU beizutreten .
Това е почти незаконен риболов и ние по никакъв начин не следва да ги каним да се присъединят към ЕС .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
незаконна
Und die anderen Verfassungsorgane in der Tschechischen Republik werden Wege finden , um eine solche illegale Blockade zu überwinden .
Останалите конституционни структури в Чешката република също ще намерят начин да преодолеят подобна незаконна блокада .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
незаконно
Frau Koppa hat auch gefragt , ob die Kommission eine Überprüfung des Grundsatzes der ausschließlichen Zuständigkeit des Staates , in dem die erste illegale Einwanderung erfolgte , vorschlagen wird .
Г-жа Koppa попита още и дали Комисията ще предложи преразглеждане на принципа на изключителна компетентност на държавата на първото незаконно влизане .
|
000 illegale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 незаконни
|
illegale Aktivitäten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
незаконни дейности
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
незаконната заетост
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
имигранти
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
незаконната имиграция
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
имиграция
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
незаконни имигранти
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
нелегалната имиграция
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
незаконните имигранти
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
незаконната
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
нелегални имигранти
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
незаконни
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
нелегалната
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ulovlige
Wir sollten nicht vergessen , dass die an der Macht befindliche Partei auf illegale Weise die Führung des Landes an sich gerissen hat .
Vi må ikke glemme , at det parti , der er ved magten , tog magten med ulovlige midler .
|
illegale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
In gleicher Weise läuft die europäische Politik zum Kampf gegen illegale Einwanderung und zur Kontrolle der Außengrenzen im Endeffekt darauf hinaus , dass die Verantwortung für die Grenzkontrollen im Widerspruch zu den Menschenrechten an unsere Nachbarn übergeben wird .
På samme måde er formålet med den europæiske politik til bekæmpelse af ulovlig indvandring og for kontrol ved de ydre grænser i sidste ende at overdrage ansvaret for grænsekontrol til vores naboer i strid med menneskerettighederne .
|
illegale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegale
Es ist leicht ersichtlich , dass diese Bestimmungen auch für Frankreich gelten werden , das bewusst zulässt , dass sich illegale Einwanderer in Sangatte und der Umgebung ansammeln , um in Großbritannien Asyl zu beantragen .
Det er meget nemt at se , at disse bestemmelser lige nøjagtigt vil gælde for Frankrig , som bevidst stuver illegale indvandrere sammen i Sangatte og omegn , som dernæst forsøger at anmode om asyl i Storbritannien .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
illegal
Korruption und organisiertes Verbrechen sind in diesen Ländern , die auch Eingangspforten für die illegale Einwanderung sind , noch immer weit verbreitet .
Der er stadig masser af korruption og organiseret kriminalitet i disse lande , som også er indgang for illegal indvandring .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indvandring
Die illegale Zuwanderung darf auf keinen Fall in irgendeiner Weise gefördert werden !
Ulovlig indvandring bør under ingen omstændigheder fremmes på nogen som helst måde !
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indvandrere
Das Abkommen deckt also lediglich illegale Zuwanderer ab , d. h. alle Personen , die die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder die Anwesenheit oder den Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen .
Aftalen omfatter udelukkende ulovlige indvandrere , dvs . personer , der ikke eller ikke længere opfylder de gældende betingelser for indrejse i eller ophold eller bopæl på territoriet .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ulovligt
Wenn das also illegaler Handel ist - meiner Meinung trifft dies nicht zu , denn so funktioniert der einheitliche Markt - , jedenfalls auf einer Stufe , die illegal ist oder , wenn die Steuer nicht bezahlt worden ist , wie im Falle Englands , dann wird sich an der Situation für dieses Land , das tatsächlich unter dem illegalen Zigarettenschmuggel leidet - bei 50 % aller in England konsumierten Zigaretten handelt es sich um illegale Zigaretten - nichts ändern , eben weil die Verbrauchsteuer auf die hohen Preise aufgeschlagen wurde . Es kann somit nicht darum gehen , auf die Situation in England einzuwirken , da die Preise in Belgien , den Niederlanden oder in Frankreich , wo der illegale Handel blüht , vom Vorschlag der Kommission nicht berührt werden .
Den illegale handel , hvis det da er illegal handel at købe billige cigaretter i et EU-land , hvor der er betalt skat for dem , og sælge dem i et andet EU-land , hvor de er dyrere . Hvis det altså er ulovligt - hvad det efter min mening ikke er , det er bare den måde , det indre marked fungerer på - men i den grad , det altså er ulovligt , eller hvis der ikke er blevet betalt skat sådan som i Englands tilfælde , så vil det ikke ændre situationen for dette land , der virkelig lider under cigaretsmugleri - 50 % af de cigaretter , der ryges i England , er ulovlige cigaretter , netop fordi beskatningen har skruet priserne på dem helt i vejret - så situationen i England vil altså ikke blive påvirket , for priserne i Belgien , Holland eller Frankrig , hvorfra smugleriet foregår , bliver ikke påvirket af Kommissionens forslag .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
illegale Drogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ulovlig narkotika
|
illegale und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ulovlige og
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ulovlig beskæftigelse
|
illegale Fischerei |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ulovligt fiskeri
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
illegale indvandrere
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
indvandring
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ulovlig indvandring
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ulovlige indvandrere
|
die illegale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indvandring
|
die illegale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ulovlig
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
indvandrere
|
illegale Fischerei |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ulovlige fiskeri
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
illegal
Herr Präsident , alle diese Vorschläge neigen oft dazu , nur symbolischen Charakter zu haben , und deshalb betone ich so sehr , daß in einem der letzten Punkte der Entschließung von der Notwendigkeit gesprochen wird , illegale Waffenexporte zu verhindern .
Mr President , this sort of proposal often tends to be symbolic in nature , and that is why I am underlining that one of the last parts of the proposal talks about the need to combat illegal arms exports .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
illegale und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
illegal and
|
illegale Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
illegal trade
|
und illegale |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
and illegal
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
illegal employment
|
illegale Praktiken |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
illegal practices
|
illegale Ausbeutung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
illegal exploitation
|
für illegale |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
for illegal
|
illegale Fischerei |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
illegal fishing
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
illegal immigrants
|
illegale Einleitungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
illegal discharges
|
Die illegale |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Illegal
|
gegen illegale |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
against illegal
|
durch illegale |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
by illegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegal immigration
|
die illegale |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegal
|
als illegale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
as illegal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
Es gibt einige andere flankierende Maßnahmen , die bereits weit gediehen sind und zu denen eine Mitteilung vom 17 . Oktober über die Hafenpolitik , eine weitere über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei sowie eine dritte über einen nachhaltigen Fremdenverkehr gehören .
Alustatud on veel mitmesugust toetavat tegevust , millega ollakse juba kaugele jõudnud ja mille hulka kuulub 17 . oktoobri teatis sadamapoliitika kohta , teine teatis ebaseadusliku , teatamata ja reguleerimata kalapüügi kohta ja kolmas jätkusuutliku turismi kohta .
|
illegale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die parlamentarische Fraktion der Griechischen Kommunistischen Partei hat gegen den Entschließungsantrag gestimmt , da er versucht die illegale Abspaltung des Kosovo , der mit der Macht und den Waffen der NATO und dem Zwang der EU und anderer imperialistischer Kräfte erzwungen wurde , zu konsolidieren .
Kreeka Kommunistliku Partei esindajad Euroopa Parlamendis hääletasid selle resolutsiooni ettepaneku vastu , sest selle eesmärk on kinnistada Kosovo ebaseaduslik lahkulöömine , mis suruti läbi NATO jõu ja relvadega ning Euroopa Liidu ja teiste imperialistlike jõudude survel .
|
illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ebaseaduslikku
Wenngleich es wichtig ist , illegale Einwanderung und die Ausbeutung illegaler Arbeitnehmer aus Drittländern zu verhindern , müssen wir auch sicherstellen , dass wir die Möglichkeiten ausbauen , dass sich diese Leute ansiedeln und innerhalb der EU auf legaler Basis Arbeit suchen können .
Olgugi et on oluline ebaseaduslikku sisserännet ning ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike ärakasutamist takistada , peame samuti kindlustama , et suurendame inimeste võimalusi ELi piires seaduslikult alusel elama asuda ning tööd otsida .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ebaseaduslikke
Darüber hinaus kann sich der direkte Informationsaustausch über illegale Migrationsströme zwischen Staaten , Botschaften und internationalen Organisationen bei der Bekämpfung der Aktivitäten krimineller Banden als nutzbringend erweisen .
Lisaks võib kuritegelike võrgustike tegevuse vastu võitlemisel osutuda kasulikuks ebaseaduslikke rändevooge käsitleva teabe vahetamine otse liikmesriikide , saatkondade ja rahvusvaheliste organisatsioonide vahel .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sisserände
Wir müssen spezielle Maßnahmen festlegen , um Minderjährige zu schützen , Menschenhändler und Mittelsmänner unter Strafe zu stellen , Maßnahmen festzulegen , um die Nachfrage zu senken und die Einnahmen des Verbrechens zu konfiszieren um die strafrechtliche Verantwortlichkeit jeder juristischen Person festzulegen , die an irgendeiner Phase des Menschenhandels beteiligt ist , um Arbeitsinspektion und Strafen für die Ausbeutung von Angestellten und illegale Anstellung illegaler Einwanderer zu verschärfen , um die Rolle der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen beim Aufdecken der von Menschenhändlern genutzten Kanäle und ihres Modus Operandi zu stärken , und letztlich , um die Rolle der gemeinsamen Ermittlungsteams des Europäischen Polizeiamts ( Europol ) bei der Bekämpfung der Mafias zu stärken .
Meil tuleb võtta konkreetseid meetmeid , et kaitsta alaealisi , võtta inimkaubitsejad ja vahendajad kriminaalvastutusele , võtta meetmeid nõudluse vähendamiseks ja kuritegevusest saadud tulu konfiskeerimiseks , määratleda kõikide inimkaubanduse eri etappides osalevate juriidiliste isikute kriminaalvastutus , tõhustada tööinspektsioonide tegevust ning karmistada karistusi töötajate ärakasutamise ja sisserändajate ebaseadusliku töölevõtmise eest , suurendada Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri ja sisserände kontaktametnike rolli inimkaubitsejate kasutatavate kanalite ja nende tegutsemisviiside kindlakstegemisel ning suurendada Euroopa Politseiameti ( Europol ) ühiste uurimisrühmade rolli maffiavastases võitluses .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ebaseaduslike
Wir benötigen hohe Sammelquoten , hohe Recyclingquoten und angemessene Recyclingstandards , effiziente Rechtsvorschriften gegen illegale Exporte , weit reichende Verantwortung für Hersteller , besser konstruierte Geräte und eine gerechte Verteilung von Verantwortung und Kosten zwischen Herstellern , Verbrauchern und staatlichen Behörden .
Vajame suuremaid kogumis - ja ringlussevõtu määrasid ja asjakohaseid ringlussevõtu standardeid , rangeid ebaseaduslike vedude vastaseid õigusakte , kaugele ulatuvat tootja vastutust , paremini valmistatud seadmeid ning vastutuse ja kulude õiglasemat jaotumist tootjate , tarbijate ja avaliku sektori asutuste vahel .
|
illegale Arbeitnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ebaseaduslikud töötajad
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ebaseaduslikke sisserändajaid
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
|
die illegale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ebaseadusliku
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ebaseaduslikud sisserändajad
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ebaseaduslikud
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ebaseadusliku sisserände vastu
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ebaseaduslikku sisserännet
|
für illegale Einwanderer |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ebaseaduslike sisserändajate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
laitonta
Erstens , wir wollen auch die illegale Fischerei bekämpfen , weil sie nichts anderes ist als unlauterer Wettbewerb und ein Raubbau an den Beständen .
Haluamme ensinnäkin torjua laitonta kalastusta , koska se ei ole mitään muuta kuin epäreilua kilpailua ja kalavarojen ryöstöä .
|
illegale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
laittoman
Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
Kuten muunkin laittoman toiminnan kohdalla , lääkkeitä väärennetään , koska taloudelliset tekijät kannustavat toimintaa .
|
illegale |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die illegale Einwanderung ist ein sehr ernstes Problem mit weit reichenden Konsequenzen , und in einem Raum ohne Grenzen , wie Schengen , betrifft es uns alle .
Arvoisa puhemies , laiton maahanmuutto on hyvin vakava ongelma , jolla on kauaskantoiset seuraukset , ja Schengenin kaltainen rajaton alue vaikuttaa meihin kaikkiin .
|
illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
laittomia
Amnesty International schätzt , dass jedes Jahr ca. 10.000 Menschen zur Prügelstrafe verurteilt werden und dass 60 % der Verurteilten illegale Einwanderer sind , die die Strafe aufgrund der Sprachbarriere nicht einmal verstehen .
Amnesty International arvioi , että joka vuosi langetetaan noin 10 000 raipparangaistustuomiota ja että 60 prosenttia tuomituista on laittomia siirtolaisia , jotka eivät edes ymmärrä rangaistusta kielimuurin vuoksi .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maahanmuuton
Wir fordern eine stärkere Vergemeinschaftung aller Migrationsfragen und eine globale und umfassende Sicht bei Fragen wie Integration , Asyl , legale Einwanderung , illegale Einwanderung und internationaler Schutz .
Vaadimme kaikkien maahanmuuttoasioiden siirtämistä yhteisön toimivaltaan sekä kattavaa ja laaja-alaista näkemystä yhdentymisen , turvapaikkojen , laillisen maahanmuuton , laittoman maahanmuuton ja kansainvälisen suojelun kaltaisissa asioissa .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
laittomien
China muss Garantien geben und hart und kompromisslos gegen illegale Praktiken vorgehen . Andernfalls muss die Europäische Union ernsthafte Maßnahmen ergreifen und der Produktfälscherei sowie dem ungesetzlichen , unfairen Wettbewerb einen Riegel vorschieben .
Kiinan on annettava takeita ja sitouduttava vaikeaan ja tinkimättömään laittomien käytäntöjen torjutaan . Muussa tapauksessa Euroopan unionin on ryhdyttävä ankariin toimenpiteisiin ja suljettava ovi väärennöksiltä sekä vilpilliseltä ja laittomalta kilpailulta .
|
illegale Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
laiton kauppa
|
Die illegale |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
und illegale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja laittoman
|
illegale Drogen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
laittomia huumausaineita
|
Millionen illegale |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
miljoonaa laitonta
|
illegale Fischerei |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
laitonta kalastusta
|
illegale Zuwanderung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
laittoman maahanmuuton
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
laittomia maahanmuuttajia
|
illegale Fischerei |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
laittoman kalastuksen
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
illegale Fischerei |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
laiton kalastus
|
die illegale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
laittoman
|
die illegale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
laitonta
|
die illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laiton
|
die illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laitonta maahanmuuttoa
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laittomat maahanmuuttajat
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laittomien maahanmuuttajien
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maahanmuuton
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
maahanmuuttajaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
illégale
Diese Herausforderungen sind die folgenden : die erste ist die Bewegung hin zu einer gemeinsamen Migrationspolitik ; die zweite besteht darin , die Organisation der legalen Wanderungsbewegungen stark zu verbessern ; die dritte besteht darin , die Integrationsprozesse zu verbessern ; die vierte besteht im Kampf gegen illegale oder heimliche Einwanderung mit absoluter Entschlossenheit ; die fünfte besteht in der Weiterentwicklung von Frontex ; die sechste besteht in der Verbesserung von Verfahren , Abmachungen und Vereinbarungen mit den Herkunfts - und Transitländern ; und die siebente besteht in der Erzielung eines Fortschritts bei der gemeinsamen Asylpolitik .
Ces défis sont les suivants : primo , nous diriger vers une politique commune de l'immigration ; secundo , améliorer sensiblement l'organisation de la migration légale ; tertio , améliorer les procédures d'intégration ; quarto , lutter avec une absolue détermination contre l'immigration illégale ou clandestine ; quinto , développer davantage Frontex ; sexto , améliorer les procédures , conventions et accords avec les pays d'origine et de transit ; et septimo , faire avancer une politique commune en matière d'asile .
|
illegale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
clandestine
Diese Herausforderungen sind die folgenden : die erste ist die Bewegung hin zu einer gemeinsamen Migrationspolitik ; die zweite besteht darin , die Organisation der legalen Wanderungsbewegungen stark zu verbessern ; die dritte besteht darin , die Integrationsprozesse zu verbessern ; die vierte besteht im Kampf gegen illegale oder heimliche Einwanderung mit absoluter Entschlossenheit ; die fünfte besteht in der Weiterentwicklung von Frontex ; die sechste besteht in der Verbesserung von Verfahren , Abmachungen und Vereinbarungen mit den Herkunfts - und Transitländern ; und die siebente besteht in der Erzielung eines Fortschritts bei der gemeinsamen Asylpolitik .
Ces défis sont les suivants : primo , nous diriger vers une politique commune de l'immigration ; secundo , améliorer sensiblement l'organisation de la migration légale ; tertio , améliorer les procédures d'intégration ; quarto , lutter avec une absolue détermination contre l'immigration illégale ou clandestine ; quinto , développer davantage Frontex ; sexto , améliorer les procédures , conventions et accords avec les pays d'origine et de transit ; et septimo , faire avancer une politique commune en matière d'asile .
|
illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
illégaux
Diese Maßnahmen zielten vornehmlich darauf ab , die Symptome zu bekämpfen und illegale Einwanderer fern zu halten .
Ces mesures visaient surtout la lutte contre les symptômes , le maintien des illégaux hors de nos frontières .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
illégal
Der Hauptgrund - und manchmal der einzige Grund - dafür ist , dass Konsulatsbeamte den Verdacht hegen , der Antragsteller könne die Absicht haben , eine illegale Arbeit aufzunehmen .
Le principal motif de ces rejets , et quelquefois le seul , est lié aux doutes du fonctionnaire consulaire quant à l'intention du demandeur d'obtenir un travail illégal .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
clandestins
Diese Erfahrung lehrt uns , daß Schengen ein zusätzlicher Anreiz für illegale Einwanderer darstellt und gleichzeitig das Land der ersten Aufnahme aus seiner Verantwortung entläßt .
Cette expérience nous montre que Schengen suscite à la fois un attrait supplémentaire pour les clandestins et une déresponsabilisation du premier pays d'accueil .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'immigration
Gleichzeitig sehen wir jedoch auch , dass ein Werkzeug für den Kampf gegen illegale Zuwanderung sein kann , gute und deutliche Möglichkeiten zur gesetzlichen Regelung der Zuwanderung zu schaffen , so wie wir es in diesem Fall tun .
Toutefois , nous reconnaissons également que l'un des instruments qui peut être utilisé pour lutter contre l'immigration illégale consiste à offrir des opportunités bonnes et claires pour l'immigration régularisée , comme nous le faisons dans le cas présent .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
illégales
Im Vereinigten Königreich kam es zum Ausbruch dieser Seuche , weil die bestehenden Rechtsvorschriften missachtet und illegale Aktivitäten betrieben wurden .
C'est une entorse à cette législation qui a permis à ces activités illégales de déclencher cette épidémie au Royaume-Uni .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'immigration illégale
|
illegale Praktiken |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pratiques illégales
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
travail illégal
|
illegale Fischerei |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pêche illégale
|
illegale Zuwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
l'immigration clandestine
|
die illegale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
illégale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
clandestine
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
immigrants illégaux
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
illégaux
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'immigration clandestine
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
clandestins
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigration illégale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
immigrants
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
illégale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'immigration
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
immigrés clandestins
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’immigration clandestine
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
παράνομη
Wir dürfen nicht die Augen vor der Tatsache verschließen , dass die Migration und insbesondere die illegale Migration eine der größten Herausforderungen unserer Zeit ist , der wir uns stellen müssen .
Δεν πρέπει να κλείνουμε τα μάτια μας στο γεγονός ότι η μετανάστευση , και ιδιαίτερα η παράνομη μετανάστευση , είναι μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις του καιρού μας που πρέπει να αντιμετωπίσουμε .
|
illegale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
παράνομης
Die Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und illegalen Aufenthalt sollten diesbezüglich als Abschreckung dienen .
Τα μέτρα κατά της λαθρομετανάστευσης και της παράνομης διαμονής πρέπει να λειτουργούν αποτρεπτικά .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
μετανάστευση
Wir dürfen nicht die Augen vor der Tatsache verschließen , dass die Migration und insbesondere die illegale Migration eine der größten Herausforderungen unserer Zeit ist , der wir uns stellen müssen .
Δεν πρέπει να κλείνουμε τα μάτια μας στο γεγονός ότι η μετανάστευση , και ιδιαίτερα η παράνομη μετανάστευση , είναι μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις του καιρού μας που πρέπει να αντιμετωπίσουμε .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την παράνομη
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παράνομων
schriftlich . - Ich unterstütze diesen Bericht , der für Razzien bei Arbeitgebern sorgen wird , die illegale Einwanderer in Europa beschäftigen .
γραπτώς . - Υποστηρίζω αυτή την έκθεση , η οποία θα θεσπίσει σκληρότερα μέτρα κατά των εργοδοτών των παράνομων μεταναστών στην Ευρώπη .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
παράνομες
Das Europäische Parlament vertrat den Standpunkt , der Benutzer habe den größten Teil der von ihm verursachten Kosten zu tragen , wobei die Möglichkeit bestehen müsse , unterschiedliche Gebühren zu erheben und nicht noch Anreize für illegale Entsorgung zu bieten .
Το ΕΚ ήταν της γνώμης ότι ο χρήστης πρέπει να πληρώνει κατά το μεγαλύτερο μέρος το κόστος που προκαλεί . Εδώ έπρεπε να προβλέπεται η δυνατότητα εφαρμογής διαφορετικών συντελεστών για να μην ενθαρρυνθούν οι παράνομες απορρίψεις .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
παράνομους
In ihnen wird nicht nur verlangt , dass FRONTEX illegale Migranten retten solle , die augenscheinlich in Seenot sind ( eine selbstverständliche moralische Handlung ) , sondern auch , den geretteten illegalen Immigranten Asyl zu gewähren .
Ειδικότερα , επέμειναν ότι ο Frontex πρέπει όχι μόνο να διασώζει παράνομους μετανάστες που θεωρείται ότι βρίσκονται σε κίνδυνο στη θάλασσα ( μια αυταπόδεικτα ηθική ενέργεια ) , αλλά και να έχει τη δυνατότητα να επιβάλει τη χορήγηση ασύλου στους διασωθέντες παράνομους μετανάστες .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
η παράνομη
|
Die illegale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
" παράνομη
|
illegale Regime |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
παράνομο καθεστώς
|
illegale Fischerei |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
παράνομη αλιεία
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
λαθρομετανάστες
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
παράνομη μετανάστευση
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
παράνομους μετανάστες
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
λαθρομετανάστευση
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
παράνομοι μετανάστες
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
της παράνομης μετανάστευσης
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
μετανάστευση
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παράνομης μετανάστευσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
illegale
Wir müssen illegale Einwanderung und Menschenhandel mit allen Mitteln bekämpfen .
Dobbiamo naturalmente contrastare l'immigrazione illegale e il traffico di esseri umani .
|
illegale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegali
Die Europäische Union trägt auch zu den internationalen Bemühungen bei , die Widerstandskraft des internationalen Finanz - und Währungssystems zu stärken und die Möglichkeiten des Missbrauchs für die Finanzierung des Terrorismus , die Geldwäsche und andere illegale Finanzaktivitäten zu reduzieren .
L'Unione europea sta contribuendo anche all ' impegno internazionale per rafforzare la solidità del sistema finanziario e monetario internazionale e ridurre le possibilità di abuso indirizzate al finanziamento del terrorismo , al riciclaggio di denaro e ad altre attività finanziarie illegali .
|
illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
clandestina
Als Transitland ist die Bedeutung Weißrusslands für die illegale Migration höher einzuschätzen als als Herkunftsland .
Sul fronte dell ' immigrazione clandestina , è da considerarsi più importante come paese di transito che come paese d'origine .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'immigrazione
Der leere Topf in der Küche und die Satellitenschüssel voller Erwartungen sind der beste Nährboden für illegale Einwanderung , die wir nur kontrollieren können , indem wir zur Entwicklung der Herkunftsländer beitragen und die eigentliche " Sogwirkung " , die illegale Beschäftigung , verhindern .
La scodella vuota in cucina e la parabola piena di aspettative costituiscono il miglior substrato per l'immigrazione clandestina , che possiamo arginare solo contribuendo allo sviluppo dei paesi d'origine e prevenendo il vero " effetto richiamo ” : l'occupazione illegale .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
clandestini
Ich muss Ihnen mitteilen , dass es dort europäische Bürger gibt , die auf kleinen Inseln mit einer Einwohnerzahl zwischen 120 und 130 leben , auf denen jeweils 150 , 200 oder 250 illegale Einwanderer pro Tag ankommen und wo all diese Menschen unter elenden Bedingungen zusammen leben , weil es keine Infrastruktur gibt .
Ci sono cittadini europei che vivono in isole minuscole , con una popolazione compresa tra i 120 e i 130 abitanti e su cui ogni giorno sbarcano 150 , 200 o 250 immigrati clandestini . Queste persone sono costrette a convivere in pessime condizioni data la mancanza di infrastrutture .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'immigrazione clandestina
|
illegale Fischerei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pesca illegale
|
illegale Ausbeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sfruttamento illegale
|
illegale Zuwanderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
l'immigrazione clandestina
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
immigrati clandestini
|
die illegale |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
illegale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
clandestini
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
clandestina
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'immigrazione
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'immigrazione clandestina
|
die illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
clandestina
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
immigrati
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
immigrazione
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
immigrazione clandestina
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
illegale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
immigrati illegali
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
clandestina .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'immigrazione illegale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nelegālo
Der portugiesische Vorschlag , die illegale Migration über legale Einwanderungswege " zu steuern " , ist heller Wahnsinn .
Portugāles piedāvājums " novadīt ” nelegālo imigrāciju caur legālo imigrāciju ir pilnīgs absurds .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nelegālās
Ich habe für den Richtlinienvorschlag gestimmt , da er sich gegen illegale Einwanderung richtet - ein grassierendes Übel , das nicht selten zu Ausbeutung führt .
Es balsoju par direktīvas priekšlikumu , kurā ir runa par plaši izplatītajiem nelegālās imigrācijas draudiem , kas nereti kļūst par pamatu ekspluatācijai .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
imigrāciju
Wenn wir darüber entscheiden , welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten , dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung , öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU , der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden .
Pieņemot lēmumu par to , kuras trešās valsts pilsoņiem ieviest vīzu režīmu , situācija katrā valstī ir jāvērtē atsevišķi , ņemot vērā nelegālo imigrāciju , situāciju sabiedriskās kārtības un drošības jomā , kā arī ES ārējās attiecības , reģionālo vienotību un , protams , to , vai tiek ievērots savstarpīguma princips .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nelegālu
Auf internationaler Ebene ratifiziert das italienische Parlament heute das Abkommen mit Libyen . Dessen Artikel 19 sieht ausdrücklich vor , dass die libyschen Landgrenzen mit einem effektiveren Kontrollsystem gesichert werden sollen , um die illegale Einwanderung zu verhindern .
Starptautiskajā līmenī Itālijas Parlaments pašlaik ratificē nolīgumu ar Lībiju , kura 19 . pantā ir skaidri noteikts , ka jānodibina efektīvāka kontroles sistēma pār Lībijas sauszemes robežām , lai nepieļautu nelegālu imigrāciju .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegālā
So gibt es Regionen mit besonderem Bedarf , der oftmals Anlass für illegale Einwanderungsströme beispielsweise ist .
Ir reģioni ar konkrētām vajadzībām , kā rezultātā bieži vien sākas , piemēram , nelegālā imigrācija .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegāla
Die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen ist ein weiteres großes Problem .
Dabas resursu nelegāla izmantošana ir nākamā lielā problēma .
|
illegale Verhaftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelikumīga aizturēšana
|
gegen illegale |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pret nelegālo
|
die illegale |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nelegālo
|
illegale Fischerei |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zveja ir
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nelegālo imigrāciju
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nelegālo imigrantu
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nelegālie imigranti
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imigrāciju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelikumīgo imigrāciju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegālā imigrācija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegālo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
neteisėta
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neteisėtą
Die Maßnahmen gegen illegale Einwanderung und illegalen Aufenthalt sollten diesbezüglich als Abschreckung dienen .
Veiksmai prieš neteisėtą imigraciją ir neteisėtą buvimą turi veikti kaip atgrasinimo priemonė .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neteisėtos
Die Abgeordneten der UK Independence Party werden daher gegen diesen Bericht stimmen , um unsere Grenzen gegen weitere illegale Einwanderung zu schützen .
Todėl JK nepriklausomybės partijos nariai Parlamente balsuos prieš šį pasiūlymą , kad apgintų mūsų sienas nuo tolesnės neteisėtos imigracijos .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nelegalios
Aus diesem Grund ist klar , dass das Dreieck Bulgarien - Rumänien - Griechenland im Hinblick auf die illegale Einwanderung eines der sensibelsten Gebiete ist , und deshalb muss Bulgarien zusätzliche Maßnahmen vorbereiten , um dem Migrationsdruck standzuhalten .
Todėl aišku , kad Bulgarijos , Rumunijos ir Graikijos trikampis yra vienas iš pažeidžiamiausių regionų nelegalios migracijos požiūriu , todėl Bulgarija turi parengti papildomas priemones , skirtas dėl migracijos kylančiam spaudimui atremti .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
imigracija
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nelegalių
Heute treten 120 illegale Einwanderer die Rückreise von Lampedusa nach Tunesien an - etwas , was von den vorherigen Regierungen nicht geleistet worden ist , denn die Einwanderer mussten zurückgenommen werden . Damit konnten der kriminellen Ausbeutermafia , die diese Überfahrten organisiert und die sich am Menschenschmuggel bereichert , die Zähne gezogen werden .
Šiuo metu 120 nelegalių imigrantų grįžta į Tunisą iš Lampedūzos , kažko nepadarankstesnės vyriausybės , todėl imigrantai turėjo būti sugrąžinti atgal - taip stengiantis atimti galią iš išnaudotojiškų mafijos nusikaltėlių , kurie organizuoja šias keliones ir tada išnaudoja juos nusikalstamai prekybai .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
neteisėtai
Ich stimme für die Beteiligung Kroatiens an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) , da die EBDD Drittländern zur Beteiligung offen steht und man insbesondere nicht vergessen darf , dass Kroatien auf einer Transitroute liegt , über die illegale Drogen von den Herstellerländern in die Verbraucherländer geschmuggelt werden .
Balsuoju už Kroatijos dalyvavimą Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro ( EMCDDA ) veikloje , nes EMCDDA yra atviras bet kokios trečiosios šalies dalyvavimui , visų pirma atsižvelgdamas į tai , kad Kroatija yra tranzitinšalis , per kurią iš šalių gamintojų narkotikai neteisėtai gabenami į šalis vartotojas .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegalia imigracija
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žvejyba
Die illegale , ungemeldete und unregulierte Fischerei gilt als eine der Hauptbedrohungen für die Ressourcen des Fischereimarkts , auf dem die Europäische Union eine wichtige globale Stellung innehat .
Neteisėta , nedeklaruota ir nereglamentuota žvejyba laikoma viena didžiausių grėsmių žuvininkystės rinkos , kurioje Europos Sąjungai tenka svarbus pasaulinis vaidmuo , ištekliams .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
imigrantai
" Die interessierten Parteien , die von sich aus keinen Asylantrag eingereicht hatten , wurden als illegale Einwanderer verhört und in Verwaltungshaft unter der Kontrolle des Amtsrichters für Haft und Entlassung genommen .
" Suinteresuotieji asmenys , kurie savo noru nebuvo pateikę prašymų dėl prieglobsčio suteikimo , buvo apklausti kaip neteisėti imigrantai ir sulaikyti administracine tvarka kontroliuojant magistratui , atsakingam už sulaikymo ir paleidimo į laisvę reikalus .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iš
Anders als der Verfasser dieses Berichts glaube ich , dass das Problem nicht nur illegale Einwanderer aus Drittstaaten betrifft , sondern auch Millionen von Bürgern der Europäischen Union , die Gelegenheitsarbeiten für Gehälter verrichten , die nicht versteuert werden und für die die Arbeitgeber keine Versicherungsbeiträge abführen .
Priešingai nei šio pranešimo autorius manau , kad ši problema veikia ne tik neteisėtus imigrantus iš trečiųjų šalių , bet taip pat milijonus Europos Sąjungos piliečių , kurie kartais dirba gaudami atlyginimą , kuris nėra apmokestinamas ir tokiems darbdaviams , kurie neišskaito iš jų atlyginimo draudimo įmokų .
|
illegale Drogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
narkotikai
|
illegale Fischerei |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
neteisėta žvejyba
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
imigrantai
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
imigracija
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nelegalių imigrantų
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nelegalius imigrantus
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nelegalios
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
su nelegalia imigracija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nelegalia imigracija
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neteisėta imigracija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
illegale
Der illegale Handel mit Kindern und deren Organen nimmt in Guatemala immer größere Ausmaße an , und die Ursache hierfür liegt hauptsächlich in dem Fehlen von Menschenrechtsbestimmungen auf nationaler Ebene sowie in der extremen Armut , von der zwei Drittel der Bevölkerung betroffen sind .
In Guatemala komt illegale handel in kinderen en kinderorganen op steeds grotere schaal voor , hoofdzakelijk omdat de bepalingen inzake de bescherming van mensenrechten op nationaal niveau tekortschieten . Bovendien gaat tweederde van de bevolking gebukt onder ernstige armoede .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegale Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
illegale praktijken
|
illegale Handel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
illegale handel
|
illegale Besetzung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
illegale bezetting
|
als illegale |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
als illegale
|
gegen illegale |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tegen illegale
|
und illegale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en illegale
|
illegale Fischerei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
illegale visserij
|
illegale Zuwanderung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
für illegale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
voor illegale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
illegale immigranten
|
die illegale |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
illegale
|
die illegale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
illegale immigratie
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
illegale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
illegalen
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
immigratie
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
illegale
|
die illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de illegale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
nielegalnych
Wie wir gehört haben , gibt es 8 Millionen illegal aufhältige Personen , die illegal beschäftigt werden ; wir müssen erkennen , dass wir nach Inkrafttreten dieser Maßnahmen 8 Millionen illegale Einwanderer auf der Straße haben werden und uns überlegen müssen , wie wir mit diesen umgehen wollen .
Słyszeliśmy o 8 milionach osób nielegalnie przebywających na terytorium UE , wykonujących nielegalnie pracę ; musimy założyć , że gdy tylko środki te wejdą w życie , będziemy mieli na ulicach 8 milionów nielegalnych imigrantów i będziemy musieli się nimi zająć .
|
illegale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nielegalnej
Überdies zielt er darauf ab , entschlossen gegen die illegale Einwanderung vorzugehen .
Jej celem jest również zwalczanie nielegalnej imigracji .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nielegalną
Anstatt illegale Einwanderung als Straftatbestand einzuführen , sollte die italienische Regierung die EU-Mittel wirksamer für integrationspolitische Maßnahmen einsetzen .
Zamiast czynić nielegalną imigrację przestępstwem karnym , rząd włoski powinien bardziej efektywnie wykorzystać fundusze unijne na politykę integracyjną .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalne
Andererseits kann man gar nicht oft genug wiederholen , dass die illegale Fischerei ein Verbrechen gegen die Natur und gegen die Wirtschaft ist , das leider oft ungesühnt bleibt und gegen das wir entschlossen und beherzt vorgehen müssen .
Jednakże nigdy nie dość powtarzania , że nielegalne połowy są przestępstwem przeciwko przyrodzie i gospodarce , przestępstwem , które niestety często pozostaje bezkarne i przeciwko któremu musimy się przeciwstawić z determinacją i odwagą .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalnego
( ES ) Frau Präsidentin ! Der beste Weg , eine kontrollierte Form der Einwanderung zu sichern , mit der unsere Gesellschaft - wirtschaftlich und gesellschaftlich - umgehen kann , besteht darin , auch illegale Beschäftigung zu bekämpfen .
( ES ) Pani przewodnicząca ! Najlepszy sposób na zabezpieczenie kontrolowanej imigracji , która jest możliwa do opanowania w naszym społeczeństwie - możliwa do opanowania w kategoriach tak ekonomicznych , jak i społecznych - to zwalczanie także nielegalnego zatrudnienia .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nielegalną imigracją
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
illegale Verbringung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nielegalnemu przemieszczaniu
|
illegale Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nielegalnych praktyk
|
Die illegale |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nielegalne
|
illegale Fischerei |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nielegalnych połowów
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nielegalnych imigrantów
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji
|
die illegale |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nielegalną
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nielegalną
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nielegalnych
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
z nielegalną imigracją
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nielegalną imigracją
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nielegalnej imigracji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ilegal
An einer Stelle des Berichts heißt es : Terrorismus ist auch der illegale Handel mit Waffen und Drogen .
A um dado passo do relatório diz-se : terrorismo é também o comércio ilegal de armas e de drogas .
|
illegale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ilegais
Unabhängig davon , ob es dabei um Drogenhandel , illegale Waffeneinfuhren oder den internationalen Terrorismus geht , sind dies internationale Probleme , die nicht an den europäischen Grenzen Halt machen .
Quer estejam envolvidos no tráfico de drogas ilícitas , no fornecimento de armas ilegais ou no terrorismo internacional , trata-se de problemas internacionais , que atravessam as fronteiras da Europa .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
clandestina
Daher halte ich es für gravierend , dass einige Fraktionen , welche die illegale Einwanderung doch offensichtlich bekämpfen wollen , mit ihrem Votum meine Änderungsanträge zu Fall gebracht haben .
Por isso parece-me grave que alguns grupos políticos , cuja orientação parece ser de oposição à imigração clandestina , tenham querido rejeitar , com o seu voto , as minhas alterações .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
imigração
Daher halte ich es für gravierend , dass einige Fraktionen , welche die illegale Einwanderung doch offensichtlich bekämpfen wollen , mit ihrem Votum meine Änderungsanträge zu Fall gebracht haben .
Por isso parece-me grave que alguns grupos políticos , cuja orientação parece ser de oposição à imigração clandestina , tenham querido rejeitar , com o seu voto , as minhas alterações .
|
illegale Jagd |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
caça ilegal
|
illegale Besetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocupação ilegal
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
emprego ilegal
|
illegale Fischerei |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pesca ilegal
|
Die illegale |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
A imigração
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
imigrantes ilegais
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
die illegale |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ilegal
|
die illegale |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
imigração ilegal
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
imigrantes
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
imigração
|
die illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ilegal .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a imigração ilegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigração ilegal .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a imigração
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imigrantes clandestinos
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ilegais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ilegale
schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da er dem nächsten Parlament ein starkes Zeichen gibt , dass Themen wie der illegale Holzeinschlag und die widerrechtliche Abholzung einen effizienteren Umgang erfordern .
în scris . - Am votat în favoarea acestui raport deoarece transmite un mesaj puternic viitorului Parlament , acela că trebuie să gestionăm mai eficient problema tăierii ilegale a copacilor şi a defrişărilor .
|
illegale |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ilegală
Ab sofort senden wir die klare Botschaft aus , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert wird und es daher nicht mehr sinnvoll ist , sich in dem falschen Glauben , dass es hier Arbeit gebe , nach Europa aufzumachen .
De acum înainte , trimitem mesajul clar că angajarea ilegală nu va mai fi tolerată şi , prin urmare , nu are sens să străbaţi Europa , având impresia greşită că aici sunt locuri de muncă .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ilegal
Die vorgeschlagene Verordnung , die zu diesem Bericht geführt hat , behandelt die dringend nötige Reform des bestehenden Kontrollsystems und bringt eine Reihe von Empfehlungen vor , die nach der Annahme der Verordnung über illegale , nicht gemeldete und unregulierte Fischerei - " Jo-Jo-Fischerei " - oder der Verordnung bezüglich der Genehmigung der Fischereitätigkeit zu den bestehenden hinzugefügt werden sollen .
Regulamentul propus care a dat naştere acestui raport abordează reforma foarte necesară a sistemului de control existent şi propune o serie de recomandări care să fie adăugate la cele existente în urma adoptării regulamentului privind pescuitul ilegal , nedeclarat şi nereglementat - pescuitul " yo-yo ” - sau regulamentul privind autorizarea activităţii de pescuit .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ilegali
Der Kampf gegen illegale Einwanderung kann nicht nur in den U-Bahn-Stationen von London oder Madrid geführt werden , sondern muss auch in die Personalabteilungen der vielen Unternehmen getragen werden , die illegale Arbeitnehmer beschäftigen und damit ausbeuten und sie ihrer Rechte berauben .
Lupta împotriva imigraţiei ilegale nu poate fi purtată numai în staţiile de metrou din Londra sau Madrid , ci şi în departamentele de resurse umane ale multor companii care angajează lucrători ilegali pentru a-i exploata şi a-i priva de drepturi .
|
illegale Verbringung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
expedierile ilegale
|
die illegale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ilegală
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ilegali
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
imigraţia ilegală
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ilegale
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imigraţiei ilegale
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
imigranţi ilegali
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilegală
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ilegali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
olagliga
Das sollten die Herren von der Linken hervorheben , anstatt so zu tun , als seien sie sich nicht bewusst , was die Regierung Zapatero tut , die auf illegale Einwanderer schießt .
Det är något som herrarna inom vänstern bör förvissa sig om , i stället för att låtsas omedvetna om vad José Luis Rodriguez Zapateros regering gör , när den faktiskt skjuter på olagliga invandrare .
|
illegale |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
illegala
Dies ist zwar erfreulich , ändert jedoch nichts daran , dass der illegale Zigarettenhandel die EU jedes Jahr bis zu 9,5 Mrd . Euro an entgangenen Einkünften kostet . Dieses Geld kommt Verbrechern zugute und wird dazu verwendet , terroristische Organisationen wie die Echte IRA zu finanzieren .
Detta är förstås glädjande , men fakta kvarstår att den illegala cigaretthandeln kostar EU så mycket som 9,5 miljarder euro i förlorade intäkter varje år , pengar som hamnar i fickorna på kriminella och som har använts till att finansiera terroristorganisationer såsom Verkliga IRA .
|
illegale |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
olaglig
Die Abgeordneten der UK Independence Party werden daher gegen diesen Bericht stimmen , um unsere Grenzen gegen weitere illegale Einwanderung zu schützen .
De ledamöter som tillhör UK Independence Party kommer därför att rösta emot detta betänkande i syfte att skydda våra gränser mot ytterligare olaglig invandring .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
illegal
Wir müssen auch tätig werden , um illegale Migration zu verhindern , das rücksichtslose Geschäft des Menschenhandels zu bekämpfen und unsere gemeinsamen Außengrenzen zu schützen .
Vi kommer också att behöva ytterligare åtgärder för att förebygga illegal invandring , bekämpa den hänsynslösa människosmugglingen och skydda våra gemensamma yttre gränser .
|
illegale |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
invandring
Wir müssen auch tätig werden , um illegale Migration zu verhindern , das rücksichtslose Geschäft des Menschenhandels zu bekämpfen und unsere gemeinsamen Außengrenzen zu schützen .
Vi kommer också att behöva ytterligare åtgärder för att förebygga illegal invandring , bekämpa den hänsynslösa människosmugglingen och skydda våra gemensamma yttre gränser .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
invandrare
Das sollten die Herren von der Linken hervorheben , anstatt so zu tun , als seien sie sich nicht bewusst , was die Regierung Zapatero tut , die auf illegale Einwanderer schießt .
Det är något som herrarna inom vänstern bör förvissa sig om , i stället för att låtsas omedvetna om vad José Luis Rodriguez Zapateros regering gör , när den faktiskt skjuter på olagliga invandrare .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
illegal invandring
|
und illegale |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
olaglig anställning
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
illegal sysselsättning
|
illegale Fischerei |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
olagligt fiske
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
olagliga invandrare
|
illegale Fischerei |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
illegalt fiske
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
illegala invandrare
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
invandrare
|
die illegale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
den olagliga
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
invandring
|
die illegale |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
olaglig invandring
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
illegal invandring
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nelegálne
Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
Nesmieme však zabúdať na to , že príslušná oblasť je jednou z najcitlivejších častí na vonkajších hraniciach EÚ , pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo .
|
illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nezákonné
Einige der in dem Bericht angesprochenen Probleme , wie beispielsweise der illegale Organhandel , können nicht direkt angegangen werden .
Niektoré problémy spomínané v správe , ako je napríklad nezákonné obchodovanie s orgánmi , sa nedajú riešiť priamo .
|
illegale |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu
Dieser beinhaltet den Kampf gegen die illegale Einwanderung , Bemühungen um eine verbesserte Steuerung der legalen Zuwanderung , die Verhinderung des Menschenhandels , strengere Grenzkontrollen und vor allem Entwicklungsmöglichkeiten in den Ländern , aus denen die Migranten stammen .
Tento prístup zahŕňa boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu , úsilie zlepšiť riadenie legálnej migrácie , zamedzenie obchodovaniu s ľuďmi , lepšie hraničné kontroly a , predovšetkým , rozvoj krajín , ktoré sú pôvodcami tejto migrácie .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nezákonných
Man denke in diesem Zusammenhang an die jüngsten Vorkommnisse bei der Beschlagnahme eines Kühltransporters in Österreich , in dem sich 64 illegale kurdische Einwanderer befanden , die von der Türkei über Ungarn und Österreich nach Deutschland hätten geschleust werden sollen .
V tejto súvislosti si len spomeňte na posledné incidenty , ku ktorým došlo počas zabavenia chladiarenského kamióna v Rakúsku , v ktorom sa našlo 64 nezákonných kurdských prisťahovalcov , ktorých pašovali z Turecka cez Maďarsko a Rakúsko do Nemecka .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prisťahovalectvo
Allerdings dürfen wir nicht vergessen , dass der fragliche Raum einer der sensibelsten Teile der Außengrenzen der EU in Bezug auf die illegale Migration ist .
Nesmieme však zabúdať na to , že príslušná oblasť je jednou z najcitlivejších častí na vonkajších hraniciach EÚ , pokiaľ ide o nelegálne prisťahovalectvo .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wirtschaftsmigration ist genauso eine Form des Menschenhandels wie die von kriminellen Netzwerken organisierte illegale Migration .
Hospodárska migrácia je takou istou formou obchodovania s ľuďmi ako nezákonná migrácia organizovaná zločineckými sieťami .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegálnych prisťahovalcov
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nelegálnemu
Dieser beinhaltet den Kampf gegen die illegale Einwanderung , Bemühungen um eine verbesserte Steuerung der legalen Zuwanderung , die Verhinderung des Menschenhandels , strengere Grenzkontrollen und vor allem Entwicklungsmöglichkeiten in den Ländern , aus denen die Migranten stammen .
Tento prístup zahŕňa boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu , úsilie zlepšiť riadenie legálnej migrácie , zamedzenie obchodovaniu s ľuďmi , lepšie hraničné kontroly a , predovšetkým , rozvoj krajín , ktoré sú pôvodcami tejto migrácie .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezákonnému
Schlimmer noch , an dem Tag , da die Fischer aus dem Mittelmeerraum in Brüssel sind , um ihr Recht auf Leben einzufordern , diskutieren wir hier über zusätzliche Strafsanktionen gegen die illegale Fischerei .
A ešte horšie je , že v deň , keď sú rybári z oblasti Stredozemného mora v Bruseli a žiadajú svoje právo na život , my tu diskutujeme o ďalších pokutách proti nezákonnému rybolovu .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nelegálnej
Ich bin davon überzeugt , dass wir nur gegen die illegale Einwanderung und die Schwarzarbeit vorgehen können , indem wir legale Migrationskanäle entwickeln , die ausgewogen sind und dem Bedarf unserer Arbeitsmärkte entsprechen .
Som presvedčený , že účinne bojovať proti nelegálnemu prisťahovalectvu a nelegálnej práci môžeme len prostredníctvom vyvážených legálnych migračných kanálov , ktoré zohľadňujú potreby trhu práce .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezákonnej
Wir können keine funktionierende legale Migration haben , wenn wir nicht auch mit Integration arbeiten , und wir können die illegale Migration nicht bekämpfen , wenn wir keine vernünftige und angemessene Rückkehr - und Rückübernahmepolitik haben .
Nemôžeme mať zákonnú migráciu , ktorá by fungovala , ak nebudeme pracovať aj na integrácii . A nemôžeme bojovať proti nezákonnej migrácii , ak nebudeme mať riadnu a usporiadanú politiku návratu a readmisie .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezákonným
Die Kommission erarbeitet gegenwärtig ein umfassendes Paket , das sich mit meerespolitischen Initiativen , der Verwaltung natürlicher Ressourcen und dem Kampf gegen die illegale Fischerei befassen wird .
Komisia v súčasnosti pripravuje komplexný balík , ktorý sa bude týkať iniciatív námornej politiky , riadenia prírodných zdrojov a boja proti nezákonným rybárskym činnostiam .
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prisťahovalci
In der grenzenlosen Welt , die Sie geschaffen haben , und von der Kriminelle , illegale Einwanderer und Schmuggler vollumfänglichen Gebrauch machen , ist die polizeiliche Zusammenarbeit unverzichtbar .
Vo svete bez hraníc , ktorý ste vytvorili a ktorý zločinci , nelegálni prisťahovalci a obchodníci plne využívajú , je policajná spolupráca nevyhnutná .
|
illegale Regime |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelegálny režim
|
illegale Drogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelegálne drogy
|
illegale Verbringung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nezákonnej preprave
|
Die illegale |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nezákonný
|
und illegale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a nelegálne
|
illegale Fischerei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
nezákonných prisťahovalcov
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
gegen illegale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
proti nezákonnému
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zamestnávanie
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prisťahovalectvu
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nelegálnemu zamestnávaniu
|
illegale Fischerei |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nezákonného rybolovu
|
die illegale |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nelegálne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nezakonito
So kann z.B. der illegale Schmuggel von Haustierwelpen aus billigen Ländern Osteuropas nach Mitteleuropa oder in die Europäische Union immer wieder zum Einschleppen von Krankheiten führen .
Na primer , nezakonito tihotapljenje pasjih mladičev iz poceni vzhodnoevropskih držav v srednjo Evropo ali Evropsko unijo vedno znova privede do vnosa bolezni .
|
illegale |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nezakonite
Zum ersten Mal hat die Europäische Union ihre Aufmerksamkeit in die richtige Richtung nämlich denjenigen zugewandt , die illegale Einwanderer ausbeuten , den Arbeitgebern , die das Gesetz brechen .
To je prvič , da je Evropska unija svojo pozornost usmerila v pravo smer k ljudem , ki izkoriščajo nezakonite priseljence , k delodajalcem , ki kršijo zakon .
|
illegale |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nezakonitega
( PT ) Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Vizepräsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir erleben eine massive illegale Einwanderungskrise mit Folgen für die Sicherheit und den Zusammenhalt der gesamten Europäischen Union .
( PT ) Gospa predsednica , predsedujoči svetu , gospod podpredsednik Komisije , gospe in gospodje , grozi nam kriza masovnega nezakonitega priseljevanja , ki vpliva na varnost in kohezijo celotne Evropske unije .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nezakonitemu
Der Kampf gegen die illegale Zuwanderung setzt auch die Zusammenarbeit mit den Herkunfts - und Transitländern voraus .
Boj proti nezakonitemu priseljevanju med drugim zahteva tudi sodelovanje z državami izvora in tranzita .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nezakonitih
Es ist bedauerlich , dass die EPA , die Europäische Polizeiakademie , hier im Europäischen Parlament durch die vermutete illegale und korrupte Tätigkeit ihrer früheren Verwaltung bekannt wurde .
Obžalovanja vredno je , da je CEPOL , Evropska policijska akademija , v Evropskem parlamentu poznana zaradi domnevnih nezakonitih in koruptivnih dejanj nekdanjega vodstva .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nezakoniti
Darüber hinaus können Mitgliedstaaten einem Drittlandschiff die Nutzung seiner Häfen verweigern , wenn das Schiff nicht die Flagge einer GFCM-Vertragspartei führt , wenn es illegale , ungemeldete und unregulierte ( IUU ) Fischerei betrieben hat oder wenn das Schiff keine gültige Genehmigung für den Fischfang hat ( Artikel 23 ) .
Poleg tega države članice ne dovolijo uporabe svojih pristanišč ladjam tretjih držav , ki ne plujejo pod zastavo ene od članic GFCM , če je ladja opravljala nezakoniti , neprijavljeni in neregulirani ribolov , ali če nima veljavnega dovoljenja za ribolov ( člen 23 ) .
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proti nezakonitemu
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nezakonita
Es ist nicht die legale , sondern die illegale Einwanderung , die für das Dumping auf dem europäischen Arbeitsmarkt verantwortlich ist .
Dumping na evropskem trgu dela povzroča nezakonita in ne zakonita migracija .
|
illegale Inhalte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezakoniti vsebini
|
illegale Blockade |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezakonite blokade
|
illegale Ausbeutung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nezakonito izkoriščanje
|
illegale Holzeinschlag |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nezakonita sečnja
|
Die illegale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nezakonito
|
Die illegale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nezakonit
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nezakonite priseljence
|
für illegale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
za nezakonite
|
gegen illegale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
proti nezakonitemu
|
illegale Fischerei |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nezakonitega ribolova
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nezakonito priseljevanje
|
gegen illegale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
proti nezakonitemu priseljevanju
|
illegale Fischerei |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nezakonitemu ribolovu
|
die illegale |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nezakonitega
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
proti nezakonitemu priseljevanju
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nezakonitemu priseljevanju
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nezakoniti priseljenci
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nezakonitih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ilegal
Als Transitland ist die Bedeutung Weißrusslands für die illegale Migration höher einzuschätzen als als Herkunftsland .
En lo que se refiere a la inmigración ilegal , debe considerarse más importante como país de paso que como país de origen .
|
illegale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ilegales
Es wird vorgeschlagen , daß die Vorschriften auch für illegale Einwanderer unter 14 Jahren gelten , während sich das Dubliner Abkommen lediglich mit Asylbewerbern befaßt .
Ahora se propone que también los inmigrantes ilegales mayores de 14 años queden incluidos dentro del reglamento cuando el Convenio de Dublín sólo se ocupa de los solicitantes de asilo .
|
illegale |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegale Praktiken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prácticas ilegales
|
illegale Beschäftigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
empleo ilegal
|
illegale Fischerei |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pesca ilegal
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
inmigrantes ilegales
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
die illegale |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ilegal
|
die illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inmigración ilegal
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
inmigrantes
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la inmigración ilegal
|
die illegale |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la inmigración ilegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ilegal
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inmigración
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inmigrantes ilegales .
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inmigrantes clandestinos
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los inmigrantes ilegales
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inmigración ilegal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nelegální
Dies ist größtenteils darauf zurückzuführen , dass Russland das illegale Regime in Tiraspol finanziert und weiterhin Truppen in Transnistrien stationiert hat .
Velký díl odpovědnosti za to nese Rusko , které financuje nelegální režim v Tiraspolu a nadále obsazuje Podněstří svými jednotkami .
|
illegale |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
Zweifelsohne spielt Libyen eine wichtige Rolle im Kampf gegen den Terrorismus , in Bezug auf den Frieden und die Sicherheit in Afrika , im Kampf gegen illegale Einwanderung im Mittelmeerraum und im Energiesektor .
Libye bezpochyby hraje rozhodující roli v boji proti terorismu , v otázkách míru a bezpečnosti v Africe , v boji proti nelegálnímu přistěhovalectví ve Středomoří a v odvětví energetiky .
|
illegale |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nelegálnímu
Wird sie eine Überprüfung des Grundsatzes der ausschließlichen Zuständigkeit des Staates , in dem die erste illegale Einwanderung erfolgte , durchführen ?
Má v úmyslu iniciovat přezkoumání zásady výlučné příslušnosti státu , na jehož území došlo k prvnímu nelegálnímu vstupu ?
|
illegale |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nelegálním
Auch Maßnahmen gegen illegale Einwanderer und gegen organisierte Kriminalität unterstütze ich .
Opatření proti nelegálním přistěhovalcům a proti organizované trestné činnosti mají rovněž moji podporu .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nelegálních přistěhovalců
|
die illegale |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nelegální
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nelegální
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nelegální přistěhovalci
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nelegální přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nelegálnímu přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proti nelegálnímu přistěhovalectví
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přistěhovalectví .
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nelegální
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
illegale |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
illegális
Nach Schätzungen der Weltbank kostet der illegale Holzeinschlag die Entwicklungsländer jährlich 15 Milliarden US-Dollar in entgangenen Einnahmen .
A Világbank becslései szerint az illegális fakitermelés évente 15 milliárd dollár kieső állami bevételt okoz a fejlődő országoknak .
|
illegale |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
az illegális
|
illegale |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
illegale Adoption |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
illegális örökbefogadás
|
000 illegale |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
000 illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
illegális bevándorlás
|
die illegale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
az illegális
|
die illegale |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
illegális
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
illegális
|
illegale Einwanderer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
illegális bevándorlók
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
az illegális bevándorlás
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az illegális
|
illegale Einwanderung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bevándorlás
|
die illegale Einwanderung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
az illegális
|
Gemeinsame Einwanderungspolitik und illegale Beschäftigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Közös bevándorláspolitika és illegális munkavégzés
|
Häufigkeit
Das Wort illegale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14104. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.46 mal vor.
⋮ | |
14099. | Aalen |
14100. | Heights |
14101. | Gesundheitswesen |
14102. | Artists |
14103. | 1656 |
14104. | illegale |
14105. | platzierte |
14106. | lud |
14107. | Fachwerkbau |
14108. | unwahrscheinlich |
14109. | Grenoble |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- illegalen
- illegaler
- illegal
- Schmuggel
- illegales
- Drogenhandel
- Razzien
- Waffenhandel
- legale
- Verhaftungen
- Hausdurchsuchungen
- illegalem
- Illegalität
- Korruptionsfälle
- verbotenen
- Korruption
- Schutzgelderpressung
- Drogenschmuggel
- Gewalttaten
- polizeilich
- Entführungen
- Einschüchterung
- Inhaftierungen
- Attentate
- kommunistische
- Organhandel
- Übergriffe
- Bespitzelung
- Schikanen
- einzudämmen
- Agententätigkeit
- unliebsame
- Widerstandsgruppen
- Drogenhandels
- Beschlagnahmungen
- Schlägertrupps
- gewalttätige
- Inhaftierung
- antifaschistische
- Erpressungen
- zehntausender
- Festnahmen
- Festnahme
- Repressalien
- vorgeworfen
- Durchsuchungen
- inhaftierte
- Tötungen
- Geldwäsche
- Erpressung
- Denunziationen
- krimineller
- Racheakte
- verübten
- gewaltsame
- Geiselnahmen
- Waffengeschäfte
- Lynchjustiz
- Vertuschung
- Rechtsextremisten
- Verhöre
- US-Behörden
- protestieren
- inhaftierter
- Schmuggels
- Einschüchterungen
- Waffenlieferungen
- Vernehmungen
- rechtsextreme
- Ermittlungsbehörden
- Ermordungen
- Abschiebung
- nationalsozialistische
- Denunzianten
- Bestechungen
- Sachbeschädigungen
- Verbrechen
- Gewaltanwendung
- Verschleppung
- Spitzeln
- Aufdeckung
- Beschuldigungen
- Unterschlagungen
- Polizeihaft
- Verwicklung
- Widerstandsgruppe
- Verhören
- Streikposten
- Vorfälle
- Anschuldigungen
- Denunziation
- festgenommene
- Mittäterschaft
- Vorgeworfen
- Aufstachelung
- Verfolgungsdruck
- Einwanderung
- ungesetzliche
- Brandstiftungen
- Falschinformationen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die illegale
- eine illegale
- und illegale
- für illegale
- illegale Einwanderer
- durch illegale
- illegale Einwanderung
- das illegale
- als illegale
- illegale Arbeit
- illegale Aktivitäten
- die illegale Einwanderung
- die illegale Arbeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪleɡaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- rationale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
il-le-ga-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- illegalem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Studio illegale | 2013 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Software |
|
|
Art |
|
|
Recht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Region |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Schauspieler |
|
|
Radsportler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|